6th September th September 2015

Podobne dokumenty
Święta w Hotelu Sheraton Warszawa Christmas at Sheraton Warsaw Hotel

SOFITEL WARSAW VICTORIA

ŚWIĘTA W RESTAURACJI TRADYCYJA CHRISTMAS AT THE TRADYCJA RESTAURANT

ASPARAGUS DELIGHTS SZPARAGOWE MENU SOFITEL WARSAW VICTORIA.

Menu wigilijne 60 zł / Christmas menu 60 PLN

RESTAURACJA POD SKOCZNIĄ. Godziny otwarcia: 12:00 20:00

Sałatki. Pasta. M e n u d o s t ę p n e w g o d z i n a c h 6 : : 0 0

PRZYSTAWKI STARTERS ZUPY SOUPS

R E S T A U R A C J A P O L K A Wybór Menu Świątecznych 2010 /Polka Restaurant Christmas Menu Selection/

Przystawki Starters. Zupy Soups. Bruschetta z pomidorami w aromacie bazylii Bruschetta with tomatoes with basil aroma

PRZYSTAWKI / STARTERS

Witamy w Restauracji a'la carte na pokładzie m/f SKANIA. Welcome to the a'la carte Restaurant on m/f SKANIA.

Serdecznie zapraszamy! focushotels.pl

OFERTA UROCZYSTYCH OBIADÓW* EXCLUSIVE LUNCH OFFER*

SOFITEL WARSAW VICTORIA

MENU BUFET ZIMNY ǀ COLD BUFFET. Wybór tradycyjnych Wielkanocnych jaj. Traditional Polish Easter eggs

Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500

Menu. Karta z alergenami występującymi w daniach dostępna jest na życzenie Gości


Propozycje menu weselnego 2013 Villa Angela

Jak wiadomo kuchnia włoska opiera się na prostocie, a kluczem do wyśmienitego smaku jest jakość produktu. My na to stawiamy.

Przystawki / Appetizers

Thai menu / Menu tajskie

Menu Restauracji Deseo

PRZYSTAWKI / STARTERS

Kolacja sylwestrowa na powitanie 2017 roku

KOMUNIE Szanowni Państwo,

Frozen baked goods catalogue

Świąteczna atmosfera w sercu lasu

ŚNIADANIA / BREAKFAST

PRZYSTAWKI / STARTERS

Propozycja I menu bankietowego

ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL

Lunch dnia w cenie 25zł

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

Szef Kuchni Poleca Chef s Recommendation

Ser Kozi, Marynowana Papryka, Słodkie Ziemniaki, Sos Jogurtowo-Ziołowy GRILOWANA POLĘDWICZKA JAGNIĘCA Z MIESZANYMI SAŁATAMI

Restauracja Orient Palace

Przekąski. Sałaty. Zupy

Przystawki/Starters. Carpaccio z wołowiny/beef Carpaccio Wołowina/karczochy/parmezan/oliwa Beef/artichoke/parmesan/olive 38 zł

Menu Indyjskie. Przystawki/Starters. Papadam 10 zł. Cienki i chrupki indyjski naleśnik, selekcja dipów (4 szt.)

SZEF KUCHNI PROPONUJE: CHEF PROPOSES:

Przystawki/Starters. Befsztyk tatarski/beef tartare Wołowina/cebula/grzyby/ogórek marynowany Steak tartare/onion/mushrooms/marinated cucumber 40 zł

Wave to nowoczesna kuchnia śródziemnomorska połączona z wysublimowaną kuchnią regionalną i polską, scalająca różnorodność smaków morza i lądu.

WYJĄTKOWE IMPREZY RODZINNE

MaPlan Sp. z O.O. Click here if your download doesn"t start automatically

- bogate menu w kilku wariantach podlegające modyfikacji na życzenie

Szanowni Państwo. Oferta Wigilijna

Oferta Handlowa. Trade Offer

WIGILIA BIZNESOWA. RESTAURACJA ARENA I miejsce w Tychach najlepsza restauracja w mieście w plebiscycie Dziennika Zachodniego i portalu NaszeMiasto.

IMPREZA INTEGRACYJNA W PORTOFINO

Szanowni Państwo. Życzymy smacznego! Restauracja czynna w godzinach 13:00 22:00. Dear Guests

Restauracja. À La Carte

MENU ŚNIADANIA. Śniadanie dnia buffet szwedzki 30 zł (Breakfast of the day Swedish buffet)

CZEKOLADY DO PICIA. Karmellove hot chocolate ZNAJDZIESZ W CZEKOLADOWYM SKLEPIE. karmelowa z / caramel with. malinami na winie / raspberries in wine

II wariant cenowy. 230 zł/os (low season) 240 zł/os (high season) Wino musujące Obiad Zupa Drugie danie Deser lub lody

na wszystkie okazje Toruń, ul. Długa 12, tel

Proponujemy różne zestawy, a w każdym z nich kilka dań do wyboru. U nas mogą Państwo skomponować menu według własnego uznania.

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

Minimalne zamówienie wynosi 2000 zł (bez serwisu kelnerskiego i bez alkoholu)

Deska suchych i dojrzewających wędlin 39,00 Selection of dry-cured meats

Oferta Świąteczna 2016

O F E R T A W I G I L I J N A

Przystawki / Appetizers

Szanowni Państwo. Życzymy smacznego! Restauracja czynna w godzinach 13:00 22:00. Dear Guests. We wish you bon appétit!

Krucha i delikatna wątróbka na roszponce Crisp & delicate Liver served on a bed of lamb s lettuce Płaty cielęciny na sosie kaparowo-tuńczykowym

Szanowni Państwo. Życzymy smacznego! Restauracja czynna w godzinach 13:00 22:00. Dear Guests

Narodziny nowej karty to cały proces: od idei całości, przez liczne degustacje, aż zapadnie ostateczne Tak, to jest to!

Oferta wigilijna

CLASSIC STYLE MENU. Dzielimy się tym, co w kuchni najlepsze... We share with you what's best in our cuisine...

Restauracja Orient Palace

Katalog produktów Products catalogue

Przystawki / Starters

WYJĄTKOWE IMPREZY RODZINNE

Szanowni Państwo! Miło nam gościć Państwa w Restauracji HOTELU 500

Oferta na Chrzciny w czasie Świąt Wielkanocnych*

PRZYWITAJ NOWY ROK W SAMYM SERCU KRAKOWA!

Extraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round

PRZEKĄSKI / STARTERS ZUPY / SOUPS

Katowice, plan miasta: Skala 1: = City map = Stadtplan (Polish Edition)

Oferta Świąteczna 2015

Bistro Warszawa Rynek Starego Miasta ul. Jezuicka 1/ Warszawa tel.: +48 (22) mob.:

Bulion rybny z pasta sojowa, tofu, algami i szczypiorkiem / Soybean paste fish broth with tofu, seaweed and spring onion

OFERTA organizacji przyjęcia okolicznościowego Chrzciny

Restauracja Sosnowa w Ośrodku Wypoczynkowym Bursztyn


Oferta na Chrzciny w czasie Świąt Wielkanocnych*

Menu weselne 2018 Wesele w miejscu otoczonym historią

DESERY CENTRUM ASTORIA DESSERTS. Mus z z białej czekolady z orzechami / 180g. 16 zł. Gofry / cukier puder / 95g. 8zł

Restauracja Maltańska w Poznaniu OFERTA

STUDNIÓWKA w Hotelu VERDE****

Najbardziej przyjazna oferta komunijna w Wilanowie

Przystawki/Appetizers

Śledź z plackami ziemniaczanymi z sosem jogurtowo-szczypiorkowym Herring Server with potato cakes in yoghurt-chives sauce - 100g / 100g

JESIENNY PLAN ANIMACJI w Hotelu SPA Dr Irena Eris Krynica Zdrój

PRZYSTAWKI ZIMNE / COLD STARTERS. Carpaccio z buraków. w sosie imbirowym z kozim serem. Łosoś na pieczywie żytnim. i serkiem mascarpone

Owoce morza Seafood. Świeże ostrygi na lodzie Fresh oysters (order as many as you wish)

Egzamin maturalny z języka angielskiego na poziomie dwujęzycznym Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego)

PRZYSTAWKI STARTERS. Smażona wątróbka drobiowa cebula / jabłko / kwaśna śmietana / puree / malina 16 zł

Wyjątkowe przyjęcie z okazji Chrztu Świętego

Transkrypt:

Kitchen Gallery Opening hours: 12.30 P.M.-4.30 P.M. Book a table: +48 22 657 82 62 kitchen.gallery@sofitel.com Kitchen Gallery SUNDAY AT SOFITEL WARSAW VICTORIA EVERY SUNDAY SOFITEL WARSAW VICTORIA CORDIALLY INVITES YOU TO THE KITCHEN GALLERY RESTAURANT FOR A FAMILY TIME FULL OF DELICIOUS TASTES AND INTERESTING CULINARY ATTRACTIONS. DURING WE OFFER OUR CHEF S DELICACIES, A WIDE SELECTION OF DISHES AND CUISINE FROM AROUND THE WORLD, MANY DISHES PREPARED IN LIVE STATIONS ACCORDING TO YOUR PREFERENCES FROM FRESH FISH, MEAT, PASTA AND RISOTTO. WE OFFER A SPECIAL KIDS MENU, A FUN PROGRAMME OF GAMES AND ACTIVITIES AS WELL AS PROFESSIONAL CARE OF OUR ANIMATORS FOR CHILDREN. WE HAVE ALSO PREPARED A CALENDAR OF CULINARY EVENTS AND THEMATIC ES TO PROVIDE YOU WITH INTERESTING AND TASTY SUNDAY AFTERNOONS. SUNDAY FROM 12.30 P.M. TO 4.30 P.M. AT A SPECIAL PRICE OF 155 PLN PER PERSON. CHILDREN FROM 6 TO 12 YEARS OLD RECEIVE A 50% DISCOUNT, KIDS UNDER 6 YEARS OF AGE CAN ENJOY THE BUFFETS FOR FREE. RESERVATION: KITCHEN GALLERY, TEL. 22 657 82 62, EMAIL: KITCHEN.GALLERY@SOFITEL.COM NIEDZIELNY W SOFITEL WARSAW VICTORIA W KAŻDĄ NIEDZIELĘ SOFITEL WARSAW VICTORIA SERDECZNIE ZAPRASZA DO RESTAURACJI KITCHEN GALLERY NA RODZINNE CHWILE PEŁNE PYSZNYCH SMAKÓW I CIEKAWYCH KULINARNYCH ATRAKCJI. PODCZAS U OFERUJEMY SPECJAŁY NASZEGO SZEFA KUCHNI, BOGATY WYBÓR DAŃ KUCHNI Z CAŁEGO ŚWIATA, PROPOZYCJE DAŃ PRZYGOTOWYWANYCH WEDŁUG PAŃSTWA ŻYCZENIA ZE ŚWIEŻYCH RYB, MIĘS, MAKARONÓW ORAZ RISOTTO, A DLA DZIECI OFERUJEMY OPIEKĘ POD OKIEM NASZYCH ANIMATORÓW, PROGRAM ZABAW I AKTYWNOŚCI ORAZ SPECJALNE MENU DLA NAJMŁODSZYCH. PRZYGOTOWALIŚMY TAKŻE KALENDARZ WYDARZEŃ KULINARNYCH I TEMATYCZNYCH Y, ABY ZAPEWNIĆ PAŃSTWU CIEKAWE I SMACZNE NIEDZIELNE POPOŁUDNIA. NIEDZIELNY W GODZ. 12.30-16.30 W SPECJALNEJ CENIE 155 ZŁOTYCH OD OSOBY. DZIECI OD 6 DO 12 LAT OTRZYMUJĄ 50% ZNIŻKI, POCIECHY PONIŻEJ 6 ROKU ŻYCIA KORZYSTAJĄ Z BUFETÓW NIEODPŁATNIE. REZERWACJE: KITCHEN GALLERY, TEL. 22 657 82 62, E-MAIL: KITCHEN.GALLERY@SOFITEL.COM BACK TO SCHOOL RETURNING TO SCHOOL AFTER THE SUMMER BREAK IS NOT EASY. LET US EXTEND YOUR HOLIDAY CAREFREE FEELING FOR A LONGER MOMENT. KITCHEN GALLERY RESTAURANT INVITES YOU FOR A FAMILY TIME FULL OF DELICIOUS FLAVOURS AND INTERESTING CULINARY ATTRACTIONS. DURING WE OFFER OUR CHEF S DELICACIES, A WIDE SELECTION OF DISHES FROM AROUND THE WORLD, DISHES PREPARED LIVE ACCORDING TO YOUR PREFERENCES, INCLUDING PASTAS, RISOTTOS, FISH AND MEAT. ENJOY FRESH SEAFOOD, INCLUDING MUSSELS, OYSTERS, SNAILS, SHRIMPS AND CRABS. WE OFFER NUMEROUS ACTIVITIES AND EDUCATIONAL GAMES WITH OUR ANIMATORS FOR CHILDREN. POWRÓT DO SZKOŁY POWRÓT DO SZKOŁY PO WAKACYJNEJ PRZERWIE TO NIEŁATWA SPRAWA. PRZEDŁUŻMY JESZCZE NA MOMENT WAKACYJNĄ BEZTROSKĘ. RESTAURACJA KITCHEN GALLERY ZAPRASZA NA RODZINNE CHWILE PEŁNE PYSZNYCH SMAKÓW I CIEKAWYCH KULINARNYCH ATRAKCJI. PODCZAS U OFERUJEMY SPECJAŁY NASZEGO SZEFA KUCHNI, BOGATY WYBÓR DAŃ KUCHNI 13th September 2015 6th September 2015 Z CAŁEGO ŚWIATA, DANIA PRZYGOTOWYWANE NA ŻYWO WEDŁUG PAŃSTWA PREFERENCJI, W TYM MAKARONY, RISOTTO, RYBY I MIĘSA. ZAPRASZAMY NA ŚWIEŻE OWOCE MORZA, W TYM MULE, OSTRYGI, ŚLIMAKI, KREWETKI I KRABY. DLA NAJMŁODSZYCH OFERUJEMY LICZNE AKTYWNOŚCI I ZABAWY EDUKACYJNE Z NASZYMI OPIEKUNAMI. FAMILY IN A DELICIOUS STYLE THE FAMILY AT KITCHEN GALLERY OFFERS A VARIETY OF DISHES FROM AROUND THE WORLD. ENJOY OUR EXCELLENT BUFFETS OF FRESH FISH AND SEAFOOD, MEATS, GRILLED DISHES AND EXQUISITE DESSERTS. FOR THE CHILDREN WE HAVE PREPARED OUR CHEF S MENU WITH THEIR FAVOURITE PASTA, NUGGETS, FRENCH FRIES AND HEALTHY VEGETABLES. WHILE THE KIDS HAVE FUN UNDER THE SUPERVISION OF OUR ANIMATORS, YOU CAN RODZINNY RODZINNY W KITCHEN GALLERY TO WYBÓR DAŃ KUCHNI Z CAŁEGO ŚWIATA. POLECAMY WYŚMIENITE BUFETY ŚWIEŻYCH RYB I OWOCÓW MORZA, MIĘS I DAŃ Z GRILLA ORAZ PRZEPYSZNE DESERY. DLA NAJMŁODSZYCH OFERUJEMY MENU SZEFA KUCHNI, W TYM ICH ULUBIONE MAKARONY Z SOSAMI, NUGGETSY, FRYTKI I ZDROWE WARZYWA. BAWIĄC SIĘ WYBORNIE POD OPIEKĄ ANIMATORÓW, POCIECHY POZWOLĄ PAŃSTWU SKOSZTOWAĆ SPECJALNOŚCI SZEFA KUCHNI.

20th September 2015 SEAFOOD DELICIOUS CULINARY ADVENTURE WITH A GREAT SELECTION OF FRESH SEAFOOD. IN OUR BUFFETS YOU WILL FIND FRESH CRABS, SHRIMPS, SNAILS AND OYSTERS, WHICH OUR CHEFS WILL PREPARE À LA MINUTE ACCORDING TO YOUR WISH. WE ALSO RECOMMEND A SET OF HOT DISHES, INCLUDING SQUIDS, MUSSELS À LA MARINIÈRE, SHRIMPS STIR-FRIED IN A WOK, AS WELL AS DISHES WITH SALMON, SEA BREAM AND RED SNAPPER A LA PLANCHA. ENJOY HOMEMADE PASTAS AND PAELLA WITH SEAFOOD AND ALSO ASIAN SUSHI PREPARED ON THE SPOT FROM A WIDE RANGE OF FISH. Z OWOCAMI MORZA PYSZNA KULINARNA PRZYGODA Z OWOCAMI MORZA. W NASZYCH BUFETACH ZNAJDĄ PAŃSTWO ŚWIEŻE KRABY, KREWETKI, ŚLIMAKI I OSTRYGI, Z KTÓRYCH NASI SZEFOWIE KUCHNI PRZYGOTUJĄ DANIA À LA MINUTE. PROPONUJEMY TAKŻE ZESTAW DAŃ GORĄCYCH W TYM KALMARY, MULE À LA MARINIÈRE, KREWETKI Z WOKA, A TAKŻE DANIA Z ŁOSOSIA, DORADY I CZERWONEGO LUCJANA A LA PLANCHA. W OFERCIE ZNAJDUJĄ SIĘ TAKŻE MAKARONY I PAELLA Z OWOCAMI MORZA. POLECAMY RÓWNIEŻ AZJATYCKIE SUSHI PRZYGOTOWANE NA MIEJSCU Z BOGATEJ OFERTY RYB. DELIGHTS AT SOFITEL THE FAMILY AT KITCHEN GALLERY IS A TRULY DELIGHFUL CULINARY EXPERIENCE. WE OFFER A VARIETY OF DISHES FROM AROUND THE WORLD. ENJOY OUR EXCELLENT BUFFETS OF FRESH FISH AND SEAFOOD, MEATS, GRILLED DISHES AND EXQUISITE DESSERTS. FOR THE CHILDREN WE HAVE PREPARED OUR CHEF S MENU WITH THEIR FAVOURITE DISHES AND HEALTHY VEGETABLES. WHILE THE KIDS HAVE FUN UNDER THE SUPERVISION OF OUR ANIMATORS, YOU CAN DELIGHT IN OUR CHEF S SPECIALTIES. PEŁEN PYSZNOŚCI W SOFITEL RODZINNY W KITCHEN GALLERY TO PRAWDZIWIE WYŚMIENITE DOZNANIE KULINARNE. OFERUJEMY WYBÓR DAŃ KUCHNI Z CAŁEGO ŚWIATA. POLECAMY WYŚMIENITE BUFETY ŚWIEŻYCH RYB I OWOCÓW MORZA, MIĘS I DAŃ Z GRILLA ORAZ PRZEPYSZNE DESERY. DLA NAJMŁODSZYCH OFERUJEMY MENU SZEFA KUCHNI, W TYM ICH ULUBIONE DANIA I ZDROWE WARZYWA. BAWIĄC SIĘ WYBORNIE POD OPIEKĄ ANIMATORÓW, POCIECHY POZWOLĄ PAŃSTWU SKOSZTOWAĆ SPECJALNOŚCI SZEFA KUCHNI. 4th October 2015 SEAFOOD DELICIOUS CULINARY ADVENTURE WITH A GREAT SELECTION OF FRESH SEAFOOD. IN OUR BUFFETS YOU WILL FIND FRESH CRABS, SHRIMPS, SNAILS AND OYSTERS, WHICH OUR CHEFS WILL PREPARE À LA MINUTE ACCORDING TO YOUR WISH. WE ALSO RECOMMEND A SET OF HOT DISHES, INCLUDING SQUIDS, MUSSELS À LA MARINIÈRE, SHRIMPS STIR-FRIED IN A WOK, AS WELL AS DISHES WITH SALMON, SEA BREAM AND RED SNAPPER A LA PLANCHA. ENJOY HOMEMADE PASTAS AND PAELLA WITH SEAFOOD AND ALSO ASIAN SUSHI PREPARED ON THE SPOT FROM A WIDE RANGE OF FISH. FAMILY IN A DELICIOUS STYLE THE FAMILY AT KITCHEN GALLERY OFFERS A VARIETY OF DISHES FROM AROUND THE WORLD. ENJOY OUR EXCELLENT BUFFETS OF FRESH FISH AND SEAFOOD, MEATS, GRILLED DISHES AND EXQUISITE DESSERTS. FOR THE CHILDREN WE HAVE PREPARED OUR CHEF S MENU WITH THEIR FAVOURITE PASTA, NUGGETS, FRENCH FRIES AND HEALTHY VEGETABLES. WHILE THE KIDS HAVE FUN UNDER THE SUPERVISION OF OUR ANIMATORS, YOU CAN DELIGHT IN OUR CHEF S SPECIALTIES. 27th September 2015 Brunch with seafood Brunch z owocami morza Z OWOCAMI MORZA PYSZNA KULINARNA PRZYGODA Z OWOCAMI MORZA. W NASZYCH BUFETACH ZNAJDĄ PAŃSTWO ŚWIEŻE KRABY, KREWETKI, ŚLIMAKI I OSTRYGI, Z KTÓRYCH NASI SZEFOWIE KUCHNI PRZYGOTUJĄ DANIA À LA MINUTE. PROPONUJEMY TAKŻE ZESTAW DAŃ GORĄCYCH W TYM KALMARY, MULE À LA MARINIÈRE, KREWETKI Z WOKA, A TAKŻE DANIA Z ŁOSOSIA, DORADY I CZERWONEGO LUCJANA A LA PLANCHA. W OFERCIE ZNAJDUJĄ SIĘ TAKŻE MAKARONY I PAELLA Z OWOCAMI MORZA. POLECAMY RÓWNIEŻ AZJATYCKIE SUSHI PRZYGOTOWANE NA MIEJSCU Z BOGATEJ OFERTY RYB. RODZINNY RODZINNY W KITCHEN GALLERY TO WYBÓR DAŃ KUCHNI Z CAŁEGO ŚWIATA. POLECAMY WYŚMIENITE BUFETY ŚWIEŻYCH RYB I OWOCÓW MORZA, MIĘS I DAŃ Z GRILLA ORAZ PRZEPYSZNE DESERY. DLA NAJMŁODSZYCH OFERUJEMY MENU SZEFA KUCHNI, W TYM ICH ULUBIONE MAKARONY Z SOSAMI, NUGGETSY, FRYTKI I ZDROWE WARZYWA. BAWIĄC SIĘ WYBORNIE POD OPIEKĄ ANIMATORÓW, POCIECHY POZWOLĄ PAŃSTWU SKOSZTOWAĆ SPECJALNOŚCI SZEFA KUCHNI. 11th October 2015

18th October 2015 ITALIAN SUNNY ITALY THE ITALIAN WITH A WIDE RANGE OF DELICIOUS, AROMATIC DELICACIES STRAIGHT FROM THE SUNNY ITALY. WE OFFER A WIDE SELECTION OF PASTAS AND RISOTTO, WHICH OUR CHEFS WILL PREPARE ACCORDING TO YOUR PREFERENCES. ALSO ENJOY A WIDE SELECTION OF FRESH MEDITERRANEAN SEAFOOD. OUR DESSERT BUFFET WILL SURPRISE YOU WITH IRRESISTIBLE PROPOSALS OF ITALIAN DESSERTS SUCH AS TIRAMISU, PANNA COTTA, CHOCOLATE FOUNTAIN WITH FRESH FRUITS AS WELL AS A SELECTION OF ICE CREAM PREPARED ACCORDING TO ORIGINAL RECIPES. WŁOSKI SŁONECZNA ITALIA WŁOSKI Z BOGATĄ OFERTĄ PYSZNYCH, AROMATYCZNYCH SPECJAŁÓW PROSTO ZE SŁONECZNEJ ITALII. W OFERCIE SZEROKI WYBÓR MAKARONÓW ORAZ RISOTTO, KTÓRE NASI SZEFOWIE KUCHNI PRZYGOTUJĄ DLA PAŃSTWA WEDŁUG UPODOBANIA. PROPONUJEMY TAKŻE BOGATY WYBÓR ŚWIEŻYCH OWOCÓW MORZA ŚRÓDZIEMNEGO. A NASZ BUFET DESERÓW ZASKOCZY PAŃSTWA ZNIEWALAJĄCYMI PROPOZYCJAMI WŁOSKICH DESERÓW TAKICH JAK TIRAMISU, PANNA COTTA, FONTANNA CZEKOLADY ZE ŚWIEŻYMI OWOCAMI ORAZ WYBÓR LODÓW PRZYGOTOWANYCH GOURMAND FAMILY THE FAMILY AT KITCHEN GALLERY OFFERS A VARIETY OF DISHES FROM AROUND THE WORLD. ENJOY OUR EXCELLENT BUFFETS OF FRESH FISH AND SEAFOOD, MEATS, GRILLED DISHES AND EXQUISITE DESSERTS. FOR THE CHILDREN WE HAVE PREPARED OUR CHEF S SPECIAL MENU. WHILE THE KIDS HAVE FUN UNDER THE SUPERVISION OF OUR ANIMATORS, YOU CAN RODZINNY DLA SMAKOSZY RODZINNY W KITCHEN GALLERY TO WYBÓR BUFETY ŚWIEŻYCH RYB I OWOCÓW MORZA, MIĘS I DAŃ Z GRILLA ORAZ PRZEPYSZNE DESERY. DLA NAJMŁODSZYCH OFERUJEMY SPECJALNE MENU SZEFA KUCHNI. BAWIĄC SIĘ WYBORNIE POD OPIEKĄ ANIMATORÓW, POCIECHY POZWOLĄ PAŃSTWU SKOSZTOWAĆ SPECJALNOŚCI SZEFA KUCHNI. 08.11.2015 25th October 2015 FAMILY IN A DELICIOUS STYLE THE FAMILY AT KITCHEN GALLERY OFFERS A VARIETY OF DISHES FROM AROUND THE WORLD. ENJOY OUR EXCELLENT BUFFETS OF FRESH FISH AND SEAFOOD, MEATS, GRILLED DISHES AND EXQUISITE DESSERTS. FOR THE CHILDREN WE HAVE PREPARED OUR CHEF S MENU WITH THEIR FAVOURITE PASTA, NUGGETS, FRENCH FRIES AND HEALTHY VEGETABLES. WHILE THE KIDS HAVE FUN UNDER THE SUPERVISION OF OUR ANIMATORS, YOU CAN RODZINNY RODZINNY W KITCHEN GALLERY TO WYBÓR BUFETY ŚWIEŻYCH RYB I OWOCÓW MORZA, MIĘS I DAŃ Z GRILLA ORAZ PRZEPYSZNE DESERY. DLA W TYM ICH ULUBIONE MAKARONY Z SOSAMI, NUGGETSY, FRYTKI I ZDROWE WARZYWA. BAWIĄC SIĘ WYBORNIE 08.11.2015 WEDŁUG ORYGINALNYCH RECEPTUR. 8th November 2015 1st November 2015 SEAFOOD DELICIOUS CULINARY ADVENTURE WITH A GREAT SELECTION OF FRESH SEAFOOD. IN OUR BUFFETS YOU WILL FIND FRESH CRABS, SHRIMPS, SNAILS AND OYSTERS, WHICH OUR CHEFS WILL PREPARE À LA MINUTE ACCORDING TO YOUR WISH. WE ALSO RECOMMEND A SET OF HOT DISHES, INCLUDING SQUIDS, MUSSELS À LA MARINIÈRE, SHRIMPS STIR-FRIED IN A WOK, AS WELL AS DISHES WITH SALMON, SEA BREAM AND RED SNAPPER A LA PLANCHA. ENJOY HOMEMADE PASTAS AND PAELLA WITH SEAFOOD AND ALSO ASIAN SUSHI PREPARED ON THE SPOT FROM A WIDE RANGE OF FISH. Z OWOCAMI MORZA PYSZNA KULINARNA PRZYGODA Z OWOCAMI MORZA. W NASZYCH BUFETACH ZNAJDĄ PAŃSTWO ŚWIEŻE KRABY, KREWETKI, ŚLIMAKI I OSTRYGI, Z KTÓRYCH NASI SZEFOWIE KUCHNI PRZYGOTUJĄ DANIA À LA MINUTE. PROPONUJEMY TAKŻE ZESTAW DAŃ GORĄCYCH W TYM KALMARY, MULE À LA MARINIÈRE, KREWETKI Z WOKA, A TAKŻE DANIA Z ŁOSOSIA, DORADY I CZERWONEGO LUCJANA A LA PLANCHA. W OFERCIE ZNAJDUJĄ SIĘ TAKŻE MAKARONY I PAELLA Z OWOCAMI MORZA. POLECAMY TAKŻE AZJATYCKIE SUSHI PRZYGOTOWANE NA MIEJSCU Z BOGATEJ OFERTY RYB.

15th November 2015 FRENCH DELICACIES: BONJOUR VARSOVIE ENJOY A TRULY MAGNIFIQUE SUNDAY IN THE FRENCH STYLE. KITCHEN GALLERY RESTAURANT INVITES YOU TO DISCOVER FRENCH SPECIALTIES, INCLUDING DUCK LEG CONFIT AND A WIDE SELECTION OF SEAFOOD PREPARED BY OUR CHEFS ACCORDING TO YOUR PREFERENCES. ENJOY A FRESH SELECTION OF MUSSELS, SNAILS, SHRIMPS AND CRABS. COMPOSE YOUR OWN NIÇOISE SALAD WITH A CHOICE OF OUR ORIGINAL DRESSINGS. FOR CHEESE ENTHUSIASTS WE OFFER A WIDE SELECTION OF FRENCH CHEESE WITH DRIED FRUITS AND APPLE CHUTNEY. DESSERTS, INCLUDING DELICIOUS CRÈME BRÛLÉE WITH FRUITS AND CHOCOLATE, CARAMEL CUSTARD WITH SALTED BUTTER OR PROFITEROLES WITH ICE CREAM AND CHOCOLATE SAUCE WILL DELIGHT EVEN THE MOST SOPHISTICATED TASTES. FRANCUSKIE SPECJAŁY: BONJOUR VARSOVIE! ZAPRASZAMY NA NIEDZIELNY WE FRANCUSKIM STYLU. W RESTAURACJI KITCHEN GALLERY CZEKA NA PAŃSTWA BOGATA OFERTA FRANCUSKICH SPECJAŁÓW, W TYM UDKO Z KACZKI CONFIT ORAZ BOGATY WYBÓR OWOCÓW MORZA, KTÓRE NASI SZEFOWIE KUCHNI PRZYGOTUJĄ WEDŁUG PAŃSTWA PREFERENCJI. ZAPRASZAMY NA ŚWIEŻE MULE, OSTRYGI, ŚLIMAKI, KREWETKI DELIGHTFUL MOMENTS THE FAMILY AT KITCHEN GALLERY OFFERS A VARIETY OF DISHES FROM AROUND THE WORLD. ENJOY OUR EXCELLENT BUFFETS OF FRESH FISH AND SEAFOOD, MEATS, GRILLED DISHES AND EXQUISITE DESSERTS. FOR THE CHILDREN WE HAVE PREPARED OUR CHEF S MENU WITH THEIR FAVOURITE PASTA, NUGGETS, FRENCH FRIES AND HEALTHY VEGETABLES. WHILE THE KIDS HAVE FUN UNDER THE SUPERVISION OF OUR ANIMATORS, YOU CAN PEŁEN SMAKOWITYCH CHWIL RODZINNY W KITCHEN GALLERY TO WYBÓR BUFETY ŚWIEŻYCH RYB I OWOCÓW MORZA, MIĘS I DAŃ Z GRILLA ORAZ PRZEPYSZNE DESERY. DLA W TYM ICH ULUBIONE MAKARONY Z SOSAMI, NUGGETSY, FRYTKI I ZDROWE WARZYWA. BAWIĄC SIĘ WYBORNIE 22nd November 2015 I KRABY. PROPONUJEMY PAŃSTWU SKOMPONOWANIE WŁASNEJ SAŁATKI NIÇOISE Z WYBOREM NASZYCH ORYGINALNYCH DRESSINGÓW. MIŁOŚNIKOM SERA OFERUJEMY SZEROKI WYBÓR FRANCUSKICH SERÓW Z SUSZONYMI OWOCAMI I JABŁKOWYM CHUTNEY. DESERY, W TYM PRZEPYSZNE CRÈME BRÛLÉE Z OWOCAMI I CZEKOLADĄ, KARMELOWY CUSTARD Z SOLONYM MASŁEM, CZY PROFITEROLE Z LODAMI I SOSEM CZEKOLADOWYM, ZACHWYCĄ NAWET NAJBARDZIEJ WYRAFINOWANE GUSTA. WITH SEASONAL CHEF S SPECIALTIES THE FAMILY AT KITCHEN GALLERY OFFERS A VARIETY OF DISHES FROM AROUND THE WORLD. ENJOY OUR EXCELLENT BUFFETS OF FRESH FISH AND SEAFOOD, MEATS, GRILLED DISHES AND EXQUISITE DESSERTS. FOR THE CHILDREN WE HAVE PREPARED OUR CHEF S MENU WITH THEIR FAVOURITE PASTA, NUGGETS, FRENCH FRIES AND HEALTHY VEGETABLES. WHILE THE KIDS HAVE FUN UNDER THE SUPERVISION OF OUR ANIMATORS, YOU CAN Z SEZONOWYMI SPECJAŁAMI SZEFA KUCHNI RODZINNY W KITCHEN GALLERY TO WYBÓR BUFETY ŚWIEŻYCH RYB I OWOCÓW MORZA, MIĘS I DAŃ Z GRILLA ORAZ PRZEPYSZNE DESERY. DLA W TYM ICH ULUBIONE MAKARONY Z SOSAMI, NUGGETSY, FRYTKI I ZDROWE WARZYWA. BAWIĄC SIĘ WYBORNIE 06.12.2015 6th December 2015 29th November 2015 ST. NICHOLAS DAY WE INVITE YOU FOR A MAGNIFIQUE FAMILY TIME IN A CHRISTMAS ATMOSPHERE. DURING THE ST. NICHOLAS WE WILL OFFER YOU TRADITIONAL POLISH CHRISTMAS DISHES, INCLUDING DUMPLINGS WITH RICH FILLINGS, THE CHEF S TRADITIONAL POLISH FISH AND MEAT DISHES, PREPARED HOT OR COLD, AS WELL AS A WIDE SELECTION OF CHRISTMAS DESSERTS: CHEESECAKE, POPPY-SEED CAKE, CHRISTMAS YEAST CAKE AND GINGERBREAD. FOR CHILDREN WE HAVE PREPARED MANY INTERESTING ATTRACTIONS, INCLUDING A SPECIAL SURPRISE FOR THE YOUNGEST ONES, THE VISIT OF SANTA CLAUS. : MIKOŁAJKOWY ZAPRASZAMY NA RODZINNE CHWILE W ŚWIĄTECZNEJ ATMOSFERZE. PODCZAS MIKOŁAJKOWEGO U ZAPROPONUJEMY PAŃSTWU TRADYCYJNE ŚWIĄTECZNE SPECJAŁY KUCHNI POLSKIEJ, W TYM PIEROGI Z BOGATYM NADZIENIEM, PROPOZYCJE SZEFA KUCHNI Z RYB I MIĘS PRZYGOTOWANYCH NA CIEPŁO I ZIMNO, A TAKŻE BOGATY WYBÓR BOŻONARODZENIOWYCH DESERÓW: SERNIKÓW, MAKOWCA, BABEK ŚWIĄTECZNYCH I PIERNIKÓW. DLA DZIECI PRZYGOTOWALIŚMY WIELE CIEKAWYCH ATRAKCJI, SPOŚRÓD KTÓRYCH WIZYTA ŚWIĘTEGO MIKOŁAJA SZCZEGÓLNIE UCIESZY NAJMŁODSZE POCIECHY.

13th December 2015 GOURMAND SEASONAL IN DECEMBER WE INVITE YOU FOR GOURMAND SEASONAL WITH A VARIETY OF DISHES FROM AROUND THE WORLD. ENJOY OUR EXCELLENT BUFFETS OF FRESH FISH AND SEAFOOD, MEATS, GRILLED DISHES AND EXQUISITE DESSERTS. FOR THE CHILDREN WE HAVE PREPARED OUR CHEF S SPECIAL MENU WITH THEIR FAVOURITE DISHES. WHILE THE KIDS HAVE FUN UNDER THE SUPERVISION OF OUR ANIMATORS, YOU CAN SEZONOWY SMAKOSZA W GRUDNIU ZAPRASZAMY PAŃSTWA NA SEZONOWY SMAKOSZA Z BOGATYM WYBOREM DAŃ Z CAŁEGO ŚWIATA. POLECAMY WYŚMIENITE BUFETY ŚWIEŻYCH RYB I OWOCÓW MORZA, MIĘS I DAŃ Z GRILLA ORAZ PRZEPYSZNE DESERY. DLA W TYM ICH ULUBIONE DANIA. BAWIĄC SIĘ WYBORNIE CHRISTMAS WE INVITE YOU FOR A MAGNIFIQUE FAMILY TIME IN A CHRISTMAS ATMOSPHERE. DURING THE CHRISTMAS WE SHALL RECOMMEND TRADITIONAL POLISH AND FRENCH CHRISTMAS DELICACIES, INCLUDING A WIDE SELECTION OF DUMPLINGS WITH RICH FILLINGS, THE CHEF S TRADITIONAL POLISH FISH AND MEAT DISHES, PREPARED HOT OR COLD, AS WELL AS A WIDE SELECTION OF CHRISTMAS DESSERTS: CHEESECAKE, POPPY-SEED CAKE, CHRISTMAS YEAST CAKE AND GINGERBREAD. ENJOY FRESH MUSSELS, SNAILS, SHRIMPS AND CRABS, WHICH OUR CHEFS WILL PREPARE ACCORDING TO YOUR PREFERENCES. FOR CHILDREN WE HAVE PREPARED SEVERAL INTERESTING ATTRACTIONS, GAMES AND ACTIVITIES WITH OUR ANIMATORS. A MAGICAL ATMOSPHERE FULL OF FESTIVE CHRISTMAS CAROLLING WILL FURTHER HIGHLIGHT THIS UNIQUE CULINARY EXPERIENCE. MERRY CHRISTMAS! CHRISTMAS FROM 12.30 P.M. TO 4.30 P.M. AT A SPECIAL PRICE OF 175 PLN PER PERSON. CHILDREN FROM 6 TO 12 YEARS OLD RECEIVE A 50% DISCOUNT, KIDS UNDER 6 YEARS OF AGE CAN ENJOY THE BUFFETS FOR FREE. RESERVATION: KITCHEN GALLERY, TEL. 22 657 82 62, EMAIL: KITCHEN.GALLERY@SOFITEL.COM 13th December 2015 FAMILY GATHERING IN A DELICIOUS STYLE VISIT US FOR A FAMILY IN THE UNIQUE ATMOSPHERE OF THE UPCOMING HOLIDAYS. DURING WE PROPOSE A RICH CHOICE OF DISHES FROM ALL AROUND THE WORLD, INCLUDING FRENCH, ITALIAN AND ASIAN SPECIALTIES, A CHOICE OF SEAFOOD AND FISH AS WELL AS MEAT AND GRILLED DISHES. WE ALSO OFFER A SPECIAL CHEF S MENU FOR CHILDREN AND DELICIOUS DESSERTS WITH A FOUNTAIN OF EXQUISITE BELGIAN CHOCOLATE TO CROWN THE FAMILY MEAL. THE CHEF WILL ALSO PROVIDE TRADITIONAL POLISH SPECIALTIES, INCLUDING A WIDE CHOICE OF DUMPLINGS WITH RICH FILLINGS, A SELECTION OF COLD AND HOT FISH AND MEAT AS WELL AS A RICH VARIETY OF CHRISTMAS DESSERTS: CHEESECAKES, POPPY-SEED CAKES, CHRISTMAS YEAST CAKES AND GINGERBREAD. RODZINNE SPOTKANIE ZAPRASZAMY NA RODZINNE CHWILE W WYJĄTKOWEJ ATMOSFERZE NADCHODZĄCYCH ŚWIĄT. PODCZAS U ZAPROPONUJEMY PAŃSTWU BOGATY 20th December 2015 WYBÓR DAŃ KUCHNI Z CAŁEGO ŚWIATA, W TYM FRANCUSKIE, WŁOSKIE I AZJATYCKIE SPECJALNOŚCI, WYBÓR OWOCÓW MORZA I RYB, A TAKŻE MIĘS I DAŃ Z GRILLA. DLA NAJMŁODSZYCH OFERUJEMY MENU SZEFA KUCHNI, A PRZEPYSZNE DESERY Z FONTANNĄ WYBORNEJ BELGIJSKIEJ CZEKOLADY DOPEŁNIĄ RODZINNY OBIAD. SZEF KUCHNI ZAPEWNI RÓWNIEŻ TRADYCYJNE ŚWIĄTECZNE SPECJAŁY KUCHNI POLSKIEJ, W TYM SZEROKI WYBÓR PIEROGÓW Z BOGATYM NADZIENIEM, PROPOZYCJE SZEFA KUCHNI Z RYB I MIĘS PRZYGOTOWANYCH NA CIEPŁO I ZIMNO, A TAKŻE BOGATY WYBÓR BOŻONARODZENIOWYCH DESERÓW: SERNIKÓW, MAKOWCA, BABEK ŚWIĄTECZNYCH I PIERNIKÓW. 25th December 2015 ŚWIĄTECZNY ZAPRASZAMY NA RODZINNE CHWILE W ŚWIĄTECZNEJ ATMOSFERZE. PODCZAS ŚWIĄTECZNEGO U PROPONUJEMY PAŃSTWU TRADYCYJNE ŚWIĄTECZNE SPECJAŁY KUCHNI POLSKIEJ I FRANCUSKIEJ, W TYM SZEROKI WYBÓR PIEROGÓW Z BOGATYM NADZIENIEM, PROPOZYCJE SZEFA KUCHNI Z RYB I MIĘS PRZYGOTOWANYCH NA CIEPŁO I ZIMNO, A TAKŻE BOGATY WYBÓR BOŻONARODZENIOWYCH DESERÓW: SERNIKÓW, MAKOWCA, BABEK ŚWIĄTECZNYCH I PIERNIKÓW. ZAPRASZAMY NA ŚWIEŻE MULE, OSTRYGI, ŚLIMAKI, KREWETKI I KRABY, KTÓRE NASI SZEFOWIE KUCHNI PRZYGOTUJĄ WEDŁUG PAŃSTWA UPODOBANIA. DLA DZIECI PRZYGOTOWALIŚMY WIELE CIEKAWYCH ATRAKCJI, ZABAW I AKTYWNOŚCI Z NASZYMI ANIMATORAMI. TO WYJĄTKOWE KULINARNE DOŚWIADCZENIE ZOSTANIE DODATKOWO PODKREŚLONE PRZEZ MAGICZNY NASTRÓJ PEŁEN ŚWIĄTECZNEGO KOLĘDOWANIA. WESOŁYCH ŚWIĄT! ŚWIĄTECZNY W GODZ. 12.30-16.30 W SPECJALNEJ CENIE 175 PLN ZA OSOBĘ. DZIECI W WIEKU OD 6 DO 12 LAT OTRZYMUJĄ 50% ZNIŻKI, DLA POCIECH PONIŻEJ 6 ROKU ŻYCIA BUFET JEST NIEODPŁATNY. REZERWACJA: KITCHEN GALLERY, TEL. 22 657 82 62, E-MAIL: KITCHEN.GALLERY@SOFITEL.COM

Kitchen Gallery Opening hours: 12.30 P.M.-4.30 P.M. Book a table: +48 22 657 82 62 kitchen.gallery@sofitel.com