Obudowa akrylowa do wanny DAMA SENSO 1
2
GRATULUJEMY! Dziękujemy Państwu za zakup tej obudowy. 1 - Przed przystąpieniem do montażu należy zapoznać się z instrukcją dostarczaną wraz z obudową oraz z instrukcją montażu wanny. 2 - Obudowa może być dostarczona w dwóch wariantach: - z kompletem klipsów górnych preinstalowanych do wanny akrylowej oraz nóżek plastikowych ze śrubami i nakrętkami do samodzielnego montażu, dostarczanej w komplecie z wanną (A248115000); - z kompletem klipsów górnych wraz z wkrętami drewna i nóżek plastikowych ze śrubami i nakrętkami do samodzielnego montażu, dostarczanej bez wanny akrylowej (A259860000); 3 Zainstalować wannę akrylową zgodnie z instrukcją dostarczoną razem z wanną. 4 - Zabezpieczyć i chronić wannę aż do zakończenia prac montażowych. Zaleca się przykrycie wanny folią plastikową i kartonem z opakowania lub grubą i miękką tkaniną. 5 - Jeżeli przy pracach montażowych używany jest palnik, nie wolno kierować płomienia w stronę wanny. 6 - Ewentualne zarysowania powierzchni wanny i obudowy z połyskiem można usunąć papierem ściernym na mokro (nr 800) i wypolerować pastą nie zawierającą rozpuszczalników, o słabych właściwościach ściernych, taką jak do lakieru samochodów. 1. MONTAŻ OBUDOWY (KOD PRODUKTU: A248115000) Akcesoria do montażu: nakrętka M12-5 szt. stopka PCV niska - 5 szt. szpilka 120 x M12-5 szt. 3
1.1. Obudowa została wstępnie dopasowana do wanny w fabryce. 1.2. Przed montażem obudowy należy upewnić się, że wanna zainstalowana została zgodnie z dostarczoną instrukcją montażu wanny. Dane katalogowe zawierają wysokość ustawienia wanien, uwzględniające ok. 2 cm szczelinę pod zamontowaną obudową. 1.3. Po ustawieniu wanny na dobraną wysokość, w gwintowane blaszki mocowania obudowy przylaminowane do obudowy wanny, należy wkręcić nóżki (rys. 1.1.), podparcia obudowy tak, aby wystawały minimalnie pod dolnym brzegiem obudowy. Następnie należy wsunąć tak przygotowaną obudowę w klipsy górne wanny. 1.4. Wsunięcie obudowy w górne klipsy powinno odbywać się w następującej kolejności: a) lekko rozchylając boki wsunąć przednią część wanny w klipsy górne (rys. 1.2.); b) delikatnie wsunąć każdy z boków w klipsy. 1.5. Następnie wykręcając nóżki obudowy, doprowadzić aż do całkowitego oparcia się nóżek o podłoże, na którym stoi wanna. 1.6. Po ustaleniu wysokości nóżek należy zdjąć obudowę i przykręcić nakrętki zabezpieczające. Następnie można założyć obudowę ostatecznie na wannę. 1.7. Założyć ostatecznie obudowę zgodnie z pkt. 1.4. Klipsy górne umożliwiają niewielką regulację głębokości wsunięcia obudowy. Odpowiednio wsunięta obudowa powinna się licować z bocznymi płaszczyznami korony wanny (rys. 1.3.) szpilka 120 x M12 blaszka mocowania obudowy nakrêtka M12 stopka niska z otworami M12 4
Rys. 1.1. Zamontowana nóżka obudowy i przekrój obudowy z nóżką. 3mm Rys. 1.2. Klips górny Rys. 1.3. Prawidłowe dopasowanie obudowy do wanny 2. MONTAŻ OBUDOWY (KOD PRODUKTU: A259860000) 5
Akcesoria do montażu: nakrętka M12-5 szt. stopka PCV niska - 5 szt. szpilka 120 x M12-5 szt. klips górny mocujący do obudowy - 5 szt. wkręt do drewna - 10 szt. 2.1. Obudowa nie została wstępnie dopasowana do wanny w fabryce. 2.2. Obudowę należy montować do wanny uprzednio zainstalowanej zgodnie z dostarczoną instrukcją montażu wanny. Dane katalogowe zawierają wysokość ustawienia wanien, uwzględniające ok. 2 cm szczelinę pod zamontowaną obudową. 2.3. Pod koroną wanny są wlaminowane klocki drewniane, do których należy przykręcić górne klipsy (rys. 1.2.), które zostały dostarczone wraz z obudową. 2.4. Do wkręcenia górnych klipsów należy użyć dostarczonych wraz z obudową wkrętów do drewna. Przed przykręceniem należy wypoziomować wszystkie klipsy do jednej wysokości za pomocą rozgięcia wsporników klipsa pod odpowiednim kątem w zależności od potrzeby. Wysokość ta powinna umożliwiać wsunięcie obudowy tuż pod dolną krawędzią korony wanny (rys. 1.2.). 2.5. Przygotowane klipsy należy zamontować. 2.6. Nóżki zapewniające podparcie obudowy od dołu należy zamontować zgodnie z instrukcjami podanymi w punktach 1.3. 1.6. 6
ZASADY KONSERWACJI Należy unikać kontaktu obudowy z wszelkiego rodzaju lakierami, zmywaczami do paznokci, rozpuszczalnikami organicznymi, zapalonymi papierosami itp. Obudowy nie wolno czyścić żadnymi środkami ani myjkami o właściwościach ścierających, ani parą wodną, jedynie wodą i mydłem. 7
Roca Sanitario, S.A. Avda. Diagonal, 513 08029 Barcelona España Roca S.R.L. Via Leonardo da Vinci, 24 20080 Casarile (Milano) Italia Tel. +39.02.900.251 Fax.+39.02.905.21.74 Roca Cerâmica e Comercio, S.A. Serviços Comerciais Rua José Duarte Lexim, Lote 6 2675-393 Odivelas Codex Apartado de Correios 16 2676-901 Odivelas Codex Portugal Tel. +351.21.937.94.30 Fax.+351.21.937.94.31 Roca GmbH Feincheswiese 17 56424 Staudt Deutschland Tel. +49.(0)2602.93610 Fax.+49.(0)2602.936.122 Roca Polska Sp. z o. o. ul. Wyczolkowskiego 20, 44-109 Gliwice Polska Tel. +48.(0)32 339 41 00 Fax.+48.(0)32 339 41 01 Roca Argentina S.A Camino General Belgrano, 2873 1824 - Lanús Este Buenos Aires Argentina Tel. +54.(0)114.230.96.39 Fax:+54.(0)114.246.95.56 Roca Limited Samson Road Hermitage Ind. Estate Coalville, Leics. LE67 3FP United Kingdom Tel. +44.(0)1530.83.00.80 Fax.+44.(0)1530.83.00.10 Roca S.A.R.L. BP 90422 95005 Cergy Pontoise Cedex France Tél. +33.(0)1.34.40.39.00 Fax.+33.(0)130.37.02.65 +33.(0)134.64.13.55 ROCA Maroc, S.A. Route de Marrakech, km 2.5 B. P. 571-26000 - Settat Maroc Telf : +212.(0)23.40.59.41 +212.(0)23.40.03.39 Fax : +212.(0)23.40.59.42 Kalevit Roca Saniter Seramik Sanayi, A.S. Büyükdere Cad. Kaleseramik Binasi 80620 Levent Istanbul Turkey Tel. +90.212.270.70.00 Fax.+90.212.268.68.89 20090820 PI3000010 8