RVA Regulator strefy grzewczej i ciepłej wody użytkowej Instrukcja obsługi

Podobne dokumenty
RVA Regulator strefy grzewczej i ciepłej wody użytkowej Skrócona instrukcja obsługi

RVA Regulator strefy grzewczej Skrócona instrukcja obsługi. Siemens Building Technologies Landis & Staefa Division

RVA Regulator strefy grzewczej Instrukcja obsługi. Siemens Building Technologies Landis & Staefa Division

RVA Regulator kotła i stref grzewczych Instrukcja obsługi. Siemens Building Technologies Landis & Staefa Division

RVA Regulator kotła i stref grzewczych Instrukcja obsługi. Siemens Building Technologies Landis & Staefa Division

Pogodowy regulator kotła i kaskad kotłów 1- i 2-stopniowych Instrukcja obsługi

RVA Regulator kotła i stref grzewczych Skrócona instrukcja obsługi. Siemens Building Technologies Landis & Staefa Division

RVA Regulator kotła i strefy grzewczej Skrócona instrukcja obsługi. Siemens Building Technologies Landis & Staefa Division

RVA Regulator strefy grzewczej oraz c.w.u.

Pogodowy regulator kotłowy 2379Z01C. DB Komunikacja Bus (LPB) N Zero. B9 Czujnik temperatury zewnetrznej F5 Faza 2-stopień palnika

RVA Regulator kotła i strefy grzewczej. Skrócona instrukcja obsługi. Siemens Building Technologies. Wydanie 2.1 Seria regulatora B

RVA Regulator kotła i stref grzewczych Skrócona instrukcja obsługi. Siemens Building Technologies Landis & Staefa Division

RVA Regulator kotła i strefy grzewczej. Instrukcja obsługi. Siemens Building Technologies. Wydanie 2.1 Seria regulatora B CE1P2371P

INFORMACJA TECHNICZNA

RVA Regulator kotła i strefy grzewczej Instrukcja obsługi

RVA Regulator kotła i stref grzewczych

DomoCommand DC 112. Dodatek do Informacji Technicznej. Sterownik pogodowy obiegu kot³owego i obiegu grzewczego

Pogodowy regulator kotła i kaskad kotłów 1- i 2-stopniowych Skrócona instrukcja obsługi

Pomieszczeniowy zadajnik temperatury

RVD230 (RVD235) Ciepłowniczy regulator c.o. i c.w.u Opis techniczny

RVD240 (RVD245) Ciepłowniczy regulator c.o. i c.w.u. Opis techniczny

Wielofunkcyjne zadajniki pomieszczeniowe

RVD139 G2360. Montaż bez listwy

MATERIAŁY PROJEKTOWE. Automatyka

Zadajnik do regulatorów Synco 700

IRYD MZ pid fuzyy logic

Zadajnik pomieszczeniowy z interfejsem PPS

Pomieszczeniowy zadajnik temperatury

INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRZYNKA STEROWNICZA NAGRZEWNICY POWIETRZA I KURTYNY POWIETRZNEJ AIRCOM 4

RMZ781 RMZ782 RMZ783. Moduły grzewcze. Siemens Building Technologies HVAC Products. Synco 700

Instrukcja obsługi. Elektroniczny regulator pomieszczenia MILUX

Informacje na temat Regulacje DigiCompact

Instrukcja instalatora. Instrukcja Serwisowa. RecalArt Electronic (DD ) RecalArt Electronic Marzec 2007 A-3000D 1

ECL Comfort 110 jest uniweraslnym regulatorem 1-obiegowym stosowanym w węzłach cieplnych, układach ciepłowniczych oraz kotłowych.

INFORMACJA TECHNICZNA

RVD110 / RVD130 (RVD115 / RVD135) Ciepłownicze regulatory c.o. i c.w.u Opis techniczny

Zdalne sterowanie dialogowe. Zdalne sterowanie dialogowe. Zdalne sterowanie dialogowe. Zdalne sterowanie dialogowe FM 50.

Instrukcja obsługi. Regulator ciepłowniczy RVL472

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

Regulator ciepłowniczy

Do ECL Comfort Va.c. i 24 Va.c.

Parametry poziom "Serwis"

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny

Regulator ciepłowniczy

Pomieszczeniowy regulator temperatury ze sterowaniem poprzez ekran dotykowy

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

Instrukcja obsługi. dla użytkownika instalacji. Vitotrol PT10 VITOTROL PT10

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10

Regulator różnicy temperatur

INDU-22. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie. masownica próżniowa

Pomieszczeniowy regulator temperatury z wyświetlaczem

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

088U0215. Instrukcja obsługi termostatu pomieszczenia z czujnikiem podłogowym CF-RF

Dwukanałowy regulator temperatury NA24

TERMOSTAT PROGRAMOWALNY

Pomieszczeniowy regulator temperatury

Ecus Hotel. termostat cyfrowy z komunikacją Modbus

Pomieszczeniowe regulatory temperatury

Odbiornik radiowy dla regulatora ST2TX RX22

Pomieszczeniowy regulator temperatury

Pomieszczeniowy regulator temperatury z LCD

Pomieszczeniowy regulator temperatury

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.

Instalacja i obsługa CR10H. Instrukcja EMS O. Działa tylko z HPC400

HC1 / HC2. Regulator temperatury

Pomieszczeniowe regulatory temperatury

ZEWNĘTRZNY PANEL STERUJĄCY SP100 INSTRUKCJA OBSŁUGI

WRS Skrócona Instrukcja Obsługi

INSTALOWANIE BATERII

Regulator ciepłowniczy

Regulator ciepłowniczy

Dotykowy Termostat Pomieszczeniowy z komunikacją Modbus

RVL472. Regulator ogrzewania. Instrukcja instalowania

Instrukcja instalacji i obsługi regulatora MR55-MC+

Pomieszczeniowy regulator temperatury

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.

Instrukcja obsługi Wzmacniacz światłowodowy. OBF5xx / / 2009

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.

INSTRUKCJA OBSŁUGI UMP-2 UNIWERSALNY MODUŁ POGODOWY. Ochrona patentowa nr PL Wersja 8623

Pomieszczeniowe regulatory temperatury

System ciepłowniczy z magistralą LPB. Opis techniczny. Siemens Building Technologies Landis & Staefa Division. Wydanie 3.

Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E

REGULATOR TEMPERATURY. programowalny - TVR 295. instrukcja obsługi. Thermoval Polska Warszawa ul. Bokserska 25.

kratki.pl Mikroprocesorowy sterownik pomp MSP instrukcja obsługi

Pomieszczeniowy regulator temperatury

Pomieszczeniowe regulatory temperatury

Szczegółowy opis parametrów dostępnych w sterownikach serii EKC 201/301 (wersja oprogramowania 2.2)

Zdalny sterownik VR 80

INDU-40. Przemysłowy Sterownik Mikroprocesorowy. Przeznaczenie. Dozowniki płynów, mieszacze płynów.

Instrukcja obsługi i montażu

DC-01 Obsługa i konfiguracja sterownika.

Suszarka bielizny Siemens WTXL2100/07

Regulator ciepłowniczy

Pomieszczeniowy regulator temperatury

Termostat pokojowy z obsługą MODBUS-RTU BHT-1000-M

Kuchenka elektryczna z grillem HEN6650 firmy Bosch

G2384pl. Montaż. - w węźle kompaktowym - w panelu sterującym (z przodu, na wewnętrznej. Uruchomienie

Regulator ciepłowniczy z przygotowaniem c.w.u.

Transkrypt:

RVA66.540 Regulator strefy grzewczej i ciepłej wody użytkowej Instrukcja obsługi Wydanie 1.3 Seria regulatora B CE1P2378PL 22.11.2000 Siemens Building Technologies Landis & Staefa Division

2/116 Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA66.540 CE1P2378PL Landis & Staefa Division 22.11.2000

Spis treści 1 Streszczenie...9 1.1 Krótki opis...9 1.2 Właściwości...9 1.3 Rodzina urządzeń...10 1.4 Zakres zastosowania...11 1.5 Ograniczenia zastosowania...11 2 Obsługa...12 2.1 Montaż...12 2.1.1 Wymagania montażowe...12 2.1.2 Miejsce montażu...12 2.1.3 Montaż na płycie...12 2.1.4 Montaż w otworze płyty czołowej kotła lub szafki elektrycznej...14 2.1.5 Otwór montażowy...15 2.1.6 Pozycja montażowa...15 2.2 Instalacja elektryczna...16 2.2.1 Wymagania instalacyjne...16 2.2.2 Przebieg instalowania...16 2.3 Uruchomienie...18 2.3.1 Sprawdzenie funkcji...18 2.4 Nastawy użytkownika...20 2.4.1 Spis nastaw użytkownika...21 2.5 Nastawy instalatora...23 2.5.1 Spis nastaw instalatora...24 2.6 Nastawy OEM...27 2.6.1 Spis nastaw OEM...28 2.7 Realizacja nastaw...29 2.7.1 Elementy do obsługi...29 2.8 Zakłócenia w pracy...30 3 nastaw użytkownika...32 Podstawowy poziom obsługi...32 3.1 Wybór trybu pracy stref grzewczych...32 3.2 Wybór trybu pracy obiegu ciepłej wody...33 3.3 Wartość zadana temperatury w pomieszczeniu w okresie komfortu...34 3.3.1 na czujniku pomieszczeniowym...35 3.4 Obsługa ręczna...36 Ustawianie zegara...37 3.5 Godziny i minuty...37 3.6 Dzień tygodnia...37 Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA66.540 CE1P2378PL Landis & Staefa Division 22.11.2000 3/116

3.7 Data (dzień, miesiąc)... 37 3.8 Rok... 38 Program pracy strefy grzewczej... 39 3.9 Wybór dnia tygodnia dla programu strefy grzewczej... 39 3.10 Wybór okresów temperatury komfortu i obniżenia dla programu strefy grzewczej... 41 Program pracy ciepłej wody... 42 3.11 Wybór dnia tygodnia dla programu pracy ciepłej wody... 42 3.12 Wybór okresów temperatury komfortu i obniżenia dla programu pracy ciepłej wody... 43 Wartości temperatury dla ciepłej wody... 44 3.13 Wartość zadana temperatury ciepłej wody w okresie komfortu (TBWw)... 44 Strefy grzewcze... 45 3.14 Wartość zadana temperatury w pomieszczeniu w okresie obniżenia (TRRw)... 45 3.15 Wartość zadana temperatury w pomieszczeniu dla ochrony przeciwzamarzaniowej (TRF)... 46 3.16 Temperatura zewnętrzna rozpoczęcia i zakończenia sezonu grzewczego strefy grzewczej... 47 3.17 Nachylenie wykresu regulacyjnego strefy grzewczej... 48 Wyświetlenie wartości rzeczywistych... 49 3.18 Temperatura w pomieszczeniu (TRx)... 49 3.19 Temperatura zewnętrzna (TAx)... 49 Inne... 50 3.20 Standardowy program pracy... 50 Ferie... 51 3.21 Okresy ferii dla strefy grzewczej... 51 3.22 Początek i koniec okresu ferii dla strefy grzewczej... 51 3.23 Wskazanie błędu... 52 4 nastaw instalatora... 54 Parametry serwisowe... 54 4.1 Test wyjść przekaźnikowych... 54 4.2 Test czujników... 54 4.3 Wskazanie typu instalacji... 55 Wyświetlenie wartości rzeczywistych... 56 4.4 Temperatura zasilania strefy grzewczej (TVx)... 56 4.5 Temperatura zasilania źródła ciepła... 56 4.6 Temperatura ciepłej wody 1 (TBWx)... 56 4.7 Temperatura ciepłej wody 2 (TBWx)... 57 4.8 Tłumiona temperatura zewnętrzna... 57 4.9 Mieszana temperatura zewnętrzna (TAgem)... 57 4.10 Wskazanie regulatora do którego podłączony jest czujnik temperatury zewnętrznej... 57 4/116 Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA66.540 CE1P2378PL Landis & Staefa Division 22.11.2000

Wartości zadane...58 4.11 Wartość zadana temperatury zasilania źródła ciepła...58 4.12 Wartość zadana temperatury ciepłej wody użytkowej...58 4.13 Wartość zadana temperatury w pomieszczeniu w okresie komfortu...59 4.14 Aktualna wartość zadana temperatury w pomieszczeniu (TRw)...59 4.15 Wartość zadana temperatury zasilania strefy grzewczej (TVw)...59 4.16 Dane o suszeniu jastrychu...60 Konfiguracja instalacji...61 4.17 Regulator prowadzący...61 4.17.1 Regulator prowadzący ( 1)...61 4.17.2 Ciepła woda przed regulatorem prowadzącym ( 2)...62 Parametry dotyczące strefy grzewczej...63 4.18 Wpływ temperatury pomieszczenia...63 4.19 Strefa nieczułości dla włączeń i wyłączeń pompy (SDR)...64 4.20 Ograniczenie minimalnej wartości zadanej temperatury zasilania strefy grzewczej (TVmin)...65 4.21 Ograniczenie maksymalnej wartości zadanej temperatury zasilania strefy grzewczej (TVmax)...66 4.22 Maksymalny czas wyprzedzenia włączenia przy optymalizacji...67 4.22.1 Czas włączenia przy optymalizacji...67 4.22.2 Bez wpływu temperatury w pomieszczeniu...67 4.22.3 Z wpływem temperatury w pomieszczeniu...68 4.23 Maksymalny czas wyprzedzenia wyłączenia przy optymalizacji...68 4.23.1 Czas wyłączenia przy optymalizacji...68 4.24 Rodzaj budynku...69 4.25 Adaptacja wykresu regulacyjnego...69 4.26 Współczynnik wzmocnienia dla sygnału zamykającego...71 4.27 Suszenie jastrychu...71 4.27.1 Profil temperatury...72 4.27.2 Aktywacja funkcji...72 4.27.3 Funkcja...72 4.27.4 Wskazanie...72 4.27.5 Odwołanie funkcji...72 Parametry dotyczące ciepłej wody...73 4.28 Wartość zadana temperatury ciepłej wody w okresie obniżenia (TBWR)...73 4.29 Program pracy instalacji ciepłej wody...74 4.29.1 Praca 24h/dobę - 0...74 4.29.2 Według programu dla strefy grzewczej z wyprzedzeniem 1...75 4.29.3 Według lokalnego programu (dla ciepłej wody) 2...75 4.30 Przyporządkowanie ciepłej wody...76 4.31 Ilość ładowań zasobnika ciepłej wody...77 4.31.1 Jeden raz dziennie z 2.5 h wyprzedzeniem - 0...77 4.31.2 Wielokrotnie z 1 h wyprzedzeniem - 1...77 Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA66.540 CE1P2378PL Landis & Staefa Division 22.11.2000 5/116

4.32 Czujnik temperatury / termostat ciepłej wody... 78 4.33 Podwyższenie wartości temperatury kotła ponad wartość zadaną temperatury ciepłej wody (UEBW)... 79 4.34 Priorytet przygotowania ciepłej wody użytkowej... 79 4.34.1 Zabezpieczenie przeciwzamarzaniowe... 80 4.34.2 Priorytet warunkowy... 80 4.34.3 Całka temperatury po czasie... 81 Komunikacja pomiędzy regulatorami LPB... 82 4.35 Adres regulatora... 82 4.36 Adres segmentu... 82 4.37 Zasilanie komunikacji LPB... 83 4.38 Wskazanie zasilania komunikacji LPB... 83 4.39 Tryb pracy zegara... 84 4.40 Zmiana czasu zimowy / letni... 84 4.41 Zmiana czasu letni / zimowy... 85 4.42 Wskazanie komunikacji PPS - czujnik pomieszczeniowy (A6)... 85 Wielofunkcyjne wejścia... 86 4.43 Wejście H1... 86 4.43.1 Zdalna zmiana trybu pracy strefy grzewczej lub ciepłej wody poprzez wyłącznik lub modem telefoniczny ( 0/1)... 86 4.43.2 Dodatkowe ograniczenie minimalnej wartości zadanej temperatury zasilania (TVHw) ( 2)... 86 4.44 Dodatkowe ograniczenie minimalnej wartości zadanej temperatury zasilania - styk H (TVHw)... 87 4.45 Sposób działania wejść H1 i H2... 88 4.46 Wejście B31/H2... 88 4.46.1 2 czujnik temperatury ciepłej wody... 88 4.46.2 Dodatkowe ograniczenie minimalnej wartości zadanej temperatury zasilania (TVHw)... 89 5 nastaw OEM... 90 Parametry dotyczące strefy grzewczej... 90 5.1 Podwyższenie wartości zadanej temperatury kotła zasilania ponad wartość zadaną temperatur zasilania stref grzewczych (UEM)... 90 5.2 Wpływ temperatury w pomieszczeniu na regulację (KORR)... 91 5.3 Stała szybkiego obniżenia temperatury w pomieszczeniu (KON)... 91 5.3.1 Szybkie obniżenie bez czujnika pomieszczeniowego... 92 5.3.2 Włączenie przy optymalizacji bez wpływu czujnika temperatury w pomieszczeniu... 92 5.4 Podwyższenie wartości zadanej temperatury w pomieszczeniu podczas szybkiego ogrzewania (DTRSA)... 93 5.5 Zabezpieczenie przed zamarznięciem strefy grzewczej HK1... 94 5.6 Sposób sterowania mieszaczem... 95 5.7 Strefa nieczułości dla 2-stawnego sterowania mieszaczem... 96 6/116 Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA66.540 CE1P2378PL Landis & Staefa Division 22.11.2000

5.8 Zabezpieczenie przed przegrzaniem pompowej strefy grzewczej...97 5.9 Uwzględnienie dodatkowych zysków ciepła (Tf)...97 5.10 Współczynnik adaptacji 1 (ZAF1)...98 5.11 Współczynnik adaptacji 2 (ZAF2)...98 5.12 Zakres proporcjonalności dla mieszacza Y1 (Xp)...99 5.13 Czas całkowania dla mieszacza Y1 (Tn)...99 5.14 Czas przejścia siłownika mieszacza Y1...99 Parametry dotyczące ciepłej wody...100 5.15 Maksymalna wartość zadana temperatury ciepłej wody (TBWmax)...100 5.16 Strefa nieczułości dla włączeń i wyłączeń ładowania zasobnika ciepłej wody (SDBW)...101 5.17 Funkcja legionella cotygodniowy przegrzew zasobnika...102 5.18 Wartość zadana temperatury ciepłej wody podczas działania funkcji legionella...102 5.18 Zabezpieczenie przed rozładowaniem zasobnika ciepłej wody...103 Parametry serwisowe...104 5.19 Wybór stałego obrazu na wyświetlaczu...104 5.20 Wersja oprogramowania...104 5.21 Liczba godzin pracy regulatora...104 6 Funkcje bez możliwości wprowadzania nastaw...105 6.1 Automatyczne wyłączenie ogrzewania...105 6.1.1 bez czujnika pomieszczeniowego...105 6.1.2 z czujnikiem pomieszczeniowym...105 6.2 Szybkie obniżenie temperatury przy zastosowaniu czujnika pomieszczeniowego...106 6.3 Zabezpieczenie przed przegrzaniem strefy grzewczej z mieszaczem...107 6.4 Tłumiona temperatura zewnętrzna...107 6.5 Mieszana temperatura zewnętrzna...108 6.6 Dodatkowe podgrzanie ciepłej wody...109 6.7 Letnie uruchomienie pomp oraz zaworu...110 6.8 Zabezpieczenie przed rozładowaniem zasobnika ciepłej wody po okresie ładowania...110 6.9 Przegląd trybu pracy pomp...110 6.10 Ochrona przeciwzamarzaniowa...111 6.10.1 Ochrona zasobnika ciepłej wody...111 7 Zastosowania...112 7.1 Typy instalacji...112 7.1.1 Regulator prowadzący z mieszaczem...113 7.1.2 Regulator prowadzący z mieszaczem za zasobnikiem ciepłej wody...113 7.2 Legenda do typów instalacji...114 7.3 Podłączenia elektryczne...114 Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA66.540 CE1P2378PL Landis & Staefa Division 22.11.2000 7/116

8 Wymiary... 115 8.1.1 Wycięcie... 115 8.1.2 Łączenie regulatorów... 115 9 Dane techniczne... 116 8/116 Siemens Building Technologies Instrukcja obsługi RVA66.540 CE1P2378PL Landis & Staefa Division 22.11.2000

1 Streszczenie 1.1 Krótki opis ALBATROS RVA66.540 jest regulatorem przeznaczonym do sterowania instalacji grzewczych wyposażonych w następujące elementy: mieszacz sterowany 2- lub 3-położeniowo pompę strefy grzewczej zasobnik ciepłej wody użytkowej z regulacją poprzez pompę ładującą Budowa systemu Rodzina urządzeń RVA obejmuje kilka rodzajów regulatorów umożliwiających sterowanie różnymi instalacjami. Regulatory te komunikują się między sobą. Poprzez ich połączenie możliwa jest regulacja większych systemów grzewczych obejmujących kaskadę kotłów oraz strefy grzewcze. Więcej informacji na temat budowy systemów komunikacji LPB w opracowaniu Projektowanie komunikacji LPB" CE1P2370. 1.2 Właściwości Strefy grzewcze Zapotrzebowanie ciepła Zabezpieczenie instalacji Obsługa temperatury zasilania strefy grzewczej z zaworem mieszającym i(lub) pompą strefową prowadzona: pogodowo pogodowo z wpływem czujnika temperatury w pomieszczeniu 1 strefa grzewcza (1 zawór mieszający z lub bez pompy strefy grzewczej) lub 1 pompowa strefa grzewcza szybkie obniżenie i podwyższenie temperatury po okresach komfortu i obniżenia automatyczne wyłączenie ogrzewania automatyczne rozpoczęcie / zakończenie sezonu grzewczego zdalne sterowanie poprzez czujnik pomieszczeniowy z nastawą cyfrową lub analogową uwzględnienie dynamiki budynku automatyczne dopasowanie wykresu regulacyjnego do budynku i zapotrzebowania ciepła (przy podłączonym czujniku pomieszczeniowym) nastawialne podwyższenie temperatury zasilania przy strefie grzewczej z mieszaczem suszenie jastrychu Można go zastosować jako regulator prowadzący zabezpieczenie przeciwzamarzaniowe budynku, instalacji grzewczej, instalacji ciepłej wody ochrona pompy i zaworów mieszających poprzez okresowe załączanie nastawialne minimalne i maksymalne ograniczenia temperatury zasilania strefy grzewczej zabezpieczenie przed przegrzaniem pompowej strefy grzewczej 1 tygodniowy program pracy instalacji centralnego ogrzewania oddzielny program tygodniowy dla ciepłej wody nastawa temperatury w pomieszczeniu reprezentatywnym dla stref grzewczych poprzez pokrętło przycisk pracy automatycznej przycisk ręcznej obsługi zmiana trybu pracy poprzez wejście H Landis & Staefa Division Streszczenie 19.04.1999 9/116

test czujników i wyjść przekaźnikowych łatwy wybór trybu pracy poprzez przyciski złącze serwisowe do lokalnego wprowadzenia parametrów i rejestracji danych Ciepła woda użytkowa Współpraca z innymi regulatorami Rejestracja regulacja poprzez sterowanie pompą ładującą wybór 1 lub 2 czujników temperatury na zasobniku możliwość wprowadzenia wartości zadanej temperatury ciepłej wody w okresie obniżenia możliwość wyboru programu czasowego dla ciepłej wody funkcja legionella - cotygodniowy przegrzew zasobnika wybór priorytetu ciepłej wody użytkowej nastawialne podwyższenie wartości zadanej temperatury zasilania ponad temperaturę zadaną ciepłej wody użytkowej wybór współpracy z czujnikiem temperatury lub termostatem zabezpieczenie przed rozładowaniem zasobnika komunikacja z innymi regulatorami RVA poprzez Local-Process-Bus (LPB) komunikacja PPS (czujniki pomieszczeniowe, jednostka sterująca kotła BMU) możliwość rozbudowy systemu do 40 stref grzewczych (z centralnym zasilaniem systemu) możliwość zdalnego nadzoru sygnalizacja błędów ze wskazaniem (lokalnie, przez LPB i PPS) sygnał o zapotrzebowaniu ciepła od obcego regulatora poprzez wejście H podłączenie urządzenia serwisowego typów (schematów instalacji) 1.3 Rodzina urządzeń Dostępne są następujące urządzenia: Regulator Czujniki i urządzenia pomieszczeniowe RVA66.540 QAA10 QAA50 QAA70 Regulator strefy grzewczej i ciepłej wody użytkowej Cyfrowy czujnik pomieszczeniowy Cyfrowy czujnik pomieszczeniowy Wielofunkcyjny, cyfrowy czujnik pomieszczeniowy Czujniki Zestaw zacisków elektrycznych QAC32 Czujnik temperatury zewnętrznej (NTC 600) QAC22 Czujnik temperatury zewnętrznej (Ni 1000) QAP21.3 Kablowy czujnik temperatury QAD22 Przylgowy czujnik temperatury AGS66.540 10/116 Landis & Staefa Division Streszczenie 19.04.1999

1.4 Zakres zastosowania Klienci Budynki Instalacje cieplne Producenci kotłów, instalatorzy Mieszkalne i niemieszkalne z własną strefą grzewczą i przygotowaniem ciepłej wody użytkowej Mieszkalne i niemieszkalne z instalacją cieplną zdalaczynną instalacje centralnego ogrzewania z grzejnikami, konwektorami, ogrzewaniem podłogowym, sufitowym i promiennikowym instalacje z 1 strefą grzewczą przewidziane do rozbudowy w systemy z lub bez przygotowania ciepłej wody użytkowej instalacje z regulatorem prowadzącym 1.5 Ograniczenia zastosowania Urządzenia mogą być stosowane do instalacji tylko według opisanych zastosowań. Przy stosowaniu urządzeń przestrzegać należy wszystkich wymagań przedstawionych w rozdziale Dane techniczne. Przy zastosowaniu urządzeń w systemie należy przestrzegać zaleceń z opracowania Projektowanie komunikacji LPB" CE1P2370. 11/116 Landis & Staefa Division Streszczenie 19.04.1999

2 Obsługa 2.1 Montaż 2.1.1 Wymagania montażowe Ponad otworami chłodzącymi na dolnej i górnej części urządzenia należy pozostawić wolną strefę przynajmniej 10 mm. Strefa ta nie powinna być dostępna i nie powinny się w niej znajdować żadne przedmioty. Regulator jest przeznaczony do montażu na płycie czołowej kotła lub szafki elektrycznej, gdzie zapewniona jest odpowiednia ochrona przed dotknięciem części będących pod napięciem elektrycznym. Nie jest możliwy bezpośredni montaż naścienny. Regulator można podłączyć do napięcia dopiero wtedy, gdy zakończony jest jego montaż w otworze montażowym. W przeciwnym razie na zaciskach i poprzez otwory chłodzące istnieje niebezpieczeństwo porażenie prądem elektrycznym. Regulator nie może być narażony na kapanie wody. Dopuszczalna temperatura otoczenia 0...50 C. 2.1.2 Miejsce montażu montaż naścienny na płycie szyna DIN z płytą montażową płyta czołowa kotła płyta czołowa szafki elektrycznej 2.1.3 Montaż na płycie Ważne Należy przestrzegać prawidłowego położenia płyty montażowej! Oznaczenie "TOP" musi być na górze! 1. Przygotowanie a) Montaż naścienny Wyłączyć napięcie elektryczne! Przy pomocy płyty oznaczyć otwory ("TOP" u góry) Wywiercić otwory. Przewidziane przejścia kabli przez płytę przebić za pomocą odpowiednich bolców. Przełożyć kable poprzez przygotowane otwory przejściowe. Przymocować płytę za pomocą śrub. Widok 1 2 2378Z06 b) Montaż na szynie DIN Wyłączyć napięcie elektryczne! Zamontować szynę DIN. Przewidziane przejścia kabli przez płytę przebić za pomocą odpowiednich bolców. Przełożyć kable poprzez przygotowane otwory przejściowe. Zamontować płytę na szynie. ("TOP" u góry) 1 2 2378Z07 12/116 Landis & Staefa Division Obsługa 19.04.1999

2. Okablowanie Wyłączyć napięcie elektryczne! Podłączyć kable według schematów z rozdziału Instalacja elektryczna" 2378Z08 3. Umieszczenie regulatora Zaczepy mocujące przed wsunięciem regulatora przykręcić na minimalną odległość (wg rysunku na bocznej ścianie). Schować zaczepy montujące. Wsunąć regulator do otworu (nie na siłę). Wskazówka: Nie używać żadnych narzędzi do wsuwania. Jeżeli regulator nie pasuje do otworu, należy sprawdzić pozycję zaczepów montujących. 2378Z09 4. Zamocowanie regulatora Przykręcić dwoma śrubami na przedniej ścianie regulatora zaczepy mocujące. Wskazówka: Śruby lekko dokręcać z maksymalnym momentem 20Ncm. Zaczepy mocujące zajmują przy ich dokręcaniu właściwą pozycję automatycznie. 2378Z10 13/116 Landis & Staefa Division Obsługa 19.04.1999

2.1.4 Montaż w otworze płyty czołowej kotła lub szafki elektrycznej 1. Kodowane listwy zaciskowe Włożyć kodowane listwy zaciskowe (więcej informacji w rozdziale 1.3 Rodzina urządzeń") Ważne Do montażu w otworze muszą być wykorzystane kodowane listwy zaciskowe. W przeciwnym razie nie będzie zapewnione kodowanie wtyczek przyłączeniowych! Widok 2. Podłączenie wtyczek Wyłączyć napięcie elektryczne. Wyciągnąć poprzez otwór wcześniej przygotowane wtyczki z kablami Podłączyć wtyczki do łączników w tylnej części regulatora. Wskazówka: Wtyczki są kodowane w celu uniemożliwienia pomyłki przy podłączeniu. 2378Z24 3. Kontrola Sprawdzić czy zaczepy mocujące są przekręcone do urządzenia. Sprawdzić czy jest miejsce pomiędzy płytą czołową i zaczepami mocującymi. 2378Z25 4. Umieszczenie regulatora Wsunąć regulator do otworu (nie na siłę) Wskazówka: Nie używać żadnych narzędzi do wsuwania. Jeżeli regulator nie pasuje do otworu, należy sprawdzić wycięcie oraz pozycje zaczepów montujących. 2378Z26 14/116 Landis & Staefa Division Obsługa 19.04.1999

5. Zamocowanie regulatora Przykręcić dwoma śrubami na przedniej ścianie regulatora zaczepy mocujące. Wskazówka: Śruby lekko dokręcać z maksymalnym momentem 20 Ncm. Zaczepy mocujące zajmują przy ich dokręcaniu na właściwą pozycję automatycznie. 2378Z27 2.1.5 Otwór montażowy Wymiary otworu Wymiary regulatora wynoszą 91 x 137 mm. Płyta czołowa regulatora ma standardowy wymiar 144 mm. Sposób montażu umożliwia zamocowanie regulatora na płytach czołowych różnych grubości. Montaż kilku regulatorów Możliwy jest montaż większej ilości regulatorów w jednym otworze. W tym celu należy wycięcie powiększyć o odpowiednią szerokość. Więcej informacji w rozdziale Wymiary". 2373Z09 2.1.6 Pozycja montażowa W celu uniknięcia przegrzania regulatora jego nachylenie nie może przekraczać 30, a nad otworami chłodzącymi należy zapewnić wolną strefę 10 mm. Dzięki temu poprzez ruch powietrza może zostać odprowadzony nadmiar ciepła powstający w regulatorze. 10mm max. 30 2371Z16 10mm 15/116 Landis & Staefa Division Obsługa 19.04.1999

2.2 Instalacja elektryczna 2.2.1 Wymagania instalacyjne Przed instalowaniem musi zostać odłączone napięcie elektryczne! Połączenia wysoko- i niskonapięciowe są jedno od drugiego rozdzielone. Przy wykonywaniu okablowania należy przestrzegać zaleceń II klasy ochrony, tzn. kable czujnikowe i wysokonapięciowe nie mogą być prowadzone w tych samych kanałach. Przy montażu w otworze muszą być stosowane listwy kodujące. 2.2.2 Przebieg instalowania Przy montażu w otworze: Montaż jest bardzo łatwy dzięki dostarczanym do podłączanych kabli kodowanym wtyczkom. Przy montażu na płycie: Należy uwzględnić następujący plan zacisków przyłączeniowych. Wskazówka Widok od tylnej strony regulatora! 2.2.2.1 Zaciski przyłączeniowe RVA66.540 4 3 M 1 4 3 M 1 B31/H2 B1 M 6 5 4 M 2 1 M M Q2 F6 Y2 Y1 F2 H1 B3 M B9 MD A6 MB DB Q3 F1 L N 4 3 2 F 3 2 F 3 2 F 5 4 F 2 F L N 2378A01 16/116 Landis & Staefa Division Obsługa 19.04.1999

Zaciski przyłączeniowe niskonapięciowe Zacisk Podłączenie - Niewykorzystany - Niewykorzystany - Niewykorzystany - Niewykorzystany - Niewykorzystany - Niewykorzystany B31/H2 Czujnik temperatury ciepłej wody - 2 / Wejście H B1 Czujnik temperatury zasilania strefy grzewczej zasilanej z mieszacza M Masa czujników - Niewykorzystany H1 Wejście H1 - Niewykorzystany B3 Czujnik temperatury ciepłej wody / termostat M Masa czujników - Niewykorzystany B9 Czujnik temperatury zewnętrznej MD Masa komunikacji PPS (Czujnik pomieszczeniowy) A6 Komunikacja PPS (Czujnik pomieszczeniowy) MB Komunikacja (LPB) DB Masa (LPB) Zaciski przyłączeniowe wysokonapięciowe Zacisk Podłączenie - Niewykorzystany - Niewykorzystany - Niewykorzystany - Niewykorzystany - Niewykorzystany Q2 Wyjście do pompy strefy grzewczej F6 Faza wyjścia przekaźnikowego Q2 Y2 Zamykanie zaworu mieszającego Y1 Otwieranie zaworu mieszającego F2 Faza przekaźników sterujących zaworem mieszającym Y1 i Y2 Q3 Wyjście do pompy ładującej ciepłej wody - Niewykorzystany F1 Faza wyjścia przekaźnikowego Q3 - Niewykorzystany - Niewykorzystany - Niewykorzystany - Niewykorzystany - Niewykorzystany L Faza 230 V AC N Zero 17/116 Landis & Staefa Division Obsługa 19.04.1999

2.3 Uruchomienie Warunki W celu uruchomienia regulatora należy przeprowadzić następujące czynności: 1. Sprawdzić prawidłowość montażu i połączeń elektrycznych. 2. Zadać wszystkie podane w rozdziałach Nastawy " decydujące o typie instalacji. 3. Sprowadzić tłumioną temperaturę zewnętrzną do wartości chwilowej. 4. Przeprowadzić sprawdzenie funkcji. 2.3.1 Sprawdzenie funkcji W celu ułatwienia uruchomienia i znalezienia ewentualnych błędów regulator posiada możliwość przeprowadzenia testów wejść i wyjść. Test wyjść przekaźnikowych 1 2 3 Przycisk Wiersz Wcisnąć jeden z przycisków wyboru wiersza nastaw. Przez to wchodzi się w tryb programowania. Przycisnąć obydwa przyciski wyboru wiersza nastaw przez conajmniej 3 sekundy. Przez to wchodzi się w tryb programowania i jednocześnie testu przekaźników. Poprzez wciśnięcia przycisku Plus lub Minus dochodzi się do kolejnych kroków testu przekaźników: Krok testu 0 Krok testu 1 Krok testu 2 Krok testu 3 Krok testu 4 Krok testu 5 Wszystkie wyjścia pracują wg regulatora Wszystkie wyjścia są wyłączone Pompa ładująca ciepłej wody jest włączona (Q3) Pompa strefy grzewczej jest włączona (Q2) Zawór mieszający otwiera się (Y1) Zawór mieszający zamyka się (Y2) 4 Poprzez wciśnięcie przycisku wyboru trybu pracy opuszcza się tryb testu i przechodzi do wybranego trybu pracy. Wskazówka: Po 8 minutach bez przyciśnięcia przycisku regulator powraca do ostatnio wybranego trybu pracy. Wskazanie a) c) 2378Z03 b) a) Pasek pod symbolem pokazuje, które wyjście jest aktywne. b) Cyfra wskazuje aktualnie wybrany krok testu. c) Cyfra wskazuje numer wiersza nastaw. 18/116 Landis & Staefa Division Obsługa 19.04.1999

Test wejść czujnikowych 1 2 3 Przycisk Wiersz Wcisnąć jeden z przycisków wyboru wiersza nastaw. Przez to wchodzi się w tryb programowania. Przycisnąć obydwa przyciski wyboru wiersza nastaw przez conajmniej 3 sekundy. Przez to wchodzi się w tryb programowania. - Przycisnąć przycisk wyboru wierszy w górę" aż do osiągnięcia wiersza 52. Przez to wchodzi się do testu wejść 4 Poprzez wciśnięcia przycisku Plus lub Minus dochodzi się do kolejnych kroków testu przekaźników: Krok testu 0 Wskazanie temperatury ciepłej wody czujnika 1 B3 Krok testu 1 Krok testu 2 Krok testu 3 Krok testu 4 Krok testu 5 Wskazanie stanu wejścia B31/H2 według funkcji wybranej w wierszu 174 ( C / 000 / - - - ) Wskazanie temperatury strefy grzewczej B1 Wskazanie temperatury zewnętrznej B9 Wskazanie temperatury w pomieszczeniu A6 Wskazanie stanu wejścia H1 według funkcji wybranej w wierszu 170 ( C / 000 / - - - ) 5 Poprzez wciśnięcie przycisku wyboru trybu pracy opuszcza się tryb testu i przechodzi do wybranego trybu pracy. Wskazówka: Po 8 minutach bez przyciśnięcia przycisku regulator powraca do ostatnio wybranego trybu pracy. Stałe wskazanie Wskazówka Wybrane wartości są aktualizowane w ciągu maksymalnie 5 sekund. Wskazanie oznacza przerwę w obwodzie. Wskazanie o o o oznacza zwarcie w obwodzie. Wskazanie a) c) 2378Z04 b) a) Cyfra wskazuje aktualnie wybrany krok testu. b) Wskazanie wartości mierzonej temperatury. c) Cyfra wskazuje numer wiersza nastaw. 19/116 Landis & Staefa Division Obsługa 19.04.1999

2.4 Nastawy użytkownika Nastawy stosowne do wymagań końcowego użytkownika. Nastawy 1 Przycisk Wiersz Wcisnąć jeden z przycisków wyboru wiersza nastaw. Przez to wchodzi się w tryb programowania Użytkownika" 2 3 Wybrać przyciskami w górę lub w dół odpowiedni wiersz nastaw W Spisie nastaw użytkownika przedstawione są wszystkie możliwe wiersze. 4 Poprzez naciśnięcie przycisku wyboru trybu pracy opuszcza się tryb programowania nastaw użytkownika. Wskazówka: Po 8 Minutach bez przyciśnięcia przycisku regulator powraca do ostatnio wybranego trybu pracy. Nastawić żądaną wielkość poprzez przycisk Plus lub Minus. zostaje zapamiętana zarówno w przypadku wyjścia z trybu programowania jak w przypadku przejścia do innego wiersza nastaw użytkownika. W Spisie nastaw przedstawione są wszystkie możliwe wartości nastaw. Stałe wskazanie 20/116 Landis & Staefa Division Obsługa 19.04.1999

2.4.1 Spis nastaw użytkownika Wiersz Funkcja Zakres Jednostka Rozdzielczość fabryczna Ustawianie zegara 1 Godziny i minuty 0...23:59 godz./min. 1 min 00:00 2 Dzień tygodnia 1...7 Dzień Dzień 1 3 Data (dzień, miesiąc) 01.01...31.12 Dzień.miesiąc 1-4 Rok 1999...2099 Rok 1 - Program pracy strefy grzewczej 5 Dni tygodnia wybór 1-7 Blok dni 1...7 Poszczególne dni 1-7 / 1...7 Dzień 1 dzień - 6 Włączenie temperatury komfortu 1 faza - -:- -...24:00 godz./min. 10 Min. 06:00 7 Wyłączenie temperatury komfortu 1 faza - -:- -...24:00 godz./min. 10 Min. 22:00 8 Włączenie temperatury komfortu 2 faza - -:- -...24:00 godz./min. 10 Min. - -:- - 9 Wyłączenie temperatury komfortu 2 faza - -:- -...24:00 godz./min. 10 Min. - -:- - 10 Włączenie temperatury komfortu 3 faza - -:- -...24:00 godz./min. 10 Min. - -:- - 11 Wyłączenie temperatury komfortu 3 faza - -:- -...24:00 godz./min. 10 Min. - -:- - Program pracy ciepłej wody 3 19 Dni tygodnia wybór 1-7 Blok dni 1...7 Poszczególne dni 1-7 / 1...7 Dzień 1 Tag - 20 Włączenie temperatury komfortu 1 faza - -:- -...24:00 godz./min. 10 Min. 06:00 21 Wyłączenie temperatury komfortu 1 faza - -:- -...24:00 godz./min. 10 Min. 22:00 22 Włączenie temperatury komfortu 2 faza - -:- -...24:00 godz./min. 10 Min. - -:- - 23 Wyłączenie temperatury komfortu 2 faza - -:- -...24:00 godz./min. 10 Min. - -:- - 24 Włączenie temperatury komfortu 3 faza - -:- -...24:00 godz./min. 10 Min. - -:- - 25 Wyłączenie temperatury komfortu 3 faza - -:- -...24:00 godz./min. 10 Min. - -:- - Parametry dla ciepłej wody 26 Wartość zadana temperatury ciepłej wody w okresie komfortu (TBWw) TBWRw Wiersz 120 TBWmax Wiersz 50 (OEM) Parametry dla strefy grzewczej 27 Wartość zadana temperatury w pomieszczeniu w okresie obniżenia (TRRw) TRF TRN Wartość zadana temperatury w pomieszczeniu dla ochrony przeciwzamarzaniowej Wiersz 28 Wartość zadana temperatury w pomieszczeniu w okresie komfortu pokrętło 28 Wartość zadana temperatury w pomieszczeniu dla ochrony przeciwzamarzaniowej (TRF) TRRw Wiersz 27 29 Temperatura zewnętrzna zakończenia i rozpoczęcia sezonu grzewczego dla strefy 30 Nachylenie wykresu regulacyjnego dla strefy grzewczej (S) - -. - strefa wyłączona 2,5...40 strefa włączona z zadanym nachyleniem wykresu 33 Rzeczywista wartość temperatury w pomieszczeniu (TRx) 34 Rzeczywista wartość temperatury zewnętrznej (TAx) Sprowadzenie do wartości chwilowej poprzez równoczesne wciśnięcie przycisku plus" i minus" przez 3 sekundy. TBWR... TBWmax C 1 55 TRF...TRN C 0,5 16 4...TRRw C 0,5 10 8...30 C 0,5 17 - : - - / 2,5...40-0,5 15 0...50 C 0,5 - -50...+50 C 0,5-21/116 Landis & Staefa Division Obsługa 19.04.1999

Wiersz Standardowy program pracy 39 Standardowy program pracy (wiersze 6...11, i 20...25) Uaktywnia się poprzez równoczesne wciśnięcie przycisku plus" i minus" przez 3 sekundy. Okresy ferii - - - - 42 Koniec okresu ferii - -.- - Brak okresu ferii miesiąc, dzień miesiąca Usunięcie nastawionego okresu poprzez jednoczesne wciśnięcie przycisku + i przez 3 sekundy. - -. - - 01.01...31.12 Funkcja Zakres Jednostka Rozdzielczość 40 Okresy ferii 1...8-1 1 41 Początek okresu ferii - -.- - Brak okresu ferii miesiąc, dzień miesiąca Usunięcie nastawionego okresu poprzez jednoczesne wciśnięcie przycisku + i przez 3 sekundy. - -. - - 01.01...31.12 Dzień.miesiąc 1 - Dzień.miesiąc 1 - Wartości serwisowe 50 Wskazanie błędów 0...255-1 - fabryczna 22/116 Landis & Staefa Division Obsługa 19.04.1999

2.5 Nastawy instalatora Nastawy do skonfigurowania regulatora przez instalatora. Nastawy 1 2 Przycisk Wiersz Wcisnąć jeden z przycisków wyboru wiersza nastaw. Przez to wchodzi się w tryb programowania Użytkownika" Wcisnąć obydwa przyciski wyboru wierszy przez conajmniej 3 sekundy. Dochodzi się przez to do trybu programowania Instalatora". 3 4 Wybrać przyciskami w górę lub w dół odpowiedni wiersz nastaw W Spisie nastaw instalatora przedstawione są wszystkie możliwe wiersze. 5 Poprzez naciśnięcie przycisku wyboru trybu pracy opuszcza się tryb programowania nastaw instalatora. Wskazówka: Po 8 Minutach bez przyciśnięcia przycisku regulator powraca do ostatnio wybranego trybu pracy. Nastawić żądaną wielkość poprzez przycisk Plus lub Minus. zostaje zapamiętana zarówno w przypadku wyjścia z trybu programowania jak w przypadku przejścia do innego wiersza nastaw użytkownika. W Spisie nastaw przedstawione są wszystkie możliwe wartości nastaw. Stałe wskazanie 23/116 Landis & Staefa Division Obsługa 19.04.1999

2.5.1 Spis nastaw instalatora Wiersz Funkcja Zakres Jednostka Rozdzielczość Parametry serwisowe 51 Test wyjść przekaźnikowych 0 Wszystkie wyjścia pracują wg regulatora 1 Wszystkie wyjścia są wyłączone 2 Pompa ładująca ciepłej wody jest włączona (Q3) 3 Pompa strefy grzewczej jest włączona (Q2) 4 Zawór mieszający otwiera się (Y1) 5 Zawór mieszający zamyka się (Y2) 52 Test czujników Krok 0 Wskazanie temperatury ciepłej wody czujnika 1 B3 Krok 1 Wskazanie stanu wejścia B31/H2 według funkcji wybranej w wierszu 174 ( C / 000 / - - - ) Krok 2 Wskazanie temperatury strefy grzewczej B1 Krok 3 Wskazanie temperatury zewnętrznej B9 Krok 4 Wskazanie temperatury w pomieszczeniu A6 Krok 5 Wskazanie stanu wejścia H1 według funkcji wybranej w wierszu 170 ( C / 000 / - - - ) 0...5-1 0 0...5-1 0 53 Wskazanie typu instalacji 1...151-1 - Wyświetlenie wartości rzeczywistych 55 Temperatura zasilania strefy grzewczej (TVx) Wejście B1 0...140 C 1-57 Temperatura źródła ciepła 0...140 C 1-61 Temperatura ciepłej wody 1 (TBWx) 0...140 C 1 - Czujnik cieplejszy 62 Temperatura ciepłej wody 2 (TBWx) Czujnik chłodniejszy 0...140 C 1-65 Tłumiona temperatura zewnętrzna (Taged) -50...+50 C 0.5-66 Mieszana temperatura zewnętrzna (Tagem) -50...+50 C 0.5-67 Wskazanie regulatora do którego podłączony jest czujnik temperatury zewnętrznej - -:- / 00.01...14.16-1 - - -. - - brak sygnału 00.01...14.16 adres Wartości zadane 69 Wartość zadana temperatury zasilania źródła ciepła 0...140 C 1-70 Wartość zadana temperatury ciepłej wody 0...140 C 1-71 Wartość zadana temperatury w pomieszczeniu w okresie komfortu dla strefy grzewczej Wartość zadana z korektą na czujniku pomieszczeniowym 0...35 C 0,5-73 Aktualna wartość zadana temperatury w pomieszczeniu dla strefy grzewczej (TRw) 75 Wartość zadana temperatury zasilania strefy grzewczej (TVw) 77 Dane o suszeniu jastrychu Dzień Wartość zadana temperatury Konfiguracja instalacji 95 Regulator prowadzący 0 Wyłączony 1 Regulator prowadzący 2 Ciepła woda przed regulatorem prowadzącym Parametry dotyczące strefy grzewczej 0...35 C 0,5-0...140 C 1-0...32 0...95 - C 1-0...2-1 0 100 Przesunięcie równoległe wykresu regulacyjnego -4,5...+4,5 C (K) 0,5 0,0 101 Wpływ temperatury pomieszczenia 0 / 1-1 1 0 Nie działa. 1 Działa. fabryczna 24/116 Landis & Staefa Division Obsługa 19.04.1999

Wiersz Funkcja Zakres Jednostka Rozdzielczość 102 Strefa nieczułości dla włączeń i wyłączeń pompy (SDR) - -. - Nie działa 0,5...4,0 Działa. 105 Ograniczenie minimalnej wartości zadanej temperatury zasilania strefy grzewczej (Tvmin) TVmax Wiersz 107 107 Ograniczenie maksymalnej wartości zadanej temperatury zasilania strefy grzewczej (Tvmax) TVmin Wiersz 105 109 Maksymalny czas wyprzedzenia włączenia przy optymalizacji 0 brak wyprzedzenia 110 Maksymalny czas wyprzedzenia wyłączenia przy optymalizacji 0 brak wyprzedzenia 113 Rodzaj budynku 0 ciężki 1 lekki 114 Adaptacja wykresu regulacyjnego 0 Nie działa 1 Działa 115 Współczynnik wzmocnienia dla sygnału zamykającego 116 Suszenie jastrychu 0 Nie działa 1 Ogrzewanie ze stałą temperaturą 2 Ogrzewanie ze zmienną temperaturą 3 Ogrzewanie ze stałą i zmienną temperaturą Parametry dotyczące ciepłej wody 120 Wartość zadana temperatury ciepłej wody w okresie obniżenia (TBWR) TBWw Wiersz 26 121 Program pracy instalacji ciepłej wody 0 24h/dobę 1 Według programu pracy strefy grzewczej z wyprzedzeniem 2 według lokalnego programu pracy 3 dla ciepłej wody 123 Przyporządkowanie pracy ciepłej wody 0 Lokalne strefy grzewcze 1 Wszystkie strefy grzewcze w danym segmencie komunikacji LPB 2 Wszystkie strefy grzewcze w danym systemie komunikacji LPB 124 Ilość ładowań zasobnika ciepłej wody 0 Jeden raz dziennie z 2,5 godzinnym wyprzedzeniem 1 Wielokrotnie z 1 h wyprzedzeniem 125 Czujnik / termostat ciepłej wody 0 Czujnik 1 Termostat 126 Podwyższenie wartości zadanej temperatury kotła ponad wartość zadaną temperatury ciepłej wody (UEBW) 127 Priorytet ciepłej wody 0 Absolutny priorytet 1 Priorytet warunkowy 2 Brak 3 Dla stref z mieszaczem priorytet warunkowy, dla stref pompowych absolutny - -:-...4,0 C (K) 0,5 - -:- 8...TVmax C 1 8 TVmin...95 C 1 80 00:00...06:00 Godziny:minuty 00:00...06:00 Godziny:minuty fabryczna 10 min 00:00 10 min 00:00 0 / 1-1 1 0 / 1-1 1 0...200 % 1 100 0...3-1 0 8...TBWw C 1 40 0...2-1 1 0...2-1 2 0 / 1-1 1 0 / 1-1 0 0...30 C (K) 1 16 0...3-1 1 25/116 Landis & Staefa Division Obsługa 19.04.1999

Wiersz Funkcja Zakres Jednostka Rozdzielczość Komunikacja pomiędzy regulatorami LPB 140 Adres regulatora 0 regulator autonomiczny 1...16 adres regulatora w segmencie 141 Adres segmentu 0 segment źródła ciepła 1...14 segment odbiorów ciepła 142 Zasilanie komunikacji LPB 0 wyłączone 1 działa automatycznie 0...16-1 0 0...14-1 0 0 / 1-1 1 143 Wskazanie zasilania LPB On / OFF - - 148 Tryb pracy zegara 0...3-1 0 0 Zegar autonomiczny 1 Czas systemowy 2 Czas systemowy z przestawieniem 3 Zegar systemowy (regulator nadrzędny) fabryczna 150 Zmiana czasu zimowy / letni 01.01...31.12 Dzień.miesiąc 1 25.03 151 Zmiana czasu letni / zimowy 01.01...31.12 Dzień.miesiąc 1 25.10 155 Wskazanie komunikacji PPS - - - / 0...255/0 0 0-1 - - - - Brak komunikacji 0...255 Komunikacja poprawna 0 0 0 Zwarcie w obwodzie wejścia Wielofunkcyjne wejścia (H1) (H2/B31) 170 Wejście H1 0 Zdalna zmiana trybu pracy strefy grzewczej i ciepłej wody poprzez wyłącznik lub modem telefoniczny 1 Zdalna zmiana trybu pracy strefy grzewczej poprzez wyłącznik lub modem telefoniczny 2 Dodatkowe ograniczenie minimalnej wartości zadanej temperatury zasilania (TVHw) 171 Dodatkowe ograniczenie minimalnej wartości zadanej temperatury zasilania - styk H (TVHw) TKmax Wiersz 2 OEM 173 Sposób działania wejść H1 i H2 0 Wejście działa jako styk rozwierny 1 Wejście działa jako styk zwierny 174 Wejście B31/H2 0 2 czujnik temperatury ciepłej wody 1 Dodatkowe ograniczenie minimalnej wartości zadanej temperatury zasilania (TVHw) 0...2-1 0 8...TKmax C 1 70 0 / 1-1 1 0...1-1 0 26/116 Landis & Staefa Division Obsługa 19.04.1999

2.6 Nastawy OEM Nastawy parametrów decydujących o trwałości kotła zarezerwowane dla producenta kotła. Nastawy 1 Przycisk Wiersz Wcisnąć jeden z przycisków wyboru wiersza nastaw. Przez to wchodzi się w tryb programowania Użytkownika" 2 9 Sek. Wcisnąć obydwa przyciski wyboru wierszy przez conajmniej 9 sekund. Pojawia się obraz zadania kodu. 3 CODE Przyciskając odpowiednią kombinację przycisków oraz podać kod OEM. Po zadaniu właściwego kodu dochodzi się do trybu programowania Nastawy OEM" Zły kod: Po podaniu złego kodu wyświetlacz pokazuje Nastawy instalatora". 4 Wybrać przyciskami w górę lub w dół odpowiedni wiersz nastaw W Spisie nastaw OEM przedstawione są wszystkie możliwe wiersze. 5 Nastawić żądaną wielkość poprzez przycisk Plus lub Minus. zostaje zapamiętana zarówno w przypadku wyjścia z trybu programowania jak w przypadku przejścia do innego wiersza nastaw użytkownika. W Spisie nastaw przedstawione są wszystkie możliwe wartości nastaw. 6 Poprzez naciśnięcie przycisku wyboru trybu pracy opuszcza się tryb programowania nastaw OEM. Wskazówka: Po 8 Minutach bez przyciśnięcia przycisku regulator powraca do ostatnio wybranego trybu pracy. Stałe wskazanie Przykład 2378Z19 Niezależnie od tego czy wykonane właściwie lub niewłaściwie każde użycie przycisku powoduje pokazanie się cyfry kodu. Jako potwierdzenie odpowiednia cyfra zmienia się na 1. 27/116 Landis & Staefa Division Obsługa 19.04.1999

2.6.1 Spis nastaw OEM Wiersz Funkcja Zakres Jednostka Rozdzielczość Parametry dotyczące stref grzewczych 30 Podwyższenie wartości zadanej temperatury kotła ponad wartość zadaną temperatur zasilania stref grzewczych (UEM) 31 Wpływ temperatury pomieszczenia na regulację (KORR) 32 Stała szybkiego obniżenia temperatury w pomieszczeniu (KON) 33 Podwyższenie wartości zadanej temperatury w pomieszczeniu podczas szybkiego ogrzewania (DTRSA) 34 Zabezpieczenie przed zamarznięciem instalacji 0 Nie działa. 1 Działa. 35 Sposób sterowania mieszaczem 0 2-położeniowy (Y1) 1 3-położeniowy (Y1, Y2) 36 Strefa nieczułości dla 2-stawnego sterowania mieszaczem 37 Zabezpieczenie przed przegrzaniem pompowej strefy grzewczej 0 Nie działa. 1 Działa. 0...50 C (K) 1 10 0...20-1 4 0...20-1 2 0...20 C (K) 1 5 0 / 1-1 1 0 / 1-1 1 0...20 C (K) 1 2 0 / 1-1 1 38 Uwzględnienie dodatkowych zysków ciepła (Tf) -2...+4 C 0,1 0 39 Współczynnik adaptacji 1 (ZAF1) 1...15-1 15 40 Współczynnik adaptacji 2 (ZAF2) 1...15-1 15 41 Zakres proporcjonalności dla mieszacza (Xp) 1...100 C (K) 1 32 42 Czas całkowania dla mieszacza (Tn) 10...873 sek 1 120 43 Czas przejścia siłownika mieszacza 30...873 sek 1 120 Parametry dotyczące ciepłej wody 50 Maksymalna wartość zadana temperatury ciepłej wody (TBWmax) 51 Strefa nieczułości dla włączeń i wyłączeń ładowania zasobnika ciepłej wody (SDBW) 52 Funkcja legionella cotygodniowy przegrzew zasobnika 0 Nie działa. 1 Działa. 53 Wartość zadana temperatury ciepłej wody podczas działania funkcji legionella 54 Zabezpieczenie przed rozładowaniem zasobnika ciepłej wody 0 Zabezpieczenie jest nieaktywne 1 Zabezpieczenie jest aktywne 2 Zabezpieczenie jest aktywne tylko przy wyłączonym kotle Parametry serwisowe 90 Wybór stałego obrazu na wyświetlaczu 0 Dzień tygodnia / Godzina i minuty 1 Wartość rzeczywista temperatury zasilania 8...80 C 1 60 0...20 C (K) 1 5 0 / 1-1 1 8...95 C 1 65 0...2-1 2 0 / 1-1 0 91 Wersja oprogramowania 00.0...99.0-1 - 92 Liczba godzin pracy regulatora 0...500000 h 1 0 fabryczna 28/116 Landis & Staefa Division Obsługa 19.04.1999

2.7 Realizacja nastaw Wprowadzenie Uproszczona instrukcja obsługi wsunięta jest z tyłu pokrywy czołowej regulatora. 2.7.1 Elementy do obsługi 5 6 2378Z01 8 BUS ECO 4 2 3 1 7 Element do obsługi Pokrętło nastawy temperatury w pomieszczeniu Przycisk +" oraz -" Przyciski wyboru wierszy Wyświetlacz Przyciski trybu pracy dla strefy grzewczej Przycisk trybu przygotowania ciepłej wody Przycisk obsługi ręcznej Złącze do komputera Funkcja wartości zadanej temperatury w pomieszczeniu Zadawanie wartości nastaw Wybór wierszy nastaw Wskazanie wartości rzeczywistych i nastaw Ustawienie trybu pracy na: Pracę automatyczną Pracę ciągłą Wyłączenie Przygotowanie ciepłej wody włączone / wyłączone Włączenie obsługi ręcznej Diagnostyka i serwis 29/116 Landis & Staefa Division Obsługa 19.04.1999

Wyświetlacz a) c) d) BUS ECO b) 2378Z02 a) Symbole Wskazanie trybów pracy za pomocą czarnych belek. b) Wyświetlenie wartości podczas trybu regulacji lub zadawania nastaw. c) Wiersze wskazujące zadawane nastawy lub odczytywane parametry pracy. d) Program pracy strefy grzewczej w danym dniu. 2.8 Zakłócenia w pracy 2.8.1.1 Wyświetlacz regulatora jest pusty (brak wskazania) Czy jest włączony główny włącznik? Sprawdzić bezpieczniki Sprawdzić okablowanie 2.8.1.2 Nie działa regulacja ogrzewania. Brak lub błędne wskazanie zegara. Sprawdzić bezpieczniki instalacji grzewczej. Przeprowadzić RESET regulatora. Regulator wyłączyć na z sieci na 5s (np. poprzez wyłączenie bezpiecznika). Nastawić prawidłowo zegar regulatora (Wiersz 1) Sprawdzić czas na regulatorze nadrzędnym, gdy dany regulator jest podłączony do systemu. 2.8.1.3 Siłownik zaworu mieszającego nie otwiera / nie zamyka się lub działa nieprawidłowo. Dźwignia obsługi ręcznej siłownika nie jest odsprzęglona. Przerwany przewód do siłownika (sprawdzić wyjścia przekaźnikowe). Sprawdzić okablowanie czujników (wykonać test czujników). Działa szybkie obniżenie lub automatyczne wyłączenie ogrzewania. Sprawdzić nastawy. 2.8.1.4 Nie działa pompa strefy grzewczej. Sprawdzić wskazanie typu instalacji (Wiersz 53) Sprawdzić okablowanie (wykonać test wyjść przekaźnikowych). Sprawdzić okablowanie czujników (wykonać test czujników). Sprawdzić nastawy. 2.8.1.5 Nie pracuje pompa Sprawdzić okablowanie i bezpieczniki (sprawdzić wyjścia przekaźnikowe). Sprawdzić okablowanie czujników (wykonać test czujników). 2.8.1.6 Ciepła woda się nie nagrzewa. Sprawdzić czy włączony jest tryb przygotowania ciepłej wody Sprawdzić nastawę na termostacie TR. Musi być wyższa niż nastawiona maksymalna temperatura kotła Tkmax. 30/116 Landis & Staefa Division Obsługa 19.04.1999

Sprawdzić wartość zadaną temperatury ciepłej wody. Sprawdzić rzeczywistą temperaturę ciepłej wody. Sprawdzić czy uruchamia się ładowanie ciepłej wody. Sprawdzić podłączenie oraz zabezpieczenia pompy ładującej. Sprawdzić podłączenie czujnika ciepłej wody (wykonać test czujnika). 2.8.1.7 Niewłaściwa temperatura w pomieszczeniu Sprawdzić wartość zadaną temperatury w pomieszczeniu. Sprawdzić czy wyświetlany jest żądany tryb pracy. Sprawdzić czy praca automatyczna nie została przesterowana przez czujnik pomieszczeniowy. Sprawdzić czy prawidłowo wskazywane są dzień tygodnia i godzina. Sprawdzić nachylenie wykresu regulacyjnego Sprawdzić okablowanie czujnika temperatury zewnętrznej. 2.8.1.8 Instalacja c.o. pracuje nieprawidłowo. Sprawdzić wszystkie nastawy zgodnie z listami dla użytkownika i instalatora. Przeprowadzić test przekaźników. Przeprowadzić test czujników. Sprawdzić termostaty STB i TR. 2.8.1.9 Zabezpieczenie przed zamarznięciem instalacji nie działa lub działa nieprawidłowo. Sprawdzić poprawność pracy palnika. Sprawdzić działanie pomp. Zabezpieczenie przeciwzamarzaniowe instalacji z aktywnym ograniczeniem temperatury w pomieszczeniu. 2.8.1.10 Szybkie obniżenie oraz szybkie ogrzanie nie działają. Sprawdzić nastawy instalatora. Sprawdzić czujnik A6, A7 2.8.1.11 Na wyświetlaczu pojawia się informacja o błędzie ER. Przyczynę znaleźć w wierszu 50 w nastawach użytkownika 31/116 Landis & Staefa Division Obsługa 19.04.1999

3 nastaw użytkownika Podstawowy poziom obsługi 3.1 Wybór trybu pracy stref grzewczych Wskazówka Łatwy i szybki wybór trybu pracy instalacji. W regulatorze wybrać można 1 spośród 3 trybów pracy dla stref grzewczych. Tryby pracy zostają wybrane poprzez przyciśnięcie odpowiednich przycisków na stronie czołowej regulatora. Tryb pracy ciepłej wody nie zależy od wybranego trybu pracy strefy grzewczej poza funkcją ferii i przy uaktywnionym zdalnym włączniku telefonicznym. Tryb pracy Oznaczenie instalacji Praca Praca według programu czasowego (wiersze 5 do 11) automatyczna Wartości zadane temperatury według programu czasowego Funkcje zabezpieczające są aktywne. Możliwe przełączenie trybu pracy z czujnika pomieszczeniowego Działa automatyczne rozpoczęcie / zakończenie sezonu grzewczego (funkcja ECO) oraz automatyczne wyłączenie ogrzewania. Praca ciągła Praca instalacji c.o. z pominięciem programu czasowego. temperatury na pokrętle Funkcje zabezpieczające są aktywne Nie jest możliwe przełączenie trybu pracy z czujnika pomieszczeniowego Nie działa automatyczne rozpoczęcie / zakończenie sezonu grzewczego (funkcja ECO) oraz automatyczne wyłączenie ogrzewania Wyłączenie Instalacja c.o. jest wyłączona Działa ochrona przeciwzamarzaniowa Funkcje ochronne są aktywne Nie jest możliwe przełączenie trybu pracy z czujnika pomieszczeniowego Działa automatyczne rozpoczęcie / zakończenie sezonu grzewczego (funkcja ECO) oraz automatyczne wyłączenie ogrzewania. 32/116 Landis & Staefa Division nastaw użytkownika 19.04.1999

Lampki kontrolne Wybrany tryb pracy jest sygnalizowany poprzez podświetlenie odpowiednich przycisków. Różne nastawy mogą wpływać na funkcje wybierane przez przyciski trybów pracy. Następująca tabela pokazuje możliwe stany: na regulatorze Funkcja Zmiana trybu pracy Wiersz 170 = 0 Zmiana trybu pracy Wiersz 170 = 1 Ograniczenie wartości zadanej temperatury zasilania Wiersz 170 = 2 lub Wiersz 174 = 1 Oddziaływanie na przycisk trybu pracy i znaczenie Wybrany przycisk trybu pracy strefy grzewczej błyska przy zwartym wejściu H1. Przycisk trybu pracy ciepłej wody błyska gdy jest uaktywniony. Wybrany przycisk trybu pracy strefy grzewczej błyska przy zwartym wejściu H1. Brak wpływu na przycisk trybu pracy ciepłej wody. Wybrany przycisk trybu pracy strefy grzewczej błyska przy zwartym wejściu H1 lub H2. Brak wpływu na przycisk trybu pracy ciepłej wody. na czujniku pomieszczeniowym Wpływ czujnika pomieszczeniowego Przycisk obecności Przycisk trybu pracy strefy grzewczej błyska przy uaktywnionym przycisku obecności. Brak wpływu na przycisk trybu pracy ciepłej wody. Funkcja ferii Przycisk trybu pracy strefy grzewczej błyska przy uaktywnionym przycisku ferii. W zależności od nastawy w Wierszu 123 błyska przycisk trybu pracy ciepłej wody, gdy jest uaktywniony. Przełączanie trybu pracy na czujniku pomieszczeniowym ma wpływ tylko, gdy na regulatorze włączony jest tryb pracy automatycznej.. Temperatura w pomieszczeniu jest transmitowana poprzez komunikację PPS do regulatora niezależnie od wybranego trybu pracy. 3.2 Wybór trybu pracy obiegu ciepłej wody Ważne nastawy Możliwość wyboru trybu pracy ciepłej wody niezależnie od trybu pracy stref grzewczych Przełączanie bezpośrednio na stronie czołowej regulatora. Wciśnięcie przycisku powoduje włączenie lub wyłączenie przygotowania ciepłej wody. Przygotowanie ciepłej wody wyłączone - lampka kontrolna wyłączona. Ciepła woda nie jest przygotowywana. Działa tylko ochrona przeciwzamarzaniowa zapobiegająca zbyt dużemu spadkowi temperatury w zasobniku. Przygotowanie ciepłej wody włączone - lampka kontrolna włączona. Ciepła woda jest przygotowywana automatycznie według wprowadzonych nastaw. Następujące nastawy wpływają na przygotowanie ciepłej wody: Nazwa Program pracy instalacji 3 - ciepłej wody 19-25 Wartość zadana temperatury ciepłej wody w okresie komfortu 26 Przyporządkowanie ciepłej wody 123 Wartość zadana temperatury ciepłej wody w okresie obniżenia 120 Program pracy instalacji ciepłej wody 121 Ilość ładowań zasobnika ciepłej wody 124 Czujnik / termostat ciepłej wody użytkowej 125 33/116 Landis & Staefa Division nastaw użytkownika 19.04.1999

3.3 Wartość zadana temperatury w pomieszczeniu w okresie komfortu Łatwy i szybki wybór wartości zadanej temperatury w pomieszczeniu Instalacja c.o. ma nastawialne 3 różne wartości zadane. opisywaną tu wartość zadaną temperatury w pomieszczeniu w okresie komfortu wartość zadaną temperatury w pomieszczeniu w okresie obniżenia (nastawa w wierszu 27) wartość zadaną temperatury w pomieszczeniu dla ochrony przeciwzamarzaniowej (nastawa w wierszu 28). Wartość zadaną temperatury w pomieszczeniu w okresie komfortu ustawia się poprzez pokrętło dostępne na stronie czołowej regulatora. Zakres nastaw Jednostka standardowa 8...26 C 20 2373Z10 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 C Zakres możliwych nastaw temperatury w pomieszczeniu 27 nastawa wartość zadana temperatury w pomieszczeniu w okresie obniżenia" 28 nastawa wartość zadana temperatury w pomieszczeniu dla ochrony przeciwzamarzaniowej nastawy Pomieszczenie podczas okresu komfortu jest nagrzewane do temperatury nastawionej na pokrętle. trybów pracy: Tryb pracy pokrętła na pokrętle działa podczas okresu komfortu. na pokrętle działa ciągle. na pokrętle nie ma znaczenia. Wskazówka Przykład na pokrętle ma priorytet w stosunku do nastawy dla okresu obniżenia (wiersz 27), istotne to jest w przypadku, gdy nastawa na pokrętle jest niższa od nastawy dla okresu obniżenia. Wartość zadana na pokrętle utrzymywana jest podczas okresu komfortu. Okresy komfortu wprowadza się w wierszach 6 do 11. Pn... Nd 2373Z11 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 h 34/116 Landis & Staefa Division nastaw użytkownika 19.04.1999

3.3.1 na czujniku pomieszczeniowym wartości zadanej na czujniku pomieszczeniowym ma znaczenie, gdy na regulatorze wybrany jest tryb pracy automatycznej! Bez czujnika pomieszczeniowego QAA50 na pokrętle regulatora = Wartość zadana temperatury w pomieszczeniu Czujnik QAA50 daje możliwość zmiany wartości zadanej na pokrętle regulatora. na pokrętle regulatora + Korekta na pokrętle czujnika pomieszczeniowego (±3 C) = Wartość zadana temperatury w pomieszczeniu Przykład: QAA70 na pokrętle regulatora 20 C Korekta na pokrętle czujnika pomieszczeniowego +2 C Wynikowa wartość zadana 22 C W przypadku użycia czujnika QAA70 w jednym z wierszy jego nastaw dokonywana jest nastawa wartości zadanej, zamiast na pokrętle regulatora o ile na regulatorze wybrano tryb pracy automatycznej. Ponadto wartość tą można zmienić poprzez pokrętło na czujniku. Wartość zadana w nastawach cyfrowych czujnika pomieszczeniowego + Korekta na pokrętle czujnika pomieszczeniowego = Wartość zadana temperatury w pomieszczeniu Przykład: na pokrętle regulatora (nie działa) 22 C Wartość zadana w nastawach cyfrowych czujnika 19 C pomieszczeniowego Korekta na pokrętle czujnika pomieszczeniowego +2 C Wynikowa wartość zadana 21 C 35/116 Landis & Staefa Division nastaw użytkownika 19.04.1999