Modellreihe: C7. Numer modelu: Typ: max 40kg

Podobne dokumenty
COMBI PLUS T 01 MONTAGEANLEITUNG INSTRUKCJA MONTA OWA 10

A=B. D Montageanleitung NL Handleiding voor de montage TR Montaj talimati FR Instructions de montage

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

T I R O L 163/01 01,03,04,05,06, 07,09,10,11,12, 13,14,15,16,17, 18,19,20,21,25, 26,27,31,71,72 22,23 A A. ø4x20

HAPPY ANIMALS L01 HAPPY ANIMALS L03 HAPPY ANIMALS L05 HAPPY ANIMALS L07

HAPPY ANIMALS L02 HAPPY ANIMALS L04 HAPPY ANIMALS L06 HAPPY ANIMALS L08

FORMULARZ REKLAMACJI Complaint Form

HAPPY K04 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTIONS DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE! W5 W6 G1 T2 U1 U2 TZ1

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

DO MONTAŻU POTRZEBNE SĄ DWIE OSOBY! INSTALLATION REQUIRES TWO PEOPLE!

Centrala Bank PKO BP o/ Choszczno Sąd Rejonowy Szczecin

LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F

Raport bieżący: 44/2018 Data: g. 21:03 Skrócona nazwa emitenta: SERINUS ENERGY plc

Montageanleitung Automatische Verriegelung Assembly Instructions - Automatic Locking Instrukcja Montażu - Zamknięcie Automatyczne

INSTRUKCJA UÝYTKOWANIA MEBLA FURNITURE USE INSTRUCTION WICHTIGE HINWEISE

Abbildung Montage links Drawing for left hand installation

Instrukcja konfiguracji usługi Wirtualnej Sieci Prywatnej w systemie Mac OSX

BLACKLIGHT SPOT 400W F

INSTRUKCJA MONTAŻU MARBO E SPORT LISTA CZĘŚCI (PARTS LIST) (ASSEMBLY INSTRUCTION) MH-W102 NR CZĘŚCI (PART NO.) ILOŚĆ (QUANTITY) OPIS (DESCRIPTION)

An employer s statement on the posting of a worker to the territory of the Republic of Poland

TORBY PAPIEROWE / OPAKOWANIA

MADRAS. TYP 11 - Rega³. Indeks wyrobu: PRO Data : Producent:

MADRAS. TYP 30 - Komoda 4D. Indeks wyrobu: PRO Data : Producent:

MADRAS. TYP 40 - Komoda 2D. Indeks wyrobu: PRO Data : Producent:

MADRAS. TYP 43 - Komoda 4D. Indeks wyrobu: PRO Data : Producent:

B IURO B ADAWCZE DS. J AKOŚCI

POLITYKA PRYWATNOŚCI / PRIVACY POLICY

THE ADMISSION APPLICATION TO PRIVATE PRIMARY SCHOOL. PART I. Personal information about a child and his/her parents (guardians) Child s name...

MADRAS. TYP 51 - Komoda RTV 2D. Indeks wyrobu: PRO Data : Producent:

Instrukcja Montażu. Zawór pilotowy. Zawór przełączający 3-drogowy. Zawór odcinający. Wkład filtrujący. Zawór iglicowy EB-FD300=A


MADRAS. TYP 10 - BieliŸniarka 1D. Indeks wyrobu: PRO Data : Producent:

MADRAS. TYP 41 - Komoda 2D-3S. Indeks wyrobu: PRO Data : Producent:

INSTRUKCJA UÝYTKOWANIA MEBLA FURNITURE USE INSTRUCTION WICHTIGE HINWEISE

Instrukcja obsługi User s manual

ZGŁOSZENIE WSPÓLNEGO POLSKO -. PROJEKTU NA LATA: APPLICATION FOR A JOINT POLISH -... PROJECT FOR THE YEARS:.

MADRAS. TYP 20 - Szafa 2D. Indeks wyrobu: PRO Data : Producent:

Oxford. wolnostojący 470. grzejnik odlewany (żeliwny) Fotografie przedstawiają grzejnik w wykończeniu Full Burnish. Podłączenia: Dostępne rozmiary:

Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM

MADRAS. TYP 31 - Witryna 4D. Indeks wyrobu: PRO Data : Producent:

Herzliche Einladung an alle Schüler der Klasse Serdecznie zapraszamy wszystkich uczniów klas 1-7

Jak otrzymać zwrot części zapłaty Poradnik

ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Z L E C E N I E Nazwa firmy (spółki)..

On-Board Unit (OBU) Rejestracja. Spis treści Logowanie... 1

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

IMPERIAL. TYP 21 - Szafa Naro na 2D. Indeks wyrobu: PRO Data : Producent:

Obudowa betonowa do wkładu kominkowego Blanka 8 kw. Instrukcja obsługi i karta gwarancyjna ver. 2

Zmiany techniczne wprowadzone w wersji Comarch ERP Altum

Dane Rodziców (Opiekunów Prawnych) / Parent (Guardian) Information

INSTRUKCJE JAK AKTYWOWAĆ SWOJE KONTO PAYLUTION

Ilona B. Miles website Terms of Use (ewentualnie: Service)

Wyroby medyczne Systemy zarządzania jakością Wymagania do celów przepisów prawnych

MADRAS. TYP 05 - Witryna 4D. Indeks wyrobu: PRO Data : Producent:

MADRAS. TYP 01P - Witryna 2D PRAWA. Indeks wyrobu: PRO P. Data : Producent:

Kwestionariusz samooceny dostawcy Self-rating form for suppliers

LED MAGIC BALL MP3 F

098 Łóżko piętrowe 2080x1010(1109)x Double bunk bed 2080x1010(1109)x1600 W15 MONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTION

ABOUT NEW EASTERN EUROPE BESTmQUARTERLYmJOURNAL

099 Łóżko półpiętrowe 2080x1010(1109)x Bunk bed 2080x1010(1109)x1600 W15 INSTRUKCJA MONTAŻU ASSEMBLY INSTRUCTION

MADRAS. TYP 80 - Biurko. Indeks wyrobu: PRO Data : Producent:

CPX Cisco Partner Excellence CSPP program partnerski

Instrukcja montażu Assembly instructions

Zgłoszenie Szkody Komunikacyjnej / Kfz-Schadenanzeige OC / Haftpflichtschaden AC / Kaskoschaden

Jak otrzymać zwrot części zapłaty Poradnik

OPRAWY I CZÊŒCI ZNORMALIZOWANE DO T OCZNIKÓW

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO

Podstawa prawna: Art. 70 pkt 1 Ustawy o ofercie - nabycie lub zbycie znacznego pakietu akcji

INSTRUKCJA WYPE IENIA DOKUMENTÓW DO ZASI U RODZINNEGO Z NIEMIEC

UWAGA!!!! Nie odsyłać do Spółki ATTENTION!!!!! Do not send it to the Company

SG-MICRO... SPRĘŻYNY GAZOWE P.103

świat regeneracji kompresory zawieszenia

Kolekcja Stelaże metalowe Mеталлические опоры Furniture racks Metalgestelle

ZGŁOSZENIE WSPÓLNEGO POLSKO -. PROJEKTU NA LATA: APPLICATION FOR A JOINT POLISH -... PROJECT FOR THE YEARS:.

DM-ML, DM-FL. Auxiliary Equipment and Accessories. Damper Drives. Dimensions. Descritpion

PRZEKRÓJ A-A. The clearance specified in appendix VII, diagram 25a/b of Regulation No UN EU must be guaranteed at laden weight of the vehicle.

Zapytanie o cenę: dotyczy:


FORD TRANSIT T-R1370-R-L T-R1376-PR-01-L T-R1370-PR-02-L

SPINNER High reliability RF Power Loads

Odc. 3. Oddział ratunkowy po wypadku w pracy

Skuteczność i regeneracja 48h albo zwrot pieniędzy

PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 2013 JĘZYK NIEMIECKI

Lista osób, zakwalifikowanych do zakwaterowania w domach studenckich Uniwersytetu Wrocławskiego w roku akademickim 2017/2018

11/ RENAULT MEGANE II 3/5 d. R/030. Cat. No. e20. e20*94/20*0375*00 D = 7,56kN. 1350Kg 75Kg. D (kn) = x 0, MAX kg.

Ulica/Street Mo e byæ otwarte z urzêdu / May be opened officially. Do/To Imiê i nazwisko/name and Surname. Ulica/Street. Kod pocztowy/postcode

Camspot 4.4 Camspot 4.5

Indeks wyrobu: PRO Data :

Privacy policy. Polityka prywatności

Deklaracja Zgodności WE

Arca. Design: Ronald Straubel

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

ACTIVE. Design: Grzegorz Olech

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)

Kostenloses Internet in Posen und Umgebung

Futuro. design by Przemysław Mac Stopa

REGULAMIN LOTERII Żniwa Piwa Loteria promocyjna (dalej zwana Loterią") prowadzona jest pod nazwą Żniwa Piwa 2014

Zapytanie ofertowe. Anfrage. Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. w Polkowicach Volkswagen Motor Polska Sp. z o.o. in Polkowice

Transkrypt:

Blatt Nr von: Personen Osoby 8 max kg MONTAGEANLEITUNG INSTRUKCJA MONTA OWA max 40kg NR 4 Y Kr8 H NR 4,3x3 NR C J3 NR 88 x M4 Max. zulässige Belastungen von Einlegeb öden in kg: Maksymalne obci¹ enie pó³ek w kg: Stärke/Gr. Spanplatte/P³yta Länge/D³. mm 8 0<400 40<00 40 40 40 0<800 80<00 4 4 3 7 Pflegehinweis! Bitte nur mit einem Staubtuch oder einem feuchten Lappen reinigen. KEINE scheuernde Putzmittel verwenden! Wskazówka dotycz¹ca pielêgnacji! Proszê czyœciæ tylko such¹ lub lekko wilgotn¹ szmatk¹ do kurzu. Nie u ywaæ adnych œrodków szorstkich! RL NR 7 F3 0 0 40 0 0mm NR 3 Kr0 H0,3x3

Blatt Nr von: RL 3 88 front front H,3x3 3

3 Blatt Nr von: 3 Y M4 Kr8 8 Kr0 4 4 Y

4 Blatt Nr von: 4 J3 x J3 3 4 0 0

F3 7 44 8 7 44 44 44 7 Blatt Nr von: T H Verstellmöglichkeiten Instructions for hinge adjustment Les possibilitées de positionnement Mo liwoœci regulacji WAAGERECHT AUSRICHTEN 8 7 PL GB Za³¹czone ko³ki do zawieszania bry³y, do stosowania wy³¹cznie do œcian betonowych, do innych œcian nale y odpowiednie dokupiæ. Attached dowels to hang up unit are for concrete walls only. For other types of walls, appropriate dowels must be purchased D F Die beigefügten Dübel zum Aufhängen des Elements dürfen nur bei Betonwänden eingesetzt werden, bei anderen Wandarten müssen entsprechende Dübel zugekauft werden. Les chevilles jointes, pour pendre l'élément, sont pour les murs bétonnés exclusivement; pour autres murs il faut acheter chevilles adéquates

Blatt Nr von: a) b) c) A A C B Verstellmöglichkeiten a) Fugenverstellung: Befestigungsschraube "A" lockern, gewünschte Fuge mit Schraube "B" einstellen, Schraube "A" anziehen. b) Tiefenverstellung: Befestigungsschraube "A" lockern, Bandarm nach vorne oder rückwärts verschieben, Schraube "A" anziehen, Schraube "B" mit einer /4 Drehung nach rechts arrettieren. c) Höhenverstellung: Befestigungsschraube "C" lockern, Höhe einstellen, Schraube "C" anziehen. Instructions for hinge adjustment a) Side adjustment: Loosen fixing screw "A", adjust gap with screw "B" and retighten screw "A". b) Depth adjustment: Loosen fixing scerw "A", push hinge arm forwards or backwards, retighten screw "A", fix screw "B" with a /4-turn in clock-wise direction. c) Height adjustment: Loosen screw "C", adjust height, retighten screw "C". Les possibilitées de positionnement a) Positionnement de la rainure: Desserrer la vis de fixation "A", positionner avec la vis "B" la rainure (joint) souhaitée et resserrer la vis "A". b) Positionnement de la profondeur: Desserrer la vis de fixation "A" ( tour), régler la profondeur et resserrer la vis "A". c) Positionnement de la hauteur: Desserrer la vis de fixation "C" ( tour), positionner la hauteur et resserrer la vis "C". Mo liwoœci regulacji a) Regulacja szczeliny: Poluzowaæ wkrêt "A", wkrêtem "B" ustawiæ odpowiedni¹ szczelinê, dokrêciæ wkrêt "A". b) Regulacja g³êbokoœci: Poluzowaæ wkrêt "A" ( obrót), ustawiæ g³êbokoœæ, dokrêciæ wkrêt "A" c) Regulacja wysokoœci: Poluzowaæ wkrêt "C" ( obrót), dokonaæ regulacji wysokoœci po³o enia drzwi, wkrêt "C" dokrêciæ. C

GB D PL SERVICE FORM Dear Customer, We have done our best to ensure safe and high quality delivery. Should it happen, however, that a part is missing or has been damaged, please contact your dealer. We will immediately deal with your claim and send you the parts promptly. In case of claim please state the article number, its type as well as a number of a replacement part. Please give us your order number. SERVICEKARTE Liebe Kundin, lieber Kunde, unsere Möbel werden einer strengen Kontrolle während des ganzen Produktionsprozesses unterzogen. Trotzdem kann es vorkommen, dass ein Teil fehlt oder beschädigt wird. Im Falle einer Reklamation wenden Sie sich bitte an ihren Möbelhändler. Wir werden Ihre Anforderung sofort bearbeiten und Ihnen das reklamierte Teil schnellstens zusenden. Information zur Reklamationsbearbeitung: Geben Sie bitte bei Reklamationen Modellnummer, Type sowie die Ersatzteilnummer der benötigten Bauteile an. Ebenfalls müssen Sie Ihre Auftragsnummer angeben. KARTA SERWISOWA Szanowny Kliencie, Do³o yliœmy wszelkich starañ, aby nasze meble dotar³y do Pañstwa w stanie nienaruszonym oraz najwy szej jakoœci. Mimo to mo e siê zdarzyæ, e brakuje jakiegoœ elementu lub zosta³ uszkodzony. W takim przypadku prosimy o kontakt z Pañstwa salonem meblowym w celu zg³oszenia reklamacji. Pañstwa zg³oszenie zostanie natychmiast opracowane i reklamowane elementy zostan¹ jak najszybciej dos³ane. Informacje dotycz¹ce opracowania reklamacji, W przypadku reklamaji proszê podaæ numer modelu, typ jak równie numer reklamowanej czêœci zamiennej. Jednoczeœnie musicie podaæ Pañstwo numer Waszego zlecenia. Please, complete the service form providing necessary information to enable us to deal with your claim. Your full name:... Address:... Post code:... City:... Telephone number:... Date of purchase: Name of the furniture: Model number: Modellnummer: Bitte füllen Sie diese Servicekarte sorgfältig aus, damit Ihre Beanstandung korrekt bearbeitet wird. Name:...... Strasse:... Haus-Nr.:... PLZ:... Ort:... Tel.:... Auftragsnummer:... Prosimy o dok³adne wype³nienie karty serwisowej, aby Pañstwa reklamacja zosta³a prawid³owo opracowana. Nazwisko i imiê:... Ulica:... Nr domu:... Kod pocztowy:... Miejscowoœæ:... Tel.:... Data zakupu:... C J3 88 Name of the furniture: (from the label) (vom Etikett) (z etykiety) x 8 Model number: (from the label) Modellnummer: (vom Etikett) (z etykiety) 4 M4 RL Y Kr8 H 7 3 7,3x3 Kr0 H0 F3 Part number (from the assembly instruction) Teile-Nr.(aus der Montageanleitung) Nr elementu (z instrukcji monta u),3x3 Reason Grund Powód Quantity Anzahl Iloœæ