AutoSinus 500E. Instrukcja Obsługi. wersja 12V / 24V. K&K Poznań ul. Grochowska 15, tel/fax.:

Wielkość: px
Rozpocząć pokaz od strony:

Download "AutoSinus 500E. Instrukcja Obsługi. wersja 12V / 24V. K&K Poznań ul. Grochowska 15, tel/fax.:"

Transkrypt

1 AutoSinus 500E Instrukcja Obsługi wersja 12V / 24V K&K Poznań ul. Grochowska 15, tel/fax.: mail: info@przetwornice.eu

2 Wstęp Dziękujemy za wybór wyprodukowanego przez naszą firmę urządzenia. Zostało ono zaprojektowane w taki sposób, aby jak najlepiej spełnić oczekiwania klientów i umożliwić niezawodną pracę tworzonych przez Państwa systemów. Przed rozpoczęciem użytkowania prosimy o dokładne zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi. Przeznaczenie AutoSinus 500E umożliwia optymalne, bezpieczne i wygodne dla użytkownika przetwarzanie i korzystanie z pozyskiwanej sposobami naturalnymi (panele słoneczne lub generatory wiatrowe) i gromadzonej w akumulatorach energii. Urządzenie jest tak skonstrouwane, aby w pierwszej kolejności wykorzystywać energię słońca lub/i wiatru, a w przypadku ich braku automatycznie przełącza się na zasilanie z sieci energetycznej ~230V zapewniając bezprzerwowe zasilanie podłączonych odbiorników. Dzięki idealnie sinusoidalnemu kształtowi napięcia wyjściowego nasz najnowszy produkt zapewni prawidłowe działanie wszystkich użytkowanych przez Państwa, także ekologicznych systemów i urządzeń wszędzie tam, gdzie istnieje możliwość wykorzystania energii odnawialnej, gdzie nie ma zasilania sieciowego lub gdzie tego zasilania nagle zabrakło np. wskutek awarii. Oscylogram napięcia wyjściowego przetwornicy AutoSinus 500E Oscylogram napięcia wyjściowego jednej z tanich przetwornic dostępnych na rynku. 2 K&K

3 Bezpieczeństwo Wejście zasilające ~230V znajdujące się na tylnej ściance AutoSinus 500E można podłączyć za pomocą właściwego przewodu wyłącznie do gniazda z bolcem uziemiającym jednofazowej sieci ~230V. Gniazdo to powinno być umieszczone w łatwo dostępnym miejscu. Napięcie zasilające 12V/24V można podłączyć wyłącznie do źródła napięcia stałego 12V/24V, odpowiednio do wersji zakupionego urządzenia. W celu całkowitego odłączenia napięcia wyjściowego ~230V w urządzeniu AutoSinus 500E należy ustawić przełącznik na panelu przednim w pozycji wyłączone, oraz odłączyć przewody zasilające ~230V i 12V/24V od źródeł zasilania. W razie stwierdzenia widocznych uszkodzeń AutoSinus 500E lub izolacji przewodów zasilających nie wolno podłączać urządzenia do źródeł zasilania, a już podłączone należy całkowicie odłączyć. W przypadku nieprawidłowego funkcjonowania urządzenia należy całkowicie odłączyć źródła zasilania i skontaktować się z serwisem producenta lub sprzedawcą. Zabrania się otwierania oraz ingerencji wewnątrz urządzenia, ze względu na występujące tam napięcie niebezpieczne dla życia. Zabrania się odłączania akumulatora od urządzenia AutoSinus 500E w czasie pracy. W przypadku dłuższej niż 7 dni przerwy w użytkowaniu urządzenia należy odłączyć je od akumulatora. K&K 3

4 Rozmieszczenie gniazd i innych elementów. Panel przedni (1) Gniazdo wyjściowe ~230V (2) LED zielona sieć (3) LED zielona praca (4) LED żółta praca z akumulatora / wskaźnik napięcia akumulatora przy pracy bateryjnej (5) LED czerwona - stany alarmowe (6) Wyłącznik Ścianka tylna (1) Gniazdo wejściowe ~230V (2) Gniazdo bezpiecznika T5A 250V (3) Przewody zasilające 12V / 24V (4) Gniazdo bezpiecznika 80A / 40A Zabezpieczenia Urządzenie AutoSinus 500E wyposażone jest w następujące zabezpieczenia: Praca z akumulatora elektroniczne zabezpieczenie przed zwarciem elektroniczne zabezpieczenie przed nadmiernym obciążeniem elektroniczne zabezpieczenie przed przegrzaniem zabezpieczenie bezpiecznikowe 80A (12V) / 40A (24V) obwodu akumulatora elektroniczne zabezpieczenie przed zbyt wysokim lub zbyt niskim napięciem akumulatora elektroniczne zabezpieczenie przed całkowitym rozładowaniem akumulatora Praca z sieci zabezpieczenie warystorowe przed przepięciami w sieci zasilającej zabezpieczenie bezpiecznikowe 5A obwodu sieci zasilającej 4 K&K

5 Instalacja i wstępne uruchomienie Umiejscowienie Urządzenie należy zainstalować w miejscu suchym, zapewniającym swobodny przepływ powietrza oraz wolnym od pyłów. Wilgotność i temperatura otoczenia nie mogą przekraczać dopuszczalnych, określonych w dalszej części instrukcji parametrów. Podłączenie Przed podłączeniem urządzenia należy ustawić wyłącznik (6) na panelu przednim w pozycji wyłączone. Przewody zasilające są zakończone odpowiednimi końcówkami umożliwiającymi podłączenie ich do źródła zasilania 12V/24V (najczęściej będzie to akumulator). Przewód czarny należy podłączyć do zacisku - (minus) akumulatora 12V (24V), przewód czerwony należy podłączyć do zacisku + (plus) akumulatora 12V (24V). W przypadku dłuższej niż 7 dni przerwy w użytkowaniu urządzenia należy ustawić włącznik(6) w pozycji wyłączone oraz odłączyć je od akumulatora. UWAGA! ZAMIANA BIEGUNÓW AKUMULATORA MOŻE SPOWODOWAĆ TRWAŁE USZKODZENIE PRZETWORNICY I UTRATĘ GWARANCJI! W KAŻDYM Z TRYBÓW PRACY AKUMULATOR MUSI BYĆ BEZWZGLĘDNIE PODŁĄCZONY DO URZĄDZENIA! Nie wolno zmieniać ani przedłużać przewodów zasilających 12V / 24V. AutoSinus 500E może pracować bez podłączonej sieci energetycznej - tylko jako przetwornica napięcia stałego z akumulatora 12V/24V na napięcie przemienne ~230V - lub automatycznie, z podłączoną siecią, zapewniając wówczas ciągłe, bezprzerwowe zasilanie odbiornika. W tym celu do gniazda wejściowego ~230V(1), umieszczonego na tylnej ściance obudowy, należy dołączyć przewód zasilający ~230V. Drugi koniec przewodu należy podłączyć do gniazda zasilającego z bolcem uziemiającym jednofazowej sieci ~230V. AutoSinus 500E w przypadku zaniku napięcia sieci ~230V automatycznie i synchronicznie przełącza się na pracę z akumulatora, zapewniając bezprzerwowe zasilanie odbiornika. AutoSinus 500E stale monitoruje ilość energii zgromadzoną w akumulatorze i w razie braku dostatecznej jej ilości - zapewniając bezprzerwowe zasilanie odbiornika - automatycznie i synchronicznie przełącza się na tymczasową (do momentu uzupełnienia energii w akumulatorze) pracę z sieci. Akumulator jest doładowywany wyłącznie ze źródła energii odnawialnej (panele słoneczne lub generator wiatrowy), nie ma możliwości doładowania akumulatora podczas pracy z sieci. K&K 5

6 Tryby pracy Praca automatyczna (sieć podłączona) W tym trybie ładowanie akumulatora musi być zapewnione poprzez podłączenie go do źródła energii odnawialnej np. paneli słonecznych lub generatora wiatrowego. Procesor wewnątrz urządzenia AutoSinus 500E ciągle monitoruje obecność sieci ~230V oraz szczegółowo napięcie akumulatora. Spadek tego napięcia poniżej 11,5V/23V (akumulator rozładowany) powoduje automatyczne i synchroniczne przełączenie na tymczasową pracę sieciową, a tym samym ciągłe bezprzerwowe zasilanie odbiornika. Ponowne przejście na podstawową pracę z akumulatora będzie możliwe dopiero po dostatecznym doładowaniu go energią z paneli słonecznych lub generatora wiatrowego i osiągnięciu napięcia co najmniej 13,2V/26,4V (akumulator naładowany). W celu maksymalnego wykorzystania energii zgromadzonej w akumulatorze urządzenie AutoSinus 500E automatycznie przełącza się także na pracę sieciową przy braku obciążenia na wyjściu (napięcie na akumulatorze musi zawierać się pomiędzy 11,5V a 15V/ 23-30V). Przetwornica nie pracuje wówczas na jałowo, oszczędzając cenną energię z akumulatora i pobierając z sieci tylko niewielką moc - około 5W. Podłączenie obciążenia do wyjścia AutoSinus 500E powoduje natychmiastowe i synchroniczne przełączenie na pracę ze zgromadzonej w ekologiczny sposób w akumulatorze energii. Praca jako przetwornica (brak sieci) W tym stanie urządzenie generuje z akumulatora 12V/24V napięcie przemienne ~230V, podając je na gniazdo wyjściowe(1) na panelu przednim. Akumulator powinien być doładowywany z paneli słonecznych lub generatora wiatrowego i wówczas po przetworzeniu możliwe jest stałe dostarczanie napięcia ~230V do odbiornika. Jeśli ładowanie akumulatora nie będzie dostateczne lub gdy go zabraknie, to napięcie na akumulatorze w miarę poboru mocy będzie się obniżać i po osiągnięciu 10,5V/21V przetwornica przejdzie do stanu czuwania jednocześnie przestając generować napięcie ~230V). Przywrócenie zasilania ~230V do odbiornika nastąpi automatycznie, gdy akumulator zostanie doładowany ze źródła energii odnawialnej i osiągnie napięcie minimum 13,2V/26,4V a maksimum 15V/30V. Stan czuwania Urządzenie może przejść do stanu czuwania wyłącznie podczas pracy z akumulatora (sieć nie była podłączona lub zanikła już w czasie pracy) w wyniku: Zbyt niskiego napięcia akumulatora lub przegrzania. AutoSinus 500E cały czas monitoruje sieć i temperaturę wewnątrz urządzenia przywracając pracę automatyczną natychmiast po osiągnięciu odpowiedniej temperatury i ponownym pojawieniu się sieci. Zwarcia lub przeciążenia na wyjściu. Powrót do normalnej pracy będzie możliwy dopiero po usunięciu przez użytkownika przyczyny wejścia urządzenia w stan czuwania i ponownym włączeniu wyłącznikiem(6). 6 K&K

7 Sygnalizacja Auto-test Włączanie kolejnych diod LED wraz z towarzyszącym sygnałem dźwiękowym - bez obciążenia na wyjściu, zakończone uruchomieniem urządzenia oznacza prawidłowe wykonanie procedury auto-testu. Przeprowadza się go zawsze po otrzymaniu urządzenia od producenta. Ewentualne stany alarmowe wykryte w czasie jego trwania sygnalizowane są w następujący sposób: Częstotliwość sieci poza zakresem - cykliczne włączanie i wyłączanie zielonej diody LED(2) wraz z przerywanym sygnałem dźwiękowym (urządzenie uruchomi się samoczynnie gdy częstotliwość będzie prawidłowa). Napięcie akumulatora poza zakresem - cykliczne włączanie i wyłączanie zielonej diody LED(3) wraz z przerywanym sygnałem dźwiękowym (powrót do poprawnej pracy jest możliwy po usunięciu przyczyny i ponownym włączeniu urządzenia) Awaria układu przełączającego zasilanie! - cykliczne włączanie i wyłączanie żółtej diody LED(4) wraz z przerywanym sygnałem dźwiękowym (należy skontaktować się z serwisem) Urządzenie przegrzane - cykliczne włączanie i wyłączanie czerwonej diody LED(5) wraz z przerywanym sygnałem dźwiękowym. Z wyjątkiem awarii układu przełączającego zasilanie, w każdym innym z powyższych stanów auto-testowych urządzenie nie podaje napięcia na gniazdo wyjściowe(1) na panelu przednim. Praca automatyczna (sieć podłączona) Sygnalizacja - gdy nie ma poboru mocy na wyjściu AutoSinus 500E: Okresowe wygaszanie co 2 sekundy zielonej diody LED(3) oznacza pracę. Włączona ciągle zielona dioda LED(2) oznacza że zasilanie ~230V do odbiornika podawane jest z sieci z powodu braku poboru mocy na wyjściu. Podłączenie jakiegokolwiek obciążenia na wyjściu (przy naładowanym akumulatorze) powoduje automatyczne i synchroniczne przełączenie na pracę z akumulatora, włączenie żółtej diody LED(4) oraz zastąpienie ciągłego świecenia na błyskające co 2 sekundy zielonej diody LED(2). Sygnalizacja - gdy jest pobór mocy na wyjściu AutoSinus 500E: Okresowe wygaszanie co 2 sekundy zielonej diody LED(3) oznacza pracę. Włączona żółta dioda LED(4) sygnalizuje, że zasilanie ~230V do odbiornika podawane jest po przetworzeniu z naładowanego energią odnawialną akumulatora. Włączona, błyskająca co 2 sekundy zielona dioda LED(2) w czasie, gdy jest pobór mocy na wyjściu sygnalizuje tylko obecność sieci a tym samym możliwość ewentualnej, tymczasowej pracy sieciowej, gdyby zabrakło energii w akumulatorze. Włączona ciągle zielona dioda LED(2) w czasie gdy jest pobór mocy na wyjściu sygnalizuje że zasilanie do odbiornika podawane jest tymczasowo z sieci energetycznej na skutek wyczerpania energii zgromadzonej w akumulatorze. Napięcie na akumulatorze spadło poniżej 11,5V/23V i urządzenie AutoSinus 500E przełączając się na sieć czeka, aż panele słoneczne lub generator wiatrowy doładują akumulator do napięcia minimum 13,2V/26,4V a maksimum 15V/30V. Z chwilą osiągnięcia napięcia z tego przedziału urządzenie AutoSinus 500E natychmiast automatycznie przełącza się ponownie na pracę z akumulatora, zapewniając bezprzerwowe zasilanie odbiornika. K&K 7

8 Sygnalizacja w momencie przeciążenia: Okresowe włączanie czerwonej diody LED(5) wraz z przerywanym sygnałem dźwiękowym - przeciążenie. Jeśli nie ustąpi ono w ciągu dziesięciu sekund, to urządzenie przełączy się na pracę sieciową i nadal będzie ostrzegać o podłączeniu zbyt dużej mocy. Praca jako przetwornica (brak sieci) Okresowe wygaszanie co 2 sekundy zielonej diody LED(3) i włączona żółta dioda LED(4) - generowane jest napięcie zmienne ~230V z akumulatora 12V/24V. Akumulator powinien być doładowywany (maksymalnie do 15V/30V!) z paneli słonecznych lub generatora wiatrowego i wówczas możliwe jest stałe dostarczanie napięcia 230V do odbiornika. Jeśli ładowanie będzie niedostateczne lub go zabraknie, to napięcie na akumulatorze w miarę poboru mocy będzie się obniżać, zacznie pulsować żółta dioda LED(4) i w końcu przy napięciu 10,5V/21V przetwornica przejdzie do stanu czuwania, przestając generować napięcie ~230V. Przywrócenie zasilania ~230V do odbiornika nastąpi automatycznie, gdy akumulator zostanie doładowany i osiągnie napięcie minimum 13,2V26,4V a maksimum 15V/30V. Okresowe włączanie czerwonej diody LED(5) wraz z przerywanym sygnałem dźwiękowym - przeciążenie. Jeśli nie ustąpi ono w ciągu 10 sekund, to urządzenie przejdzie w stan czuwania (brak napięcia ~230V na wyjściu). Szybkie pulsowanie czerwonej diody LED(5) - zwarcie na wyjściu. Jeśli nie ustąpi ono w ciągu 1 sekundy, to urządzenie przejdzie w stan czuwania (brak napięcia ~230V). Zbyt wysoka temperatura wewnątrz urządzenia skutkuje włączeniem czerwonej diody LED(5) i sygnału dźwiękowego. Wzrost temperatury wewnątrz o kolejne 10 stopni spowoduje przejście urządzenia w stan czuwania (brak napięcia ~230V na wyjściu). Stan czuwania Wejście w stan czuwania nastąpiło podczas pracy bez podłączonej sieci lub po jej zaniku: - okresowe co 5 sekund włączanie zielonej diody LED(2). Przy napięciu akumulatora poniżej 10,5V/21V lub ponad 15V/30V przetwornica przeszła do stanu czuwania, przestając generować napięcie ~230V. Przywrócenie zasilania ~230V do odbiornika nastąpi automatycznie, gdy akumulator zostanie doładowany energią z paneli słonecznych lub generatora wiatrowego i osiągnie napięcie minimum 13,2V26,4V a maksimum 15V/30V. Równoczesne okresowe co 5 sekund włączanie zielonej diody LED(2) i żółtej diody LED(4) sygnalizuje, że wejście w stan czuwania nastąpiło na skutek zwarcia na wyjściu. Okresowe co 5 sekund włączanie dwóch zielonych diod LED(2) i (3) sygnalizuje, że wejście w stan czuwania nastąpiło na skutek przeciążenia. Okresowe co 5 sekund włączanie zielonej diody LED(2) i czerwonej diody LED(5) sygnalizuje, że wejście w stan czuwania nastąpiło na skutek przegrzania. 8 K&K

9 Sygnalizacja dźwiękowa buzzer Jeśli użytkownik wybiera tryb pracy urządzenia jako przetwornica (tzn. bez podłączonej sieci), sygnalizacja dźwiękowa nie jest potrzebna i dlatego procesor wyłącza ją w czasie auto-testu. Przy pracy automatycznej (sieć była podłączona w czasie trwania auto-testu) sygnalizacja dźwiękowa włącza się tylko wtedy, gdy sieć zanikła już w czasie pracy. Praca z akumulatora (z siecią) jest pracą podstawową, a nie awaryjną i dlatego sygnalizacja dźwiękowa jest wyłączona mimo, że energię pobiera się z akumulatora! Możliwe jest również uruchomienie urządzenia całkowicie bez sygnalizacji dźwiękowej. W tym celu sieć ~230V należy podłączyć do AutoSinus 500E dopiero po wykonaniu autotestu. Uruchomienie AutoSinus 500E Powoduje to uruchomienie auto-testu, polegającego na sprawdzeniu podstawowych parametrów i funkcji urządzenia. Jego prawidłowy przebieg jest widoczny jako kolejne włączanie diod LED wraz z krótkim sygnałem dźwiękowym. Jeśli w czasie auto-testu urządzenie nie zasygnalizowało błędów, to należy ustawić włącznik(6) w pozycji wyłączone, podłączyć docelowe obciążenie do gniazda wyjściowego(1) i ponownie ustawić włącznik(6) w pozycji włączone. Jeśli do AutoSinus 500E podłączone jest oprócz zasilania z akumulatora 12V/24V, także zasilanie z sieci ~230V oraz jakiekolwiek obciążenie na wyjściu, wówczas będzie włączona, wygaszana okresowo co 2 sekundy zielona dioda LED(3) wraz z świecącą ciągle żółtą diodą LED(4), oraz błyskającą co sekundę zielona diodą LED(2). Przy braku obciążenia, w celu maksymalnego oszczędzania energii z akumulatora (przetwornica nie pracuje wówczas na jałowo ), AutoSinus 500E natychmiast synchronicznie przełącza się na pracę z sieci, pobierając z niej minimalną moc - tylko około 5W. Wyłącza się wówczas żółta dioda LED(4) a zielona dioda LED(2) przestaje błyskać i świeci ciągle, wskazując tymczasową pracę z sieci. Zielona dioda LED(3) przygasając co 2 sekundy cały czas wskazuje, że urządzenie pracuje. Podłączenie jakiegokolwiek obciążenia powoduje natychmiastowe, synchroniczne przełączenie na zasilanie energią, zgromadzoną w ekologiczny sposób w akumulatorze, włączenie żółtej diody LED(4) i jeśli jest sieć, także błyskającej co 2 sekundy zielonej, diody LED(2). Jeśli sieci nie ma zielona dioda LED(2) jest wyłączona, natomiast gdy świeci ciągle sygnalizuje to, że nastąpiło przełączenie na tymczasową pracę sieciową i napięcie ~230V przekazywane jest do odbiornika z sieci. Stało się tak, albo z powodu braku dostatecznej ilości energii w akumulatorze, albo gdy akumulator był naładowany, z powodu braku poboru mocy na wyjściu. Gdy dostarczana moc ze źródła energii odnawialnej będzie większa od pobieranej to napięcie na akumulatorze będzie rosło (powinien ograniczać to sterownik przy panelach słonecznych lub generatorze wiatrowym) i gdy dojdzie do 14,5V/29V to żółta dioda LED(4) zacznie szybko pulsować. Gdy napięcie przekroczy 15V/30V to AutoSinus 500E przejdzie - dostarczając ciągle energię do odbiornika na tymczasową pracę z sieci. W tym awaryjnym stanie żółta dioda LED(4) pulsuje co sekundę wraz z sygnałem dźwiękowym, ostrzegając przed przeładowaniem akumulatora. Powrót do podstawowej pracy z akumulatora jest automatyczny przy spadku napięcia na akumulatorze poniżej 14,5V/29V K&K 9

10 Sposób podłączenia AutoSinus 500E Praca - tylko jako przetwornica (bez sieci), po wykonaniu auto-testu włączą się: świecąca i co dwie sekundy wygaszana zielona dioda LED(3), wskazująca normalną pracę, oraz żółta dioda LED(4). Urządzenie przetwarza energię z akumulatora, doładowywanego z paneli słonecznych lub generatora wiatrowego, na napięcie przemienne ~230V, podając je na gniazdo wyjściowe(1) na panelu przednim AutoSinus 500E. Jeśli akumulator zostanie przeładowany (napięcie na nim przekroczy 15V/30V) lub odwrotnie, jeśli zabraknie w nim energii i napięcie spadnie poniżej 10,5V/21V, przetwornica przejdzie w stan czuwania (brak napięcia ~230V na wyjściu, okresowe co 5 sekund włączanie zielonej diody LED(2). Ponowne zasilanie podłączonego odbiornika możliwe jest dopiero wtedy, gdy panele słoneczne lub generator wiatrowy doładują akumulator do napięcia minimum 13,2V/26,4V a maksimum 15V/30V lub będzie on wymieniony na naładowany, a AutoSinus 500E zostanie ponownie włączony włącznikiem(6). 10 K&K

11 Sposób podłączenia AutoSinus 500E - tylko jako przetwornica K&K 11

12 Parametry techniczne AutoSinus 500E Praca z sieci Napięcie wejściowe ~184V ~264V Zakres częstotliwości napięcia wejściowego 47Hz 63Hz Zakres napięcia wyjściowego ~184V ~264V Kształt napięcia wyjściowego SINUS Progi przełączania sieć-akumulator ~184V ~264V Filtracja napięcia wejściowego Zabezpieczenie na wejściu Minimalne napięcie akumulatora Czas przełączania na pracę z akumulatora Praca z akumulatora filtr przeciwzakłóceniowy RFI/EMI, tłumiki warystorowe bezpiecznik topikowy 5A 8V/16V < 10 ms Napięcie wyjściowe ~230V Kształt napięcia wyjściowego Częstotliwość napięcia wyjściowego Zabezpieczenie przeciwzwarciowe Zabezpieczenie przeciążeniowe Czas przełączania na pracę z sieci Pobór prądu z akumulatora bez obciążenia Pobór prądu z akumulatora w trybie czuwania Czas podtrzymania przy akumulatorze 12V/60Ah i obciążeniu 250W Akumulator SINUS 50 ±0,5Hz elektroniczne elektroniczne + bezpiecznik <10 ms 400mA / 300mA ok. 25mA ok. 2 h 12V / 24V Sprawność 90% 12 K&K

13 Ogólne Moc wyjściowa max. 600VA / 500W 1) Maksymalna długość przewodów wyjściowych Środowisko pracy do 10m Pomieszczenia o niskim poziomie zanieczyszczeń Temperatura pracy C Temperatura przechowywania C Wymiary [mm] (wys. x szer. x dł.) 95 x 205 x 320 Waga Ilość gniazd wyjściowych 1 Sygnalizacja Wilgotność względna w czasie pracy i przechowywania 7kg optyczno-akustyczna 20% 80% (bez kondensacji) 1) Zaleca się nie przekraczanie 80% wartości z powyższej tabeli. Zapas mocy uwarunkowany jest chwilowymi skokami prądu obciążenia. K&K 13

14 Graficzne przedstawienie przybliżonych czasów pracy AutoSinus 500E dla akumulatorów 60 i 120Ah Akumulator 60Ah, praca z ciągłym obciążeniem Czas [h] Moc [W] Akumulator 60Ah, praca z okresowym obciążeniem 1:3 (20min. pracy na 1h) Czas [h] Czas Czas [h] [h] Moc Moc [W] [W] Moc [W] 14 K&K

15 Akumulator 120Ah, praca z ciągłym obciążeniem Czas [h] Moc [W] Akumulator 120Ah, praca z okresowym obciążeniem 1:3 (20min. pracy na 1h) Czas [h] Moc [W] K&K 15

16 Deklaracja zgodności 16 K&K

17 Karta Gwarancyjna Warunki gwarancji: 1. W okresie gwarancji Firma K&K bezpłatnie usunie ewentualne wady urządzenia pod warunkiem użytkowania go zgodnie z przeznaczeniem i zaleceniami instrukcji obsługi, oraz po przedstawieniu prawidłowo wypełnionej Karty Gwarancyjnej wraz z oryginalnym dowodem zakupu. 2. Udziela się 12 miesięcy gwarancji dla użytkownika, licząc od daty sprzedaży urządzenia. 3. Sprzedawca ma obowiązek wypełnić kartę gwarancyjną w dniu wydania sprzętu. Karta gwarancyjna niewypełniona lub zawierająca jakiekolwiek poprawki czy skreślenia uniemożliwia skorzystanie z uprawnień z tytułu gwarancji. 4. Ujawnione wady i uszkodzenia w okresie gwarancyjnym będą usuwane bezpłatnie w terminie nie dłuższym niż 14 dni roboczych od daty udostępnienia sprzętu do naprawy. 5. Sposób naprawy ustala gwarant. 6. Gwarancja ulega przedłużeniu o czas trwania naprawy. W razie wymiany produktu na nowy,wolny od wad klient otrzyma nową gwarancję od dnia wydania produktu. 7. Gwarancja nie będzie realizowana w przypadku naruszenia plomb lub śrub,oraz po stwierdzeniu wykonania napraw przez osoby nieupoważnione. 8. Gwarancją nie są objęte mechaniczne uszkodzenia sprzętu i wywołane nimi uszkodzenia, np: pęknięcia lub deformacje obudowy, zalanie cieczą, zanieczyszczenie, pęknięcia elementów elektronicznych powstałe na skutek silnego nacisku lub upadku. 9. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń i wad wynikłych na skutek niewłaściwego przechowywania. 10. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń i wad wynikłych na skutek niewłaściwej, niezgodnej z instrukcją instalacji i eksploatacji. 11. Reklamowane urządzenie należy opakować w sposób zabezpieczający przed uszkodzeniem (karton, formy styropianowe, folia ochronna). 12. Reklamacje należy składać u sprzedawcy lub bezpośrednio u producenta. K&K 17

18 Adnotacje o dokonanych naprawach: Data zgłoszenia Data wykonania Zakres naprawy Pieczęć i podpis Wypełnia sprzedawca: AutoSinus 500E Typ urządzenia Data sprzedaży Data produkcji Numer seryjny urządzenia Podpis i pieczęć sprzedawcy 18 K&K

19 K&K 19

20 K&K Ryszard Krzyśka Poznań ul.grochowska 15 tel./fax K&K

Sinus 3000 Instrukcja Obsługi

Sinus 3000 Instrukcja Obsługi Sinus 3000 Instrukcja Obsługi zasilanie 24/48 V K&K 60-277 Poznań, ul. Grochowska 15, tel/fax.: 61 867 45 34 www.przetwornice.eu mail: info@przetwornice.eu Wstęp Dziękujemy Państwu za wybór wyprodukowanego

Bardziej szczegółowo

SINUS 500. Instrukcja Obsługi. K&K Poznań ul. Grochowska 15, tel/fax.:

SINUS 500. Instrukcja Obsługi. K&K Poznań ul. Grochowska 15, tel/fax.: SINUS 500 Instrukcja Obsługi 60-277 Poznań ul. Grochowska 15, tel/fax.: 061 867 45 34 www.przetwornice.eu mail: info@przetwornice.eu Wstęp Dziękujemy Państwu za wybór wyprodukowanego przez naszą firmę

Bardziej szczegółowo

AutoSinus Instrukcja Obsługi. K&K Poznań, ul. Grochowska 15, tel/fax.:

AutoSinus Instrukcja Obsługi. K&K Poznań, ul. Grochowska 15, tel/fax.: AutoSinus 1000 Instrukcja Obsługi 60-277 Poznań, ul. Grochowska 15, tel/fax.: 61 867 45 34 www.przetwornice.eu mail: info@przetwornice.eu Wstęp Dziękujemy Państwu za wybór wyprodukowanego przez naszą firmę

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000 INSTRUKCJA OBSŁUGI Automatyczny Stabilizator Napięcia ver 1.0 AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000 AZO Digital Sp. z o.o. ul. Rewerenda 39A 80-209 Chwaszczyno tel: 58 712 81 79 www.polskieprzetwornice.pl

Bardziej szczegółowo

AVANSA PREMIUM STAŁE ŹRÓDŁO ZASILANIA DLA URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH. Czyste napięcie sinusoidalne

AVANSA PREMIUM STAŁE ŹRÓDŁO ZASILANIA DLA URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH. Czyste napięcie sinusoidalne AVANSA STAŁE ŹRÓDŁO ZASILANIA AVANSA PREMIUM STAŁE ŹRÓDŁO ZASILANIA DLA URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH Czyste napięcie sinusoidalne 300W/500 VA-12 V DC 500W/800 VA-12 V DC 700W/1000 VA-12 V DC

Bardziej szczegółowo

ORVALDI 1000, 1500, 2000 LED USB

ORVALDI 1000, 1500, 2000 LED USB INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ORVALDI 1000, 1500, 2000 LED ORVALDI Power Protection Sp. z o.o. Centrum Logistyki i Serwisu ul. Wrocławska 33d; 55-090 Długołęka k/wrocławia serwis@orvaldi.pl www.orvaldi.com.pl

Bardziej szczegółowo

DŁUGI CZAS DŁUGI CZAS PODTRZYMYWANIA PODTRZYMYWANIA

DŁUGI CZAS DŁUGI CZAS PODTRZYMYWANIA PODTRZYMYWANIA GWARANTUJEMY CIĄGŁOŚĆ ZASILANIA KARTA PRODUKTOWA ZIMNY START START Z BATERII SPECLINE Pro 700 Clear Digital Digital Sinus Clear Sinus Cool Battery Charging Cool Battery Charging UPS SPECLINE Pro 700 zabezpiecza

Bardziej szczegółowo

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W Instrukcja obsługi 1. OPIS 2. PODŁĄCZANIE URZĄDZENIA Podłącz czerwony przewód z czerwonego zacisku (+) akumulatora do czerwonego gniazda

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA INSTALACJI

INSTRUKCJA INSTALACJI INSTRUKCJA INSTALACJI II.SZB2v1.01 ZASILACZ BUFOROWY SZB2v1. Strona: Stron: 1 6 INSTRUKCJA INSTALACJI ZASILACZ BUFOROWY SZB2v1 13,8V 2,2A V1.0 Opracował Sprawdził Zatwierdził Imię i nazwisko Podpis Data

Bardziej szczegółowo

Fideltronik. Moduł baterii. Instrukcja Obsługi. Producent: Fideltronik Zbigniew Fidelus

Fideltronik. Moduł baterii. Instrukcja Obsługi. Producent: Fideltronik Zbigniew Fidelus Fideltronik Moduł baterii Instrukcja Obsługi Producent: Fideltronik Zbigniew Fidelus Zakład Produkcyjny tel./fax ( 033 ) 874 20 08 34 200 Sucha Beskidzka ( 033 ) 874 21 34 ul. Beniowskiego ( 033 ) 874

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ AWARYJNY UPS SINUS PRO. Modele serii UPS: Sinus-500PRO, Sinus-800PRO, Sinus-1000PRO, Sinus-1500PRO, Sinus-2000PRO. ver 1.

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ AWARYJNY UPS SINUS PRO. Modele serii UPS: Sinus-500PRO, Sinus-800PRO, Sinus-1000PRO, Sinus-1500PRO, Sinus-2000PRO. ver 1. INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ AWARYJNY UPS SINUS PRO Modele serii UPS: Sinus-500PRO, Sinus-800PRO, Sinus-1000PRO, Sinus-1500PRO, Sinus-2000PRO ver 1.0 AZO Digital Sp. z o.o. ul. Rewerenda 39A 80-209 Chwaszczyno

Bardziej szczegółowo

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.

Bardziej szczegółowo

ORVALDI 520/620/820 PL/GE/Black INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

ORVALDI 520/620/820 PL/GE/Black INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA ORVALDI 520/620/820 PL/GE/Black INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA 1 Środki ostrożności. Niniejsza instrukcja obsługi UPS-a ORVALDI omawia instalację i użytkowanie urządzenia. Przed rozpakowaniem i uruchomieniem urządzenia

Bardziej szczegółowo

APS Właściwości. ZASILACZ BUFOROWY aps-412_pl 04/15

APS Właściwości. ZASILACZ BUFOROWY aps-412_pl 04/15 APS-412 ZASILACZ BUFOROWY aps-412_pl 04/15 Impulsowy zasilacz buforowy APS-412 umożliwia zasilanie urządzeń wymagających napięcia stałego 12 V. Posiada dedykowane złącze pozwalające na integrację z urządzeniami

Bardziej szczegółowo

Karta produktowa.

Karta produktowa. Karta produktowa UPS SPECIE PRO 700 zabezpiecza urządzenia do niego podłączone przed zanikami napięcia w sieci, chroni przed spadkiem napięcia oraz eliminuje możliwość uszkodzeń w wyniku przepięć w sieci

Bardziej szczegółowo

ECO Pro AVR CDS KARTA PRODUKTOWA GWARANTUJEMY CIĄGŁOŚĆ ZASILANIA /1000/1200 VA CHARAKTERYSTYKA ZABEZPIECZENIA OBSŁUGA SERWISOWA

ECO Pro AVR CDS KARTA PRODUKTOWA GWARANTUJEMY CIĄGŁOŚĆ ZASILANIA /1000/1200 VA CHARAKTERYSTYKA ZABEZPIECZENIA OBSŁUGA SERWISOWA GWARANTUJEMY CIĄGŁOŚĆ ZASILANIA KARTA PRODUKTOWA ECO Pro AVR CDS PODWYŻSZAJĄCY INTERFEJS KOMUNIKACYJNY USB HID Zasilacze UPS serii ECO PRO AVR CDS zabezpieczają podłączone urządzenia przed spadkami oraz

Bardziej szczegółowo

SKOMPUTERYZOWANY INSTRUKCJA OBSŁUGI WSPÓŁDZIAŁAJĄCY Z SIECIĄ SERIA DN PRZED UŻYCIEM PROSZĘ UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZY PODRĘCZNIK OBSŁUGI.

SKOMPUTERYZOWANY INSTRUKCJA OBSŁUGI WSPÓŁDZIAŁAJĄCY Z SIECIĄ SERIA DN PRZED UŻYCIEM PROSZĘ UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZY PODRĘCZNIK OBSŁUGI. SKOMPUTERYZOWANY PS WSPÓŁDZIAŁAJĄCY Z SIECIĄ SERIA DN Cyfrowy wyświetlacz LCD PRZED UŻYCIEM PROSZĘ UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZY PODRĘCZNIK OBSŁUGI. INSTRUKCJA OBSŁUGI WPROWADZENIE: Seria DN, współdziałająca

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter solarny Pure Sine Wave MODEL: 53890, 53891,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter solarny Pure Sine Wave MODEL: 53890, 53891, INSTRUKCJA OBSŁUGI solarny Pure Sine Wave MODEL: 53890, 53891, 53892 www.qoltec.pl Cechy produktu: 1.1 Czysta fala sinusoidalna na wyjściu oraz kompatybilność, umożliwiają podłączenie różnego rodzaju urządzeń,

Bardziej szczegółowo

ECO Pro AVR CDS 19" 2U

ECO Pro AVR CDS 19 2U GWARANTUJEMY CIĄGŁOŚĆ ZASILANIA KARTA PRODUKTOWA ECO Pro AVR CDS 9" U INTERFEJS KOMUNIKACYJNY USB HID AVR PODWYŻSZAJĄCY Zasilacze UPS serii ECO PRO AVR CDS 9" U zabezpieczają podłączone urządzenia przed

Bardziej szczegółowo

Moduł Zasilacza Buforowego MZB-01EL

Moduł Zasilacza Buforowego MZB-01EL EL-TEC Sp. z o.o. ul. Wierzbowa 46/48 93-133 Łódź tel: +48 42 663 89 05 fax: +48 42 663 89 04 e-mail: info@el-tec.com.pl http://www.el-tec.com.pl Moduł Zasilacza Buforowego Dokumentacja Techniczno Ruchowa

Bardziej szczegółowo

GP GP

GP GP INSTRUKCJA OBSŁUGI GP-12-1000 GP-24-1000 Przetwornica napięcia DC AC 1000W Genius Power, Drow Enterprise Co., LTD., TAIWAN 1. OPIS Gniazdka wyjściowe AC Dioda sygnalizująca włączenie przetwornicy Dioda

Bardziej szczegółowo

Ładowarka UAC-01. Przeznaczenie. Parametry Techniczne

Ładowarka UAC-01. Przeznaczenie. Parametry Techniczne Ładowarka UAC-01 Przeznaczenie Ładowarka UAC - 01 jest nowoczesnym mikroprocesorowym urządzeniem przeznaczonym do ładowania wszystkich typów lamp górniczych produkowanych przez FASER S.A. w Tarnowskich

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWR-10B-12

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWR-10B-12 INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWR-10B-12 Spis treści 1. WSTĘP 2. OPIS TECHNICZNY 3. INSTALOWANIE, OBSŁUGA, EKSPLOATACJA Strona 2 z 8 POLWAT IO-PWR-10B-12 POLWAT 1. WSTĘP Niniejsza IO zawiera dane, oraz wskazówki

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI GK

INSTRUKCJA OBSŁUGI GK INSTRUKCJA OBSŁUGI GK-12-150 Przetwornica napięcia DC AC 150W Genius Power, Drow Enterprise Co., LTD., TAIWAN 1. OPIS -2- 2. ZŁĄCZA WEJŚCIOWE Przetwornica wyposażona jest w zamontowany na stałe przewód

Bardziej szczegółowo

EPPL 1-1. KOMUNIKACJA - Interfejs komunikacyjny RS 232 - Sieciowa Karta Zarządzająca SNMP/HTTP

EPPL 1-1. KOMUNIKACJA - Interfejs komunikacyjny RS 232 - Sieciowa Karta Zarządzająca SNMP/HTTP EPPL 1-1 Najnowsza seria zaawansowanych technologicznie zasilaczy klasy On-Line (VFI), przeznaczonych do współpracy z urządzeniami zasilanymi z jednofazowej sieci energetycznej ~230V: serwery, sieci komputerowe

Bardziej szczegółowo

OBUDOWA RACK / TOWER CHARAKTERYSTYKA OBSŁUGA SERWISOWA. Serwis door-to-door System regulacji napięcia sieciowego AVR (podwyższający i obniżający)

OBUDOWA RACK / TOWER CHARAKTERYSTYKA OBSŁUGA SERWISOWA. Serwis door-to-door System regulacji napięcia sieciowego AVR (podwyższający i obniżający) GWARANTUJEMY CIĄGŁOŚĆ ZASILANIA KARTA PRODUKTOWA UPS 650/850/50/650/50/000 VA GRAFICZNY WYŚWIETLACZ LCD OBUDOWA RACK / TOWER INTERFEJS SIECIOWY W STANDARDZIE (SNMP, HTTP) UPS to najnowsza seria zaawansowanych

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi zasilaczy awaryjnych serii AT-UPS

Instrukcja obsługi zasilaczy awaryjnych serii AT-UPS Instrukcja obsługi zasilaczy awaryjnych serii AT-UPS 1. Uwagi o bezpieczeństwie 2. Zasady pracy: 1. Normalny tryb pracy 2. Awaryjny tryb pracy 3. Akumulator i ładowanie 3. Główne cechy: 1. Bezobsługowa

Bardziej szczegółowo

DUO AVR / DUO AVR USB

DUO AVR / DUO AVR USB GWARATUJEMY CIĄGŁOŚĆ ZASIAIA KARTA PRODUKTOWA AVR PODWYŻSZAJĄCY OBIŻAJĄCY AVR PRZYCISK Z SYGAIZACJĄ TRYBU PRACY UPS ITERFEJS KOMUIKACYJY HID USB GIAZDA WYJŚCIOWE IEC 30 (DUO AVR USB) Zasilacze UPS serii

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. SIŁOWNIA PS-AW-15U-48V/5A/16Ah-KBT. Spis treści 1. WSTĘP 2. OPIS TECHNICZNY 3. INSTALOWANIE, OBSŁUGA, EKSPLOATACJA

INSTRUKCJA OBSŁUGI. SIŁOWNIA PS-AW-15U-48V/5A/16Ah-KBT. Spis treści 1. WSTĘP 2. OPIS TECHNICZNY 3. INSTALOWANIE, OBSŁUGA, EKSPLOATACJA INSTRUKCJA OBSŁUGI SIŁOWNIA PS-AW-15U-48V/5A/16Ah-KBT Spis treści 1. WSTĘP 2. OPIS TECHNICZNY 3. INSTALOWANIE, OBSŁUGA, EKSPLOATACJA POLWAT IO- PS-AW-15U-48V/5A/16Ah-KBT Strona 2 z 12 1. WSTĘP Niniejsza

Bardziej szczegółowo

ZASILACZ BUFOROWY APS-524

ZASILACZ BUFOROWY APS-524 ZASILACZ BUFOROWY APS-524 aps524_pl 04/16 Zasilacz buforowy APS-524 został zaprojektowany z myślą o instalacjach elektrycznych zasilanych napięciem stałym 24 V (np. systemy kontroli dostępu). Dzięki zastosowaniu

Bardziej szczegółowo

GP GP

GP GP INSTRUKCJA OBSŁUGI GP-12-1000 GP-24-1000 Przetwornica napięcia DC AC 1000W Genius Power, Drow Enterprise Co., LTD., TAIWAN 1. OPIS Gniazdka wyjściowe AC Dioda sygnalizująca włączenie przetwornicy Dioda

Bardziej szczegółowo

ZASILACZ BUFOROWY aps-612_pl 03/17

ZASILACZ BUFOROWY aps-612_pl 03/17 APS-612 ZASILACZ BUFOROWY aps-612_pl 03/17 Impulsowy zasilacz buforowy APS-612 umożliwia zasilanie urządzeń wymagających napięcia stałego 12 V. Posiada dedykowane złącze pozwalające na integrację z urządzeniami

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWR-10B-28R

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWR-10B-28R INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWR-10B-28R Spis treści 1. WSTĘP 2. OPIS TECHNICZNY 3. INSTALOWANIE, OBSŁUGA, EKSPLOATACJA Strona 2 z 8 POLWAT IO-PWR-10B-28R POLWAT 1. WSTĘP Niniejsza IO zawiera dane, oraz

Bardziej szczegółowo

Zasilacz Buforowy LZB40V model: 1201

Zasilacz Buforowy LZB40V model: 1201 Zasilacz Buforowy LZB40V model: 1201 IOT - Instrukcja Obsługi - Informacja Techniczna Aktualizacja 2014-10-06 08:50 www.lep.pl biuro@lep.pl 32-300 Olkusz, ul. Wspólna 9, tel/fax (32) 754 54 54, 754 54

Bardziej szczegółowo

Zespół Zasilania Awaryjnego: ZZA-200/400-S. Instrukcja obsługi

Zespół Zasilania Awaryjnego: ZZA-200/400-S. Instrukcja obsługi Zespół Zasilania Awaryjnego: ZZA-200/400-S Instrukcja obsługi SPIS TREŚCI 1. Bezpieczeństwo...3 1.1. Ogólne środki bezpieczeństwa...3 1.2. Środki ostrożności przy pracy z akumulatorami...3 2. Najważniejsze

Bardziej szczegółowo

Wzmacniacz JPM DEXON POLAND Sp. z o.o. ul. Koszarowa Września tel tel./fax

Wzmacniacz JPM DEXON POLAND Sp. z o.o. ul. Koszarowa Września tel tel./fax Wzmacniacz JPM 2020 DEXON POLAND Sp. z o.o. ul. Koszarowa 20 62-300 Września tel. 61 43 89 116 tel./fax. 61 43 89 123 e-mail: sklep@dexon.pl Środki ostrożności. Prosimy o uważne zapoznanie się z treścią

Bardziej szczegółowo

Karta produktu.

Karta produktu. SPECIE 1000 Karta produktu UPS SPECIE 1000 zabezpiecza urządzenia do niego podłączone przed zanikami napięcia w sieci, chroni przed spadkiem napięcia oraz eliminuje możliwość uszkodzeń w wyniku przepięć

Bardziej szczegółowo

CHARAKTERYSTYKA ZABEZPIECZENIA

CHARAKTERYSTYKA ZABEZPIECZENIA GWARANTUJEMY CIĄGŁOŚĆ ZASILANIA KARTA PRODUKTOWA ROZBUDOWANY PANEL LCD (EVS) UPS zabezpiecza urządzenia do niego podłączone przed spadkami oraz zanikami napięcia w sieci, a także eliminuje możliwość uszkodzeń

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zasilacz awaryjny UPS MODEL: 53970, 53971,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Zasilacz awaryjny UPS MODEL: 53970, 53971, INSTRUKCJA OBSŁUGI Zasilacz awaryjny UPS MODEL: 53970, 53971, 53972 www.qoltec.com 1. Opis produktu Zasilacze awaryjne UPS z tej serii zapewniają kompleksową ochronę przed przepięciami oraz skokami napięcia,

Bardziej szczegółowo

ul. Zbąszyńska Łódź Tel. 042/ Fax. 042/

ul. Zbąszyńska Łódź Tel. 042/ Fax. 042/ ul. Zbąszyńska 5 91-342 Łódź Tel. 042/ 611 06 13 Fax. 042/ 611 06 83 e-mail: biuro@pekra.pl Lupus 500 500VA (300W) Zastosowanie Zasilanie rozbudowanego komputera domowego. Charakterystyka Lupus 500 to

Bardziej szczegółowo

Moduł Zasilacza Buforowego MZB-01

Moduł Zasilacza Buforowego MZB-01 EL-TEC Sp. z o.o. e-mail: info@el-tec.com.pl http://www.el-tec.com.pl Moduł Zasilacza Buforowego Dokumentacja Techniczno Ruchowa Spis treści 1. Opis działania...3 1.1. Dane techniczne...4 1.2. Instalacje

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. HES-SINUS home inverter. HES przetwornice domowe z funkcją UPS

INSTRUKCJA OBSŁUGI. HES-SINUS home inverter. HES przetwornice domowe z funkcją UPS INSTRUKCJA OBSŁUGI HES przetwornice domowe z funkcją UPS Dotyczy modeli: - HES-SINUS-500/12 - HES-SINUS-800/12 - HES-SINUS-1500/24 - HES-SINUS-2000/24 - HES-SINUS-2500/24 - HES-SINUS-3000/48 - HES-SINUS-5000/48

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZETWORNICE ELEKTRONICZNE DC / AC 230V WPROWADZENIE IPS-300, IPS-500, IPS-500 PLUS, IPS-1000, IPS-1000C, IPS-2000, IPS-4000

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZETWORNICE ELEKTRONICZNE DC / AC 230V WPROWADZENIE IPS-300, IPS-500, IPS-500 PLUS, IPS-1000, IPS-1000C, IPS-2000, IPS-4000 WPROWADZENIE Seria elektronicznych przetwornic napięcia IPS służy do zasilania urządzeń elektrycznych wymagających napięcia przemiennego 230V z akumulatorów i instalacji samochodowych o napięciu stałym

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-100RB-2

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-100RB-2 INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-100RB-2 Spis treści 1. WSTĘP 2. OPIS TECHNICZNY 3. INSTALOWANIE, OBSŁUGA, EKSPLOATACJA Strona 2 z 6 POLWAT IO-PWS-120B-2 1. WSTĘP Zasilacz PWS-100RB-2 jest podzespołem wg

Bardziej szczegółowo

Falownik FP 400. IT - Informacja Techniczna

Falownik FP 400. IT - Informacja Techniczna Falownik FP 400 IT - Informacja Techniczna IT - Informacja Techniczna: Falownik FP 400 Strona 2 z 6 A - PRZEZNACZENIE WYROBU Falownik FP 400 przeznaczony jest do wytwarzania przemiennego napięcia 230V

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884, INSTRUKCJA OBSŁUGI Inwerter Pure Sine Wave MODEL: 53880, 53881, 53882, 53883, 53884, 53885 www.qoltec.com Przedmowa Dziękujemy za wybranie naszego urządzenia. Prosimy o zapoznanie się z niniejszą instrukcją

Bardziej szczegółowo

ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY UZE Instrukcja obs³ugi

ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY UZE Instrukcja obs³ugi ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY UZE 2000 Instrukcja obs³ugi INS-005-003 130x184,5 1. Zalecenia instalacyjne Elektroniczny układ zabezpieczający UZE-2000 qelektroniczny układ zabezpieczający UZE 2000

Bardziej szczegółowo

ZASILACZE DO URZĄDZEŃ SYGNALIZACJI POŻAROWEJ, KONTROLI ROZPRZESTRZENIANIA DYMU I CIEPŁA ORAZ URZĄDZEŃ PRZECIWPOŻAROWYCH I AUTOMATYKI POŻAROWEJ

ZASILACZE DO URZĄDZEŃ SYGNALIZACJI POŻAROWEJ, KONTROLI ROZPRZESTRZENIANIA DYMU I CIEPŁA ORAZ URZĄDZEŃ PRZECIWPOŻAROWYCH I AUTOMATYKI POŻAROWEJ "KABE" sp. z o.o. tel. (+48-32) 3248900 Strona 1 z 8 ul. Waryńskiego 63 fax (+48-32) 3248901 43-190 MIKOŁÓW www.kabe.pl e-mail: firma@kabe.pl ZASILACZE DO URZĄDZEŃ SYGNALIZACJI POŻAROWEJ, KONTROLI ROZPRZESTRZENIANIA

Bardziej szczegółowo

ORVALDI ATS. Automatic Transfer Switch (ATS)

ORVALDI ATS. Automatic Transfer Switch (ATS) ORVALDI ATS Automatic Transfer Switch (ATS) 1. Wprowadzenie ORVALDI ATS pozwala na zasilanie krytycznych odbiorów z dwóch niezależnych źródeł. W przypadku zaniku zasilania lub wystąpienia zakłóceń podstawowego

Bardziej szczegółowo

PG Compact Instrukcja montażu, obsługi oraz podłączenia PG Compact PG Compact

PG Compact Instrukcja montażu, obsługi oraz podłączenia PG Compact PG Compact www.regulus.eu/pl PG Compact Instrukcja montażu, obsługi oraz podłączenia PG Compact PL PG Compact SPIS TREŚCI 1 PODSTAWOWE INFORMACJE... 3 1.1 Opis ogólny... 3 2 INSTALACJA I OBSŁUGA... 4 2.1 Opis UPS...

Bardziej szczegółowo

Sterownik wymiennika gruntowego

Sterownik wymiennika gruntowego Sterownik wymiennika gruntowego Instrukcja obsługi i montażu WPROWADZENIE Urządzenie jest przeznaczone do sterowania pracą wymiennika gruntowego w systemach wentylacji mechanicznej. Głównym celem sterownika

Bardziej szczegółowo

d&d Labo Chargerbatery v.03 Zasilacz awaryjny ze sterowaniem mikroprocesorowym Przeznaczenie, działanie: h = ((Ah x V) / W ) / 1,6

d&d Labo Chargerbatery v.03 Zasilacz awaryjny ze sterowaniem mikroprocesorowym Przeznaczenie, działanie: h = ((Ah x V) / W ) / 1,6 d&d Labo e-mail: ddlabo_info@op.pl Przeznaczenie, działanie: Chargerbatery v.03 Zasilacz awaryjny ze sterowaniem mikroprocesorowym Moduł Chargerbateryv.03 przeznaczony jest do pracy we wszelkiego rodzaju

Bardziej szczegółowo

ZASILACZ BUFOROWY. Opis znaczenia diod LED umieszczonych na obudowie:

ZASILACZ BUFOROWY. Opis znaczenia diod LED umieszczonych na obudowie: ZASILACZ BUFOROWY APS-1012 aps1012_pl 10/10 Zasilacz buforowy APS-1012 został zaprojektowany z myślą o instalacjach elektrycznych zasilanych napięciem stałym 12 V. Dzięki zastosowaniu układu zasilacza

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI GP GP Przetwornica napięcia DC AC 300W. Genius Power, Drow Enterprise Co., LTD., TAIWAN

INSTRUKCJA OBSŁUGI GP GP Przetwornica napięcia DC AC 300W. Genius Power, Drow Enterprise Co., LTD., TAIWAN INSTRUKCJA OBSŁUGI GP-12-300 GP-24-300 Przetwornica napięcia DC AC 300W Genius Power, Drow Enterprise Co., LTD., TAIWAN 1. OPIS Gniazdka wyjściowe AC Dioda sygnalizująca włączenie przetwornicy Dioda sygnalizująca

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY ODSTRASZACZ DŹWIĘKOWY V2.0

MIKROPROCESOROWY ODSTRASZACZ DŹWIĘKOWY V2.0 MIKROPROCESOROWY ODSTRASZACZ DŹWIĘKOWY V2.0 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI 1 2 SPIS TREŚCI BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA...4 ZALECENIA MONTAŻOWE...4 DANE TECHNICZNE...4 ZASTOSOWANIE...5 ZASADA DZIAŁANIA...5

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI G S G S

INSTRUKCJA OBSŁUGI G S G S INSTRUKCJA OBSŁUGI G-12-300S G-24-300S Przetwornica napięcia DC AC 300W (sinus) Genius Power, Drow Enterprise Co., LTD., TAIWAN 1. OPIS Przetwornice G-12-300S i G-24-300S są najbardziej zaawansowanymi

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-201B, PWS-201RB

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-201B, PWS-201RB INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-201B, PWS-201RB Spis treści 1. WSTĘP 2. OPIS TECHNICZNY 3. INSTALOWANIE, OBSŁUGA, EKSPLOATACJA Strona 2 z 8 POLWAT IO-PWS-201B 1. WSTĘP Zasilacz PWS-201B jest podzespołem

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-500B

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-500B INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-500B Spis treści 1. WSTĘP 2. OPIS TECHNICZNY 3. INSTALOWANIE, OBSŁUGA, EKSPLOATACJA POLWAT IO-PWS-500B Strona 2 z 8 1. WSTĘP Zasilacz PWS-500B jest podzespołem wg normy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-150RB

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-150RB INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-150RB Spis treści 1. WSTĘP 2. OPIS TECHNICZNY 3. INSTALOWANIE, OBSŁUGA, EKSPLOATACJA POLWAT IO-PWS-150RB Strona 2 z 6 1. WSTĘP Zasilacz PWS-150RB jest podzespołem wg normy

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-150RB-xx SPBZ

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-150RB-xx SPBZ INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-150RB-xx SPBZ Spis treści 1. WSTĘP 2. OPIS TECHNICZNY 3. INSTALOWANIE, OBSŁUGA, EKSPLOATACJA Strona 2 z 8 POLWAT IO PWS-150RB-xx 1. WSTĘP Zasilacz PWS-150RB-xx SPBZ jest

Bardziej szczegółowo

SPECYFIKACJA TECHNICZNA. ŁADOWARKA ES 240J 58.4V / 4A Li-FePO4

SPECYFIKACJA TECHNICZNA. ŁADOWARKA ES 240J 58.4V / 4A Li-FePO4 SPECYFIKACJA TECHNICZNA ŁADOWARKA ES 0J 8.V / A Li-FePO Ogólne: ES0J 8.V DC/ A 70 90 0mm Ładowarka ES0J w obudowie aluminiowej z wyjściem 8.V DC / A, o wymiarach 70 90 0mm. Zabezpieczona przed polaryzacją

Bardziej szczegółowo

MS MS 13,8V/2A Moduł zasilacza buforowego impulsowy.

MS MS 13,8V/2A Moduł zasilacza buforowego impulsowy. MS 2012 v.1.0 MS 13,8V/2A Moduł zasilacza buforowego impulsowy. PL Wydanie: 2 z dnia 21.11.2016 Zastępuje wydanie: 1 z dnia 18.09.2014 bezprzerwowe zasilanie DC 13,8V/2A wysoka sprawność 83% niski poziom

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY POMPY C.O. SOLO. Instrukcja obsługi

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY POMPY C.O. SOLO. Instrukcja obsługi 63-304 Czermin, Broniszewice 15 Biuro: 63-300 Pleszew, ul. Armii Poznań 7, Tel: (062) 7423-772, Fax: (062) 7416-458 Fax: (062) 7423-772, KOM: 0 604 933 960, www.kom-ster.pl e-mail: biuro@kom-ster.pl MIKROPROCESOROWY

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. UPS Line Interactive MODEL: 53950, 53951,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. UPS Line Interactive MODEL: 53950, 53951, ++ INSTRUKCJA OBSŁUGI UPS Line Interactive MODEL: 53950, 53951, 53952 www.qoltec.com 1. Opis produktu Zasilacze awaryjne UPS z tej serii zapewniają kompleksową ochronę przed przepięciami oraz skokami napięcia,

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR PRACY POMPY W UKŁADZIE C.O. MR

MIKROPROCESOROWY REGULATOR PRACY POMPY W UKŁADZIE C.O. MR P.P.H.U. Diko-Tech 42-202 Częstochowa, ul. Banachiewicza 11 tel. 034 3226196, kom. 600 016 557 NIP 577-104-68-24 www.diko-tech.pl diko-tech@diko-tech.pl Instrukcja obsługi MIKROPROCESOROWY REGULATOR PRACY

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJA OBSŁUGI Spis treści WSTĘP...3 OGÓLNA CHARAKTERYSTYKA...3 SPECYFIKACJA TECHNICZNA...4 BUDOWA...5 FRONT PANEL UPS1000RT, UPS2000RT, UPS3000RT...5 TYŁ ZASILACZA UPS1000RT...5 TYŁ ZASILACZA UPS2000RT,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Micro UPS Microsine UPS KARTA GWARANCYJNA KOMPUTEROWY ZASILACZ AWARYJNY TYPU UPS

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Micro UPS Microsine UPS KARTA GWARANCYJNA KOMPUTEROWY ZASILACZ AWARYJNY TYPU UPS KARTA GWARANCYJNA INSTRUKCJA OBSŁUGI KOMPUTEROWY ZASILACZ AWARYJNY TYPU UPS Micro UPS Microsine UPS WYPEŁNIJ W RAZIE POTRZEBY (*) Skreśl niepotrzebne Zgadzam się na odpłatną naprawę zasilacza ze względu

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. SP-1 INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA 1. Opis panelu przedniego Instrukcja obsługi SP-1 3 3 2 6 7 1 5 4 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami

Bardziej szczegółowo

Przełącznik KVM USB. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami

Przełącznik KVM USB. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami. Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami Przełącznik KVM USB Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 2 portami Przełącznik KVM USB z obsługą sygnału audio i 4 portami Instrukcja obsługi DS-11403 (2 porty) DS-12402 (4 porty) 1 UWAGA Urządzenie

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI GP GP Przetwornica napięcia DC AC 150W. Genius Power, Drow Enterprise Co., LTD., TAIWAN

INSTRUKCJA OBSŁUGI GP GP Przetwornica napięcia DC AC 150W. Genius Power, Drow Enterprise Co., LTD., TAIWAN INSTRUKCJA OBSŁUGI GP-12-150 GP-24-150 Przetwornica napięcia DC AC 150W Genius Power, Drow Enterprise Co., LTD., TAIWAN 1. OPIS Gniazdka wyjściowe AC Dioda sygnalizująca włączenie przetwornicy Dioda sygnalizująca

Bardziej szczegółowo

Sterownik kotła nadmuchowego Fx25.1

Sterownik kotła nadmuchowego Fx25.1 PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik kotła nadmuchowego Fx25.1 "Fenix" Krzysztof Skowroński, 62-230 Witkowo, ul. Jasna 36 tel. 531 750 252, e-mail: fenix@sterowniki.co, www.sterowniki.co I. Zasady

Bardziej szczegółowo

kratki.pl Zespół zasilania awaryjnego ZZA-300A-1 ZZA-300A-1 instrukcja obsługi

kratki.pl Zespół zasilania awaryjnego ZZA-300A-1 ZZA-300A-1 instrukcja obsługi kratki.pl Zespół zasilania awaryjnego ZZA-300A-1 ZZA-300A-1 instrukcja obsługi 1. BEZPIECZEŃSTWO 1.1. OGÓLNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Przed rozpoczęciem eksploatacji należy dokładnie zapoznać się z niniejszą

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis panelu przedniego 6 1 2 7 3 5 4 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Kontrolki sygnalizacyjne.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. typu: RPO-01

INSTRUKCJA OBSŁUGI. typu: RPO-01 PRODUCENT ELEKTRONICZNYCH ZABEZPIECZEŃ PRZECIWPOŻAROWYCH, STEROWNIKÓW I CENTRAL MIKROPROCESOROWYCH INSTRUKCJA OBSŁUGI Ręczny przycisk oddymiania typu: RPO-01 Producent: AFG ELEKTRONIKA PRZEMYSŁOWA UL.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-100RB

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-100RB INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWS-100RB Spis treści 1. WSTĘP 2. OPIS TECHNICZNY 3. INSTALOWANIE, OBSŁUGA, EKSPLOATACJA Strona 2 z 6 POLWAT IO-PWS-100RB 1. WSTĘP Zasilacz PWS-100RB jest podzespołem wg normy

Bardziej szczegółowo

Ładowarka pakietów Typ LDR-10

Ładowarka pakietów Typ LDR-10 Ładowarka pakietów Typ LDR-10 INSTRUKCJA OBSŁUGI!!!UWAGA!!! Przed rozpoczęciem jakichkolwiek prac montażowych, serwisowych oraz użytkowania urządzenia należy dokładnie zapoznać się z poniższą instrukcją.

Bardziej szczegółowo

POWERLINE 31 (10 kva, 15 kva, 20 kva)

POWERLINE 31 (10 kva, 15 kva, 20 kva) (1 kva, 15 kva, kva) Karta produktowa Najnowsza seria zaawansowanych technologicznie zasilaczy klasy On-Line (VFI), przeznaczonych do współpracy z urządzeniami zasilanymi z jednofazowej sieci energetycznej

Bardziej szczegółowo

Regulator temperatury RTSZ-4.1/A, RTSZ-4.1/B

Regulator temperatury RTSZ-4.1/A, RTSZ-4.1/B Regulator temperatury RTSZ-4.1/A, RTSZ-4.1/B Instrukcja obsługi Styczeń 2015 Szkoper Elektronik Strona 1 2015-01-11 1 Parametry techniczne: Rozmiary: 52,5x90x70mm Zużycie energii: < 1,5VA Zasilanie: 230V

Bardziej szczegółowo

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440 Instrukcja obsługi Nr produktu: 511840 Wersja 06/09 Opis działania Zasilacz laboratoryjny działa za pomocą wysoce wydajnej i stałej technologii liniowej. Wyjście

Bardziej szczegółowo

kratki.pl Zespół zasilania awaryjnego ZZA-300S instrukcja obsługi

kratki.pl Zespół zasilania awaryjnego ZZA-300S instrukcja obsługi kratki.pl Zespół zasilania awaryjnego ZZA-300S instrukcja obsługi 1. BEZPIECZEŃSTWO 1.1. OGÓLNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI Przed rozpoczęciem eksploatacji należy dokładnie zapoznać się z niniejszą Instrukcją Obsługi.

Bardziej szczegółowo

Solar inverter. PROsolar URZ3416. PROsolar URZ3417

Solar inverter. PROsolar URZ3416. PROsolar URZ3417 Solar inverter PROsolar-500 - URZ3416 PROsolar-700 - URZ3417 Bedienungsanleitung Owner s manual Használati utasítás Instrukcja obsługi Manual de utilizare Návod na použitie DE EN HU RO SK Poniższa instrukcja

Bardziej szczegółowo

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.

Bardziej szczegółowo

KAM-TECH sklep internetowy Utworzono : 23 listopad 2014

KAM-TECH sklep internetowy Utworzono : 23 listopad 2014 Model : - Producent : - BE400-CP Zalety Powiadomienie o awarii akumulatora Analiza uszkodzeń akumulatorów z funkcją wczesnego ostrzegania, co pozwala na podjęcie prewencyjnych czynności konserwacyjnych

Bardziej szczegółowo

Regulator wilgotności powietrza Nr produktu

Regulator wilgotności powietrza Nr produktu INSTRUKCJA OBSŁUGI Regulator wilgotności powietrza Nr produktu 561600 Strona 1 z 5 Regulator wilgotności powietrza wersja 12/10 Numer produktu 56 16 00 Używaj zgodnie ze wskazówkami producenta Regulator

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi Zasilaczy LUTSOL KPS305D

Instrukcja obsługi Zasilaczy LUTSOL KPS305D Instrukcja obsługi Zasilaczy LUTSOL KPS305D Dziękujemy Państwu za zakup zasilacza LUTSOL Prosimy o zapoznanie się z instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia. Prosimy o zachowanie instrukcji do ewentualnego

Bardziej szczegółowo

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. SP-5 INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA 1. Opis panelu przedniego Instrukcja obsługi SP-5 3 6 1 2 7 3 5 4 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami

Bardziej szczegółowo

EPPL , 15-31, 20-31

EPPL , 15-31, 20-31 Najnowsza seria zaawansowanych technologicznie zasilaczy klasy On-Line (VFI), przeznaczonych do współpracy z urządzeniami zasilanymi z jednofazowej sieci energetycznej ~230V: serwery, sieci komputerowe

Bardziej szczegółowo

Zasilacz dla systemu alarmowego z powiadomieniem GSM Opis i instrukcja użytkowania

Zasilacz dla systemu alarmowego z powiadomieniem GSM Opis i instrukcja użytkowania Zasilacz dla systemu alarmowego z powiadomieniem GSM Opis i instrukcja użytkowania Kraków 2005 Wydanie pierwsze UWAGA!!! Przed przystąpieniem do pracy należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją

Bardziej szczegółowo

PSB201202, PSB551204, PSB

PSB201202, PSB551204, PSB Zasilacze impulsowe buforowe do zabudowy PSB201202, PSB551204, PSB1001206 PSB201202 12V/2A zasilacz buforowy impulsowy do zabudowy PSB551204 13,8V/4A zasilacz buforowy impulsowy do zabudowy PSB1001206

Bardziej szczegółowo

SOL10UC2. REGULATOR ŁADOWANIA SŁONECZNEGO 12/24VDC (max 10A) INSTRUKCJA OBSŁUGI

SOL10UC2. REGULATOR ŁADOWANIA SŁONECZNEGO 12/24VDC (max 10A) INSTRUKCJA OBSŁUGI SOL10UC2 REGULATOR ŁADOWANIA SŁONECZNEGO 12/24VDC (max 10A) INSTRUKCJA OBSŁUGI * nie załączone Instrukcja obsługi 1. Wstęp Niniejsza instrukcja przeznaczona jest dla użytkowników w krajach Unii Europejskiej.

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA O B S Ł U G I

INSTRUKCJA O B S Ł U G I INSTRUKCJA O B S Ł U G I FALOWNIK PWM LFP32 TYP1204 Aktualizacja 050622 32-300 Olkusz, ul. Powstańców Śląskich 5 tel./fax. (32) 754 54 54, 643 18 64 biuro@lep.pl www.lep.pl IO - Instrukcja Obsługi: FALOWNIK

Bardziej szczegółowo

KARTA PRODUKTOWA UPS SINLINE USB 19" 2U / 3U GWARANTUJEMY CIĄGŁOŚĆ ZASILANIA /1600/2000/3000 VA CHARAKTERYSTYKA ZABEZPIECZENIA

KARTA PRODUKTOWA UPS SINLINE USB 19 2U / 3U GWARANTUJEMY CIĄGŁOŚĆ ZASILANIA /1600/2000/3000 VA CHARAKTERYSTYKA ZABEZPIECZENIA GWARANTUJEMY CIĄGŁOŚĆ ZASILANIA KARTA PRODUKTOWA UPS SINLINE 19" U / 3U 100/1600/000/3000 VA Generacja zasilaczy serii SINLINE uożliwia pełną ochronę zasilania zaawansowanych serwerów jedno i wieloprocesorowych,

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI. UPS Line Interactive MODEL: 53973, 53974, 53975,

INSTRUKCJA OBSŁUGI. UPS Line Interactive MODEL: 53973, 53974, 53975, INSTRUKCJA OBSŁUGI UPS Line Interactive MODEL: 53973, 53974, 53975, 53976 www.qoltec.com 1. Zawartość opakowania Upewnij się, że otrzymałeś zasilacz awaryjny UPS oraz instrukcje obsługi. 2. Wygląd Panel

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi miernika uniwersalnego MU-07L

Instrukcja obsługi miernika uniwersalnego MU-07L 1. Informacje ogólne Miernik MU-07L umożliwia pomiary napięć stałych (do 600V) i przemiennych (do 600V), natężenia prądu stałego (do 10A), oporności (do 2MΩ) oraz sprawdzanie diod półprzewodnikowych, ciągłości

Bardziej szczegółowo

Zasilacz serii HPSB Zasilacz buforowy, impulsowy 13,8V DC

Zasilacz serii HPSB Zasilacz buforowy, impulsowy 13,8V DC Zasilacz buforowy, impulsowy 13,8V KOD: TYP: HPSB 11A12D v.1.0/v HPSB 13,8V/10A/ Zasilacz buforowy, impulsowy PL Cechy zasilacza: bezprzerwowe zasilanie 13,8V/10A* miejsce na akumulator / szeroki zakres

Bardziej szczegółowo

POWERLINE RT 1000, 2000, 3000 VA

POWERLINE RT 1000, 2000, 3000 VA 000, 000, 000 VA Karta produktu Seria zaawansowanych technologicznie UPS-ów On-Line (VFI) skonstruowana w topologii podwójnej konwersji zapewnia doskonałą ochronę podłączonym odbiornikom na przykład systemom

Bardziej szczegółowo

Instrukcja obsługi miernika uniwersalnego MU-02D

Instrukcja obsługi miernika uniwersalnego MU-02D Instrukcja obsługi miernika uniwersalnego MU-02D 1. Informacje ogólne Miernik MU-02D umożliwia pomiary napięć stałych (do 1000V) i przemiennych (do 750V), natężenia prądu stałego (do 10A), oporności (do

Bardziej szczegółowo

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWR-20

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWR-20 INSTRUKCJA OBSŁUGI ZASILACZ PWR-20 Spis treści 1. WSTĘP 2. OPIS TECHNICZNY 3. INSTALOWANIE, OBSŁUGA, EKSPLOATACJA Strona 2 z 5 POLWAT IO-PWR-20 1. WSTĘP Niniejsza IO zawiera dane, oraz wskazówki niezbędne

Bardziej szczegółowo