Carregador USB com adaptador USB para carro Ładowarka USB z adapterem samochodowym



Podobne dokumenty
Spis treści Spis treści... 1 Bezpieczeństwo i konserwacja... 2 Zawartość opakowania... 5 Dane techniczne... 5 Opis i rozpoczynanie użytkowania...

Aspirador portátil 2 em 1 Odkurzacz (ręczny) 2 w 1

Carregador de pilhas Uniwersalna ładowarka do akumulatorków Manual de instrução Instrukcja obsługi

Digitalizador de diapositivos e negativos Skaner do negatywów i przeźroczy MEDION E89141 (MD 86774) Manual de instruções Instrukcja obsługi

Spis treści Zasady bezpieczeństwa... 6 Użytkowanie... 8 Oczyszczanie i usuwanie błędów...11 Utylizacja...12 Dane techniczne...12

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Powerbank mah dla notebooka Revolt (PX4969)

Índice PT PL. Copyright 2009

MD11008 K_chenwaage manual_polivz.fm Seite 3 Mittwoch, 16. Mai :49 10

Ładowarka USB. Instrukcja obsługi. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

INSTRUKCJA OBSŁUGI UNIWERSALNEJ ŁADOWARKI SIECIOWEJ I SAMOCHODOWEJ 10 W 1

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

Microondas Kuchenka mikrofalowa LIFE MD Manual de instruções Instrukcja obsługi

Ładowarka solarna w wersji mini SZ- MSC2009-1, 65 ma, 700 ma

Latarka LED Voltcraft 1 W, z ładowarką, 2600 mah *

Konwerter telewizyjny PAL do NTSC

INFORMACJE O URZĄDZENIU... 9 Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA...10 Rozpakowywanie urządzenia... 10

PawerBank Przenośna, zewnętrzna bateria. INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA PL Wygląd produktu: Rys.1.

Language 2 PLUG2140 PLUG 2140 PLUG Manual de instruções e de montagem. BURG-WÄCHTER KG Altenhofer Weg Wetter Germany

Uniwersalna ładowarka solarna Voltcraft SL-2, NiMH, AA

Ładowarka samochodowa USB

Głośnik przestrzenny 3D z funkcją Bluetooth

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

Ładowarka automatyczna AG1208/AG1210/AG1212 Nr produktu

CL3.C10J / CL3.C10S /

PowerBox Mobilna ładowarka Colorovo

Uniwersalna samochodowa ładowarka 90 W do laptopów

SOL20 ŁADOWARKA SŁONECZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI

Karta charakterystyki online. i110-e0454 i110 Lock ZAMKI BEZPIECZEŃSTWA Z RYGLOWANIEM

Jonizator antystatyczny

Manual de instruções Instrukcja obsługi. Relógio de projecção com sensor de movimento

Czajnik samochodowy z adapterem 12V, 1 l

EPI611 Nr ref. :823195

Interaktywny Powiat Tarnowski. Pocket Power 6000T UNIWERSALNA ŁADOWARKA SOLARNA USB 5V. Instrukcja Obsługi

Spis treści Zasady bezpieczeństwa... 6 Użytkowanie... 8 Korzystanie z wagi... 9 Włączenie timera Oczyszczanie i usuwanie błędów...

Karta charakterystyki online DKV60-A2K01000 DKV60 ENKODER Z KOŁEM POMIAROWYM

MD GOFROWNICA INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA INSTRUCTION MANUAL

Stacja załączająca US-12N Nr produktu

Torebka z powerbankiem

Karta charakterystyki online UE23-2MF2D3 UE23-2MF PRZEKAŹNIKI BEZPIECZEŃSTWA

Adapter do ładowarki samochodowej Quick Charge 3.0, port podwójny

SOL19 ŁADOWARKA SŁONECZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI

Cool Control. Opis symboli

Karta charakterystyki online. i15-mm0123 Lock i15 Lock ZAMKI BEZPIECZEŃSTWA Z RYGLOWANIEM

Dispensador de jabón eléctrico Dispensador automático de sabonete Elektryczny dozownik mydła

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 88169HB1XVII

Instrukcja obsługi POWERBANK A5200

Li-Ion Akkupack. Instrukcja obsługi Wskazówka dotycząca bezpieczeństwa

TOSTER R-210B. Instrukcja obsługi. Toster R-210B

Stacja ładowania DUALSHOCK 3 Instrukcja obsługi

Bezprzewodowe, elektryczne urządzenie do mycia okien, luster i kafelek

MINI LOKÓWKA DO WŁOSÓW MINI HAIR CURLER MINI MODELADOR DE CARACÓIS

Elektryczny ogrzewacz szyb samochodowych

Báscula con función de comparación de peso Balança com comparação de peso Waga z porównania wagi LIFE MD 14780

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Strona 1 z 6

HAIR DRYER TRAVEL Move HD 2509

Miniakumulator zapasowy

Prostownik Eufab 16542

Mini żelazko podróżne

Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu

Podwójna ładowarka samochodowa z USB typu C (wejście V, 35 W)

Torba termoizolacyjna do samochodu/lodówka turystyczna 14l

Używanie globalnego zasilacza z jednym portem (Power over Ethernet - PoE) Avaya

Báscula pesa-personas Balança digital Waga osobowa MD Manual de manejo Manual de instruções Instrukcja obsługi

STX. Advanced Audio Technology. Instrukcja obsługi: Korektora Graficznego: STX EQ-215 STX EQ-231 STX STX

Balança para medição do índice corporal. Waga z funkcją pomiaru tkanki tłuszczowej SANOTEC MD Manual de Instruções. Instrukcja obsługi

LOKÓWKA DO WŁOSÓW Z REGULACJĄ TEMPERATURY HAIR CURLER WITH TEMPERATURE CONTROL MODELADOR DE CARACÓIS COM REGULAÇÃO DA TEMPERATURA

Dekoracyjne oświetlenie bożonarodzeniowe - figurka choinki Polarlite LDE , Żarówka LED, ciepły biały, IP44, (SxW)

ROZDRABNIACZ ŻYWNOŚCI R-516

STIHL AK 10, 20, 30. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy

ESF5533LOW ESF5533LOX. PL Zmywarka Instrukcja obsługi 2 PT Máquina de lavar loiça Manual de instruções 25 SK Umývačka Návod na používanie 48

Używanie globalnego zasilacza z jednym portem (Power over Ethernet - PoE) Avaya

Toster ze stali nierdzewnej 1300 W

KOLUMNA AKTYWNA MODEL: MIK Instrukcja obsługi

Adapter 3 w 1 (hub USB 2.0, czytnik kart pamięci)

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

Batidora Varinha mágica Blender LIFE MD 13565

Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne

Instrukcja użytkowania Manual de instruções. Ciśnieniomierz naramienny Esfigmomanómetro de braço SANOTEC MD 16463

PROSTOWNICA DO WŁOSÓW HM-4018

Karta charakterystyki online. DWS Pallet SYSTEMY ŚLEDZENIA I POZYCJONOWANIA

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm

OPIEKACZ DO KANAPEK R-2106

Prostownik automatyczny Eufab 16505, 230 V (poprzez dołączony zasilacz)

Obrotowa gofrownica ze stali szlachetnej

4 Port USB Hub 4 PORT USB HUB. Instrukcja obsługi. Wesja 1.0

CELLCOM / FREESPEAK CEL-FS-CHRGR ŁADOWARKA WIELOGNIAZDOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI

MINI SUSZARKA DO WŁOSÓW MINI HAIR DRYER MINI SECADOR DE CABELO INSTRUKCJA INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUÇÕES

PA100U PRZENOŚNY WZMACNIACZ Z WEJŚCIEM USB

Instrukcja obsługi młynka do kawy UKM1. Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi.

CL3.P10J 3/8 NU-CL3.P10J_1013

Reflektor halogenowy podwodny, IP68 Wersja 11/08. Strona 1 z 8

EN3488MOX PL CHŁODZIARKO- INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 PT COMBINADO MANUAL DE INSTRUÇÕES 25 SK CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD NA POUŽÍVANIE 48

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

Transkrypt:

Carregador USB com adaptador USB para carro Ładowarka USB z adapterem samochodowym MEDION LIFE E79095 (MD 84217) Manual de instruções Instrukcja obsługi

Índice 1. Sobre este manual...4 1.1. Símbolos e palavras de aviso utilizados neste manual... 4 2. Utilização correta...5 3. Instruções de segurança...6 3.1. Segurança de funcionamento... 6 3.2. Falhas... 9 4. Volume de fornecimento... 10 5. Vista geral do aparelho... 11 5.1. Adaptador de rede...11 5.2. Adaptador para automóvel...11 6. Vista geral dos conectores adaptadores... 12 7. Utilizar o adaptador para automóvel... 13 8. Usar o carregador USB... 14 9. Limpeza... 14 10. Eliminação... 15 11. Dados técnicos... 15 PT PL 3 de 30

Sobre este manual 1. Sobre este manual Antes da colocação em funcionamento, leia atentamente as instruções de segurança. Tenha em atenção os avisos contidos no aparelho e no manual de instruções. Tenha o manual de instruções sempre à mão. Se vender ou entregar o aparelho a outras pessoas, entregue impreterivelmente também este manual e o cartão de garantia. 1.1. Símbolos e palavras de aviso utilizados neste manual PERIGO! Aviso de perigo de vida eminente! AVISO! Aviso de possível perigo de vida e/ou ferimentos graves irreversíveis! CUIDADO! Respeitar as indicações para evitar ferimentos e danos materiais! ATENÇÃO! Respeitar as indicações para evitar danos materiais! 4 de 30

Utilização correta INDICAÇÃO! Outras informações relativas à utilização do aparelho. PT PL INDICAÇÃO! Respeitar as indicações no manual de instruções! Ponto de enumeração / Informação sobre acontecimentos durante a operação Instrução de manuseio a efetuar 2. Utilização correta Este carregador USB serve para carregar aparelhos, como p. ex. leitores de MP3 ou telemóveis, através de interface USB ou com um dos ada ptadores fornecidos. Está excluída qualquer responsabilidade em caso de utilização incorreta. O adaptador de carregamento USB para automóvel destina-se apenas ao uso em automóveis com uma ligação de 12 V-18 V e o carregador de rede USB só à utilização em tomadas de rede (100 240 V ~, 50 60 Hz) corretamente instaladas. Estes carregadores USB foram pensados para o uso privado e não para a utilização industrial ou comercial. A aplicação sob condições ambientais extremas poderá danificar os carregadores USB. 5 de 30

Instruções de segurança 3. Instruções de segurança AVISO! Mantenha também as películas da embalagem fora do alcance das crianças. Existe o perigo de asfixia. As crianças devem ser supervisionadas de modo a garantir que não brincam com o aparelho. Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e/ ou de conhecimento, a não ser que estejam sob a supervisão de uma pessoa responsável pela sua segurança ou que por ela tenham sido instruídas sobre o modo de utilização do aparelho. 3.1. Segurança de funcionamento Siga as instruções dos manuais de instruções dos aparelhos que deseja ligar ao carregador USB. Conecte a fonte de alimentação apenas a uma tomada de fácil acesso (100 240 V ~, 50 60 Hz) que esteja localizada perto do local de montagem. 6 de 30

Instruções de segurança A tomada deverá estar bem acessível para o caso de se ter de desligar rapidamente o aparelho da rede. Mantenha o carregador USB afastado de humidade e evite trepidações, choques, pó, calor e radiação solar direta para evitar falhas de funcionamento. Nunca mergulhe o aparelho em líquidos. Acondicione o carregador USB em espaços secos a uma temperatura entre 0 e 40 C. Não coloque objetos facilmente inflamáveis, explosivos ou perigosos perto do aparelho. Certifique-se de que o carregador USB é encaixado na posição correta para que não fique danificado. Devido à sua forma assimétrica, o conector só pode ser inserido na tomada numa determinada posição. Após o transporte, aguarde que o carregador USB se adapte à temperatura ambiente antes de o colocar em funcionamento. No caso de grandes oscilações de temperatura e de humidade pode ocorrer forma- PT PL 7 de 30

Instruções de segurança ção de humidade devido à condensação, a qual poderá provocar um curto-circuito elétrico. AVISO! Não abra a caixa dos aparelhos. Se a caixa estiver aberta, existe perigo de vida devido a choque elétrico. Opere o adaptador para automóvel apenas a uma temperatura ambiente entre 0 C e 40 C. Para interromper a alimentação de energia ao seu aparelho, basta puxar o carregador USB da ligação de 12 V-18 V do seu automóvel ou da tomada de rede. Segure sempre o próprio carregador USB, ao puxar. Não cubra o carregador USB para evitar danos devido a sobreaquecimento. Deixe de utilizar o carregador USB se a caixa, o cabo de alimentação ou o adaptador estiver danificado. 8 de 30

Instruções de segurança 3.2. Falhas Desligue de imediato os conectores do aparelho em caso de danos no cabo de carregamento, nos adaptadores de ligação ou no aparelho. Nunca tente, em nenhuma circunstância, abrir e/ou reparar o aparelho por iniciativa própria, a fim de evitar perigos. Em caso de avaria, contacte o nosso centro de assistência técnica ou outra oficina qualificada. PT PL 9 de 30

Volume de fornecimento 4. Volume de fornecimento Verifique se o volume de fornecimento está completo, caso contrário, informe-nos dentro de 14 dias após a compra. Juntamente com o seu produto adquirido, recebe: um carregador de rede USB (modelo: YN12W- -0500210VU) um adaptador de carregamento USB para automóvel 3 adaptadores um cabo adaptador USB um manual de instruções e cartão de garantia 10 de 30

Vista geral do aparelho 5. Vista geral do aparelho 5.1. Adaptador de rede PT PL 1 2 1) Carregador de rede USB 2) Ligação USB 5.2. Adaptador para automóvel 1 3 2 1) Ressalto de engate 2) Indicador de funcionamento 3) Ligação USB 11 de 30

Vista geral dos conectores adaptadores 6. Vista geral dos conectores adaptadores São fornecidos os seguintes adaptadores: 1 2 3 Adaptadores para: 1) Mini-USB 2) Samsung Slim 3) Micro USB INDICAÇÃO Não é possível garantir a compatibilidade com todos os aparelhos dos fabricantes mencionados. 12 de 30

Utilizar o adaptador para automóvel 7. Utilizar o adaptador para automóvel Conecte agora um cabo USB ou o cabo adaptador USB fornecido à ligação USB. PT PL Ligue o conector adaptador pretendido ao cabo adaptador. Acople o adaptador de carregamento para automóvel à ligação de 12 V-18 V do seu automóvel. Consoante a cablagem do seu automóvel será necessário ligar a respetiva ignição para fornecer energia à ligação de 12 V-18 V do automóvel. Desligue o adaptador de carregamento para automóvel da ligação do automóvel, caso não esteja a ser utilizado. 13 de 30

Usar o carregador USB 8. Usar o carregador USB Conecte agora um cabo USB ou o cabo adaptador USB fornecido à ligação USB. Ligue o conector adaptador pretendido ao cabo adaptador. Puxe o carregador USB da tomada de rede, se não estiver a ser utilizado. 9. Limpeza Por norma não é necessário limpar o aparelho. Certifique-se de que o aparelho não fica sujo. Não use solventes nem produtos de limpeza corrosivos ou abrasivos. Limpe a caixa com um pano ligeiramente humedecido se necessário. 14 de 30

10. Eliminação Eliminação Embalagem O seu aparelho encontra-se dentro de uma embalagem para efeitos de proteção contra danos causados durante o transporte. As embalagens são matérias-primas que podem ser reutilizadas ou recicladas. Aparelho Nunca coloque o aparelho no lixo doméstico no fim da sua vida útil. Elimine-o de forma ecológica por meio do ponto de recolha local para dispositivos usados. Informe-se junto da autoridade local sobre a localização do ponto de recolha. PT PL 11. Dados técnicos Fonte de alimentação Tensão de entrada AC 100-240 V ~ 50/60 Hz 0,3 A Tensão de saída DC 5 V 2,1 A (USB) Fabricante Winna, China Modelo: YN12W-0500210VU Adaptador para automóvel Tensão de entrada DC 12 V-18 V 1100 ma Tensão de saída DC 5,0 V 2,1 A (USB) 15 de 30

Dados técnicos Copyright 2013, versão 1-15.04.2013 O Copyright é detido pela empresa MEDION AG, Am Zehnthof 77, D-45307 Essen. O presente manual está protegido por direitos de autor. Todos os direitos reservados. É proibida qualquer reprodução por via mecânica, eletrónica ou outras sem a autorização por escrito do fabricante. Reservamo-nos o direito a alterações técnicas e óticas, bem como a erros de impressão. 16 de 30

Spis treści 1. O instrukcji obsługi... 18 1.1. Użyte w instrukcji obsługi symbole i słowa hasłowe...18 2. Zgodne z przeznaczeniem użytkowanie... 20 3. Zasady bezpieczeństwa... 21 3.1. Bezpieczeństwo użytkowania...21 3.2. Usterki...24 4. Zawartość opakowania... 24 5. Widok urządzenia... 25 5.1. Zasilacz...25 5.2. Adapter samochodowy...25 6. Przegląd adapterów... 26 7. Korzystanie z adaptera samochodowego. 27 8. Korzystanie z ładowarki USB... 28 9. Czyszczenie... 28 10. Usuwanie... 29 11. Dane techniczne... 30 PT PL 17 z 30

O instrukcji obsługi 1. O instrukcji obsługi Przed uruchomieniem urządzenia uważnie przeczytaj zasady bezpieczeństwa. Stosuj się do ostrzeżeń znajdujących się na urządzeniu i w instrukcji obsługi. Zawsze przechowuj instrukcję obsługi w pobliżu urządzenia. Sprzedając urządzenie albo przekazując je innej osobie zawsze przekazuj razem z nim instrukcję obsługi i kartę gwarancyjną. 1.1. Użyte w instrukcji obsługi symbole i słowa hasłowe NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ostrzega przed bezpośrednim zagrożeniem życia! OSTRZEŻENIE! Ostrzega przed możliwym zagrożeniem życia albo ciężkimi, nieodwracalnymi zranieniami! 18 z 30

O instrukcji obsługi OSTROŻNIE! Wskazuje na konieczność przestrzegania instrukcji w celu wykluczenia zranień i szkód materialnych! PT PL UWAGA! Przestrzegaj wskazówek, by uniknąć szkód rzeczowych! WSKAZÓWKA! Dodatkowe informacje na temat używania urządzenia. WSKAZÓWKA! Przestrzegaj wskazówek zawartych w instrukcji obsługi! Punktor lub informacja o wynikach czynności w czasie obsługi Wymagająca wykonania instrukcja postępowania 19 z 30

Zgodne z przeznaczeniem użytkowanie 2. Zgodne z przeznaczeniem użytkowanie Ta ładowarka USB służy jako ładowarka dla wszystkich urządzeń, takich jak np. odtwarzacz MP3 czy telefony komórkowe, które są ładowane z portu USB albo jednego z dostarczonych adapterów. Odpowiedzialność producenta za niezgodne z przeznaczeniem użytkowanie jest wykluczona. Adapter samochodowy do ładowarki USB jest przeznaczony tylko do używania w pojazdach posiadających gniazdo 12 V-18 V, a ładowarka USB tylko do podłączania do prawidłowo uziemionych gniazd sieciowych (100 240 V ~, 50 60 Hz). Te ładowarki USB nadają się wyłącznie do użytkowania w gospodarstwie domowym; nie są one przeznaczone do użytkowania komercyjnego. Używanie ładowarek USB w ekstremalnych warunkach otoczenia może spowodować uszkodzenie. 20 z 30

Zasady bezpieczeństwa 3. Zasady bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE! Trzymaj folie opakowaniowe z dala od dzieci. Grożą one uduszeniem. Pilnuj dzieci, aby wykluczyć możliwość zabawy urządzeniem. To urządzenie nie jest przystosowane do używania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej bądź umysłowej albo nieposiadające wystarczającego doświadczenia i/lub wiedzy, chyba że będą one przebywały pod opieką osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo bądź uzyskają od tej osoby wskazówki dotyczące właściwego używania urządzenia. 3.1. Bezpieczeństwo użytkowania Stosuj się do instrukcji zawartych w instrukcjach obsługi urządzeń, które podłączasz do ładowarki USB. Podłączaj zasilacz tylko do łatwo dostępnych gniazd sieciowych (prąd przemienny 100~240 V 50/60 Hz), znajdujących się w pobliżu miejsca używania urządzenia. PT PL 21 z 30

Zasady bezpieczeństwa Gniazdo musi być łatwo dostępne na wypadek konieczności nagłego odłączenia urządzenia od sieci. Aby zapobiec zakłóceniom, przechowuj ładowarkę USB z daleka od wilgoci, unikaj wstrząsów, kurzu, gorąca oraz bezpośredniego nasłonecznienia. Nigdy nie zanurzaj urządzenia w cieczach. Przechowuj ładowarkę USB w suchych pomieszczeniach, w temperaturze od 0 40 C. Nie stawiaj w pobliżu urządzenia żadnych łatwopalnych, wybuchowych albo niebezpiecznych przedmiotów. Aby zapobiec uszkodzeniu ładowarki USB, uważaj przy podłączaniu na jej prawidłową pozycję. Dzięki asymetrycznemu kształtowi wtyczkę można podłączyć do gniazda tylko w jednej pozycji. Przed ładowarki USB urządzenia po przeniesieniu jej w inne miejsce zaczekaj, aż przyjmie temperaturę nowego otoczenia. Przy większych różnicach temperatury lub wilgotności może dojść do skroplenia pary 22 z 30

Zasady bezpieczeństwa wodnej, co z kolei może spowodować zwarcie elektryczne. OSTRZEŻENIE! Nigdy nie otwieraj obudów urządzeń. Przy otwartej obudowie występuje śmiertelne niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym. Używaj adaptera samochodowego tylko w temperaturze otoczenia od 0 C do 40 C. Aby przerwać zasilanie urządzenia, odłącz ładowarkę USB albo od gniazda 12 V-18 V pojazdu, albo od gniazda sieciowego. Przy odłączaniu trzymaj zawsze za ładowarkę USB. Nie przykrywaj ładowarki USB, aby wykluczyć uszkodzenie wskutek przegrzania. Przerwij używanie ładowarki USB, jeżeli uszkodzona jest jej obudowa, przewód lub adapter. PT PL 23 z 30

Zawartość opakowania 3.2. Usterki Jeżeli stwierdzisz uszkodzenie kabla ładującego, adaptera albo samego urządzenia, natychmiast wyjmij wtyczkę z z urządzenia. Aby uniknąć zagrożeń, nigdy nie podejmuj samodzielnych prób otwierania i/lub naprawiania urządzenia. W razie wystąpienia usterek zwróć się do naszego Centrum Serwisowego lub innego, odpowiedniego warsztatu. 4. Zawartość opakowania Sprawdź zawartość opakowania; o brakach należy nas poinformować w ciągu 14 dni od daty zakupu. Z zakupionym produktem klient otrzymał następujące przedmioty: Ładowarka USB (model: YN12W-0500210VU) Adapter samochodowy USB 3 adaptery Kabel adaptacyjny USB Instrukcja obsługi i karta gwarancyjna 24 z 30

5. Widok urządzenia 5.1. Zasilacz Widok urządzenia PT PL 1 2 1) Ładowarka USB 2) Port USB 5.2. Adapter samochodowy 1 3 2 1) Zatrzask 2) Sygnalizator pracy 3) Port USB 25 z 30

Przegląd adapterów 6. Przegląd adapterów Z urządzeniem dostarczone są następujące adaptery 1 2 3 Adapter złącza: 1) MiniUSB 2) Samsung Slim 3) MicroUSB WSKAZÓWKA Nie jest możliwe zagwarantowanie zgodności ze wszystkimi urządzeniami wymienionych producentów. 26 z 30

Korzystanie z adaptera samochodowego 7. Korzystanie z adaptera samochodowego Podłącz albo kabel USB albo dostarczony kabel adaptacyjny USB do portu USB. PT PL Podłącz do kabla adaptacyjnego żądany adapter. Podłącz adapter samochodowy do gniazda 12 V-18 V pojazdu. W zależności od okablowania pojazdu może być konieczne włączenie zapłonu, aby gniazdo 12 V-18 V pojazdu było zasilane prądem. Gdy nie używasz adaptera samochodowego, odłącz go od gniazda pojazdu. 27 z 30

Korzystanie z ładowarki USB 8. Korzystanie z ładowarki USB Podłącz albo kabel USB albo dostarczony kabel adaptacyjny USB do portu USB. Podłącz do kabla adaptacyjnego żądany adapter. Gdy nie używasz ładowarki USB, odłącz ją od gniazda sieciowego. 9. Czyszczenie Czyszczenie urządzenia nie jest z reguły konieczne. Należy jednak uważać, by nie zabrudzić urządzenia. Nie używaj rozpuszczalników i żrących lub gazowych środków czyszczących. Obudowę czyść w razie potrzeby lekko zwilżoną ściereczką. 28 z 30

10. Usuwanie Usuwanie Opakowanie Urządzenie było zabezpieczone przed szkodami transportowymi przez opakowanie, opakowania są surowcami wtórnymi i nadają się do utylizacji lub recyklingu. Urządzenie Po zakończeniu użytkowania urządzenia nie wyrzucaj go nigdy ze zwykłymi śmieciami domowymi! Usuń je zgodnie z przepisami, przekazując go do miejscowego punktu zbiórki zużytych urządzeń. Spytaj w lokalnej jednostce samorządowej o adres najbliższego punktu zbiórki. PT PL 29 z 30

Dane techniczne 11. Dane techniczne Zasilacz Napięcie wejściowe AC 100-240V ~ 50/60 Hz 0,3 A Napięcie wyjściowe DC 5V 2,1 A (USB) Producent Winna, Chiny Model: YN12W-0500210VU Adapter samochodowy Napięcie wejściowe DC 12 V-18 V 1100 ma Napięcie wyjściowe DC 5,0 V 2,1 A (USB) Copyright 2013, wersja 1-15.04.2013 Właścicielem praw autorskich jest firma MEDION AG, Am Zehnthof 77, D-45307 Essen. Niniejsza instrukcja obsługi jest chroniona prawem autorskim. Wszelkie prawa zastrzeżone. Powielanie tego dokumentu w postaci mechanicznej, elektronicznej i jakiejkolwiek innej formie bez pisemnego pozwolenia producenta jest zabronione. Zmiany techniczne i optyczne oraz błędy w druku zastrzeżone. LetzteSeite 30 z 30

PT Medion Service Center Visonic S.A. c/ Miguel Faraday, 6 Parque Empresarial "La Carpetania", N-IV Km. 13 E-28906 Getafe, Madrid Espanha Hotline: 707 500 308 Fax: (+34) 91 460 4772 E-Mail: service-portugal@medion.com www.medion.com/portugal/ PL Medion Service Center Infolinia konsumenta (z telefonów stacjonarnych i komórkowych): 022/397 4335 06/29/13 E-mail: service-poland@medion.com www.medion.pl