dr Krzysztof Nycz dr Krzysztof Nycz, adiunkt e-mail: knycz@univ.rzeszow.pl BIOGRAM PRACA MAGISTERSKA: 1998: Crash, Boom, Bang oder Hits & Flops der deutschen Finanzmärkte. Börsenbericht - eine linguistische Untersuchung. ROZPRAWA DOKTORSKA: 2006: Studien zu lexikalischen Merkmalen der deutschen Börsenberichte. NAUKA ZAKRES BADAŃ NAUKOWYCH: języki specjalistyczne fonetyka kontrastywna przekładoznawstwo STYPENDIA I POBYTY NAUKOWO BADAWCZE: 1997: pobyt studyjny, stypendium DAAD, Uniwersytet Martina Lutra w Halle/Saale 2001: stypendium naukowo-badawcze DAAD, Uniwersytet Lipski 2002: stypendium naukowo-badawcze Saksońskiego Ministerstwa Nauki i Sztuki, Uniwersytet Lipski 2011: stypendium naukowo-badawcze DAAD, Uniwersytet Lipski Strona 1/5
PUBLIKACJE MONOGRAFIE: 1. (2001): Crash, Boom, Bang oder Hits & Flops der deutschen Finanzmärkte. Börsenbericht - eine linguistische Untersuchung. Egelsbach, Frankfurt/M., Washington: Verlag Hänsel-Hohenhausen. (90 str.). 2. (2009): Fachterminologie als Mittel des Fachwissenstransfers. Dargestellt am Beispiel der deutschen Börsenberichterstattung. Hamburg: Dr. Kovač. Fachverlag für wissenschaftliche Literatur. (= Angewandte Linguistik aus interdisziplinärer Sicht. 28). (193 str.). MONOGRAFIE ZBIOROWE I PRACA REDAKCYJNA: 1. (2008): Nycz, Krzysztof / Jaśkiewicz, Grzegorz (red.): Człowiek w literaturze i kulturze. Nowy Sącz: Wyd. PWSZ. (= Neophilologica sandeciensia 3). (150 str.). 2. (2009): Nycz, Krzysztof / Jaśkiewicz, Grzegorz (red.): Języki obce - teoria i praktyka. Nowy Sącz: Wyd. PWSZ. (= Neophilologica sandeciensia 4). (134 str.). 3. (2012): Nycz, Krzysztof / Madej-Cetnarowska, Monika / Kukiełka-Król, Beata (red.): Słowo - myśl - literatura. Nowy Sącz: Wyd. PWSZ. (= Neophilologica sandeciensia 6). (149 str.) 4. (2013): Nycz, Krzysztof/Madej-Cetnarowska, Monika (red.): Język - Literatuta - Filozofia. Nowy Sącz: Wyd. PWSZ. (= Neophilologica Sandeciensia 7). (122 str.) 5. (2014): Wierzbicka, Mariola/Nycz, Krzysztof/Jaremkiewicz-Kwiatkowska, Anna (red.): Informations- und Handlungsstrukturen im Text und im Diskurs. Bd. 1. Wydawnictwo Uniwersytetu Rzeszowskiego. Rzeszów. 6. (2014): Wierzbicka, Mariola/Nycz, Krzysztof (red.): Studien zur Glottodidaktik und Methodik. Bd. 1. Wydawnictwo Uniwersytetu Rzeszowskiego. Rzeszów. 7. (2014): Nycz, Krzysztof/ Madej-Cetnarowska, Monika (red.): Thought Styles in Text and Discourse. Nowy Sącz: Wyd. PWSZ Nowy Sącz. (99 str.) 8. (2014): Nycz, Krzysztof/ Madej-Cetnarowska, Monika (red.): Literatura i słowo. Nowy Sącz: Wyd. PWSZ. (= Neophilologica Sandeciensia 8). 9. (2015): Wierzbicka, Mariola/Nycz, Krzysztof (red.): Studien zur Glottodidaktik und Methodik. Bd. 2. Wydawnictwo Uniwersytetu Rzeszowskiego. Rzeszów. (165 str.) ARTYKUŁY I ROZPRAWY NAUKOWE: 1. (2004): Anglizismen in den deutschen Börsenberichten. W: Wawrzyniak, Zdzisław / Światłowski, Zbigniew (red.): Studia Germanica Resoviensia 2. Zeszyty Naukowe Uniwersytetu Rzeszowskiego. Seria Filologiczna. Zeszyt 26/2004. Rzeszów: Wyd. UR. S. 167-175. 2. (2005): Textuelle Merkmale der Sprache der Börsenberichte. W: Wierzbicka, Mariola / Sieradzka, Małgorzata / Homa, Jaromin (red.): Moderne deutsche Texte. Frankfurt/M.: Peter Lang. (= Danziger Beiträge zur Germanistik). 253-258. 3. (2007): Fachlichkeit von Texten. - W: Jaśkiewicz, Grzegorz / Tęcza, Zygmunt (red.): Neophilologica sandeciensia 2. Nowy Sącz: Wyd. PWSZ. S. 79-86. 4. (2008): Zur fachsprachenspezifischen Morphosyntax anhand der deutschen Börsenberichterstattung. W: Nycz, Krzysztof / Jaśkiewicz, Grzegorz (red.): Człowiek w literaturze i kulturze. Nowy Sącz: Wyd. PWSZ. (= Neophilologica sandeciensia 3). S. 107-116. 5. (2011): Zur Wortkürzung in der Fachsprache Wirtschaft am Beispiel der deutschen Börsenberichterstattung. W: Wierzbicka, M. / Wawrzyniak, Z. (red.): Grammatik - Text - Diskurs. Strona 2/5
Frankfurt/M.: Peter Lang. (= Danziger Beiträge zur Germanistik). S. 153-162. 6. (2011): Sprache als Schlüssel zur Welt. Zur Förderung der Sprachentwicklung in der Montessori Pädagogik. W: Imre, B. / Klein, A. / Mesko, N. (red.): Erziehung und Forschung. Beiträge zur KindergärtnerInnenausbildung. Szekszard. S. 205-219. 7. (2011): Hilf mir, es selbst zu tun! - Didaktische Leitprinzipien der Montessori-Pädagogik. W: Magazyn Językowy. Rzeszów: Wyd. SJiZ Promar International. S. 20-23. 8. (2012): Aus Fehlern lernen - Neues aus dem Irrgarten translatorischer Fehlleistungen. W: Kolago, L. (red.): Studia Niemcoznawcze, tom XLIX. Warszawa: Wyd. UW. S. 679-692. 9. (2012): Style myślowe a języki specjalistyczne. W: Wawrzyniak, Zdzisław / Światłowski, Zbigniew (red.): Studia Germanica Resoviensia 10. Rzeszów: Wyd. UR. S. 105-117. 10. (2012): Working with Text and the Effects of the Digital Revolution on Related Didactics. W: Madej-Cetnarowska, Monika / Nycz, Krzysztof / Kukiełka-Król, Beata (red.): Słowo - myśl - literatura. Nowy Sącz: Wyd. PWSZ. (= Neophilologica sandeciensia 6). S. 106-116. (Współautor: Anna Kijowska). 11. (2012): Krisen als Wendepunkte im Grammatikunterricht. W: Kolago, L. (red.): Studia Niemcoznawcze, tom L. Warszawa: Wyd. UW. 12. (2013): Übersetzungskritik an Übersetzerleistungen: Analysen fehlerhafter Translate. W: Baumann, K.-D./Kalverkämper, H. (red.): Theorie und Praxis des Dolmetschens und Übersetzens in fachlichen Kontexten (= TRANSÜD Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens, Bd. 63). Frank&Timme: Berlin. 703-742 (Współautor: Z. Tęcza). 13. (2013): Referenzgrammatik zweier Fremdsprachen: Wesen, Ziele, Aufbau.W:Hayashi-Mähner, E./Takahashi, R. (red.): The use of language in everyday life - European Languages. Tokyo: Sophia University. 71-88. 14. (2013): Między fachowością a ekspresją językową. O niektórych swoistych cechach komunikacji giełdowej. W: Grucza, Sambor (red.): Lingwistyka Stosowana 8. Przegląd. Warszawa: Uniwersytet Warszawski. S. 103-116. 15. (2014): Zur linguistischen Erforschung der Unternehmenskommunikation. W: Grucza, Sambor/Wierzbicka, Mariola/Alnajjar, Justyna/Bąk, Paweł (red.): Polnisch-deutsche Unternehmenskommunikation. Ansätze zu ihrer linguistischen Erforschung. Warschauer Studien zur Germanistik und zur Angewandten Linguistik. Bd. 15. Peter Lang Verlag: Frankfurt/M. 55-71. 16. (2014): Zur Grammatik des geschlechtergerechten Formulierens. W: Wierzbicka, Mariola/Kania, Joanna/Nitka, Gabriela (red.): Grammatische Strukturen im Text und im Diskurs. Bd. 2. Wydawnictwo Uniwersytetu Rzeszowskiego. Rzeszów. 124-135. 17. (2014): Zur thematischen Progression in deutschen Marktberichten. W: Wierzbicka, Mariola/Nycz, Krzysztof/Jaremkiewicz-Kwiatkowska, Anna (red.): Informations- und Handlungsstruktur im Text Und im Diskurs. Bd. 1. Wydawnictwo Uniwersytetu Rzeszowskiego. Rzeszów. 112-122. 18. (2014): Zur Handlungsstruktur und referentiellen Bewegung in deutschen Wirtschaftstexten. W: Wierzbicka, Mariola/Nycz, Krzysztof/Jaremkiewicz-Kwiatkowska, Anna (red.): InformationsundHandlungsstruktur im Text Und im Diskurs. Bd. 1. Wydawnictwo Uniwersytetu Rzeszowskiego. Rzeszów. 100-111. 19. (2014): Aussprachefehler polnischer Deutschlernender. W: Wierzbicka, Mariola/Nycz, Krzysztof (red.): Studien zur Glottodidaktik und Methodik. Bd. 1. Wydawnictwo Uniwersytetu Rzeszowskiego. Rzeszów. 132-144. 20. (2014): Thought styles in languages for special purposes. W: Nycz, Krzysztof/Madej-Cetnarowska, Monika (red.): Thought Styles in Text and Discourse. Nowy Sącz. 7-17. 21. (2015): Interferenzfehler polnischer Deutschlernender im Bereich der Wort- und Satzakzentuierung. [W]: Wierzbicka, Mariola/Nycz, Krzysztof (red.): Studien zur Glottodidaktik und Methodik. t. 2. Wydawnictwo UR. Rzeszów. 123-141. Strona 3/5
INNE PRACE: Słowniki: 1. (2002): Słownik techniczny niemiecko-polski / polsko niemiecki. Warszawa: Rea. (1146 str.) 2. (2002): Handwörterbuch Technik: Deutsch-Polnisch / Polnisch-Deutsch. Berlin: Cornelsen. (1211 str.) 3. (2005): Słownik techniczny polsko-angielski / angielsko-polski. Warszawa: Rea. (1127 str.) 4. (2007): Handwörterbuch Technik: Deutsch-Polnisch / Polnisch-Deutsch. Berlin: Cornelsen. (1146 str.) 5. (2009): Słownik techniczny niemiecko-polski / polsko-niemiecki. Warszawa: Rea. (1152 str.) 6. (2010): Słownik techniczny angielsko-polski/ polsko-angielski. Warszawa: Rea. (1127 str.) Podręczniki: 1. (2007): Wortschatztraining Zertifikat Deutsch. Monachium / Warszawa: Langenscheidt. (126 str.). Współautor: M. Głowania. 2. (2008): Niemiecki w 4 tygodnie. 2 etap. Warszawa: Rea. (270 str.). Współautor: M Głowania. 3. (2009): Auswahl deutscher Texte zur Literatur mit Übungen. 18. Jahrhundert. Nowy Sącz: Wyd. PWSZ. (143 str.). Współautor: G. Jaśkiewicz. 4. (2011): Literarische Texte mit Übungen - 19. Jahrhundert (Romantik). Nowy Sącz: Wyd. PWSZ. (107 str.). Współautor: G. Jaśkiewicz. 5. (2012): Literarische Texte mit Übungen - 19. Jahrhundert (Realismus). Nowy Sącz: Wyd. PWSZ. (99 str.). Współautor: G. Jaśkiewicz. DYDAKTYKA NAUCZANE PRZEDMIOTY: fonetyka i fonologia języka niemieckiego wstęp do językoznawstwa językoznawstwo konfrontatywne praktyczna analiza błędów w przekładzie tłumaczenie tekstów prawniczych tłumaczenie tekstów specjalistycznych praktyczna gramatyka języka niemieckiego metodyka nauczania języka niemieckiego seminaria dyplomowe o tematyce językoznawczej STAŻE DYDAKTYCZNE: 2008, 2011, 2012: LLP-Erasmus, Uniwersytet w Peczu, Wydział Illyes Gyula w Szekszard, Węgry Strona 4/5
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Uniwersytet Rzeszowski 2009, 2010: LLP-Erasmus, Uniwersytet w Lublanie, Słowenia 2010, 2012, 2013: LLP-Erasmus, Uniwersytet w Walencji, Hiszpania 2011: Uniwersytet Sophia w Tokyo, Japonia 2012: Kurs: Moderne Fachsprachendidaktik, Zürcher Hochschule für Angewandte Wissenschaften, Szwajcaria 2014: LLP-Erasmus, Uniwersytet w Amsterdamie, Holandia Strona 5/5