Nie mówię dobrze po niemiecku. Jak to nazywa się po niemiecku? Pan mówi już bardzo dobrze. Dobry wieczór. Nazywam się Knabe. Od kiedy jest pan tutaj?

Podobne dokumenty
Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Proszenie o pomoc. Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Proszenie o pomoc. Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku?

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Proszenie o pomoc. Können Sie mir bitte helfen?

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM CZĘŚĆ 3. JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY

Sprachenschule Fokus. Ich heiße Anna. Sprachenschule Fokus. Sprachenschule Fokus. Ich komme aus Polen. Sprachenschule Fokus. Wo liegt Szczecin?

Mirosława Czerwińska

Lekcja 6. Zdania z poprzedniej lekcji

Sprawdź swoje kompetencje językowe

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM CZĘŚĆ 3. JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY

Odc. 3. Oddział ratunkowy po wypadku w pracy

auch też brauchen potrzebować dauern trwać euch was, wami hier tutaj ihn go (jego) immer zawsze lesen; er liest czytać; on czyta mit

arbeiten Auf Wiedersehen! bitten um Buch (das), die Bücher danken für H l a lo! Haus (das), die Häuser kein Lehrer (der), die Lehrer

Unterricht 1. Hallo! Guten Tag! Guten Morgen! ich du wie Wie heißt du? ich heiße... du heißt... heißen ja

Nacht (die); die Nächte

Niemiecki. Rozmówki w podróży FRAGMENT

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM CZĘŚĆ 3. JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY

SPRAWDZIAN OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 CZĘŚĆ 2. JĘZYK NIEMIECKI

WOJEWÓDZKI KONKURS JĘZYKA NIEMIECKIEGO

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. ODCINEK 03 W kierunku Kantstraße

iść, chodzić dokąd, gdzie

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO POZIOM PODSTAWOWY KWIECIEŃ miejsce na naklejkę z kodem

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK NIEMIECKI

JĘZYK NIEMIECKI - EINSTUFUNGSTEST

KLUCZ PUNKTOWANIA ODPOWIEDZI

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK NIEMIECKI

Zdanie z poprzedniej lekcji.

Zadania opracowane z wykorzystaniem ćwiczeń z podręcznika PUNKT, wydawnictwo WSiP. Temat: Das kann ich schon lekcja powtórzeniowa - metoda stacji.

TEST KWALIFIKACYJNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO DO GIMNAZJUM NUMER 27 W WARSZAWIE

Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu.

MINI SŁOWNICZEK PYTANIA (DIE FRAGEN)

1 Hallo, das bin ich!

Korespondencja osobista List

Bądź z gramatyką za pan brat!

FOLGE 7 Die erste Einladung (Pierwsze zaproszenie)

COMPUTER: Misja Berlin. 9 listopada Dwudziesta trzydzieści. Masz 30 minut, aby ocalić Niemcy. Teraz twój ruch.

SPRAWDZIAN W KLASIE SZÓSTEJ SZKOŁY PODSTAWOWEJ CZĘŚĆ 2. JĘZYK NIEMIECKI

COMPUTER: Misja Berlin. 9 listopada, rok Dziesiąta trzydzieści. Zostało ci 75 minut, dwie szanse. Masz też podpowiedzi:

Przyimki. Präpositionen

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Proszenie o pomoc. Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Proszenie o pomoc. Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim

ARKUSZ ZAWIERA INFORMACJE PRAWNIE CHRONIONE DO MOMENTU ROZPOCZĘCIA EGZAMINU! UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY DATA URODZENIA UCZNIA

PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 2013 JĘZYK NIEMIECKI

COMPUTER: Misja Berlin, 13 siepnia Osiemnasta zero zero. Masz tylko 55 minut, by ocalić Niemcy.

COMPUTER: Misja Berlin. 9 listopada Dwudziesta trzydzieści pięć. Masz 15 minut, by ukończyć misję. Ale musisz oglądać się za siebie.

KOMMUNIKATION/ POROZUMIEWANIE SIĘ

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM CZĘŚĆ 3. JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY

Pieczątka szkoły Kod ucznia Liczba punktów

ROZKŁAD MATERIAŁU NA 60 JEDNOSTEK LEKCYJNYCH

Czasowniki wymagające dopełnienia w odpowiednim przypadku. Mianownik (Nominativ): sein, werden, bleiben

Tryb rozkazujący do Sie, ihr, wir Tworzenie pytań i odpowiedzi Powtórzenie zaimków pytających Dni tygodnia, pory roku Budowanie zdań kolejność,

SPRAWDZIAN W KLASIE SZÓSTEJ SZKOŁY PODSTAWOWEJ CZĘŚĆ 2. JĘZYK NIEMIECKI

SPRAWDZIAN W KLASIE SZÓSTEJ SZKOŁY PODSTAWOWEJ CZĘŚĆ 2. JĘZYK NIEMIECKI

SPRAWDZIAN W KLASIE SZÓSTEJ SZKOŁY PODSTAWOWEJ CZĘŚĆ 2. JĘZYK NIEMIECKI

Przykładowy sprawdzian uzdolnień językowych z języka niemieckiego. dla kandydatów do Gimnazjum Dwujęzycznego w Strzelinie

Wojewódzki Konkurs Przedmiotowy z języka niemieckiego dla uczniów gimnazjów województwa śląskiego w roku szkolnym 2011/2012

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY

Szczegółowy rozkład materiału na 60 jednostek lekcyjnych

JĘZYK NIEMIECKI POZIOM ROZSZERZONY

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO POZIOM PODSTAWOWY KWIECIEŃ 2014 UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY. miejsce na naklejkę z kodem

Podróże Zakwaterowanie

Podróże Zakwaterowanie

SPRAWDZIAN OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015

Przedstawianie się i poznawanie innych

SPRAWDZIAN W KLASIE SZÓSTEJ SZKOŁY PODSTAWOWEJ BADANIE DIAGNOSTYCZNE CZĘŚĆ 2. JĘZYK NIEMIECKI

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY BADANIE DIAGNOSTYCZNE W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO POZIOM PODSTAWOWY GRUDZIEŃ 2011

Alex bei der Schneekönigin

ARKUSZ ZAWIERA INFORMACJE PRAWNIE CHRONIONE DO MOMENTU ROZPOCZĘCIA EGZAMINU! UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY DATA URODZENIA UCZNIA

Wojewódzki Konkurs Języka Niemieckiego. stopień szkolny

COMPUTER: Misja Berlin. 9 listopada, rok Dziesiąta zero pięć. Masz do wykorzystania 125 minut i trzy szanse. Znalazłaś wiadomość:

Dział/Treści programowe Wymagania edukacyjne Podstawowe (P) Pełne (PP) Rozdział 1 Uczeń Uczeń Rozdział 2 Uczeń Uczeń

PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 2013 JĘZYK NIEMIECKI

EGZAMIN MATURALNY 2011 JĘZYK NIEMIECKI

Przykładowy egzamin maturalny z języka niemieckiego część ustna. Przykładowy egzamin maturalny z języka niemieckiego (wersja dla egzaminującego)

Wojewódzki Konkurs Przedmiotowy z języka niemieckiego dla uczniów gimnazjów województwa śląskiego w roku szkolnym 2010/2011

COMPUTER: Misja Berlin. 9 listopada 2006, dwunasta zero pięć. Zostało ci tylko 5 minut. Jakiej muzyki musisz się trzymać?

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. ODCINEK 11 Bar szybkiej obsługi

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO POZIOM PODSTAWOWY KWIECIEŃ 2012 UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY. miejsce na naklejkę z kodem

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM CZĘŚĆ 3. JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY

A. Uzupełnij dialog wyrazami z ramki. / 4. B. Połącz ze sobą części zdania. Rozwiązanie wpisz do tabeli. / 5

SPRAWDZIAN OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015

Rozmowy sterowane - wskazówki i ćwiczenia

Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu.

KLUCZ PUNKTOWANIA ZADAŃ

UZUPE NIA ZESPÓ NADZORUJ CY BADANIE DIAGNOSTYCZNE W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z J ZYKA NIEMIECKIEGO POZIOM PODSTAWOWY LISTOPAD 2012

Was hat Thomas in seinem Rucksack? Schreib auf. Zapisz, co Thomas ma w plecaku.

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO KWIECIEŃ 2010 UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY. miejsce na naklejkę z kodem PESEL KOD UCZNIA

Kościół okazuje się miejscem olśnienia. Pastor wyjaśnia, że melodia stanowi klucz do wehikułu czasu. Ale o jakiej maszynie mówi pastor?

WYNIKI TESTU KOMPETENCYJNEGO Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO PO GIMNAZJUM UCZNIÓW KLAS PIERWSZYCH TECHNIKUM TEST GRAMATYCZNO - LEKSYKALNY

Informacje dla ucznia

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Proszenie o pomoc. Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim

Egzamin gimnazjalny. Język niemiecki. poziom podstawowy i rozszerzony. Także w wersji online TRENING PRZED EGZAMINEM. Sprawdź, czy zdasz!

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO część ustna

Urlaub! #Dojcz4Job.

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO POZIOM ROZSZERZONY MAJ 2011 CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO KWIECIEŃ miejsce na naklejkę z kodem KOD UCZNIA PESEL

Spis treści. Wstęp. Lekcja 6 Jedzenie str Dialog 1 W restauracji str Dialog 2 Co dziś ugotujemy? str Dialog 3 Moje ulubione jedzenie

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Lekcja 04 - Czekanie na nowego kolegę

ANNA UND DIE ANDEREN AVATARE: Cześć jestem Marcin. Cześć, tutaj Daniel. Halo jestem Anna, chciałbyś ze mną zagrać? Hmm Anna.

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Proszenie o pomoc. Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim

Transkrypt:

Jestem obcokrajowcem. Nie mówię dobrze po niemiecku. Proszę mówić powoli. Nie rozumiem, co pan mówi. Jak to nazywa się po niemiecku? Gdzie uczył się pan niemieckiego? Uczyłem się niemieckiego w szkole. Pan mówi już bardzo dobrze. Nie, nie mówię jeszcze dobrze. Dziękuję, miło mi. Dobry wieczór. Nazywam się Knabe Jakie jest pańskie nazwisko? Czy pan pochodzi z Tokio? Od kiedy jest pan tutaj? Jestem tutaj dopiero od wczoraj. Pana niemiecki jest naprawdę dobry. Mój niemiecki nie jest taki dobry. Część, witaj Ruth. Powiedz, co słychać. Bardzo dobrze. Jaka jest pogoda? Jest dosyć chłodno. Jest gorąco i parno. Powiedz, co robi June?

Bitte, sprechen Sie doch langsam! Ich spreche nicht gut Deutsch. Ich bin Ausländer. Wo haben Sie Deutsch gelernt? Wie heißt das auf Deutsch? Ich verstehe nicht, was Sie sagen. Nein, ich spreche noch nicht gut. Sie sprechen schon sehr gut. Ich habe in der Schule Deutsch gelernt. Wie ist Ihr Name? Guten Abend. Ich heiße Knabe. Danke, das freut mich. Ich bin erst seit gestern hier. Seit wann sind Sie hier? Kommen Sie aus Tokio? Hallo, grüß dich, Ruth. Mein Deutsch ist nicht so gut. Ihr Deutsch ist wirklich gut. Wie ist das Wetter? Ganz gut. Sag, wie geht s? Sag mal, was macht June? Es ist heiß und schwül. Es ist ziemlich kühl.

Ona ma dużo pracy. On jest jeszcze chory. Zrobię to. Czy pójdziemy do kina? Pójdę lepiej spać. Nie mam ochoty. Przykro mi. Nie mogę. Czy pójdziesz ze mną / z nami? Chętnie pójdę. Czy chce pan już iść? Jest późno. Muszę iść. Było naprawdę bardzo fajnie. Szkoda, że pan już idzie. Przykro mi. Muszę iść. Czy mogę rozmawiać z panem Vogel? Przykro mi. Nie mag o tutaj. Kiedy wróci pan Vogel? Jutro o pół do czwartej. Niestety nie ma go jeszcze. Zadzwonię później jeszcze raz. Jego linia jest zajęta. Proszę pozostać przy telefonie. Łączę teraz. Gdzie tu jest jakaś restauracja?

Ich werde es tun. Er ist noch krank. Sie hat viel zu tun. Ich habe keine Lust. Ich gehe lieber schlafen. Wollen wir ins Kino gehen? Ich komme gern mit. Kommst du mit? Tut mir Leid. Ich kann nicht. Es war wirklich sehr schön. Es ist spät. Ich muss gehen. Wollen Sie schon gehen? Kann ich mit Herrn Vogel sprechen? Tut mir Leid. Ich muss gehen. Schade, dass Sie schon gehen. Morgen um halb vier. Wann kommt Herr Vogel wieder? Tut mir Leid. Er ist nicht hier. Seine Leitung ist besetzt. Ich rufe später noch mal an. Leider ist er noch nicht hier. Wo ist hier ein Restaurant? Ich verbinde jetzt. Bleiben Sie am Apparat.

Na rynku jest jakaś restauracja. Czy może mi Pan powiedzieć, gdzie jest rynek? Najpierw w lewo. Potem w prawo. Za rogiem prosto. Cały czas prosto. Bardzo dziękuję panu za informację. Proszę bardzo. Nie ma za co. Co może Pan polecić? Kurczak z ryżem. Na deser lody malinowe. Panie kelner, białe wino. Na deser kawałek ciasta. Panie kelner, chciałbym płacić. Już idę. Czy ma Pani widokówki? Ile chciałby Pan? Proszę dać mi cztery. Czy ma Pani też znaczki? Czy coś jeszcze? To wszystko. Bardzo dziękuję. A ile kosztują te? Ile to kosztuje? Moc pozdrowień z Meksyku. Pogoda jest tu fantastyczna.

Erst nach rechts. Dann nach links. Können Sie mir bitte sagen, wo der Marktplatz ist? Am Marktplatz ist ein Restaurant. Vielen Dank für Ihre Auskunft. Immer geradeaus. Um die Ecke geradeaus. Das Huhn mit Reis. Was können Sie empfehlen? Bitte schön! Gern geschehen. Zum Nachtisch ein Stück Kuchen. Herr Ober, einen Weißwein. Zum Nachtisch Himbeereis. Haben Sie Ansichtskarten. Ich komme sofort. Herr Ober, ich möchte zahlen. Haben Sie auch Briefmarken? Geben Sie mir vier. Wie viele möchten Sie gern? Und wie viel kosten diese? Das ist alles. Danke schön. Sonst noch etwas? Das Wetter ist hier ganz phantastisch. Viele Grüße aus Mexiko City. Wie viel kostet das?

Pływamy i leżymy na plaży. To jest drogie, dużo za drogie. Coś tańszego Coś mniejszego. Coś większego. To jest dużo lepsze. Coś dłuższego. Coś węższego. Coś krótszego. To pasuje. Chwileczkę, mój panie. Teraz moja kolej. Proszę jeden do Bonn w tę i z powrotem! Intercity. Pierwsza klasa. Bilet zwykły. Duga klasa. Czy ten pociąg jedzie do Frankfurtu? Kiedy odjeżdża jakiś pociąg do Frankfurtu? O godzinie piętnastej, tor czwarty. Skąd odjeżdża pociąg do Frankfurtu? Tam po drugiej stronie, na torze pierwszym Kiedy będzie ten pociąg we Frankfurcie? Dokładnie o godzinie dwudziestej. Niestety nie mam rezerwacji. Czy ma Pani jeszcze wolny pokój dwuosobowy?

Etwas billiger. Das ist teuer, viel zu teuer. Wir schwimmen und liegen am Strand. Das ist viel besser. Etwas größer. Etwas kleiner. Etwas kürzer. Etwas enger. Etwas länger. Jetzt bin ich dran. Einen Moment, mein Herr. Das passt. Einfach. Zweiter Klasse. Intercity. Erster Klasse. Bitte, einmal Bonn hin und zurück! Um fünfzehn Uhr, Gleis vier. Wann geht ein Zug nach Frankfurt? Geht dieser Zug nach Frankfurt? Wann ist der Zug in Frankfurt? Dort drüben auf Gleis eins. Wo geht der Zug nach Frankfurt? Haben Sie noch ein Doppelzimmer frei? Leider habe ich keine Reservierung. Genau um zwanzig Uhr.

Ile nocy? Jeśli to możliwe. Do siódmego maja. Z łazienką i śniadaniem. Wszystko jasne! Cudownie! Ile kosztuje ten pokój dwuosobowy? Proszę to wypełnić. Nazwisko tutaj. Adres tam. Tu mówi Manfred Mann. Dzwonię teraz z Frankfurtu. Jutro przyjeżdżam do Lozanny. Przyjeżdżam o siódmej. Dzwonię teraz z dworca. Jak dojadę do pensjonatu? Proszę czekać. Przyjadę po pana. Spotkamy się przy wyjściu A. Jestem wysoki i mam jasne włosy. W porządku. Wszystko jasne. Będę za dziesięć minut. Kiedy się spotkamy? W piątek po południu. W piątek nie da rady. W sobotę będzie lepiej. Najlepiej u mnie.

Bis zum siebten Mai. Wenn es geht. Wie viele Nächte? Wie viel kostet dieses Doppelzimmer? Alles klar! Wunderbar! Mit Bad und Frühstück. Hier spricht Manfred Mann. Name hier. Anschrift da. Bitte, füllen Sie das aus. Ich komme um sieben an. Ich komme morgen nach Lausanne. Ich rufe jetzt aus Frankfurt an. Warten Sie! Ich hole Sie ab. Wie komme ich zur Pension? Ich rufe jetzt vom Bahnhof an. Geht in Ordnung. Alles klar. Ich bin groß und habe blondes Haar. Wir treffen uns am Ausgang A. Am Freitagnachmittag. Wann wollen wir uns treffen? Ich bin in zehn Minuten da. Am besten bei mir. Am Samstag geht s besser. Am Freitag geht s nicht.

Jaki jest adres. Czy może Pan mi pomóc? Nie orientuję się tutaj. Proszę powiedzieć, czy dobrze trafiłem. Trzynastka jest po przeciwnej stronie. Chcę do firmy Block. Proszę pojechać windą. Proszę jechać na trzecie piętro. To mi się podoba. Jak się podoba panu ten samochód. Nie mój gust. To jest niemożliwe! To mi się nie podoba. To jest okropne. Sądzę, że jest pan miły. Bardzo pana lubię. Pani jest sympatyczna. Czy możemy przejść na ty? Masz piękne oczy. Zakochałem się. Czy widziała Pani mój parasol? Zostawiłem go tutaj. Jak wygląda Pański parasol? On jest mały i granatowy.

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Ich kenne mich hier nicht aus. Können Sie mir bitte helfen? Wie ist die Adresse? Ich will zur Firma Block. Dreizehn ist gegenüber. Sagen Sie, bin ich hier richtig? Das gefällt mir gut. Fahren Sie zum dritten Stock. Nehmen Sie dort den Fahrstuhl. Das ist unmöglich! Nicht ganz mein Geschmack. Wie gefällt Ihnen das Auto da? Ich finde Sie nett. Das ist fürchterlich. Das gefällt mir nicht. Können wir uns duzen? Sie sind sympathisch. Ich mag Sie sehr gern. Haben Sie meinen Schirm gesehen? Ich habe mich verliebt. Du hast schöne Augen. Er ist klein und dunkelblau. Wie sieht Ihr Schirm aus? Ich habe ihn hier stehen lassen.