OPTIFLEX 1300 C Radarowy miernik poziomu z falą prowadzoną (TDR)



Podobne dokumenty
Przepływomierz rotametryczny H250 / M9 EEx

Seria DW 18. Mechaniczny sygnalizator przepływu. Instrukcje uzupełniające. Instrukcje uzupełniające dla zastosowań ATEX

Przetwornik sygnału ESK II / ESK3-PA PTB 00 ATEX 2063

Przepływomierz rotametryczny H250 / H54

Szybki Start. OPTIFLUX 1000/5000 Głowica pomiarowa przepływomierza elektromagnetycznego

Szybki Start. OPTIFLUX 2000/4000 OPTIFLUX 5000 Głowica pomiarowa przepływomierza elektromagnetycznego

Kasety sterownicze oraz skrzynki zaciskowe Typ A21-**-*****

MID-EX-GC. Miernik przepływu współpracujący z COMBA-EX

Dane techniczne. Dane ogólne Funkcja elementów przełączających NAMUR, NC Nominalny zasięg działania s n 2 mm. 3 ma Płyta pomiarowa wykryta

Atesty do pracy w obszarach zagrożonych wybuchem

Uzupełniająca Instrukcja montażu i eksploatacji

KROHNE 01/ PL. DK 32 / 34 Miniaturowe, metalowe przepływomierze rotametryczne

Dane techniczne. Dane ogólne Funkcja elementów przełączających NAMUR, NC Nominalny zasięg działania s n 4 mm. 2,2 ma Płyta pomiarowa wykryta

Instrukcja Obsługi BARTEC. Polska Sp. z o.o. Iskrobezpieczny Czujnik Temperatury Typu ICT-*.**

Wymiary. Dane techniczne

Indukcyjny czujnik szczelinowy

Wymiary. Dane techniczne

ISKROBEZPIECZNY ENKODER INKREMENTALNY typu IEI-1 INSTRUKCJA OBSŁUGI NR BP/IO/10/09

Dane techniczne. Dane ogólne Funkcja elementów przełączających NAMUR, NO Nominalny zasięg działania s n 1 mm

IFC 070. Przetwornik przepływomierza elektromagnetycznego. Quick Start. Nowelizacja elektroniki ER 4.0.0_

Przetwornik pomiarowy M10

Wymiary. Dane techniczne

Capanivo Seria CN 4000

OPTIMASS Przepływomierze masowe Coriolisa. MFM 7050 / 7150 / K EEx MFC 050 / 051 / F EEx MFS 7000 / 7100 / F EEx

Vibranivo Mononivo. Seria VN 4000 MN Seria. Instrukcja obsługi

Wymiary. Dane techniczne

Miernik przepływu powietrza Model A2G-25

Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną. Instrukcja obsługi i instalacji

WYŁĄCZNIKI GŁÓWNE W WYKONANIU PRZECIWWYBUCHOWYM

KROHNE 12/ PL. Instrukcja montażu i eksploatacji TTP 200 / 300 / 400. Przetworniki do pomiaru temperatury procesowej

Instrukcja obsługi Obudowa zespołu EX-EBG. 1. Informacje o dokumencie. Content

Iskrobezpieczny czujnik prędkości ICP-1 INSTRUKCJA OBSŁUGI NR BP/IO/17/15

Jednostka sterująca Rosemount serii ma + HART

Dane techniczne. Dane ogólne Funkcja elementów przełączających NAMUR, NC Nominalny zasięg działania s n 2 mm. 3 ma Płyta pomiarowa wykryta

Instrukcje i schematy instalacyjne ATEX do obszarów zagrożonych wybuchem Do instalacji zgodnymi z certyfikatami

COMBA-EX. Wielokanałowy przetwornik z wyświetlaczem

FA300Ex. Przetworniki punktu rosy. Karta katalogowa FA300Ex

DM700I, DM700XI 10 lat gwarancji

OBUDOWY I ROZDZIELNICE W OSŁONIE OGNIOSZCZELNEJ

Wymiary. Dane techniczne

KFD0-TR-Ex1. Konwerter Pt100. Charakterystyka. Konstrukcja. Funkcja. Przyłącze. Zone 0, 1, 2 Div. 1, 2. Zone 2 Div. 2

Miernik przepływu powietrza Do wentylacji i klimatyzacji Model A2G-25

Dane techniczne. Dane ogólne. Rodzaj wyjścia Nominalny zasięg działania s n 3 mm

Instrukcja obsługi. Manometr model 2 zgodnie z dyrektywą 94/9/EC (ATEX) II 2 GD c. Model wg ATEX

Dane techniczne. Wymiary

Przetwornik ciśnienia z osłoną ognioszczelną Do zastosowań w obszarach chronionych przed wybuchem Modele E-10 i E-11

Dane techniczne. Wymiary

Produktwycofanyzprodukcji

Manometr cyfrowy PM 111

Indukcyjny czujnik szczelinowy

OPTIFLEX 1100 C. Radarowy miernik poziomu (TDR) Quick Start. KROHNE 01/ QS OPTIFLEX 1100 R01 pl

GI-22-2, GIX-22-2 Programowalny przetwornik dwuprzewodowy

COMBA-EX. Wielokanałowy przetwornik z wyświetlaczem

Manometry różnicowe Model A2G-10/15

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Moduł uzupełniający EM201. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego

Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x

KARTA KATALOGOWA 1. ZASTOSOWANIE

Vibranivo. Serie VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN Instrukcja obsługi

Urządzenie alarmujące do separatorów oleju i benzyny OSA (WGA 01) Instrukcja obsługi i montażu

Dokumentacja Techniczna

Widok z przodu. Zacisk rozłączny. niebieski

Pomiar poziomu. Zastosowanie. Specjalne właściwości. Opis

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Inteligentny, 2-przewodowy przetwornik temperatury montowany na szynie DIN IPAQ -L/LX. Wydanie listopad 2007

Wymiary. Dane techniczne

Rotonivo. Seria RN 3000 RN 4000 RN Instrukcja obsługi

ALF SENSOR SPÓŁKA JAWNA

Bariera Transmisyjna BTS-01

Czujnik indukcyjny z wyjściem analogowym BI15-M30-LI-EXI

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECIWWYBUCHOWEJ OPRAWY OŚWIETLENIOWEJ TYPU PLFM LED

THR880i Ex. Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa

DOKUMENTACJA TECHNICZNO - RUCHOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI MULTIMETR TYPU IME-S2*

Specyfikacja techniczna Pozycjoner 824

PUSZKI ROZGAŁĘŹNE W WYKONANIU PRZECIWWYBUCHOWYM

OPRAWY ŚWIETLÓWKOWE W WYKONANIU PRZECIWWYBUCHOWYM

Dane techniczne. Wymiary

WTYKI I GNIAZDA W WYKONANIU PRZECIWWYBUCHOWYM. od 16 A do 125 A Wersja wykonana z tworzywa sztucznego

Wskaźnik poziomu Nivex typ 600

Czujniki poziomu Magnetostrykcyjna, wysokorozdzielcza metoda pomiaru Model FFG

JUMO extherm-at Typ Termostat iskrobezpieczny do zabudowy w strefie 1, 2, 21 i 22

OPTIFLUX 6000 Przepływomierz elektromagnetyczny

Napięcie zasilania 3000, 1500, 1000 obr/min do wyboru od 110 do 690 Volt, 50 lub 60 Hz

Dane techniczne. Dane ogólne. Nominalny zasięg działania s n 2 mm. 3 ma Płyta pomiarowa wykryta. 1 ma Parametry bezpieczeństwa funkcjonalnego

Różnicowy czujnik ciśnienia Do wentylacji i klimatyzacji Model A2G-50

Ognioszczelna skrzynka przelotowo-rozgałęźna. Instrukcja obsługi NR BP/IO/08/ r.

Industat. «Simple Apparatus» zgodny z ATEX 414. Zastosowania. Zalety

Instrukcja obsługi. Zasilacza z obwodem iskrobezpiecznym typu ZRi02 PRODUCENT WAG ELEKTRONICZNYCH. Numer instrukcji: EXI PL

MASZYNY ELEKTRYCZNE CELMA SA

Zawór EVRM wersja gwintowana. Zawór EVRM wersja kołnierzowa CIŚNIENIE 6 BAR (EVRM6-NA) MODEL PRZYŁĄCZE

VIESMANN. Instrukcja montażu. Wymiana regulatora. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

Optyczny interfejs transmisyjny COG-02

Instrukcja obsługi. Manometry, model 7 wg ATEX. II 2 GD c TX

JUMO dtrans p20 DELTA Ex d

Dane techniczne. Wymiary

Elektroniczna listwa pomiarowa typ

Przemysłowe przetworniki ciśnienia Model IPT-10, wersja standardowa Model IPT-11, wersja z membraną czołową

Dane techniczne. Dane ogólne. Rodzaj wyjżcia. Nominalny zasięg działania s n 3 mm

Separator rezystancji. KCD2-RR-Ex1. Charakterystyka. Konstrukcja. Funkcja. Przyłącze. Zone 2 Div. 2. Zone 0, 1, 2 Div. 1, 2

Dane techniczne. Dane ogólne. Rodzaj wyjścia Nominalny zasięg działania s n 10 mm

Transkrypt:

KROHNE 12/2004 7.02526.21.PL KROHNE Endra Sp. z o.o. ul. Stary Rynek Oliwski 8A, 80-324 Gdańsk Uzupełniająca instrukcja montażu i eksploatacji OPTIFLEX 1300 C Radarowy miernik poziomu z falą prowadzoną (TDR) Użytkowanie w obszarach zagrożonych wybuchem

SPIS TREŚCI Spis treści Ogólne informacje dotyczące bezpieczeństwa Opis Tabliczki znamionowe ATEX Standardy i dopuszczenia 1. Instalacja mechaniczna 1.1. Środki ostrożności 1.2. Warunki obsługi 2. Podłączenie elektryczne 2.1. Uwagi ogólne 2.2. Pokrywa przedziału zaciskowego 2.2.1. Otwieranie pokrywy 2.2.2. Zamykanie pokrywy 2.3. Wyposażenie EEx i 2.4. Okablowanie wyposażenia EEx d 2.5. Wyrównanie potencjałów 3. Uruchomienie 4. Obsługa i konserwacja Świadectwo dopuszczenia (typu EC) KEMA 04ATEX1219 X Odesłanie urządzenia do firmy KROHNE w celu wykonania przeglądu lub naprawy 2 3 3 4 5 5 5 5 6 6 7 7 7 7 8 8 9 9 10 15 OPTIFLEX 1300 C użytkowanie w obszarach zagrożonych wybuchem 2 z 16

Ogólne informacje dotyczące bezpieczeństwa Dokument niniejszy zawiera jedynie informacje dotyczące ochrony przeciwwybuchowej dla aplikacji ATEX. Wszystkie pozostałe dane zamieszczone są w dokumentacji typu Szybki start oraz Podręczniku dotyczącym radarowego miernika poziomu z falą prowadzoną (TDR) OPTIFLEX 1300 C. W celu uzyskania w/w dokumentacji należy kontaktować się bezpośrednio z najbliższym przedstawicielem firmy KROHNE, lub ściągnąć dokumentację poprzez stronę internetową: www.krohne.pl. Ostrzeżenie Instalacja, uruchomienie i obsługa niniejszego urządzenia może zostać wykonana wyłącznie przez uprawniony personel, przeszkolony w zakresie ochrony przeciwwybuchowej. Opis OPTIFLEX 1300 C TDR (zasada pomiarowa reflektometria w dziedzinie czasu) dokonuje pomiaru odległości, poziomu, objętości oraz masy dla cieczy, skroplonych gazów, past, proszków, szlamów i produktów granulowanych. Stosowany jest również w przypadku ciągłego, równoczesnego pomiaru poziomu cieczy, past i ciał stałych oraz pomiaru powierzchni rozdziału cieczy. Wyniki pomiaru prezentowane są poprzez interfejs programowy typu DTM (device type manager) w przypadku komunikacji zdalnej lub opcjonalny, zintegrowany system miejscowego wyświetlacza ekranowego, z funkcjami programowego prowadzenia użytkownika w czasie uruchamiania oraz tzw. pomocy ciągłej (online help). OPTIFLEX 1300 C dopuszczony jest do stosowania w obszarach zagrożonych wybuchem w przypadku wyposażenia go w stosowne opcje. OPTIFLEX 1300 C użytkowanie w obszarach zagrożonych wybuchem 3 z 16

Tabliczki znamionowe ATEX Informacje dotyczące aplikacji ATEX wskazane są poniżej. Tabliczka znamionowa EEx ia 1. Kod agencji certyfikującej urządzenie. Informacje dotyczące temperatur znajdują się w rozdziale 1.2. 2. Kategorie dopuszczenia urządzenia. 3. Typy ochrony stosowane w urządzeniu, włączając w to dopuszczenia z zakresu grup gazowych i klas temperaturowych dotyczących obszarów zagrożonych wybuchem oraz maksymalną temperaturę powierzchniową. 4. Dane dotyczące obwodów iskrobezpiecznych Tabliczka znamionowa EEx d 5. Minimalny czas oczekiwania po odłączeniu zasilania, wymagany dla uzyskania bezpiecznego otwarcia przedziału zaciskowego. 6. Maksymalne napięcie według EN 50014 / IEC 60079-0 OPTIFLEX 1300 C użytkowanie w obszarach zagrożonych wybuchem 4 z 16

Standardy i dopuszczenia Zgodnie z Europejską Dyrektywą 94/9/EC (ATEX 100a), wersja ATEX niniejszego miernika poziomu opisana w niniejszej dokumentacji pozostaje w zgodzie z Europejskimi Standardami EN 50014 + A1 + A2, EN 50018 + A1, EN 50020, EN 50281-1-1 + A1, oraz EN 50284. Przyrząd dopuszczony jest do użytkowania w obszarach zagrożonych wybuchem przez agencję certyfikującą KEMA, pod symbolem KEMA 04ATEX1219 X. Ostrzeżenie Należy bezwzględnie zapoznać się z certyfikatem dopuszczenia ATEX dla przyrządu OPTIFLEX 1300 C oraz dostosować się do podanych w nim ograniczeń. OPTIFLEX 1300 C może być użytkowany w obszarach zagrożonych wybuchem w zakresie wszelkich substancji palnych z Grup Gazowych IIA, IIB i IIC oraz aplikacji wymagających Kategorii Osprzętu 1G (gazy, pary i mgły), 1D (kurz), 1/2G, 1/2D, 2G oraz 2D w przypadku wyposażenia przyrządu w stosowne opcje. Definicje kategorii dopuszczeń Kategoria 1 Przyrząd instalowany jest w obszarach zagrożonych wybuchem wymagających Kategorii Osprzętu 1G lub 1D. Kategoria 1/2 Przetwornik pomiarowy instalowany jest w obszarach zagrożonych wybuchem wymagających Kategorii Osprzętu 2G lub 2D. Sonda instalowana jest w obszarach zagrożonych wybuchem wymagających Kategorii Osprzętu 1G lub 1D. Kategoria 2 Przyrząd instalowany jest w obszarach zagrożonych wybuchem wymagających Kategorii Osprzętu 2G lub 2D. 1. Instalacja mechaniczna 1.1 Środki ostrożności Podczas instalacji urządzenia należy przestrzegać: Warunków specjalnych bezpiecznego użytkowania * Wymagań dotyczących bezpieczeństwa i ochrony zdrowia * * Należy zapoznać się ze Świadectwem dopuszczenia (typu EC) KEMA 04ATEX1219 X, zamieszczonym w ostatniej części niniejszego dokumentu. 1.2 Warunki obsługi W przypadku urządzenia OPTIFLEX 1300 C, dopuszczalny zakres temperatur otoczenia i odpowiadających temperatur procesowych zależny jest od Kategorii Osprzętu ATEX oraz klas temperaturowych, oznaczonych na tabliczce znamionowej. OPTIFLEX 1300 C użytkowanie w obszarach zagrożonych wybuchem 5 z 16

Temperatury otoczenia oraz procesowe Kategoria Osprzętu II 1 G (wyłącznie urządzenia EEx i) Klasa temperaturowa Temperatura otoczenia Temperatura procesu T6-20 C...+60 C -20 C...+60 C Kategoria Osprzętu II 1/2 G Klasa temperaturowa Temperatura otoczenia Temperatura procesu T6-40 C...+60 C -20 C...+60 C T5-40 C...+75 C -20 C...+60 C T4-40 C...+85 C -20 C...+60 C Kategoria Osprzętu 2 G Klasa temperaturowa Temperatura otoczenia Temperatura procesu T6-40 C...+60 C -40 C...+60 C -40 C...+55 C -40 C...+80 C T5-40 C...+75 C -40 C...+75 C -40 C...+70 C -40 C...+95 C T4-40 C...+85 C -40 C...+130 C T3-40 C...+85 C -40 C...+150 C Kategoria Osprzętu II 1 D (wyłącznie urządzenia EEx i), II 1/2 D oraz 2D Temperatura otoczenia Temperatura procesu -40 C...+85 C -40 C...+150 C Maksymalna temperatura powierzchniowa dla obudowy modułu elektroniki Kategoria Osprzętu II 1 D, II 1/2 D oraz II 2 D Maksymalna temperatura otoczenia Maksymalna temperatura procesu Maksymalna temperatura powierzchniowa 55 C 80 C 65 C 70 C 95 C 80 C 85 C 130 C 98 C 85 C 150 C 107 C Ciśnienie Kategoria osprzętu Dopuszczalny zakres ciśnienia procesowego 1G, 1D, 1/2G lub 1/2D Ciśnienie atmosferyczne (80 kpa...110 kpa) Pozostałe Jak dla przyrządów nie - EEx 2. Podłączenie elektryczne 2.1 Uwagi ogólne Należy bezwzględnie zapoznać się podanymi niżej informacjami. Przed rozpoczęciem okablowania należy odłączyć zasilanie. Nie używać zacisku uziemiającego z przedziału zaciskowego: stosować system wyrównania potencjałów. Patrz rozdział 2.5. Dla temperatury otoczenia > 70 C używać przewodów odpornych termicznie oraz wpustów kablowych, dopuszczonych do użytkowania ciągłego w temperaturach powyżej 85 C. OPTIFLEX 1300 C użytkowanie w obszarach zagrożonych wybuchem 6 z 16

2.2 Pokrywa przedziału zaciskowego 2.2.1 Otwieranie pokrywy Procedura 1. Odłączyć zasilanie. W przypadku aplikacji EEx d: przed otwarciem pokrywy odczekać ilość czasu podaną w poniższej tabeli. Klasa temperaturowa Czas oczekiwania od chwili odłączenia zasilania T6 20 minut T5 10 minut T4, T3, T2 oraz T1 Możliwość otwarcia natychmiastowego 2. Odkręcić blokadę pokrywy 3. Odkręcić pokrywę przedziału zaciskowego 2.2.2 Zamykanie pokrywy Podczas umieszczania pokrywy przedziału zaciskowego na obudowie, ponownie docisnąć blokadę pokrywy, aby upewnić się, że pokrywa pozostaje solidnie zamknięta. 2.3 Wyposażenie EEx i 1. Okablowanie należy przeprowadzić w sposób podany dla urządzenia standardowego. Wpusty kablowe dostarczane są na życzenie użytkownika; w przypadku, gdy zapewnia je użytkownik, muszą one posiadać stopień ochrony IP 68, wg EN 60529. Należy podać zasilanie na urządzenia EEx i podłączone do niniejszego urządzenia. Do użytkowania dopuszczony jest jedynie certyfikowany osprzęt iskrobezpieczny. 2. Maksymalne wartości iskrobezpieczne dla wyjścia pierwszego i drugiego: Ui 30 V Ii 300 ma Pi 1 W Ci = 30 nf Li = 0.2 mh OPTIFLEX 1300 C użytkowanie w obszarach zagrożonych wybuchem 7 z 16

2.4 Okablowanie osprzętu EEx d 1. Używać wyłącznie ognioszczelnych i posiadających dopuszczenie EEx d zaślepek i wpustów kablowych. Mogą one zostać dostarczone na życzenie użytkownika; w przypadku, gdy zapewnia je użytkownik, muszą one posiadać stopień ochrony IP 6x, wg EN 60529. 2. W przypadku użycia pojedynczego wpustu kablowego, pozostałe należy uszczelnić z użyciem posiadających dopuszczenia EEx d zaślepek. 3. Zasilanie konieczne dla pierwszego wyjścia: 20...36 V. 4. Zasilanie konieczne dla drugiego wyjścia: 10...30 V. Uwaga specjalna: wpusty dla rurek izolacyjnych* 1. Przyłączyć niniejsze urządzenie do systemu rurkowania izolacyjnego posiadającego dopuszczenie EEx d. 2. Instalować odpowiedni, posiadający dopuszczenie EEx d, osprzęt uszczelniający: dalsze informacje należy uzyskać ze stosownej dokumentacji dotyczącej Europejskich Standardów: EN 50018. 3. W przypadku użycia pojedynczego wpustu kablowego, pozostałe należy uszczelnić z użyciem posiadających dopuszczenia EEx d zaślepek. * Wszystkie instalacje posiadające dopuszczenia EEx d muszą pozostawać w zgodzie z wymaganiami Europejskich Standardów EN 50018 oraz EN IEC 60079-1. 2.5 Wyrównanie potencjałów Należy podłączyć urządzenie do systemu wyrównywania potencjałów. OPTIFLEX 1300 C użytkowanie w obszarach zagrożonych wybuchem 8 z 16

3. Uruchomienie Lista kontrolna w czasie uruchomienia Nie wolno podłączać zasilania przed zakończeniem sprawdzania urządzenia, zgodnie z poniższą listą kontrolną. 1. Czy wszystkie elementy i podzespoły urządzenia pozostające w styku z medium (uszczelnienia, kołnierz i sonda) wykonano z materiałów odpornych na korozyjne własności tego medium? 2. Czy informacje zamieszczone na tabliczce znamionowe odpowiadają charakterystyce aplikacji? 3. Czy system wyrównania potencjałów został podłączony poprawnie? 4. Aplikacje EEx d: czy wpusty kablowe, zaślepki i łączniki posiadają dopuszczenia typu EEx d? 5. Aplikacje EEx i: czy podłączona jest iskrobezpieczna bariera o poprawnych parametrach? Należy odnieść się do rozdziału 2.3, w którym podano maksymalne wartości iskrobezpieczne dla obwodu elektrycznego. 6. Czy zainstalowano wpusty kablowe o poprawnej średnicy wewnętrznej, gwarantującej dobre uszczelnienie wokół doprowadzonego przewodu? 4. Obsługa i konserwacja Obsługa i konserwacja urządzenia w obszarach zagrożonych wybuchem może być przeprowadzana wyłącznie przez: Producenta Autoryzowanego przedstawiciela firmy KROHNE Personel techniczny pod nadzorem autoryzowanego inspektora OPTIFLEX 1300 C użytkowanie w obszarach zagrożonych wybuchem 9 z 16

Świadectwo dopuszczenia (typu EC) KEMA 04ATEX1219 X OPTIFLEX 1300 C użytkowanie w obszarach zagrożonych wybuchem 10 z 16

OPTIFLEX 1300 C użytkowanie w obszarach zagrożonych wybuchem 11 z 16

OPTIFLEX 1300 C użytkowanie w obszarach zagrożonych wybuchem 12 z 16

OPTIFLEX 1300 C użytkowanie w obszarach zagrożonych wybuchem 13 z 16

OPTIFLEX 1300 C użytkowanie w obszarach zagrożonych wybuchem 14 z 16

Odesłanie urządzenia do firmy KROHNE w celu wykonania przeglądu lub naprawy Państwa przyrząd został pieczołowicie wyprodukowany i starannie przetestowany. Przy montażu i eksploatacji zgodnej ze wskazówkami zawartymi w niniejszej instrukcji, nie powinien sprawiać żadnych kłopotów. Gdyby jednak zaszła potrzeba odesłania urządzenia do firmy KROHNE w celu wykonania przeglądu lub naprawy, prosimy o ścisłe zastosowanie się do poniższych wskazówek: Z uwagi na ustawowe uregulowania prawne dotyczące ochrony środowiska oraz zapewnienia bezpieczeństwa dla naszego personelu, przyrządy mające styczność z cieczami technologicznymi mogą być przyjmowane, przeglądane i naprawiane przez firmę KROHNE jedynie wówczas, gdy nie stanowią żadnego zagrożenia dla w/w personelu firmy, jak również środowiska. Oznacza to, że firma KROHNE może świadczyć na rzecz Państwa wymienione wyżej usługi jedynie wówczas, gdy przyrząd został dostarczony wraz z zaświadczeniem, zgodnym z podanym niżej wzorem formularza, stwierdzającym brak takiego zagrożenia ze strony przyrządu. Jeśli przyrząd w trakcie eksploatacji stykał się z substancjami: żrącymi, trującymi, palnymi lub stanowiącymi zagrożenie dla wody, należy wówczas: Sprawdzić, a w razie potrzeby zapewnić poprzez przepłukanie lub neutralizację, że wszystkie przestrzenie przyrządu są wolne od jakichkolwiek niebezpiecznych substancji. Dołączyć do przesyłki zwrotnej zaświadczenie o braku zagrożeń ze strony przyrządu, jak również zamieścić informację o rodzaju substancji technologicznej, z jaką przyrząd miał styczność. Bez wyżej wspomnianego zaświadczenia firma KROHNE nie może, niestety, przyjąć Państwa przesyłki. OPTIFLEX 1300 C użytkowanie w obszarach zagrożonych wybuchem 15 z 16

Formularz do skopiowania i wypełnienia Firma :... Miejscowość :... Wydział :... Nazwisko :... Nr telefonu :... Nr faksu:... Załączone urządzenie: Typ:... Nr zamówieniowy lub Nr seryjny:... Miał styczność z substancją technologiczną:... Ponieważ substancja ta jest : zagrożeniem dla wody* / trująca* / żrąca* / palna* wykonaliśmy następujące czynności: - sprawdziliśmy, że wszystkie przestrzenie przyrządu wolne są od substancji niebezpiecznych* - przepłukaliśmy i poddaliśmy neutralizacji wszystkie przestrzenie przyrządu* (* niepotrzebne skreślić) Niniejszym potwierdzamy, że przesyłka zwrotna nie stanowi żadnego zagrożenia dla ludzi i środowiska, spowodowanego obecnością resztek substancji niebezpiecznych. Data :... Podpis :... Pieczątka firmowa: OPTIFLEX 1300 C użytkowanie w obszarach zagrożonych wybuchem 16 z 16