1.Przeznaczenie. 2.Opis techniczny. 3. Warunki eksploatacji



Podobne dokumenty
Dokumentacja techniczno-ruchowa reduktorów ślimakowych serii

Dokumentacja techniczno-ruchowa Seria DF

INSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA ORYGINALNA WENTYLATORA OSIOWEGO TYPU WSO

INSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA WENTYLATORA HYBRYDOWEGO TYPU WH-16 ORYGINALNA

Dokumentacja techniczno-ruchowa Seria DK

Dokumentacja techniczno-ruchowa Seria DR

PRZEKŁADNIE WALCOWE O OSIACH RÓWNOLEGŁYCH SERIA DK

INSTRUKCJA TECHNICZNO-RUCHOWA WENTYLATORA HYBRYDOWEGO TYPU WH-20 ORYGINALNA

INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI SILNIKÓW ASYNCHRONICZNYCH. serii MS, MC, MY, ML

1. Schemat przekładni.

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

Elektroniczne pompy liniowe

1. Schemat budowy. 2. Przechowywanie. 1. Nie przechowywać na zewnątrz, w miejscach narażonych na warunki atmosferyczne lub nadmierną wilgotność,

NIP: tel. (0-22) ; , fax (0-22) ; ,

Pompy liniowe PRZEZNACZENIE ZASTOSOWANIE KONCEPCJA BUDOWY OBSZAR UŻYTKOWANIA ZALETY

Cennik nie stanowi oferty handlowej w rozumieniu kodeksu cywilnego. Cennik może ulec zmianie. CENNIK DETALICZNY [ceny netto zł]

Trójfazowe silniki indukcyjne. serii dskgw do napędu organów urabiających kombajnów górniczych Wkładka katalogowa nr 11a

INSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA

WYMAGANIA TECHNICZNE DLA POMP WIROWYCH BEZDŁAWNICOWYCH STOSOWANYCH W W.S.C.

ISKROBEZPIECZNY ENKODER INKREMENTALNY typu IEI-1 INSTRUKCJA OBSŁUGI NR BP/IO/10/09

WYMAGANIA TECHNICZNE DLA POMP WIROWYCH DŁAWNICOWYCH STOSOWANYCH W W.S.C.

Pierścień tłumiący Instrukcja eksploatacji (typ D, zamknięty)

INSTRUKCJA TECHNICZNO-RUCHOWA WENTYLATORA HYBRYDOWEGO TYPU WH-25, 31,5 ORYGINALNA

DOKUMENTACJA TECHNICZNO - RUCHOWA

1. OPIS TECHNICZNY 2. WARUNKI EKSPLOATACJI

PRZEKŁADNIE ŚLIMAKOWE INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI

SPRZĘGŁA MIMOŚRODOWE INKOMA TYP KWK Inkocross

Specyfikacja techniczna do zapotrzebowania nr ELT/TME/000263/16

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

Pompy monoblokowe liniowe

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

LUPS-11ME LISTWOWY UNIWERSALNY PRZETWORNIK SYGNAŁOWY DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, kwiecień 2003 r.

INSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA

DTR.ZSP-41.SP-11.SP-02 APLISENS PRODUKCJA PRZEMYSŁOWEJ APARATURY POMIAROWEJ I ELEMENTÓW AUTOMATYKI INSTRUKCJA OBSŁUGI

DTR.SP-02 APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA

LDPY-11 LISTWOWY DWUPRZEWODOWY PRZETWORNIK POŁOŻENIA DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, czerwiec 1997 r.

LDPS-12ME LISTWOWY DWUPRZEWODOWY PRZETWORNIK SYGNAŁOWY DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, marzec 2003 r.

Informacje ogólne. Normy. Wyważanie. Napięcie i częstotliwość. Zdolność przeciążeniowa i restart. Deklaracja zgodności, znak CE.

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA INSTRUKCJA. SPRZĘGŁA ELASTYCZNE typu SP

LUZS-12 LISTWOWY UNIWERSALNY ZASILACZ SIECIOWY DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, kwiecień 1999 r.

INSTRUKCJA TECHNICZNO RUCHOWA

I0.ZSP APLISENS PRODUKCJA PRZETWORNIKÓW CIŚNIENIA I APARATURY POMIAROWEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI (DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA)

Informacje ogólne. Normy. Wyważanie. Napięcie i częstotliwość. Zdolność przeciążeniowa i restart. Deklaracja zgodności, znak CE.

Sterownik kotła nadmuchowego Fx25.1

STL MF Instrukcja montażowa

napęd i sterowanie maksymalna temperatura pracy C w zależności od modelu.

Trójfazowe silniki klatkowe niskiego napięcia - seria 12AA/13AA w obudowie aluminiowej - seria 12BA/13BA w obudowie żeliwnej (Wydanie I 2013)

Cennik nie stanowi oferty handlowej w rozumieniu kodeksu cywilnego. Cennik może ulec zmianie. CENNIK DETALICZNY [ceny netto zł]

Informacje ogólne. Normy. Napięcie i częstotliwość. Wyważanie. Zdolność przeciążeniowa i restart. Deklaracja zgodności, znak CE.

LDPS-11ME LISTWOWY DWUPRZEWODOWY PRZETWORNIK SYGNAŁOWY DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, kwiecień 2003 r.

LUPS-11MEU LISTWOWY UNIWERSALNY PRZETWORNIK SYGNAŁOWY DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, kwiecień 2003 r.

napęd i sterowanie maksymalna temperatura pracy przeznaczenie L pa

Łożyska wieńcowe PSL Montaż i konserwacja

NAGRZEWNICA WODNA. F-Lux DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I INSTALACJI POLSKA V. 01PL0113

Przekładnik prądowy ISS-1

Instrukcja montażu i konserwacji Rozłączanie sprzęgła MTES przy pomocy dźwigni (rozmiary MTES )

Termostaty pomieszczeniowe do 2-rurowych klimakonwektorów wentylatorowych

I. Wykonywanie przeglądów okresowych i konserwacji oraz dokonanie prób ruchowych agregatu prądotwórczego:

Trójfazowe silniki klatkowe niskiego napięcia serii OMT3 IE3

Napięcie zasilania 3000, 1500, 1000 obr/min do wyboru od 110 do 690 Volt, 50 lub 60 Hz

BoWex Instrukcja montaż u wykonanie 004 oraz 005

INSTRUKCJA OBSŁUGI I EKSPLOATACJI OPRAWY OŚWIETLENIOWEJ

WP Wskaźnik do pomiaru ciśnienia powietrza w układach hamulcowych i temperatury wody w układzie chłodzenia

Instrukcja Obsługi. Wentylatory osiowe

6.1. Ograniczniki przepięć niskiego napięcia napowietrzne ZAWARTOŚĆ KATALOGU

maksymalna temperatura pracy przeznaczenie wykonanie specjalne

WSKAŹNIK STACJONARNY STANU SIECI PREIZOLOWANEJ

Przekładnik prądowy IWF

Przekładnik prądowy ISSN-70 Instrukcja eksploatacji

WSKAŹNIK STACJONARNY STANU SIECI PREIZOLOWANEJ

RUFLEX z zaciskową nakrętką ustalającą

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

Łącznika pompa-silnik instrukcja montażu

INFORMACJE OGÓLNE NORMY NAPIĘCIE I CZĘSTOTLIWOŚĆ UZWOJENIA ŁOŻYSKOWANIE

Opis serii: Wilo-CronoNorm-NLG

HPL430LED INSTRUKCJA OBSŁUGI I EKSPLOATACJI OPRAWY OŚWIETLENIOWEJ. Przed instalacją należy dokładnie zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji.

Instrukcja eksploatacji i montażu

maksymalna temperatura pracy przeznaczenie wykonanie specjalne L pa

Opis serii: Wilo-Drain STS 40

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA KOSZ SSAWNY Fig ,

wirnik napęd i sterowanie maksymalna temperatura pracy 400 C/2h - oddymianie F

SPRZĘGŁO JEDNOKIERUNKOWE SJ

Elektoniczne monoblokowe pompy liniowe

INSTRUKCJA OBSŁUGI I EKSPLOATACJI OPRAWY OŚWIETLENIOWEJ

TTW S / TTW S

Opis typoszeregu: Wilo-CronoNorm-NLG

S Y N C H R O N I C Z N A P R Ą D N I C A

Normowe pompy klasyczne

Termostat pomieszczeniowy do instalacji z samym ogrzewaniem lub samym chłodzeniem

WENTYLATORY PROMIENIOWE

Łożyska Niniejszy katalog obejmuje trójfazowe silniki klatkowe niskiego napięcia, Silniki wielkości mechanicznej wyposażone są standardowo w

SZSA-21 NAŚCIENNY ZADAJNIK PRĄDU DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, wrzesień 2002 r.

Planowana jest dalsza rozbudowa zakładu

Na specjalne zamówienie wykonywane są siłowniki dla niskich temperatur: 50ºC to + 80º C oraz dla wysokich temperatur: 32ºC to + 265º C

Dodatek do instrukcji montażu i obsługi

Dutchi Motors. Moc jest naszym towarem Świat jest naszym rynkiem INFORMACJE OGÓLNE

SILNIKI ELEKTRYCZNE dokumentacja techniczna

napęd i sterowanie zakres temperatury pracy C w zależności od modelu. zastosowanie

zakres temperatury pracy C zastosowanie Uwagi dodatkowe U n I n

Transkrypt:

1.Przeznaczenie. Motoreduktory przeznaczone są do napędu maszyn, urządzeń, przenośników, dozowników, podnośników, itp., a także do podajników ślimakowych paliw stałych w kotłach centralnego ogrzewania. 2.Opis techniczny. Do napędu motoreduktorów stosujemy silniki produkcji FSE S.A. Zgodnie z życzeniem klienta motoreduktory mogą być napędzane silnikami: Jednofazowymi; Trójfazowymi; Jedno lub trójfazowymi z hamulcami elektromagnetycznymi prądu stałego; Zasilanymi przemiennikiem częstotliwości umożliwiającym płynną elektroniczną regulację obrotów Powyższe silniki są silnikami indukcyjnymi klatkowymi małej mocy o budowie według punktu 1 z ITR/TR/1/99. Silniki w standardowym wykonaniu posiadają stopień ochrony IP54 (na specjalne życzenie IP55, IP56, IP65 lub IP66) według normy PN-EN 60034-5. Do redukcji prędkości obrotowej silnika są stosowane najczęściej reduktory ślimakowe, reduktory ślimakowe złożone (składające się z dwóch reduktorów ślimakowych), reduktory walcowo-ślimakowe (składające się z reduktora zębatego walcowego i z reduktora ślimakowego). Ponadto stosowane są reduktory zębate walcowe z osiami współosiowo i równolegle, oraz reduktory zębate walcowo-stożkowe, reduktory o zmiennym przełożeniu tzw wariatory. Reduktory są zamknięte hermetycznie i przystosowane do pracy bezobsługowej. Motoreduktory mogą być wyposażone w wałki zdawcze jedno- lub dwustronne, a także w kołnierze montażowe od strony wałka zdawczego reduktora. 3. Warunki eksploatacji Motoreduktor jest wyrobem przystosowanym do pracy ciągłej przy obciążeniu jednorodnym. Podstawowe parametry reduktorów i współczynniki są określane w kartach katalogowych dla motoreduktorów napędzanych silnikiem o prędkości obrotowej 1400 obr/min. Silniki 3-fazowe są zasilane napięciem 230/400 V przy 50Hz, a silniki 1-fazowe napięciem 230V 50Hz. Współczynnik warunków pracy uwzględniający rodzaj obciążenia, częstość uruchomień, długotrwałość obciążenia F sobl określa się według tabeli ujętej w karcie katalogowej K.K.27/05. Warunki środowiskowe pracy według PN-92/M-88560 tj.: Praca pod zadaszeniem lub w pomieszczeniu z naturalną wentylacją przy zapyleniu nie większym niż 10 mg/m 3 ; Praca w środowisku nie agresywnym i nie stwarzającym zagrożenia pożarowego lub wybuchowego ; Temperatura otoczenia -15 C + 40 C; Wilgotność względna powietrza nie powinna przekraczać 75% przy 20 C. 2 Grupa Cantoni

Warunki eksploatacji silnika motoreduktora powinne być wykonywane zgodnie z punktem 2 z ITR/TR/1/99. Przy czym przed przystąpieniem do wykonywania jakichkolwiek czynności przy motoreduktorze, należy sprawdzić, czy jest on odłączony od napięcia zasilającego w sposób uniemożliwiający jego przypadkowe włączenie. Podczas pracy motoreduktora korpus silnika jak i reduktora może osiągnąć temperaturę o następującej wartości: Silnika +85 C, a na biegu jałowym nawet +100 C; Reduktora ślimakowego, zębatego +70 C; Reduktora o zmiennym przełożeniu (wariatora) +95 C. Przy napędzaniu reduktorów silnikiem o prędkości obrotowej 2800 obr/min, temperatura korpusów reduktorów może być wyższa o 10 C. 4.Montaż. Motoreduktor powinien być w sposób pewny i bez luzów mocowany do obrobionej, płaskiej powierzchni konstrukcji odpornej na drgania mechaniczne. Ważne jest również, aby miejsce i sposób montażu zapewniały właściwe chłodzenie i regularne odprowadzanie ciepła. Po zamocowaniu motoreduktora do urządzenia napędzanego musi być zachowana minimalna odległość (min. 14 mm) między osłoną przewietrznika silnika, a innymi elementami, a otwory w osłonie nie mogą być przysłonięte. Motoreduktor należy montować na czop napędzanego wału za pomocą płytki i śruby wkręcanej w gwintowany otwór w osi wału. Nie dopuszcza się montażu udarowego ze względu na możliwość uszkodzenia łożysk lub obudowy reduktora. W przypadku napędzania urządzenia przez sprzęgło musi być zachowany warunek, aby odchyłki współosiowości wałów reduktora i urządzenia nie przekroczyły wartości dopuszczalnych dla zastosowanego rodzaju sprzęgła. Wpust przenoszący napęd powinien być umieszczony w centralnej części tulei zdawczej. Nie dopuszczalne są duże luzy między wpustem a rowkiem na wpust w piaście. W przypadku zastosowania do przenoszenia napędu sprzęgła przeciążeniowego w postaci zawleczki należy przy rozginaniu ramion zawleczki zwrócić uwagę aby końce tych ramion nie dotykały czołowej powierzchni pierścienia uszczelniającego. 5.Uruchomienie. Przed przystąpieniem do podłączenia silnika (napędzającego reduktor ) do sieci należy wykonać czynności sprawdzające zgodnie z punktem 2.2.3. z ITR/TR/1/99. Sposób podłączenia silnika do sieci należy wykonać zgodnie z punktami 2.2.1 i 2.2.2. z ITR/TR/1/99. Przed uruchomieniem należy sprawdzić prawidłowość połączenia motoreduktora z napędzanym urządzeniem, a w szczególności stan i sposób zamontowania wpustu, bądź zawleczki sprzęgła przeciążeniowego. Pierwsze uruchomienie powinno być dokonane na biegu luzem bez obciążenia. Ruch powinien odbywać się płynnie. W przypadku wystąpienia jakichkolwiek nieprawidłowości jak drgania, nierównomierny bieg, itp. urządzenie natychmiast wyłączyć. 3 Grupa Cantoni

6. Smarowanie. Łożyska silnika są dwustronnie zamknięte i posiadają smarownie smarem stałym, przeznaczonym do długotrwałego używania, co nie wymaga obsługi w przeciętnych warunkach eksploatacyjnych przez okres 20 000 godzin pracy. Reduktory są fabrycznie napełnione olejem syntetycznym Shell Tivela S320 o temperaturze pracy -30 C +170 C, który w normalnych warunkach użytkowania należy wymieniać co 20 000 godzin pracy. Reduktory posiadają korek serwisowy służący do przeprowadzania prób szczelności i umożliwiający ewentualne uzupełnienie oleju. Uwaga: zabrania się mieszać ze sobą olejów syntetycznych i mineralnych. Reduktory ślimakowe powinny być napełnione olejem w ilości wskazanej w poniższej tabeli: Symbol Pozycja pracy reduktora B3 B6 B7 B8 V5 V6 Ilość oleju w litrach BF 30 0,06 0,06 0,06 0,06 BF 40 0,18 0,15 0,15 0,18 BF 50 0,28 0,25 0,25 0,28 BF 63 0,60 0,50 0,50 0,60 BF 70 0,80 0,70 0,70 0,80 BF 85 1,20 1,10 1,10 1,20 XC 30 0,03 0,03 0,03 0,03 XC 40 0,10 0,10 0,10 0,10 XC 50 0,15 0,15 0,15 0,15 XC 63 0,40 0,40 0,40 0,40 4 Grupa Cantoni

XC 75 0,60 0,60 0,60 0,60 XC 90 1,10 0,90 1,30 1,20 XC 110 2,40 2,00 2,80 2,70 7.Eksploatacja. Motoreduktor przystosowany jest do pracy bezobsługowej, ale aby zapewnić długotrwałą i bezawaryjną pracę należy na bieżąco kontrolować pracę motoreduktora i sprawdzać: stan uszczelnień. Wycieki oleju lub smaru są niedopuszczalne. W celu ich usunięcia należy wymienić wadliwe uszczelnienie. Po każdym demontażu reduktora należy uszczelniacze wymienić na nowe. poziom hałasu. Wzrost głośności pracy wskazuje na uszkodzenie łożysk silnika lub reduktora. Wymaga to demontażu motoreduktora i wymiany uszkodzonych elementów, równomierność biegu. Zakłócenia mogą leżeć po stronie motoreduktora lub napędzanego urządzenia. Przyczyny dotyczące motoreduktora jak przy w/w wzroście hałasu, stan połączeń śrubowych. Ewentualne luzy usunąć poprzez dokręcenie śrub lub nakrętek, stan powierzchni. Okresowo usuwać zanieczyszczenia i pyły z powierzchni zwłaszcza silnika - ograniczające wymianę ciepła. Jeżeli zawleczka sprzęgła przeciążeniowego ulegnie zniszczeniu to należy ją wymienić na nową zawleczkę stalową ф4x45 ze stali St 0 ( wymiar ф4 jest średnicą otworu, a zawleczka ma średnicę 3,5mm). 8.Konserwacja. Motoreduktor po 12 miesiącach pracy lub po przepracowaniu 20 000 godzin należy poddać okresowemu przeglądowi i konserwacji. W trakcie przeglądu należy wykonać: oględziny zewnętrzne (stan uszczelnień, połączeń śrubowych, stan powierzchni) oraz czyszczenie motoreduktora i aparatury zabezpieczające bez demontażu, o ile oględziny nie wykażą takiej konieczności, pomiar rezystancji izolacji uzwojenia silnika, pomiar skuteczności zerowania lub rezystancji uziemienia ochronnego, pomiar rezystancji izolacji instalacji zasilającej, ocenić poziom hałasu, równomierność biegu. Czynności związane z demontażem motoreduktora, naprawą, montażem powinne być wykonane przez osobę odpowiednio przeszkoloną, a w przypadku wykonywania próby wytrzymałości elektrycznej izolacji silnika posiadającą wymagane uprawnienia energetyczne. 9.Przechowywanie. W przypadku przechowywania motoreduktorów należy je składować w pojemnikach suchych i przewiewnych, wolnych od substancji takich jak: gazy, płyny i opary żrące. 5 Grupa Cantoni

Nie wolno przechowywać motoreduktorów w pomieszczeniach, gdzie gromadzone są nawozy sztuczne, wapno chlorowane, kwasy, środki chemiczne itp. Temperatura otoczenia w miejscu przechowywania motoreduktorów nie może być niższa niż 5ºC, a wilgotność względna nie większa niż 70%. Motoreduktory magazynowane w okresie dłuższym niż 18 miesięcy od daty sprzedaży (po okresie gwarancyjnym), należy poddać renowacji, w zakres której wchodzą: Czyszczenie zewnętrzne motoreduktora, Sprawdzenie poprawności pracy łożysk, a w przypadku stwierdzenia ich wad, należy uszkodzone łożyska wymienić na nowe. Pomiar rezystancji izolacji uzwojeń i w przypadku stwierdzenia rezystancji mniejszej niż 20MΩ (w stanie zimnym), silnik należy wysuszyć w temperaturze nieprzekraczającej 80ºC. Tuleja zdawcza ślimacznicy powinna być zabezpieczona przed korozją warstwą smaru antykorozyjnego lub łatwo usuwalnym lakierem. 10. Warunki gwarancji. W przypadku braku umowy Beselu z klientem określającej warunki gwarancji określa się następujący okres gwarancyjny na motoreduktory: 12 miesięcy od daty zainstalowania, 18 miesięcy od daty sprzedaży. Natomiast szczegółowe warunki gwarancji, przyczyny powodujące utratę praw gwarancyjnych, wskazówki postępowania gwarancyjnego ujęte są na stronie internetowej www.besel.pl oraz na fakturach. 6 Grupa Cantoni