Instrukcja przezbrojenia na inny rodzaj gazu Logano plus

Podobne dokumenty
Przestawienie rodzaju gazu na LPG - Propan

Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

Wymiana układu hydraulicznego

/2004 PL

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

Opcjonalny zestaw przełączający do przygotowania c.w.u.

Podstawka do regulatora bezprzewodowego

Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB /2000 PL Instrukcja dla użytkownika

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej

Przezbrojenie na gaz płynny P (G31)

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana armatury gazowej. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens i demontaż palnika

Przezbrojenie na inny rodzaj gazu

Instrukcja montażu. Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB312 (instalacja dwukotłowa) /2005 PL Dla firmy instalacyjnej

Urządzenie do neutralizacji

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw adaptacyjny. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla wykwalifikowanego personelu. dla Vitopend 100, typ WH1B

Instrukcja montażu. Czujnik zaniku ciągu kominowego w instalacji z dwoma kotłami Logano GE /2001 PL Instrukcja serwisowa

Logamax U042-24K. Dodatek - informacja do instalacji powietrzno-spalinowych. Naścienny kocioł gazowy (konwencjonalny) Dla pracowników serwisu

/2006 PL

Instrukcja montażu Części zamienne. Płyta główna serwisowa LMS14 dla kotła WGB; seria E

Instrukcja montażu. System szybkiego montażu obiegów grzewczych KAS 1 Logano G /2005 PL Dla firmy instalacyjnej

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Blacha prowadząca popiół. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

Kondensacyjny kocioł gazowy MGK-130 Zestaw przezbrojeniowy Art.-Nr dla G31

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 do MPA5113

Instrukcja montażu i obsługi

Kontrola działania silnika krokowego

Instrukcja konserwacji

Instrukcja konserwacji

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOPLEX 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitoplex 100 Typ PV1, 780 do 2000 kw Kocioł olejowy/gazowy

Instrukcja konserwacji

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOLADENS 300-T. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

Dodatek dotyczący instalacji powietrzno-spalinowych

Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej

Poradnik instalatora VITOPEND 100-W

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji podtynkowej

Sterownik osprzętu do rekuperatorów

Zestaw montażowy z mieszaczem. Rozdzielacz obiegu grzewczego kotła Vitodens 222-F, 242-F i 333-F Z zestawem przyłączeniowym do instalacji natynkowej

Bezpieczeństwo. Instrukcja obsługi

VIESMANN. Instrukcja montażu. dla wykwalifikowanego personelu. Wymiana gazowego automatu palnikowego. Typ MPA51 przez MPA5113

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOLA 111. dla wykwalifikowanego personelu. Vitola 111 Typ VE1A, 15do27kW Kocioł grzewczy olejowy/gazowy

Zestaw uzupełniający do automatycznej kompensacji hydraulicznej. do kotłów i obiegów grzewczych bez wbudowanego czujnika przepływu objętościowego

Instrukcja obsługi Logamax U042-24K U044-24K U044-24K V2. Przeczytaj uważnie przed przystąpieniem do obsługi. Naścienny gazowy kocioł konwencjonalny

LAURA 20/20 LAURA 20/20 F LAURA 20/20 T. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

Instrukcja montażu dla instalatora. Moduł kaskadowy. CerapurMaxx TD ZBR -65 ZBR (2010/08) PL

VIESMANN. Instrukcja montażu VITODENS 200. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOLADENS 300-T. dla wykwalifikowanego personelu

do gazowego kotła wiszącego CERACLASSEXCELLENCE

Komora spalania i dno szczelinowe

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOPLEX 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitoplex 100 Typ PV1, 150 do 620 kw Kocioł olejowy/gazowy

Instrukcja montażu i konserwacji

Instrukcja montażu i obsługi

Gazowy kocioł wiszący EUROLINE ZS 23 AE 23/21 ZW 23 AE 23/21 ZS 23 KE 23/21 ZW 23 KE 23/ (02.07) AL

Instrukcja montażu. Logamax plus. Zestaw kaskadowy GB162-65/80/100. Dla firmy instalacyjnej. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do montażu.

z gazowej kondensacyjnej centrali cieplnej CERASMARTMODUL

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu VITOTROL 200A. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 200A. Moduł zdalnego sterowania, nr katalog.

(z czujnikiem o kształcie ćwierćkoła) Zabezpieczający ogranicznik temperatury

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOGAS 100. dla wykwalifikowanego personelu

Gazowy kocioł wiszący. Eurosmart O ZWA 24-1 A 21 ZWA 24-1 A 23 ZWA 24-1 K 21 ZWA 24-1 K PL (01.

Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł kondensacyjny Logano plus SB315 i Logano plus SB315 VM /2000 PL Dla użytkownika

Wiszące kotły gazowe i stojące centrale grzewcze do c.o. i c.w.u. zestawienie. Logamax plus GB Logamax plus GB162-15

NR KAT. PRODUKT MOC [kw] OPIS CENA [NETTO PLN] 0TAO3AWA BLUEHELIX B Stojący gazowy kocioł kondensacyjny z wbudowaną automatyką pogodową,

Sterownik osprzętu do rekuperatorów

Instrukcja montażu i obsługi. Typ: Hydra S

Instrukcja obsługi dla użytkownika CERAPURMIDI. gazowy kocioł kondensacyjny O ZWB 24-1 AR (2014/08) PL

VIESMANN. Instrukcja montażowa i serwisowa VITOTROL 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrol 100 Typ UTA

Instrukcja montażu. Moduły funkcyjne xm10 do do naściennych i stojących kotłów grzewczych i do montażu naściennego

Przewód spalinowy CERASMARTMODUL ZBS 3(5)-16 MA CERASMARTMODUL ZWB 7(11)-22 MA Pl (02.04) OSW O

BLUEHELIX TECH 18A [3,9-18,5 kw] ROZDZIAŁ 3 GAZOWY WISZĄCY KOCIOŁ KONDENSACYJNY [18 KW]

Grupa bezpieczeństwa kotła z przyłączem do naczynia wzbiorczego GAK

ZEFIRO ECO [7,1-18,9 kw] SKY ECO F [7,6-19,5 kw] ROZDZIAŁ 12 GAZOWE, PRZEPŁYWOWE PODGRZEWACZE WODY

DIVACONDENS F DWUFUNKCYJNE, WISZĄCE GAZOWE KOTŁY KONDENSACYJNE DIVACONDENS F. Gazowe, wiszące kotły kondensacyjne [do 34 kw]

Poradnik instalatora VITOPEND 100-W

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

Logamax U022-24K Logamax U024-24K

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Moduł uzupełniający EM201. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego

LAURA 20 LAURA 20 F LAURA 20 A LAURA 20 AF. Kocioł gazowy wiszący Instrukcja obsługi dla użytkownika

Instrukcja obsługi dla użytkownika Logamax plus

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

VR 70. Instrukcja instalacji. Instrukcja instalacji. Dla instalatora. Wydawca / producent Vaillant GmbH

Dodatkowa pompa solarna 12m HelioSet. Instrukcja instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi. Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego

SKY F LCD GAZOWY PRZEPŁYWOWY PODGRZEWACZ C.W.U. Z ZAMKNIĘTĄ KOMORĄ SPALANIA I WYŚWIETLACZEM LCD SKY F LCD. Gazowe, przepływowe podgrzewacze wody

NR KAT. PRODUKT MOC [kw] OPIS CENA [NETTO PLN] 0TAO3AWA BLUEHELIX B 35 6,6-34,5 Stojący gazowy kocioł kondensacyjny z wbudowaną automatyką pogodową,

Viesmann. Instrukcja montażu. Wymiana podajnika. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. do Vitoligno 300-C, 60 do 101 kw

Instrukcja obsługi. Zraszacz wynurzalny PERROT. TDP050_pl Strona 1 / 9

GAZOWY WISZĄCY KOCIOŁ KONDENSACYJNY [24 KW]

Instrukcja montażu i konserwacji Logalux

Promiennik ciepła do przewijania niemowląt

Instrukcja montażu i konserwacji Logalux P50 W

INSTRUKCJA MONTAŻU Tylko dla autoryzowanych serwisantów.

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOPLEX 100. dla wykwalifikowanego personelu. Vitoplex 100 Typ PV1, 150 do 620 kw Kotły olejowe/gazowe

Konwektory w obudowach kołpakowych

ZEFIRO C LCD [7,1-23,8 kw] SKY F LCD [7,1-19,2 kw] ROZDZIAŁ 12 GAZOWE, PRZEPŁYWOWE PODGRZEWACZE WODY

AZB 885 Poziomy przewód powietrzno-spalinowy Ø 80/125 mm

Kotły kondensacyjne CIAO GREEN QUADRA GREEN CIAO GREEN. Klasa energetyczna. Dodatkowe akcesoria - 3 -

Transkrypt:

Gazowy kocioł kondensacyjny 6720812906-00.1Wo Instrukcja przezbrojenia na inny rodzaj gazu Logano plus 6 720 815 107 (2015/03) PL GB102-16/30/42 GB102S-16/30 Przeczytać uważnie przed montażem i konserwacją

Spis treści Spis treści 1 Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa............................... 3 1.1 Objaśnienie symboli........................ 3 1.2 Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa... 3 2 Przezbrojenie na inny rodzaj gazu................ 4 2.1 Zestaw do przezbrojenia na inny rodzaj gazu.... 4 2.2 Zestaw do przezbrojenia rury gazowej......... 4 2.2.1Rura gazowa.............................. 4 2.3 Wtyczka kodująca.......................... 5 2.3.1Wymiana wtyczki kodującej.................. 5 2.4 Przezbrojenie na gaz płynny.................. 6 2.4.1Demontaż rury gazowej..................... 6 2.4.2Montaż rury do gazu płynnego................ 6 2.5 Aktualizacja tabliczki znamionowej............ 7 2.6 Aktualizacja dodatkowej tabliczki znamionowej.. 7 2.7 Zakończenie przezbrojenia na inny rodzaj gazu.. 7 2 Logano plus GB102GB102S 6 720 815 107 (2015/03)

Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 1 1 Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 1.1 Objaśnienie symboli Wskazówki ostrzegawcze Zdefiniowane zostały następujące wyrazy ostrzegawcze używane w niniejszym dokumencie: WSKAZÓWKA oznacza ryzyko wystąpienia szkód materialnych. OSTROŻNOŚĆ oznacza ryzyko wystąpienia obrażeń ciała o stopniu lekkim lub średnim. OSTRZEŻENIE oznacza ryzyko wystąpienia ciężkich obrażeń ciała lub nawet zagrożenie życia. NIEBEZPIECZEŃSTWO oznacza ryzyko wystąpienia obrażeń ciała zagrażających życiu. Ważne informacje Inne symbole Wskazówki ostrzegawcze oznaczono w tekście trójkątem ostrzegawczym. Dodatkowo wyrazy te oznaczają rodzaj i ciężar gatunkowy następstw zaniechania działań zmierzających do uniknięcia zagrożenia. Ważne informacje, które nie zawierają ostrzeżeń przed zagrożeniami dotyczącymi osób lub mienia, oznaczono symbolem znajdującym się obok. Symbol Objaśnienie Krok w ustalonej kolejności działań Odsyłacz do innych fragmentów dokumentu Pozycja na liście Pozycja na liście (drugi poziom) 1.2 Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Niniejsza instrukcja montażu adresowana jest do monterów instalacji gazowych i wodnych oraz urządzeń grzewczych i elektrotechnicznych. Przed rozpoczęciem montażu należy przeczytać instrukcje montażu (źródła ciepła, regulatora ogrzewania itp.). Postępować zgodnie ze wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa oraz ostrzegawczymi. Należy przestrzegać krajowych i miejscowych przepisów oraz zasad i dyrektyw technicznych. Wykonane prace należy udokumentować. Stwierdzenie zapachu gazu W przypadku ulatniania się gazu występuje niebezpieczeństwo wybuchu. W razie stwierdzenia zapachu gazu przestrzegać poniższych zasad postępowania. Nie dopuszczać do powstawania płomieni i iskier: Nie palić, nie używać zapalniczek ani zapałek. Nie obsługiwać wyłączników elektrycznych, nie wyciągać wtyczek. Nie używać telefonu ani dzwonka. Zamknąć dopływ gazu na głównym zaworze odcinającym lub na liczniku gazu. Otworzyć okna i drzwi. Ostrzec wszystkich mieszkańców i opuścić budynek. Zapobiec wchodzeniu do budynku osób trzecich. Wezwać straż pożarną, policję i pogotowie gazowe, korzystając z telefonu znajdującego się poza budynkiem. Kocioł na gaz płynny: skontaktować się z dostawcą (patrz strona tankowania gazu). Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Kocioł jest przeznaczony wyłącznie do ogrzewania w zamkniętych instalacjach ogrzewczych w budynkach mieszkalnych. Jakiekolwiek inne użytkowanie uważane jest za niezgodne z przeznaczeniem. Szkody powstałe w wyniku takiego stosowania są wyłączone z odpowiedzialności producenta. Montaż, uruchomienie i konserwacja Montaż, uruchomienie i konserwację mogą wykonywać jedynie wykwalifikowani instalatorzy. Po wykonywaniu prac na elementach instalacji gazowej przeprowadzić próbę szczelności. Stosować tylko części oryginalne. Prace przy instalacji elektrycznej Prace przy instalacji elektrycznej mogą być wykonywane wyłącznie przez specjalistę posiadającego odpowiednie uprawnienia. Przed rozpoczęciem prac przy instalacji elektrycznej należy: Wyłączyć wszystkie fazy zasilania sieciowego i zabezpieczyć przed przypadkowym ponownym włączeniem. Sprawdzić, czy instalacja jest odłączona od napięcia. Stosować się również do schematów połączeń elektrycznych innych części instalacji. Logano plus GB102/GB102S 6 720 815 107 (2015/03) 3

2 Przezbrojenie na inny rodzaj gazu 2 Przezbrojenie na inny rodzaj gazu WSKAZÓWKA: TEST SPALANIA Testy spalania muszą być wykonywane przez kompetentne osoby. Testy mogą być wykonywane tylko przy użyciu skalibrowanych przyrządów pomiarowych do analizy spalania, przez osoby zaznajomione z ich obsługą. WSKAZÓWKA: KONTROLE CO/CO 2 Jeśli połączenie między rozdzielaczem rurowym powietrza i gazu a wymiennikiem ciepła jest uszkodzone, należy wymienić uszczelkę. Po zakończeniu konserwacji urządzenia sprawdzić stosunek CO/CO 2 iustawić na wartości graniczne podane w Instrukcji montażu, uruchomienia i serwisowej. 2.2 Zestaw do przezbrojenia rury gazowej OSTROŻNOŚĆ: Przyłącze sieciowe Przed przystąpieniem do prac odłączyć kocioł od zasilania elektrycznego i odłączyć dopływ gazu oraz oraz zastosować wszystkie istotne środki bezpieczeństwa. Zdjąć przednią ścianę kotła i pokrywę komory spalania i ustawić panel obsługi w pozycji serwisowej. Patrz instrukcja montażu, uruchomienia i serwisowa. 2.2.1 Rura gazowa Aby ułatwić montaż, rura gazowa jest dostarczana w stanie wstępnie zmontowanym. OSTROŻNOŚĆ: Miejsce montażu kotła Jeśli kocioł ma być zasilany gazem płynnym (propan G31), nie należy go ustawiać w pomieszczeniach położonych poniżej poziomu gruntu. Możliwe jest jednak ustawienie w pomieszczeniu, które po jednej stronie budynku jest położone w piwnicy, a po drugiej na poziomie gruntu. 2.1 Zestaw do przezbrojenia na inny rodzaj gazu Do przezbrojenia na gaz płynny potrzebny jest zestaw przezbrojeniowy. W skład zestawu przezbrojeniowego wchodzą: Zespół rury gazowej Rura gazowa Pierścień uszczelniający o-ring Osłona przeciwpyłowa Nakrętka zabezpieczająca Wtyczka kodująca Mocowanie wtyczki kodującej Naklejka z nowym rodzajem gazu W tab. 1 na str. 5 podano numery części zestawu do przezbrojenia na inny rodzaj gazu. Rys. 1 Zespół rury gazowej [1] Rura gazowa [2] Osłona przeciwpyłowa [3] Pierścień uszczelniający o-ring [4] Nakrętka zabezpieczająca [5] Wtyczka kodująca 3 1 4 5 2 6720812906-01.1Wo 4 Logano plus GB102GB102S 6 720 815 107 (2015/03)

2.3 Wtyczka kodująca Zdjąć przednią ścianę kotła. Patrz instrukcja montażu, uruchomienia i serwisowa. 1 2 Rys. 2 Widok szczegółowy wtyczki kodującej [1] Numer identyfikacyjny wtyczki kodującej [2] Data [3] Wersja oprogramowania 3 6720647469-22.2Wo Przezbrojenie na inny rodzaj gazu 2 2.3.1 Wymiana wtyczki kodującej 1. Opuścić panel obsługi do pozycji serwisowej. Patrz instrukcja montażu, uruchomienia i serwisowa 2. Odciąć mocowanie wtyczki kodującej 3. Wcisnąć blokadę na wtyczce kodującej i wyciągnąć moduł Porównać numer na wtyczce kodującej z numerem z poniższej tabeli, aby upewnić się, że zamontowany zostanie prawidłowy komponent. Zamontować nową wtyczkę kodującą wraz z mocowaniem (przeprowadzić mocowanie przez otwór w obudowie). Podłączyć wtyczkę kodującą z tyłu panelu obsługi i wcisnąć, tak aby klamra zatrzasnęła się. Ponownie ustawić panel obsługi w pozycji prostej i zabezpieczyć. 6720812906-03.1Wo Rys. 3 Pozycja wtyczki kodującej Dane kotłów Rodzaje gazu Nr katalogowy kotła Typ zestawu do przezbrojenia na inny rodzaj gazu Dane zestawów do przezbrojenia na inny rodzaj gazu Numer zestawu do przezbrojenia na inny rodzaj gazu Numer oprogramowania wtyczki kodującej Nr ident. wtyczki kodującej NG 7 731 600 016 Logano Plus GB102 16 kw NG > gaz płynny 7 731 600 111 8 716 117 216 7216 NG 7 731 600 017 Logano Plus GB102 30 kw NG > gaz płynny 7 731 600 112 8 716 117 218 7218 NG 7 731 600 018 Logano Plus GB102 42 kw NG > gaz płynny 7 731 600 113 8 716 117 220 7220 NG 7 731 600 019 Logano Plus GB102S 16 kw NG > gaz płynny 7 731 600 114 8 716 117 223 7223 NG 7 731 600 020 Logano Plus GB102S 30 kw NG > gaz płynny 7 731 600 115 8 716 117 227 7227 Tab. 1 Typy kotłów Logano plus GB102/GB102S 6 720 815 107 (2015/03) 5

2 Przezbrojenie na inny rodzaj gazu 2.4 Przezbrojenie na gaz płynny Odkręcić cztery śruby, którymi przymocowana jest pokrywa komory spalania, i zdjąć pokrywę, aby uzyskać dostęp do rury gazowej. 2.4.1 Demontaż rury gazowej 1. Jeśli są, ściągnąć rury zasysające powietrze z komory mieszania w dół. 2. Odkręcić nakrętki zabezpieczające rury gazowej. 3. Przesunąć zespół rury gazowej do góry, wsuwając go do komory mieszania, aby zluzować zawór gazowy. 4. Przesunąć zespół w lewo do wolnej przestrzeni obok zaworu gazowego i wyjąć w dół. 3. 4. 1. 2. 6720812906-02.1Wo Rys. 4 Demontaż rury gazowej 2.4.2 Montaż rury do gazu płynnego Upewnić się, że na dolnym końcu rury zamontowany jest o- ring (patrz rys. 1). Na wypadek zagubienia lub uszkodzenia starego o-ringu do zestawu dołączono nowy. Wprowadzić nowy zespół rury gazowej do wolnej przestrzeni z lewej strony obok zaworu gazowego i wsunąć górną część rury do komory mieszania. Przesuwać zespół do góry, aż górna część zaworu gazowego zostanie zwolniona. Pociągnąć zespół w dół na zawór gazowy i zabezpieczyć nakrętką. Ponownie zamocować rury zasysające powietrze w komorze mieszania. Sprawdzić ciśnienie gazu na zaworze gazowym (ciśnienie nominalne 37 mbar). Sposób postępowania: patrz instrukcja montażu, uruchomienia i serwisowa. Jeśli ciśnienie gazu jest zadowalające, przejść do kontroli CO 2. Sprawdzić ustawienia CO/CO 2. Patrz tabela poniżej. Jeśli konieczna jest zmiana ustawień CO/CO 2, należy postąpić zgodnie ze wskazówkami podanymi w instrukcji montażu, uruchomienia i serwisowej. Kotły systemowe i kotły standardowe 16 kw 30 kw 42 kw % CO 2 przy maks. mocy 0,5 10,8 10,8 10,8 % CO 2 przy min. mocy 0,5 10,4 10,4 10,4 6 Logano plus GB102GB102S 6 720 815 107 (2015/03)

Przezbrojenie na inny rodzaj gazu 2 Jeśli wyniki wszystkich kontroli mieszczą się w granicach tolerancji, ponownie zamontować osłonę przeciwpyłową na regulatorze zaworu. Ponownie zamontować pokrywę komory spalania. 2.5 Aktualizacja tabliczki znamionowej Naklejka z zestawu do przezbrojenia na gaz płynny 1. Zaktualizować tabliczkę znamionową [A] zgodnie z danymi nowego rodzaju gazu, w tym celu odkleić większą część nowej naklejki [B] z arkusza. 2. Nakleić nową naklejkę [B] na starą tabliczkę znamionową [A] po wewnętrznej stronie kotła, przykrywając w ten sposób dotychczasowe dane. 2.6 Aktualizacja dodatkowej tabliczki znamionowej 3. Aby informacja o nowym rodzaj gazu była widoczna dla użytkownika, odkleić mniejszą część naklejki [D] z arkusza. 4. Nakleić nową naklejkę [D] pod oryginalną naklejką [C] w górnym rogu z przodu prawej ściany bocznej kotła. Patrz rys. 5. Zutylizować resztę naklejki. 3. 1. Condensatieketel/Chaudiere a Condensation/ Brennwertkessel GB102 C Buderus Logano Plus GB102 16 LPG 5572 - XXX - XXX - 7731600006 Buderus Logano plus GB102 16 LPG Best.-Nr./Num. de Com.: 7 731 600 006 BE-I2E(S)B - C13 C33(S)C43 C53 C83 B23 Aardgas/gaz nat. 2E - G20/G25-20/25mbar Erdgas G20/20mbar G25/25mbar Qn(kW) **-** **-** BUDERUS 4. D Pn(kW) 50/30 C **-** **-** Pn(kW) 80/60 C **-** **-** Qnw(kW) (san.) **-** **-** Pnw(kW) (san.) **-** **-** PMS (c.c./cc.) max. * bar Condensatieketel/Chaudiere a Condensation/ Brennwertkessel GB102 Buderus Logano plus GB102 16 LPG Best.-Nr./Num. de Com.: 7 731 600 006 BE-I2E(S)B - C13 C33(S)C43 C53 C83 B23 D ( T=30K, EN 625) ** l/min NOx-Klasse/ Classe NOx * 230V 50Hz 123W IPX4D CE-0085BS0166 Aardgas/gaz nat. 2E - G20/G25-20/25mbar Erdgas G20/20mbar G25/25mbar Qn(kW) **-** **-** Pn(kW) 50/30 C **-** **-** Pn(kW) 80/60 C **-** **-** Bosch Thermotechnik GmbH Qnw(kW) (san.) **-** **-** D-35576 Wetzlar/Germany Pnw(kW) (san.) **-** **-** PMS (c.c./cc.) max. * bar D ( T=30K, EN 625) ** l/min NOx-Klasse/ Classe NOx * 230V 50Hz 123W IPX4D CE-0085BS0166 B BUDERUS Condensatieketel/Chaudiere a Condensation/ Brennwertkessel GB102 Buderus Logano plus GB102 16 LPG Best.-Nr./Num. de Com.: 7 731 600 006 BE-I2E(S)B - C13 C33(S)C43 C53 C83 B23 Aardgas/gaz nat. 2E - G20/G25-20/25mbar Erdgas G20/20mbar G25/25mbar 2. A Bosch Thermotechnik GmbH D-35576 Wetzlar/Germany Qn(kW) **-** **-** Pn(kW) 50/30 C **-** **-** A Pn(kW) 80/60 C **-** **-** Qnw(kW) (san.) **-** **-** Pnw(kW) (san.) **-** **-** PMS (c.c./cc.) max. * bar D ( T=30K, EN 625) ** l/min NOx-Klasse/ Classe NOx * 230V 50Hz 123W IPX4D CE-0085BS0166 Bosch Thermotechnik GmbH D-35576 Wetzlar/Germany 6720813124-04.1TL Rys. 5 Pozycje naklejek [A] Oryginalna naklejka z danymi gazu ziemnego [B] Nowa naklejka z danymi gazu płynnego [C] Oryginalna naklejka identyfikacyjna kotła [D] Naklejka identyfikacyjna dla gazu płynnego 2.7 Zakończenie przezbrojenia na inny rodzaj gazu Po zamontowaniu zestawu przezbrojeniowego należy wykonać następujące kontrole (patrz instrukcja montażu, uruchomienia i serwisowa odpowiedniego kotła): Szczelność przewodu spalinowego Ciśnienie gazu na wejściu Ciśnienie wentylatora Analiza spalin Logano plus GB102/GB102S 6 720 815 107 (2015/03) 7