AutoSinus Instrukcja Obsługi. K&K Poznań, ul. Grochowska 15, tel/fax.:

Podobne dokumenty
SINUS 500. Instrukcja Obsługi. K&K Poznań ul. Grochowska 15, tel/fax.:

Sinus 3000 Instrukcja Obsługi

AutoSinus 500E. Instrukcja Obsługi. wersja 12V / 24V. K&K Poznań ul. Grochowska 15, tel/fax.:

ORVALDI 1000, 1500, 2000 LED USB

DŁUGI CZAS DŁUGI CZAS PODTRZYMYWANIA PODTRZYMYWANIA

Fideltronik. Moduł baterii. Instrukcja Obsługi. Producent: Fideltronik Zbigniew Fidelus

AVANSA PREMIUM STAŁE ŹRÓDŁO ZASILANIA DLA URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH. Czyste napięcie sinusoidalne

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000

EPPL 1-1. KOMUNIKACJA - Interfejs komunikacyjny RS Sieciowa Karta Zarządzająca SNMP/HTTP

Karta produktowa.

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884,

ORVALDI 520/620/820 PL/GE/Black INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ AWARYJNY UPS SINUS PRO. Modele serii UPS: Sinus-500PRO, Sinus-800PRO, Sinus-1000PRO, Sinus-1500PRO, Sinus-2000PRO. ver 1.

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

INSTRUKCJA INSTALACJI

Karta produktu.

SKOMPUTERYZOWANY INSTRUKCJA OBSŁUGI WSPÓŁDZIAŁAJĄCY Z SIECIĄ SERIA DN PRZED UŻYCIEM PROSZĘ UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZY PODRĘCZNIK OBSŁUGI.

APS Właściwości. ZASILACZ BUFOROWY aps-412_pl 04/15

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

ECO Pro AVR CDS KARTA PRODUKTOWA GWARANTUJEMY CIĄGŁOŚĆ ZASILANIA /1000/1200 VA CHARAKTERYSTYKA ZABEZPIECZENIA OBSŁUGA SERWISOWA

ECO Pro AVR CDS 19" 2U

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi

Falownik FP 400. IT - Informacja Techniczna

Instrukcja obsługi zasilaczy awaryjnych serii AT-UPS

EPPL , 15-31, 20-31

ul. Zbąszyńska Łódź Tel. 042/ Fax. 042/

Moduł Zasilacza Buforowego MZB-01EL

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter solarny Pure Sine Wave MODEL: 53890, 53891,

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

OBUDOWA RACK / TOWER CHARAKTERYSTYKA OBSŁUGA SERWISOWA. Serwis door-to-door System regulacji napięcia sieciowego AVR (podwyższający i obniżający)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. HES-SINUS home inverter. HES przetwornice domowe z funkcją UPS

ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY UZE Instrukcja obs³ugi

Ładowarka UAC-01. Przeznaczenie. Parametry Techniczne

Ładowanie akumulatorów kwasowo- ołowiowych

Zespół Zasilania Awaryjnego: ZZA-200/400-S. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZETWORNICE ELEKTRONICZNE DC / AC 230V WPROWADZENIE IPS-300, IPS-500, IPS-500 PLUS, IPS-1000, IPS-1000C, IPS-2000, IPS-4000

Moduł Zasilacza Buforowego MZB-01

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWR-10B-12

Zasilacz Buforowy LZB40V model: 1201

Regulator wilgotności powietrza Nr produktu

Zasilacz dla systemu alarmowego z powiadomieniem GSM Opis i instrukcja użytkowania

DUO AVR / DUO AVR USB

Wzmacniacz JPM DEXON POLAND Sp. z o.o. ul. Koszarowa Września tel tel./fax

ZASILACZ BUFOROWY aps-612_pl 03/17

GP GP

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWR-10B-28R

PG Compact Instrukcja montażu, obsługi oraz podłączenia PG Compact PG Compact

ORVALDI ATS. Automatic Transfer Switch (ATS)

MIKROPROCESOROWY REGULATOR PRACY POMPY W UKŁADZIE C.O. MR

Sterownik kotła nadmuchowego Fx25.1

INSTRUKCJA OBSŁUGI. SIŁOWNIA PS-AW-15U-48V/5A/16Ah-KBT. Spis treści 1. WSTĘP 2. OPIS TECHNICZNY 3. INSTALOWANIE, OBSŁUGA, EKSPLOATACJA

INSTRUKCJA MONTAŻU / OBSŁUGI DOMOFON DRS-31

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zasilacz awaryjny UPS MODEL: 53970, 53971,

Więcej na temat Naszych produktów na INSTRUKCJA OBSŁUGI. PRZETWORNICA ELEKTRONICZNA 12V DC na 230V AC 24V DC na 230V AC SINUS PLUS

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440

ZASILACZ BUFOROWY APS-524

GP GP

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-500B

CHARAKTERYSTYKA ZABEZPIECZENIA

AUTOMATYCZNY REGULATOR OŚWIETLENIA ARO 2010

POWERLINE 31 (10 kva, 15 kva, 20 kva)

INSTRUKCJA O B S Ł U G I

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-100RB-2

ZASILACZE DO URZĄDZEŃ SYGNALIZACJI POŻAROWEJ, KONTROLI ROZPRZESTRZENIANIA DYMU I CIEPŁA ORAZ URZĄDZEŃ PRZECIWPOŻAROWYCH I AUTOMATYKI POŻAROWEJ

INSTRUKCJA OBSŁUGI GK

Ładowarka pakietów Typ LDR-10

POWERLINE RT 1000, 2000, 3000 VA

d&d Labo Chargerbatery v.03 Zasilacz awaryjny ze sterowaniem mikroprocesorowym Przeznaczenie, działanie: h = ((Ah x V) / W ) / 1,6

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

MIKROPROCESOROWY ODSTRASZACZ DŹWIĘKOWY V2.0

Przełącznik KVM USB. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-150RB-xx SPBZ

INSTRUKCJA OBSŁUGI UWAGA!!! PODŁĄCZAĆ WZMACNIACZ DO SIECI ZASILAJĄCEJ 230 V TYLKO DO GNIAZDA WYPOSAŻONEGO W BOLEC UZIEMIAJĄCY OCHRONNY

SPECYFIKACJA TECHNICZNA. ŁADOWARKA ES 240J 58.4V / 4A Li-FePO4

INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-201B, PWS-201RB

INTELIGENTNA ŁADOWARKA SC-360

Falownik PWM LFP32 TYP1204

Po więcej informacji zapraszamy na Naszą stronę internetową - ZASILACZ AWARYJNY SINUS PRO S

WIĘCEJ INFORMACJI NA INSTRUKCJA OBSŁUGI. PRZETWORNICA ELEKTRONICZNA 12V DC na 230V AC 24V DC na 230V AC

kratki.pl Zespół zasilania awaryjnego ZZA-300A-1 ZZA-300A-1 instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-150RB

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ORVALDI V6

PÓŁKA TELEKOMUNIKACYJNA TM-70 INSTRUKCJA OBSŁUGI

kratki.pl Zespół zasilania awaryjnego ZZA-300S instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Micro UPS Microsine UPS KARTA GWARANCYJNA KOMPUTEROWY ZASILACZ AWARYJNY TYPU UPS

INSTRUKCJA OBSŁUGI G S G S

WIĘCEJ NA TEMAT NASZYCH PRODUKTÓW ZNAJDZIESZ NA INSTRUKCJA OBSŁUGI. PRZETWORNICE ELEKTRONICZNE 12V DC na 230V AC

ZASILACZ BUFOROWY. Opis znaczenia diod LED umieszczonych na obudowie:

INSTRUKCJA OBSŁUGI. UPS Line Interactive MODEL: 53950, 53951,

PRZETWORNICA DC/AC PSAS400

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-100RB

MATRIX. Zasilacz DC. Podręcznik użytkownika

INSTRUKCJA OBSŁUGI. UPS Line Interactive MODEL: 53973, 53974, 53975,

AUTOMATYCZNY REGULATOR OŚWIETLENIA ARO

URZĄDZENIE ROZRUCHOWE BAT 251. Instrukcja obsługi

RTS11-ON-BC192 VFI-SS-111. Charakterystyka urządzenia. Zastosowanie: System telekomunikacji średniej i dużej mocy, ZASILACZ model

Transkrypt:

AutoSinus 1000 Instrukcja Obsługi 60-277 Poznań, ul. Grochowska 15, tel/fax.: 61 867 45 34 www.przetwornice.eu mail: info@przetwornice.eu

Wstęp Dziękujemy Państwu za wybór wyprodukowanego przez naszą firmę urządzenia. Zostało ono zaprojektowane w taki sposób, aby jak najlepiej spełnić oczekiwania klientów i umożliwić niezawodną pracę tworzonych przez Państwa systemów. Przed rozpoczęciem użytkowania prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi. Przeznaczenie Najnowsza generacja przetwornic AutoSinus 1000 przeznaczona jest do zabezpieczania przed zanikami prądu urządzeń wymagających sinusoidalnego kształtu napięcia w miejscach gdzie tanie i proste w konstrukcji przetwornice nie zawsze dobrze spełniają swoje zadanie, mogąc być przyczyną nieprawidłowego działania, a nawet uszkodzenia innych urządzeń. Nasz najnowszy produkt zapewni prawidłowe działanie szerokiej gamie użytkowanych przez Państwa urządzeń i systemów wszędzie tam gdzie brak jest zasilania sieciowego lub gdzie tego zasilania zabrakło np. w skutek awarii. Mogą to być: wszystkie typy kotłów centralnego ogrzewania ekologiczne systemy pozyskiwania energii z wiatru, wody lub słońca punktowe oświetlenie awaryjne (także jarzeniowe) w nowych domach wyposażonych w odpowiednią instalacje. zasilanie awaryjne pomp centralnego ogrzewania w instalacjach kominkowych z płaszczem wodnym zasilanie awaryjne pomp centralnego ogrzewania w instalacjach kolektorowych z panelami słonecznymi zasilanie awaryjne domofonów,bram wjazdowych i garażowych. zasilanie awaryjne urządzeń automatyki stosowanych w akwarystyce. długotrwałe zasilanie awaryjne urządzeń specjalistycznych wymagających ciągłego dostarczania energii w czasie procesów technologicznych. zasilanie urządzeń o indukcyjnym lub pojemnościowym charakterze obciążenia takich jak silniki, transformatory itp. zasilanie awaryjne przenośnych komputerów, kas fiskalnych,wag elektronicznych, lodówek sprężarkowych,oraz ładowarek do telefonów komórkowych. Oscylogram napięcia wyjściowego przetwornicy AutoSinus 1000 2 Oscylogram napięcia wyjściowego jednej z tanich przetwornic dostępnych na rynku.

Bezpieczeństwo Wejście zasilające ~230V znajdujące się na tylnej ściance AutoSinus 1000 można podłączyć za pomocą właściwego przewodu wyłącznie do gniazda z bolcem uziemiającym jednofazowej sieci ~230V. Gniazdo to powinno być umieszczone w łatwo dostępnym miejscu. Przewód fazowy L powinien być podłączony po lewej stronie usytuowanego do góry bolca uziemiającego a przewód neutralny N po prawej stronie. Przewód fazowy gniazda ~230V, do którego podłączony jest zasilacz, powinien być zabezpieczony bezpiecznikiem o wartości nie przekraczającej 16A. Wejście zasilające 12V AutoSinus 1000 można podłączyć wyłącznie do źródła napięcia stałego 12V. Wejście zasilające 24V AutoSinus 1000 można podłączyć wyłącznie do źródła napięcia stałego 24V. W celu całkowitego odłączenia napięcia wyjściowego ~230V w urządzeniu AutoSinus 1000 należy ustawić przełącznik na panelu przednim w pozycji wyłączone, oraz odłączyć przewody zasilające ~230V i 12V (24V) od źródeł zasilania. W razie stwierdzenia widocznych uszkodzeń AutoSinus 1000 lub izolacji przewodów zasilających nie wolno podłączać urządzenia do źródeł zasilania, a już podłączone należy całkowicie odłączyć. W przypadku nieprawidłowego funkcjonowania urządzenia należy całkowicie odłączyć źródła zasilania i skontaktować się z serwisem producenta lub sprzedawcą. Zabrania się otwierania oraz ingerencji wewnątrz urządzenia, ze względu na występujące tam napięcie niebezpieczne dla życia. Zabrania się odłączania akumulatora od urządzenia AutoSinus 1000 w czasie pracy. W przypadku dłuższej niż 7 dni przerwy w użytkowaniu urządzenia należy odłączyć je od akumulatora. 3

Rozmieszczenie gniazd i innych elementów. Panel przedni (1) Gniazdo wyjściowe ~230V (2) LED zielona sieć (3) LED zielona ładowanie przy pracy sieciowej (4) LED żółta praca z akumulatora / wskaźnik napięcia akumulatora przy pracy bateryjnej (5) LED czerwona - stany alarmowe (6) Wyłącznik (7) Przycisk trybu energooszczędnego Ścianka tylna (1) (2) (3) (4) Przewody zasilające 12V / 24V Gniazdo bezpiecznika T16A 250V. Gniazdo wejściowe 230V. Gniazdo wyjściowe ładowarki 230V Zabezpieczenia Urządzenie AutoSinus 1000 wyposażone jest w następujące zabezpieczenia: Praca z akumulatora elektroniczne zabezpieczenie przed zwarciem elektroniczne zabezpieczenie przed nadmiernym obciążeniem elektroniczne zabezpieczenie przed przegrzaniem zabezpieczenie bezpiecznikowe 175A (12V) / 125A (24V) obwodu akumulatora (wewnątrz) elektroniczne zabezpieczenie przed zbyt dużym lub zbyt niskim napięciem akumulatora elektroniczne zabezpieczenie przed całkowitym rozładowaniem akumulatora Praca z sieci zabezpieczenie warystorowe przed przepięciami w sieci zasilającej zabezpieczenie bezpiecznikowe 16A obwodu sieci zasilającej 4

Instalacja i wstępne uruchomienie Umiejscowienie Urządzenie należy zainstalować w miejscu suchym, zapewniającym swobodny przepływ powietrza i wolnym od pyłów. Wilgotność i temperatura otoczenia nie mogą przekraczać dopuszczalnych, określonych w dalszej części instrukcji parametrów. Podłączenie Przed podłączeniem urządzenia należy ustawić wyłącznik (6) na panelu przednim w pozycji wyłączone. Przewody zasilające 12V (24V) są zakończone odpowiednimi końcówkami umożliwiającymi podłączenie ich do źródła zasilania 12V (najczęściej będzie to akumulator). Przewód czarny należy podłączyć do zacisku - (minus) akumulatora 12V (24V), przewód czerwony należy podłączyć do zacisku + (plus) akumulatora 12V (24V). UWAGA! ZAMIANA BIEGUNÓW AKUMULATORA SPOWODUJE TRWAŁE USZKODZENIE PRZETWORNICY I UTRATĘ GWARANCJI! W przypadku dłuższej niż 7 dni przerwy w użytkowaniu urządzenia należy odłączyć je od akumulatora. Po tej czynności urządzenie AutoSinus 1000 jest gotowe do pracy jako przetwornica napięcia. Nie wolno zmieniać ani przedłużać przewodów zasilających 12V (24V). Urządzenie może pracować również w trybie automatycznego podtrzymania napięcia wyjściowego po zaniku zasilania sieciowego ~230V. W tym celu do gniazda wejściowego ~230V (3), umieszczonego na tylnej ściance obudowy, należy dołączyć przewód zasilający ~230V. Drugi koniec przewodu należy podłączyć do gniazda zasilającego z bolcem uziemiającym jednofazowej sieci ~230V. UWAGA! Nowoczesne piece c.o. z elektronicznymi programatorami oprócz sinusoidalnego kształtu napięcia wymagają do prawidłowej pracy, aby przewody zasilające ~230V były podłączone tylko w jeden ściśle określony sposób. Przewód L (fazowy) w gnieździe zasilającym ~230V powinien znajdować się po lewej stronie usytuowanego na górze bolca uziemiającego a przewód N (neutralny) po jego prawej stronie. AutoSinus 1000 spełnia wszystkie te wymagania dzięki nowoczesnej i specjalnie do tego zaprojektowanej konstrukcji. 5

Ładowarka zewnętrzna!! L FAZOWY Gniazdo sieciowe 230VAC! N NEUTRALNY Zasilacz Auto Sinus 1000 + -! Akumulator 12V / 24V! N NEUTRALNY Odbiornik P 1000W L FAZOWY Prawidłowy sposób podłączenia urządzenia. Uruchomienie Po podłączeniu urządzenia AutoSinus 1000 należy ustawić wyłącznik (6) na panelu przednim w pozycji włączone. Spowoduje to uruchomienie auto-testu polegającego na sprawdzeniu podstawowych parametrów i funkcji urządzenia. Jego prawidłowy przebieg jest widoczny jako kolejne włączanie wszystkich diod LED wraz z krótkim sygnałem dźwiękowym. W tym stanie badane jest napięcie na akumulatorze i gdyby było ono poza zakresem (11,2V-15V / 22,4-30V) zostanie to zasygnalizowane szybkim pulsowaniem żółtej diody (4) i sygnałem dźwiękowym (dotyczy pracy z akumulatora). Dla trybu pracy z sieci dolny próg napięcia jest obniżony z 11,2V do 8V / z 22,4V do 16V. Jeśli urządzenie pracuje w trybie automatycznym tzn. podłączone jest oprócz zasilania z akumulatora 12V/24V także zasilanie ~230V włączą się pierwsza (2) i druga (3) zielone diody LED. Ta druga (3) wyłączy się po doładowaniu akumulatora. Przy zaniku sieci (można to zasymulować poprzez odłączenie przewodu sieciowego na tylnej ściance urządzenia) wyłączą się obie zielone diody LED (2)(3), włączy się żółta dioda LED (4) wraz z sygnalizacją dźwiękową i urządzenie zacznie z akumulatora 12V/24V generować napięcie zmienne ~230V podając je na gniazdo wyjściowe (1) na panelu przednim AutoSinus 1000. Powrót sieci spowoduje ponowne włączenie pierwszej zielonej diody LED (2) i ewentualnie drugiej (3), zatrzymanie wewnętrznej przetwornicy i podanie napięcia ~230V z sieci na gniazdo wyjściowe (1) na panelu przednim AutoSinus 1000. W trybie pracy urządzenia tylko jako przetwornica (bez sieci) po wykonaniu auto-testu włączy się jedynie żółta dioda LED (4) (bez sygnalizacji dźwiękowej) i urządzenie zacznie generować napięcie zmienne ~230V podając je na gniazdo wyjściowe (1) na panelu przednim AutoSinus 1000. Jeśli w czasie autotestu urządzenie nie zasygnalizowało błędów to należy ustawić wyłącznik (6) w pozycji wyłączone i podłączyć docelowe obciążenie do gniazda wyjściowego (1). W tym momencie można zadecydować o opcji pracy zwykłej lub energooszczędnej. Ustawienie wyłącznika (6) w pozycji włączone uruchamia tryb normalny, a jeśli równocześnie był przytrzymany przycisk funkcyjny (7), to zostanie wybrany tryb energooszczędny. 6

Tryby pracy Automatyczna praca z sieci - W tym trybie pracy zewnętrzna ładowarka doładowuje akumulator, a procesor ciągle monitoruje napięcie wejściowe ~230V. Nieprawidłowe parametry sieci lub jej zanik powodują przełączenie urządzenia do pracy z akumulatora. Napięcie ~230V do zasilania zewnętrznej ładowarki podawane jest do gniazda (4) znajdującego się na tylnej ściance urządzenia. Załączenie ładowarki nastąpi jeśli napięcie akumulatora spadnie poniżej 13V/26V, a z chwilą osiągnięcia przez akumulator napięcia 14,4V/28,8V ładowanie zostanie przerwane. Cykl taki będzie się automatycznie powtarzał. Praca z akumulatora - W tym stanie urządzenie generuje z akumulatora 12V/24V napięcie przemienne ~230V podając je na gniazdo wyjściowe (1) na panelu przednim AutoSinus 1000. Tryb energooszczędny - Stosowany jest dla urządzeń o okresowym poborze mocy. W chwilach braku poboru mocy lub przy obciążeniu mniejszym od 25W napięcie wyjściowe obniżane jest do 110V, a prąd spoczynkowy zmniejsza się do 400mA. Wzrost obciążenia powoduje automatyczny powrót do pracy w trybie podstawowym (pełne napięcie wyjściowe). Czuwanie - Urządzenie może przejść w stan czuwania wyłącznie podczas pracy z akumulatora w wyniku: Zbyt niskiego lub zbyt wysokiego napięcia akumulatora lub przegrzania. AutoSinus 1000 cały czas monitoruje sieć i temperaturę wewnątrz urządzenia przywracając pracę automatyczną natychmiast po osiągnięciu odpowiedniej temperatury i ponownym pojawieniu się sieci. Zwarcia lub przeciążenia na wyjściu. Powrót do normalnej pracy będzie możliwy dopiero po usunięciu przez użytkownika przyczyny wejścia urządzenia w stan czuwania. Sygnalizacja Auto-test Włączanie kolejnych diod LED wraz z towarzyszącym sygnałem dźwiękowym zakończone uruchomieniem urządzenia do pracy automatycznej z sieci lub jako przetwornica oznacza prawidłowe wykonanie procedury auto-testu. Ewentualne stany alarmowe wykryte w czasie auto-testu sygnalizowane są w następujący sposób: Częstotliwość sieci poza zakresem - cykliczne włączanie i wyłączanie pierwszej zielonej diody LED (2) wraz z przerywanym sygnałem dźwiękowym (urządzenie uruchomi sie samoczynnie gdy częstotliwość będzie prawidłowa). Napięcie akumulatora poza zakresem - cykliczne włączanie i wyłączanie drugiej zielonej diody LED (3) wraz z przerywanym sygnałem dźwiękowym (powrót do poprawnej pracy jest możliwy po usunięciu przyczyny i ponownym włączeniu urządzenia) Awaria układu przełączającego zasilanie! - cykliczne włączanie i wyłączanie żółtej diody LED (4) wraz z przerywanym sygnałem dźwiękowym (należy skontaktować się z serwisem) Urządzenie przegrzane - cykliczne włączanie i wyłączanie czerwonej diody LED (5) wraz z przerywanym sygnałem dźwiękowym. 7

Z wyjątkiem awarii układu przełączającego zasilanie, w każdym innym z powyższych stanów auto-testowych urządzenie nie podaje napięcia na gniazdo wyjściowe (1) na panelu przednim. Praca automatyczna z sieci Włączona pierwsza zielona dioda LED (2) - praca z sieci (urządzenie podaje napięcie sieci do gniazda wyjściowego na panelu przednim). Włączona druga zielona dioda LED (3) - ładowanie akumulatora ( sygnalizacja wyłącza się po naładowaniu akumulatora. Praca z akumulatora Włączona żółta dioda LED (4) generowane jest napięcie zmienne ~230V z akumulatora 12V/24V. Działa sygnalizacja dźwiękowa (tylko jeśli auto-test przeprowadzany był z podłączonym zasilaniem ~230V, a później w czasie pracy ono zanikło) przerywana, przechodząca w ciągłą przy obniżaniu się napięcia na akumulatorze poniżej 11,2V/22,4V. Spadek napięcia poniżej 10,5V/21V lub wzrost powyżej 15V/30V spowoduje przejście urządzenia do stanu czuwania. Włączenie czerwonej diody LED (5) przeciążenie. Jeśli nie ustąpi ono w ciągu 10 sekund to urządzenie przejdzie w stan czuwania (brak napięcia na wyjściu). Szybkie pulsowanie czerwonej diody LED (5) zwarcie na wyjściu. Jeśli nie ustąpi ono w ciągu sekundy to urządzenie przejdzie w stan czuwania (brak napięcia na wyjściu). Zbyt wysoka temperatura wewnątrz urządzenia skutkuje włączeniem czerwonej diody LED (5), sygnału dźwiękowego i wentylatora. Wzrost temperatury wewnątrz o kolejne 10 stopni spowoduje przejście urządzenia w stan czuwania (brak napięcia na wyjściu). Po kilku minutach wentylator zostanie wyłączony. Wentylator włączany jest bezzwłocznie gdy moc pobierana jest większa od około 250W. Stan czuwania 8 Okresowe (5 sekund) włączanie pierwszej zielonej diody LED (2) sygnalizuje oczekiwanie na powrót sieci - wejście w stan czuwania nastąpiło na skutek rozładowania akumulatora poniżej progu 10,5V/21V. Po pojawieniu się prawidłowych parametrów sieci urządzenie wykona auto-test i uruchomi się automatycznie pod warunkiem, że napięcie akumulatora nie spadło poniżej 8V/16V. Równoczesne okresowe (5 sekund) włączanie pierwszej zielonej diody LED (2) i trzeciej żółtej diody LED (4) sygnalizuje, że wejście w stan czuwania nastąpiło na skutek zwarcia na wyjściu. Równoczesne okresowe (5 sekund) włączanie obu zielonych diod LED (2) i (3) sygnalizuje, że wejście w stan czuwania nastąpiło na skutek przeciążenia. Równoczesne okresowe (5 sekund) włączanie pierwszej zielonej diody LED (2) i czerwonej diody LED (5) sygnalizuje, że wejście w stan czuwania nastąpiło na skutek przegrzania.

Sygnalizacja dźwiękowa buzzer Jeśli użytkownik wybiera tryb pracy urządzenia - jako przetwornica (tzn. bez podłączonej sieci) sygnalizacja dźwiękowa jest niepotrzebna i dlatego procesor wyłącza ją w czasie auto-testu. Przy pracy automatycznej sygnalizacja dźwiękowa włącza się natychmiast po zaniku sieci i cały czas wskazuje i ostrzega, że energię do przetwarzania pobiera się z akumulatora. UWAGA: możliwe jest również uruchomienie urządzenia bez sygnalizacji dźwiękowej. W tym celu sieć 230V należy podłączyć dopiero po wykonaniu auto-testu. Parametry techniczne AutoSinus 1000 Praca z sieci Napięcie wejściowe ~184V ~264V Zakres częstotliwości napięcia wejściowego 47Hz 63Hz Zakres napięcia wyjściowego ~184V ~264V Kształt napięcia wyjściowego SINUS Progi przełączania sieć-akumulator ~184V ~264V Filtracja napięcia wejściowego filtr przeciwzakłóceniowy RFI/EMI, tłumiki warystorowe Zabezpieczenie na wejściu bezpiecznik topikowy 16A Minimalne napięcie akumulatora 8V / 16V Pobór mocy z akumulatora około 1W Czas przełączania na pracę z akumulatora 1) 1) < 10 ms Dotyczy modelu z zewnętrzną ładowarką. 9

Praca z akumulatora Napięcie wyjściowe ~230V 2) / ~110V 3) Kształt napięcia wyjściowego SINUS Częstotliwość napięcia wyjściowego 50 ±0,5Hz Zabezpieczenie przeciwzwarciowe elektroniczne Zabezpieczenie przeciążeniowe elektroniczne + bezpiecznik Czas przełączania na pracę z sieci <10 ms Pobór prądu z akumulatora bez obciążenia 800mA 2) / 400mA 3) Pobór prądu z akumulatora w stanie czuwania ok. 25 ma 4 ) Czas podtrzymania przy akumulatorze 12V/60Ah i obciążeniu 250W ok. 4h Akumulator 12V / 24V 2) Przy pracy w trybie normalnym 3) Przy pracy w trybie energooszczędnym 4) W przypadku dłuższej niż 7 dni przerwy w użytkowaniu urządzenia należy odłączyć je od akumulatora. Ogólne Moc wyjściowa max. 1300VA / 1000W 5) Maksymalna długość przewodów wyjściowych do 10m Temperatura pracy -10 +40 C Temperatura przechowywania 10 +45 C Wymiary [mm] (wys. x szer. x dł.) 125 x 315 x 325 Waga 12 kg Ilość gniazd wyjściowych 1 Sygnalizacja optyczno-akustyczna Wilgotność względna w czasie pracy i przechowywania 20% 80% (bez kondensacji) Moc ładowarki dowolna ładowarka zewnętrzna Typowy czas ładowania ładowarką wewnętrzną akumulator 60Ah całkowicie rozładowany 16h Czas ładowania ładowarką zewnętrzną prądem 10A akumulator 60Ah całkowicie rozładowany 6h 5) Zaleca się nie przekraczanie 80% wartości z powyższej tabeli. Zapas mocy uwarunkowany jest chwilowymi skokami prądu obciążenia. 10

Graficzne przedstawienie przybliżonych czasów pracy AutoSinus 1000 dla akumulatorów 60 i 120Ah Akumulator 60Ah, praca z ciągłym obciążeniem 30 25 Cz as [h] 20 15 10 5 0 25 50 75 100 125 150 175 200 225 250 275 300 325 350 Moc [W] Akumulator 60Ah, praca z okresowym obciążeniem 1:3 (20min. pracy na 1h) 50 45 40 Cz as [h] 35 30 25 20 15 10 5 0 25 50 75 100 125 150 175 200 225 250 275 300 325 350 Moc [W] 11

C zas [h] Akumulator 120Ah, praca z ciągłym obciążeniem 60 55 50 45 40 35 30 25 20 15 10 5 0 25 50 75 100 125 150 175 200 225 250 275 300 325 350 Moc [W] Akumulator 120Ah, praca z okresowym obciążeniem 1:3 (20min. pracy na 1h) 100 90 80 Cz as [h] 70 60 50 40 30 20 10 0 25 50 75 100 125 150 175 200 225 250 275 300 325 350 Moc [W] 12

Deklaracja zgodności 13

Karta Gwarancyjna Warunki gwarancji: 1. W okresie gwarancji Firma bezpłatnie usunie ewentualne wady urządzenia pod warunkiem użytkowania go zgodnie z przeznaczeniem i zaleceniami instrukcji obsługi, oraz po przedstawieniu prawidłowo wypełnionej Karty Gwarancyjnej wraz z oryginalnym dowodem zakupu. 2. Udziela się 12 miesięcy gwarancji dla użytkownika, licząc od daty sprzedaży urządzenia. 3. Sprzedawca ma obowiązek wypełnić kartę gwarancyjną w dniu wydania sprzętu. Karta gwarancyjna niewypełniona lub zawierająca jakiekolwiek poprawki czy skreślenia uniemożliwia skorzystanie z uprawnień z tytułu gwarancji. 4. Ujawnione wady i uszkodzenia w okresie gwarancyjnym będą usuwane bezpłatnie w terminie nie dłuższym niż 14 dni roboczych od daty udostępnienia sprzętu do naprawy. 5. Sposób naprawy ustala gwarant. 6. Gwarancja ulega przedłużeniu o czas trwania naprawy. W razie wymiany produktu na nowy,wolny od wad klient otrzyma nową gwarancję od dnia wydania produktu. 7. Gwarancja nie będzie realizowana w przypadku naruszenia plomb lub śrub,oraz po stwierdzeniu wykonania napraw przez osoby nieupoważnione. 8. Gwarancją nie są objęte mechaniczne uszkodzenia sprzętu i wywołane nimi uszkodzenia, np: pęknięcia lub deformacje obudowy, zalanie cieczą, zanieczyszczenie, pęknięcia elementów elektronicznych powstałe na skutek silnego nacisku lub upadku. 9. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń i wad wynikłych na skutek niewłaściwego przechowywania. 10. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń i wad wynikłych na skutek niewłaściwej, niezgodnej z instrukcją instalacji i eksploatacji. 11. Reklamowane urządzenie należy opakować w sposób zabezpieczający przed uszkodzeniem (karton,formy styropianowe,folia ochronna). 12. Reklamacje należy składać u sprzedawcy lub bezpośrednio u producenta. 14

Adnotacje o dokonanych naprawach: Data zgłoszenia Data wykonania Zakres naprawy Pieczęć i podpis Wypełnia sprzedawca: AutoSinus 1000 Typ urządzenia Data sprzedaży Data produkcji Numer seryjny urządzenia Podpis i pieczęć sprzedawcy 15

16.05.2012 Ryszard Krzyśka 60-277 Poznań ul.grochowska 15 info@przetwornice.eu 16 tel./fax 61 8674534 www.przetwornice.eu