Inspiring spaces Imaginez vos espaces de vie 2014
Inspiring spaces... Marque leader en France, Hoyez offre une large gamme de cloisons pour la création d espaces de vie. L ensemble de ses produits permet de s adapter à tous les besoins et à toutes les exigences d agencement, qu ils soient esthétiques, techniques ou pratiques. Choisir la marque Hoyez, c est se garantir un aménagement réussi de votre espace de vie! Hoyez, lider w swojej dziedzinie we Francji, proponuje szeroką gamę ścianek do projektowania przestrzeni życiowej. Każdy z produktów może być dostosowany do wszystkich potrzeb i wymagań aranżacji pomieszczeń: estetycznych, technicznych czy praktycznych. Wybór firmy Hoyez to gwarancja właściwego urządzenia wnętrza. Hoyez, a leading French brand, offers a wide range of partitions for the creation of living spaces. Each of our products can be adapted to suit all of your aesthetic, technical and practical layout design requirements. Choosing the Hoyez brand guarantees the successful creation of your living spaces!
Sommaire Spis treści / Content Accueil & Détente 5 Recepcja i strefa klienta / Welcome & Relax Couloirs 13 Korytarze / Corridors Bureaux 25 Biura / Offices Salles de réunion 31 Sala zebrań / Meeting rooms Portes 41 Drzwi / Doors Finitions 46 Wykończenia / Finishes Cloisons Hoyez 49 Ścianki Hoyez / Hoyez partitions
Accueil & Détente Recepcja i strefa klienta Welcome & Relax «La première impression est toujours la bonne, surtout quand elle est mauvaise.» Henri Jeanson Quelque soit sa taille, l espace Accueil est le premier endroit de passage des visiteurs. Soigné et confortable, il refléte le sérieux de l entreprise. L espace détente, quant à lui, favorise le bien-être et l échange des collaborateurs. Il contribue à sa manière au renforcement de la cohésion d entreprise. Bez względu na rozmiar, recepcja jest miejscem pierwszego kontaktu z klientem. Przyjemnie zaprojektowana i wygodna daje pozytywne wrażenie dotyczące firmy. Recepcja i strefa klienta poprawiają samopoczucie i rozwijają współpracę między klientami a pracownikami. Przyczyniają się one do stworzenia poczucia wspólnoty, ułatwiają komunikację między ludźmi i wzmacniają ich relacje. Whatever the size, the welcome area is the first place your visitors will see. Nicely designed and comfortable, it gives the first impression about your company. The relaxing area enhances well-being and fosters collaboration among employees. It contributes to create a sense of community, connects people to other people and empowers your staff. H2B 5 6
H9 7 H7 Smart Wall hoyez-signaletik 8
H2B H7 Transparence 9 10
H5 H7 11 12
Couloirs Korytarze / Corridors «Jour après jour, nous arpentons notre vie comme on arpente un couloir.» Muriel Barbery Invisibles, ils sont pourtant arpentés au quotidien. Ce sont les artères de l entreprise. Leurs déclinaisons sont multiples et leurs fonctions bien plus variées que nous pouvons le penser. Zawsze niezauważalne korytarze są jednak codziennie używane do przemieszczania się między biurami. Łączą całą organizację. Różnorodność rozwiązań i możliwości pozwala zaprojektować je w interesujący sposób. Never noticed, corridors yet are daily used to go from an office to another one. They interconnect your organization. Various functions and possibilities are available to design them the way they deserve it. H9 Transparence 13 14
H7 H9 15 16
H9 - H9 Transparence (Privalite vitrages / oszklenie / glazing) 17 H7 Transparence 18
H7 Transparence H7 19 20
H9 H9 Transparence 21 22
HF10 23 H5 Transparence 24
Bureaux Biura / Offices «Ce qui fait l homme, c est sa grande faculté d adaptation» Socrate Intimité, lumière, acoustique, sobriété, design, la cloison devient caméléon et s adapte au gré des besoins exprimés pour donner vie à tous les bureaux. Prywatność wizualna i akustyczna, przezroczystość dająca dużo światła, spokój, atrakcyjny wystrój, możliwość przestawienia pozwalają na dopasowanie ścianek działowych do potrzeb, aby dać życie wszystkim biurom. Visual and acoustic privacy, transparent to the light, calm, designed, relocatable partition adapts to any needs to make your offices alive. H5 Transparence 25 26
H7 Smart Wall H7 27 28
H5JC H7 Smart Wall 29 30
Salles de réunion Sala zebrań Meeting rooms «Les rêves donnent du travail» Paulo Coelho Lieu d échanges, de présentations et de réceptions, la salle de réunion est au cœur de la communication. Cet espace, propice aux réflexions collectives, est le reflet de l entreprise. Il nécessite d être acoustique, fonctionnel et esthétique. Miejsce wymiany poglądów, prezentacji, wydarzeń, spotkań z klientami; sala zebrań ułatwia komunikację. To miejsce pobudza wymianę pomysłów i sprzyja pracy zespołowej. Jest odbiciem kultury firmy. Human collaboration, presentations, events, customer s visits, the meeting room facilitates exchange of information. This space boosts ideas and favors team work. It reflects as well your corporate culture. A meeting room is primarily aesthetic, offers high acoustic privacy and is very much functional. H5JC 31 32
H5T H5T 33 34
35 hoyez-ebeam (H9) 36
H9 hoyez-ebeam (H5JC) 37 H5JC - H5 38
H Transparence 39 40
Portes Drzwi Doors 41 42
Les portes aluminium Drzwi aluminiowe - Aluminium doors 830 / 930 x 2040 mm TERTIAL Porte à ossature aluminium affinée Simple ouvrant avec accrochage par pivots Remplissage vitré, pris en portefeuille dans l ossature TERTIAL Drzwi z CIEŃSZĄ konstrukcją aluminiową Pojedyncze drzwi z zawiasami trzpieniowymi Wypełnienie szklane w ramowej konstrukcji Tertial Door with minimalist aluminium framework Single door with hook-up system with pivots Glazing sandwiched in the framework 830 / 930 x 2040 mm H3 Porte à ossature aluminium - Porte simple ou double ouvrants avec accrochage par paumelles - Porte simple ou double coulissants avec rail intégré ou en applique sur la cloison Remplissage plein ou vitré (simple / double) H3 Drzwi z konstrukcją aluminiową - Drzwi pojedyncze lub podwójne z zawiasami - Drzwi pojedyncze lub podwójne z wbudowaną szyną lub do montażu na ściance Wypełnienie pełne lub szklane (pojedyncze / podwójne) H3 Door with aluminium framework - Single or double standard opening door with hook-up with hinges - Single or double sliding door with Easy system or surface-mounted rail Fillings: solid or glazed module (single / double) 43 44
Les portes bois / verre Drzwi drewniane/ szklane - Wooden door / glass door Bâti H 830 / 930 x 2040 mm Porte bois Avec ou sans oculus - Simple et double ouvrants avec accrochage par paumelles ou pivots - Simple et double coulissants avec rail intégré dans la cloison Remplissage : âme pleine et revêtement prépeint ou stratifié Drzwi DREWNIANE Z naświetlem lub bez - Pojedyncze lub podwójne drzwi z zawiasami lub z trzpieniami - Pojedyncze lub podwójne drzwi na szynie wbudowanej w ściankę Wypełnienie: pełne, malowane lub laminowane Wooden door With or without vision panel - Single or double standard opening door with hook-up with hinges or pivots - Single and double sliding doors with Easy system Filling: solid core with laminated coating 830 / 930 x 2040 mm Bâti H Le bâti aluminium dédié aux cloisons sèches Simple ouvrant avec accrochage par paumelles ou pivots Portes adaptées : H3 - Tertial - bois - verre Bâti H Aluminiowa konstrukcja przeznaczona do płyty gipsowokartonowej Pojedyncze drzwi z zawiasami standardowymi lub z trzpieniami Dostosowana do drzwi: H3 - Tertial - drewno - szkło Bâti H The aluminium frame dedicated to dry wall partition Single standard opening door with hook-up with hinges or pivots Adapted doors: H3 - Tertial - wooden door - glas door 830 x 2040 mm Porte verre Simple et double ouvrants avec accrochage par paumelles Simple et double coulissants avec rail intégré dans la cloison Remplissage : verre trempé 8 mm Drzwi szklane Pojedyncze lub podwójne drzwi na zawiasach Pojedyncze lub podwójne drzwi na szynie wbudowanej w ściankę Skrzydło drzwiowe: szkło hartowane 8 mm Glass door Single or double standard opening door with hook-up with hinges Single or double sliding door with Easy System Filling: tempered glass, thick 8mm Toutes les portes sont conçues pour apporter une réponse esthétique et fonctionnelle à tous les aménagements d espaces de vie. Wszystkie drzwi zostały zaprojektowane z myślą o spełnieniu potrzeb estetycznych i funkcjonalnych we wszystkich sferach życia. All our doors are designed to provide an aesthetic and functional solution to all living spaces fittings out. 45 46
Parce que chaque finition a son importance... Ponieważ liczy się każdy szczegół... / Each finish being unique Vitrage sablé Vitrage teinté Vitrage organique Oszklenie matowe - piaskowane Oszklenie cieniowane Oszklenie organiczne Sand blasted glass Tinted glass Organic glass Solutions H hoyez-signaletik, la signalétique lumineuse intégrée hoyez-signaletik, wbudowana sygnalizacja swietlna hoyez-signaletik, integrated luminous signs hoyez-ebeam, la cloison intelligente hoyez-ebeam, inteligentna ścianka / hoyez-ebeam, the smart partition Vitrage Privalite Vitrage avec vitrophanie Stores intégrés Oszklenie Privalite Oszklenie z folią do naklejania Wbudowane żaluzje Privalite glazing Screen process glazing Venitian blinds Le savoir-faire HOYEZ se décline à l infini... Z doświadczeniem HOYEZ otrzymujesz nieskończone możliwości... With HOYEZ, get endless possibilities... Finition tôle laquée Finition panneaux en applique Finition panneaux encliquetés Lisse avec cimaise Cloison végétalisée Wykończenie: metal lakierowany Wykończenie: zawieszane panele Wykończenie: płyty mocowane na klips Profil z szyną Ścianka z roślinami Lacquered steel sheet finish Surface mounted panels Clipped wooden walls finish U-track with rails Green partition 47 48
«Évidence d aujourd hui, imagination d hier.» William Blake Imaginez et laissez-vous guider pour créer vos espaces de vie de demain. Wyobraź sobie, zainspiruj się i stwórz atrakcyjną przestrzeń jutra. Imagine, get inspired and create attractive tomorrow s workspaces. Inspiring spaces! Réf. IS-II_v1/0314 Crédits photos : Vincent Uettwiller-studio V.U / Szymon Polanski - Photos non contractuelles. 49
Produits - Produkty - Products H5... 51 H5JC... 51 H5 Transparence... 52 H5 Certifications / Certyfikaty / Certifications... 53 H7... 54 H7 Smart Wall... 55 H7 Transparence... 55 H7 Certifications / Certyfikaty / Certifications... 56 H9... 57 H2B... 57 H9 Transparence... 58 H9 Certifications / Certyfikaty / Certifications... 59 HT... 60 HF10... 61 Finitions - Wykończenia - Finishes Standard - standard - standard H5 parcloses / Listwy zatrzaskowe / strips... 51 H7 couvre-joints / Nakładki stykowe / cover-trims (30 mm)... 54 H9 couvre-joints / Nakładki stykowe / cover-trims (35 mm)... 57 Panneaux bord à bord - Panele od brzegu do brzegu - Edge to edge panels H5JC panneaux en applique / zawieszane panele / suspended panels... 51 H7 Smart-Wall jonction invisible / niewidoczne mocowanie / invisible junction... 55 H2B bord à bord / od brzegu do brzegu / pencil-line junction... 57 Vitrages bord à bord - Oszklenie od brzegu do brzegu - Edge to edge glazing H Transparence (30 mm) simple vitrage centré / pojedyncze oszklenie wyśrodkowane / centered single glazing... 60 H5 Transparence (60 mm) simple vitrage centré / pojedyncze oszklenie wyśrodkowane / centered single glazing... 52 H7 Transparence (75 mm) simple ou double vitrages / pojedyncze lub podwójne oszklenie / single or double glazing... 55 H9 Transparence (96 mm) double vitrages / podwójne oszklenie / double glazing... 58 Coupe-feu - Fire rated HF 10... 61 51
Cloisons Hoyez Ścianki Hoyez / Hoyez partitions 52 Standard H5 H7 H9 HT HF10 Joints-Creux / zawieszane panele / suspended panels Transparence Caractéristiques générales / Parametry ogólne / General characteristic Epaisseur cloison (mm) Grubość ścianki (mm) 60 92-100 60 75 75 75 96 96 96 63+ 30 104 Partition thickness (mm) Grande hauteur >3000 mm Wysokość >3000 mm Height >3000mm Acoustique maximale (db Rw) Maksymalna izolacyjność akustyczna (db Rw) 47 40 35 52 47 45 50 46 46 32 46 db rating (db Rw) Garde-corps (jusqu à 3 m) Ochrona przed wypadnięciem (do 3 m) Traverse load certification (until 3m) Type de remplissages / Rodzaj wypełnienia / Kind of fillings Simple panneau (centré) Pojedyncza płyta (wyśrodkowana) Single panel (centred) Double panneaux / Podwójne płyty / Double panels Simple vitrage / Pojedyncze oszklenie / Single glazing Double vitrages / Podwójne oszklenie / Double glazing Tenue remplissages / Mocowanie wypełnienia / Fillings fixing Parcloses / Listwy zatrzaskowe / Strips Couvre-joints / Nakładki stykowe / Cover-trims (mm) Option / Opcje / Option Stores / Żaluzje / Blinds Intégration de solutions / Łączenie rozwiązań / Solutions integration hoyez-ebeam hoyez-signaletik Standard 30 Transparence (30) (40) Smart Wall (30) (40) Standard H2B - Bord à Bord / od brzegu do brzegu / Pencil line Transparence Doublage / Sucha okładzina / Dry-lining H Transparence Coupe-feu / Fire-rated 35 (35) (35) 35 50 Ossature aluminium tubulaire, ép.60 mm Modulation standard : - 1200 mm (plaque de plâtre) - 1250 mm (aggloméré) Hauteur : jusqu à 6000 mm (au delà sur consultation) Montage : ressort excentrique / équerre Rattrapage hors niveaux : horizontal / vertical Remplissage : de 5 à 52 mm Tenu par parcloses aluminium ou PVC (sections variées) Angles : 2D rond ou carré / 3D / 135 / Variable 2 panneaux de plâtre (13 à 15 mm) ou 2 panneaux agglomérés (12 à 16 mm) + Isolant acoustique 30 mm Vitrage 5 mm à 44/2 (8,8 mm), simple ou double Revêtements : mélaminé, stratifié, vinyle ou tôle Finition avec panneaux en applique sur ossature H5 permettant un joint creux de largeur variable, horizontal ou vertical. Epaisseur avec remplissage : 92 ou 100 mm Tenue par système d accroche au dos des panneaux sur ossature aluminium Joint-creux standard : 8 mm Possibilité de 0 à 30 mm sur 1 ou 2 faces Angle variable uniquement 2 panneaux agglomérés (12 à 19 mm) + Isolant acoustique 60 mm Revêtements : mélaminé ou stratifié avec chants plaqués sur les 4 faces 5 Konstrukcja aluminiowa profilowa, grubość 60 mm Standardowa szerokość modułu: - 1200 mm (płyta gipsowo-kartonowa) - 1250 mm (płyta wiórowa) Wysokość: do 6000 mm (> 6000 mm: na zapytanie) Montaż: sprężyna + mimośród / kątownik Niwelowanie różnicy poziomów: poziome / pionowe Wypełnienie: od 5 do 52 mm Mocowanie za pomocą listw zatrzaskowych z aluminium lub PCV (różne części) Kąty: 2startowy okrągły lub kwadratowy / 3startowy / 135 / Zmienny 2 płyty gipsowo-kartonowe (13 do 15 mm) lub 2 płyty wiórowe (12 do 16 mm) + Izolacja akustyczna 30 mm Oszklenie 5 mm do 44/2 (8,8 mm), pojedyncze lub podwójne Wykończenia :melamina, laminowane, PCV lub metalowe 5JC Wykończenie za pomocą zawieszanych paneli na konstrukcji H5 z możliwością uzyskania zmiennej szerokości szczeliny w poziomie i pionie. Grubość z wypełnieniem: 92 lub 100 mm Utrzymanie przez system mocowania na tyle płyty w aluminiowej konstrukcji Standardowa przestrzeń między panelami: 8 mm Możliwość od 0 do 30 mm z 1 lub 2 stron Kąt zmienny wyłącznie 2 płyty wiórowe (12 do 19 mm) + Izolacja akustyczna 60 mm Wykończenia: panele melaminowe lub laminowane z krawędziami wykończonymi z 4 stron 5 60 mm parcloses / Listwy zatrzaskowe / strips Aluminium tubular frame, 60mm thickness Standard modulation: - 1200mm (plasterboards) - 1250mm (chipboards) Standard height up to 6000mm (> 6000mm: upon request) Installation: spring and eccentric screw / bracket Horizontal and vertical correction of uneven levels or distorted bases Filling : from 5 to 52mm Held with aluminium or PVC strips (various sections) Angles : 90 round or square angles / 3D angle/ 135 angle/ variable angle 2 coated plasterboards (13 to 15mm) or 2 melamine faced chipboards (12 to 16mm) + 30mm acoustic insulation Single or double glazing, 5mm to 44/2 (8,8mm) Finishes: melamine faced, laminated, vinyl or metal sheet Finish with panels suspended on the aluminium frame partition with variable width of the horizontal or vertical gap between the panels. Thickness with fillings: 92 or 100mm Suspended panels on aluminium frame with hook-up system on the back of the panels Standard gap: 8mm Variable gap from 0 to 30mm on1 or 2 sides Variable angle only 2 Chipboards (12 to 19mm) + 60mm acoustic insulation Finishes: Melamine faced or laminated boards with 4 sides edging strips 53
5 Performances Acoustiques Izolacyjność akustyczna - Acoustic Performances Module entièrement plein Moduł pełny Fully solid module 43 db Rw - 40 db Rw+C 1 BF 13 + 1 Fermacel 12 mm + PAR 30 1 BF 13 + 1 płyta Fermacell 12 mm + izolacja akustyczna 30 mm 1 plasterboard BF13 + 1 Fermacel panel 12mm + 30mm insulation 5Transparence 47 db Rw - 44 db Rw+C 1 Fermacel 15 mm + 1 Fermacel 12 mm + PAR 30 1 płyta Fermacell 15 mm + 1 płyta Fermacell 12 mm + izolacja akustyczna 30 mm 1 Fermacel panel of 15mm + 1 Fermacel panel 12mm + 30mm insulation Finition avec simple vitrage centré en bord à bord toute hauteur, sans montant intermédiaire Tenue des vitrages horizontalement : parcloses aluminium droite ou arrondie (40 mm) Tenue des vitrages verticalement : jonc aluminium anodisé (7 mm en face vue) ou polycarbonate transparent (5 mm en face vue) Angles : jonc aluminium ou polycarbonate 2D / 3D Simple vitrage à chants polis, Trempé 10 mm ou Feuilleté 55/2 (10,8 mm) Connexion possible avec H7 Wykończenie z pojedynczym oszkleniem wyśrodkowanym na całej wysokości od brzegu do brzegu, bez pośrednich słupków Poziome mocowanie szyb: Listwy zatrzaskowe aluminiowe proste lub zaokrąglone (40 mm) Pionowe mocowanie szyb: listwa z anodowanego aluminium (7 mm w widoku z przodu) lub przezroczystego poliwęglanu (5 mm w widoku z przodu) Kąty: listwa z aluminium lub z poliwęglanu 2startowy / 3startowy Pojedyncza szyba z polerowanymi krawędziami, szkło hartowane 10 mm lub szkło bezpieczne 55/2 (10,8 mm) Możliwe połączenie z H7 Finish with centered single glazing, full height and without any intermediary post between the glazing. Glazing horizontally: maintained with square or round aluminium beads (40mm high) Glazing vertically: maintained with anodized aluminium (7mm front side) or polycarbonate (5mm front side) I-shaped connecting strip Angles: Connecting strip 2D / 3D (aluminium / polycarbonate) Single glazing with polished chamfered edges, Tempered glass 10mm / Laminated glass 55/2 (10,8mm) 32 db Rw - 31 db Rw+C 41 db Rw - 39 db Rw+C Module plein + porte 1 BF 13 + 1 Fermacel 12 mm + PAR 30 + bloc-porte bois 2040*830 mm Module vitré toute hauteur 44/2 (8,8 mm) + 5 mm (recuit / Trempé) 35 db Rw - 34 db Rw+C 55/2 (10,8 mm) Moduł pełny + drzwi 1 BF 13 + 1 płyta Fermacell 12 mm + izolacja akustyczna 30 mm + drzwi drewniane 2040*830 mm Moduł szklany na całej wysokości 44/2 (8,8 mm) + 5 mm (wyżarzane / hartowane) H5 Transparence Fully solid module + door 1 plasterboard BF13 + 1 Fermacel panel 12mm + 30mm insulation + wood door 2040*830mm Fully glazed module laminated glass 44/2 (8,8mm) + 5mm (clear / tempered) 55/2 (10,8 mm) 1 side laminated glass 55/2 (10,8mm) 5 P.V. Garde-Corps Ochrona przed wypadnięciem - Traverse load certification Module entièrement plein Moduł pełny Fully solid module 5 options / opcje / options H5 : Stores vénitiens lamelles (25 mm) H5 - H5T : Profil cimaise H5 - H5JC - H5T : Plinthes électriques (horizontale / verticale) H5: Żaluzje weneckie z listwami (25 mm) H5 - H5T: Profil szynowy do akcesoriów H5 - H5JC - H5T: Profile elektryczne (poziome / pionowe) H5 : Venetian blinds (25mm blades) H5 - H5T : Rails for accessories H5 - H5JC - H5T : Electric skirting (horizontal and vertical) 2 mélaminés 12 mm + PAR 30 Module vitré toute hauteur 2 faces 33/2 (6,8 mm) 1 face 33/2 (6,8 mm) Module vitré sur allège : 2 mélaminés 12 mm + PAR 30 // 2 faces 33/2 (6,8 mm) 2 mélaminés 12mm + PAR 30 // 1 face 33/2 (6,8 mm) 2 płyty melaminowane 12 mm + izolacja akustyczna 30 mm Moduł szklany na całej wysokości 2 strony 33/2 (6,8 mm) 1 strona 33/2 (6,8 mm) Moduł częściowo szklany: 2 płyty melaminowane 12 mm + izolacja akustyczna 30 mm // 2 strony 33/2 (6,8 mm) 2 płyty melaminowane 12mm + izolacja akustyczna 30 mm // 1 strona 33/2 (6,8 mm) 2 sides melamine faced chipboards 12mm + insulation 30mm Fully glazed module 2 sides laminated glass 33/2 (6,8mm) 1 side laminated glass 33/2 (6,8mm) Half glazed module: 2 melamine faced chipboards 12mm + 30mm insulation // 2 sides laminated glass 33/2 (6,8mm) 2 melamine faced chipboards 12mm + 30mm insulation // 1 side laminated glass 33/2 (6,8mm) H5 Transparence Module vitré toute hauteur : 55/2 (10,8 mm) Moduł szklany na całej wysokości: 55/2 (10,8 mm) Fully glazed module: 1 laminated glass 55/2 (10,8mm) Sur la base de mise en oeuvre suivant recommandations HOYEZ. Instalacja według zaleceń HOYEZ. Installation according to HOYEZ specifications. 54 55
H7SW H7 7 75 mm couvre-joints / Nakładki stykowe / cover-trims Finition avec panneaux encliquetés les uns aux autres et fixés sur l ossature par un système de clip inox breveté Hoyez pour une jonction invisible. Modulation standard : 1000 mm Hauteur maximum : 2800 mm (au-delà sur consultation) Angles avec couvre-joints à clipser Tenue remplissages sous couvre-joints (30 / 40 mm) : - Verticalement en départ : clipsés directement sur le montant puis clipsage des panneaux entre eux - Horizontalement : intégrés aux traverses 2 panneaux médium encliquetables (10 mm) + Isolant acoustique 60 mm Wykończenie za pomocą połączonych ze sobą płyt, przymocowanych do konstrukcji klipsami ze stali nierdzewnej, system opatentowany przez Hoyez na niewidoczne mocowanie. Standardowa szerokość modułu: 1000 mm Maksymalna wysokość: 2800 mm (>2800 mm na zapytanie) Kąty z listwami zatrzaskowymi Ścianki z nakładkami stykowymi 30 / 40 mm : - pionowo na rozpoczęciu: bezpośrednio na słupku oraz wewnętrzny system mocowania płyt - poziomo: wbudowane w profil poprzeczki 2 płyty MDF (10 mm) + Izolacja akustyczna 60 mm Finish with boards fitted into each other and installed on the frame with the Hoyez patented stainless inox clip system for an invisible junction. Standard modulation: 1000mm Standard height up to 2800mm (> 2800mm: upon request) Angles with cover-trims to clip Partitions with cover-trims (30 / 40mm) : - Vertically with wall-starter : cover-trims (30mm) clipped directly on to the uprights - Horizontally : transoms incorporating the cover-trims) 2 medium click panels (10mm) + 60mm acoustic insulation Ossature aluminium tubulaire, ép. 75 mm Modulation standard : - 1200 mm (plaque de plâtre) - 1250 mm (aggloméré) Hauteur standard : 3000 mm (au-delà sur consultation) Montage : ressort excentrique / équerre Rattrapage hors niveaux : horizontal / vertical Tenue remplissages sous couvre-joints 30 mm : - Verticalement : clipsés directement sur le montant - Horizontalement : intégrés à la traverse ou rapportés Angles avec couvre-joints : - intégrés : 2D rond ou carré / 3D - à clipser : 2D rond ou carré / 3D / variable 2 panneaux de plâtre (13 mm) ou 2 panneaux d aggloméré (12 mm) + Isolant acoustique 45 ou 60 mm Vitrage 5 à 8,8 mm (44/2), simple ou double Revêtements : mélaminé, stratifié, vinyle ou tôle Konstrukcja aluminiowa profilowa, grubość 75 mm Standardowa szerokość modułu: - 1200 mm (płyta gipsowo-kartonowa) - 1250 mm (płyta wiórowa) Standardowa wysokość: 3000 mm (> 3000 mm : na zapytanie) Montaż: sprężyna + mimośród / kątownik Niwelowanie różnicy poziomów: poziome / pionowe Ścianki z nakładkami stykowymi 30 mm: - pionowo: mocowane bezpośrednio na profilu - poziomo: wbudowane w profil poprzeczki lub przypięte Kąty z nakładkami stykowymi : - wbudowane: 2startowe okrągłe lub kwadratowe / 3startowe - do przypięcia: 2startowe okrągłe lub kwadratowe / 3startowe / zmienny 2 płyty gipsowo-kartonowe (13 mm) lub 2 płyty wiórowe (12 mm) + Izolacja akustyczna 45 lub 60 mm Oszklenie 5 do 8,8 mm (44/2), pojedyncze lub podwójne Wykończenia: melamina, laminowane, PCV lub metalowe Aluminium tubular frame, 75mm thickness Standard modulation: - 1200mm (plasterboards) - 1250mm (chipboards) Standard height up to 3000mm (> 3000mm: upon request) Installation: spring and eccentric screw / bracket Horizontal and vertical correction of uneven levels or distorted bases Partitions with cover-trims 30mm: - Vertically : clipped directly on to the uprights - Horizontally : incorporating in transoms Angles with cover-trims : - integrated: 2D round or square / 3D - to clip: 2D round or square / 3D / Variable 2 plasterboards (13mm) or 2 chipboards (12mm) + 45 or 60mm acoustic insulation Single or double glazing from 5 to 8,8mm (44/2) Finishes: Melamine faced, laminated, vinyl or metal sheet Finition avec simple vitrage décentré ou double vitrages en bord à bord toute hauteur, sans montant intermédiaire Tenue des vitrages horizontalement : lisse haute (40 mm) / couvre-joint (40 mm) ou parclose (30 mm) en partie basse Tenue des vitrages verticalement : jonc aluminium anodisé (7 mm en face vue) ou polycarbonate transparent (5 mm en face vue) Angles : jonc aluminium ou polycarbonate 2D / 3D Simple vitrage décentré ou double vitrages à chants polis, Trempé 10 ou 12 mm / Feuilleté 55/2 (10,8 mm) ou 66/2 (12,8 mm) 7 options / opcje / options H7 : Stores vénitiens lamelles (25 mm) Profil cimaise hoyez-ebeam H7Transparence Wykończenie z pojedynczym asymetrycznym oszkleniem lub z podwójnym oszkleniem na całej wysokości, od brzegu do brzegu, bez pośrednich słupków. Poziome mocowanie szkła: na górze listwa o profilu U (40 mm) / na dole nakładka stykowa (40 mm) lub listwa zatrzaskowa (30 mm) Pionowe mocowanie szkła: listwa z anodowanego aluminium (7 mm w widoku z przodu) lub z przezroczystego poliwęglanu (5 mm w widoku z przodu) Kąty: listwa z aluminium lub z poliwęglanu 2startowy / 3startowy Pojedyncze oszklenie asymetryczne lub podwójne oszklenie, z polerowanymi krawędziami, szkło hartowane 10 lub 12 mm / szkło bezpieczne 55/2 (10,8 mm) lub 66/2 (12,8 mm) H7 : Żaluzje weneckie z listwami (25 mm) Profil szynowy hoyez-ebeam Finish with fully height decentered single glazing or double glazing without any intermediary post between glazing Glazing maintened horizontally: upper U track (40mm) and lower cover-trim (40mm) or bead (30mm) Glazing maintened vertically: anodized aluminium (7mm front side) or polycarbonate (5mm front side) I-shaped connecting strip Angles : Connecting strip 2D / 3D (aluminium / polycarbonate) Decentered single glazing or double glazing with polished chamfered edges, Tempered glass 10 or 12 mm / Laminated glass 55/2 (10,8mm) or 66/2 (12,8mm) H7 : Venetian blinds (25mm blades) Rails for accessories hoyez-ebeam H7 - H7SW : hoyez-signaletik H7 - H57SW : hoyez-signaletik H7 - H7SW: hoyez-signaletik H7 - H7SW - H7T: Plinthes électriques (horizontale / verticale) H7 - H7SW - H7T: Profile elektryczne (poziome / pionowe) H7 - H7SW - H7T: Electric skirting (horizontal and vertical) 56 57
Module entièrement plein 42 db Rw - 39 db Rw+C 2 BF13 + PAR 45 43 db Rw - 41 db Rw+C 2 BF13 + PAR 60 45 db Rw - 40 db Rw+C 2 BF13 (phonique) + PAR 45 47 db Rw - 41 db Rw+C 2 BF13 + 1 face bitume + PAR 45 50 db Rw - 45 db Rw+C 2 BF13 + 2 faces bitume + PAR 45 41 db Rw - 37 db Rw+C 2 agglomérés 12 mm + PAR 45 48 db Rw - 43 db Rw+C 2 BA10 + tôle acier + PAR 60 32 db Rw - 31 db Rw+C 35 db Rw - 34 db Rw+C 42 db Rw - 40 db Rw+C Module plein + porte 2 BF13 + PAR 45 + bloc-porte bois 2040 * 830 mm 2 BF13 + PAR 45 + bloc-porte Tertial 2040 * 830 mm Module vitré toute hauteur 33/2 (6,8 mm) + 6 mm (recuit / Trempé) 44 db Rw - 43 db Rw+C 33/2 (6,8 mm) + 44/2 (8,8 mm) 42 db Rw - 41 db Rw+C 10 mm Trempé + 55/2 (10,8 mm) 45 db Rw - 44 db Rw+C 45 db Rw - 41 db Rw+C 7 Performances Acoustiques Izolacyjność akustyczna - Acoustic Performances 10 mm Trempé + 55/2 Silence (10,8 mm) 2 médium encliquetables 10 mm + PAR 60 Moduł pełny 2 BF13 + izolacja akustyczna 45 mm 2 BF13 + izolacja akustyczna 60 mm 2 BF13 (dźwiękochłonny) + izolacja akustyczna 45 mm 2 BF13 + 1 strona bitumiczna + izolacja akustyczna 45 mm 2 BF13 + 2 strony bitumiczne + izolacja akustyczna 45 mm 2 płyty wiórowe 12 mm + izolacja akustyczna 45 mm 2 BA10 + blacha stalowa + izolacja akustyczna 60 mm Moduł pełny + drzwi 2 BF13 + izolacja akustyczna 45 mm + drzwi drewniane 2040 * 830 mm 2 BF13 + izolacja akustyczna 45 mm + drzwi Tertial 2040 * 830 mm Moduł szklany na całej wysokości 33/2 (6,8 mm) + 6 mm szkło (wyżarzane / hartowane) 33/2 (6,8 mm) + 44/2 (8,8 mm) H7 Transparence 10 mm szkło hartowane + 55/2 (10,8 ) 10 mm szkło hartowane + 55/2 Izolacja dźwiękowa (10,8 mm) H7 Smart Wall 2 płyty MDF 10 mm + izolacja akustyczna 60 mm Fully solid module 2 plasterboard 13mm + 45mm insulation 2 plasterboard 13mm + 60mm insulation 2 plasterboard 13mm (with high-density core) + 45mm insulation 2 plasterboard 13mm thick + 1 bitumen side + 45mm insulation 2 plasterboard 13mm thick + 2 Bitumen side + 45mm insulation 2 chipboards 12 mm + 45mm insulation 2 plasterboards 10mm + steel sheet + 60mm insulation Fully solid module + door 2 plasterboards 13mm + 45mm insulation + wood door 2040*830mm 2 plasterboards 13mm + 45mm insulation + Tertial door 2040*830mm Fully glazed module laminated glass 33/2 (6,8mm) + 6mm (clear / tempered) laminated glass 33/2 (6,8mm) + 44/2 (8,8mm) Tempered glass10mm + laminated glass 55/2 (10,8mm) Tempered glass10mm + Silent laminated glass 55/2 (10,8mm) 2 medium clickpanels (10mm) + 60mm insulation Autres configurations certifiées sur demande. Inne zestawy dostępne na prośbę. Other configurations upon request Ossature aluminium tubulaire, ép. 96 mm Modulation standard : - 1200 mm (plaque de plâtre) - 1250 mm (aggloméré) Hauteur : jusqu à 6000 mm (au-delà sur consultation) Montage : ressort excentrique / équerre Rattrapage hors niveaux : horizontal / vertical Tenue remplissages sous couvre-joints 35 mm Angles : 2D rond ou carré / 135 / variable 2 panneaux de plâtre (13 mm) ou 2 panneaux d aggloméré (12 à 15 mm) + Isolant acoustique 85 mm Vitrage 5 à 8,8 mm (44/2), simple ou double Revêtements : mélaminé, stratifié, vinyle ou tôle 9 Konstrukcja aluminiowa profilowa, grubość 96 mm Standardowa szerokość modułu: - 1200 mm (płyta gipsowo-kartonowa) - 1250 mm (płyta wiórowa) Wysokość do 6000 mm (> 6000 mm na zapytanie) Montaż: sprężyna + mimośród / kątownik Niwelowanie różnicy poziomów: poziome / pionowe Ścianki z nakładką stykową 35 mm Kąty: 2startowy okrągły lub kwadratowy / 135 / zmienny 2 płyty gipsowo-kartonowe (13 mm) lub 2 płyty wiórowe (12 do 15 mm) + Izolacja akustyczna 85 mm Oszklenie 5 do 8,8 mm (44/2), pojedyncze lub podwójne Wykończenia: melamina, laminowane, PCV lub metalowe 9 96 mm couvre-joints / Nakładki stykowe / cover-trims Aluminium tubular frame, 96mm thickness Standard modulation: - 1200mm (plasterboards) - 1250mm (chipboards) Height up: to 6000mm (> 6000mm: upon request) Installation: spring and eccentric screw / bracket Horizontal and vertical correction of uneven levels or distorted bases Partitions with cover-trims 35mm Angles : 90 round or square angles / 3D angle/ 135 angle/ variable angle 2 plasterboards (13mm) or 2 chipboards (12 or 15mm) + 85mm acoustic insulation Single or double glazing from 5 to 8,8mm (44/2) Finishes: Melamine faced, laminated, vinyl or metal sheet 7 P.V. Garde-Corps Ochrona przed wypadnięciem - Traverse load certification Module entièrement plein 2 BF13 + PAR 45 2 mélaminés 12 mm + PAR 60 Module vitré toute hauteur 2 faces 33/2 (6,8 mm) 1 face 33/2 (6,8 mm) Module vitré sur allège : 2 BF13 + PAR 45 // 2 faces 33/2 (6,8 mm) 2 mélaminés 12 mm + PAR 45 // 2 faces 33/2 (6,8 mm) 2 mélaminés 12 mm + PAR 45 // 1 face 33/2 (6,8 mm) Moduł pełny 2 BF13 + izolacja akustyczna 45 mm 2 płyty melaminowane 12 mm + izolacja akustyczna 60 mm Moduł szklany na całej wysokości 2 strony 33/2 (6,8 mm) 1 strona 33/2 (6,8 mm) Moduł częściowo szklany: 2 BF13 + izolacja akustyczna 45 mm // 2 strony 33/2 (6,8 mm) 2 płyty melaminowane 12 mm + izolacja akustyczna 45 mm // 2 strony 33/2 (6,8 mm) 2 płyty z melaminy 12 mm + izolacja akustyczna 45 mm // 1 strona 33/2 (6,8 mm) Fully solid module 2 plasterboards (13mm) + 45mm insulation 2 melamine faced chipboards (12mm) + 60mm insulation Fully glazed module 2 sides laminated glass 33/2 (6,8mm) 1 side laminated glass 33/2 (6,8mm) Half glazed module: 2 plasterboards 13mm + 45mm insulation // 2 laminated glas 33/2 (6,8mm) 2 melamine faced chipboards 12mm + 45mm insulation // 2 laminated glas 33/2 (6,8mm) 2 melamine faced chipboards 12mm + 45mm insulation // 1 laminated glas 33/2 (6,8mm) Finition avec panneaux posés en bord à bord dans l ossature, sans couvre-joint intermédiaire. Modulation standard : 1200 mm Finition couvre-joint aluminium laqué (35 mm) pour jonction avec cloison vitrée et module porte 2 panneaux agglomérés (15-16 mm) + Isolant acoustique 60 mm Revêtements: mélaminé ou stratifié 2B Wykończenie z płytami mocowanymi od brzegu do brzegu w konstrukcji, bez nakładek stykowych pośrednich. Standardowa szerokość modułu: 1200 mm Wykończenie nakładką stykową z lakierowanego aluminium (35 mm) w celu połączenia ze szklaną ścianką i modułem drzwi 2 płyty wiórowe (15-16 mm) + Izolacja akustyczna 60 mm Wykończenie wypełnienia: melamina lub laminowane Finish with boards with a pencil-line junction without any intermediary cover-trims. Standard modulation: 1200mm Lacquered aluminium cover-trims (35mm) for junction with glazed partitions and door modules 2 chipboards (15-16mm thick) + 60mm acoustic insulation Finishes: Melamine faced, laminated 58 Sur la base de mise en oeuvre suivant recommandations HOYEZ. Instalacja według zaleceń HOYEZ. Installation according to HOYEZ specifications. 59
Finition avec double vitrages en bord à bord toute hauteur, sans montant intermédiaire Tenue des vitrages horizontalement : lisse haute (35 mm) / profil + couvre-joint (35 mm) en partie basse Tenue des vitrages verticalement : jonc aluminium anodisé (7 mm en face vue) ou polycarbonate transparent (5 mm en face vue) Angles : jonc aluminium ou polycarbonate 2D / 3D Vitrages doubles à chants polis, Trempé 10 mm / Feuilleté 44/6 (10 mm) 9 options / opcje / options H9 : Stores vénitiens lamelles (25 mm) Simple vitrage centré (6 à 8 mm) Simple vitrage isolant (18 à 20 mm) hoyez-ebeam H9 - H2B : hoyez-signaletik H9 - H2B - H9T : Profil cimaise Plinthes électriques (horizontale / verticale) 9Transparence Wykończenie z podwójnym oszkleniem na całej wysokości, od brzegu do brzegu, bez słupków pośrednich Poziome mocowanie oszklenia: na górze listwa o profilu U (35 mm) / profil + nakładka stykowa na dole (35 mm) Pionowe mocowanie płyt: listwa z anodowanego aluminium (7 mm w widoku z przodu) lub z przezroczystego poliwęglanu (5 mm w widoku z przodu) Kąty: listwa z aluminium lub z poliwęglanu 2startowy / 3startowy Podwójne oszklenie z polerowanymi krawędziami, szkło hartowane 10 / szkło bezpieczne 44/6 (10 mm) H9 : Żaluzje weneckie z listwami (25 mm) Pojedyncze oszklenie wyśrodkowane (6 do 8 mm) Pojedyncze oszklenie izolacyjne (18 do 20 mm) hoyez-ebeam H9 - H2B : hoyez-signaletik H9 - H2B - H9T : Profil szynowy Profile elektryczne (poziome / pionowe) Finish with full height double glazing without any intermediary post Glazing maintained horizontally: upper U track (35mm) and lower cover-trim (35mm) or bead (35mm) Glazing maintained vertically: anodized aluminium (7 mm front side) or polycarbonate (5mm front side) I-shaped connecting strip Angles : Connecting strip 2D / 3D (aluminium / polycarbonate) Double glazing with polished chamfered edges, Tempered glass (10mm) / laminated glass 44/6 (10mm) H9 : Venetian blinds (25mm blades) Centered single glazing (6 to 8mm) Insulating single glazing (18 to 20mm) hoyez-ebeam H9 - H2B : hoyez-signaletik H9 - H2B - H9T : Rails for accessories Electric skirting (horizontal and vertical) 9 Performances Acoustiques Izolacyjność akustyczna - Acoustic Performances Module entièrement plein 44 db Rw - 41 db Rw+C 2 agglomérés 12 mm + PAR 85 45 db Rw - 42 db Rw+C 2 BF13 + PAR 85 45 db Rw - 43 db Rw+C 46 db Rw - 43 db Rw+C 1 BF 13 + 1 Fermacel 13 mm + PAR 85 1 aggloméré 12 mm + 1 aggloméré 12 mm avec BF13 mm + PAR70 47 db Rw - 45 db Rw+C 2 Fermacel 13 mm + PAR 85 50 db Rw - 48 db+c 33 db Rw - 32 db Rw+C 44 db Rw - 42 db Rw+C 42 db Rw - 39 db Rw+C 1 Fermacel 15 mm + 1 Fermacel 13 mm + PAR 85 Module plein + porte 2 BF13 + PAR 85 + bloc-porte bois 2040 * 830 mm Module vitré sur allège 2 BF13 + PAR 85 5 mm + 6 mm (recuit / Trempé) Module vitré toute hauteur 33/2 (6,8 mm) + 6 mm (recuit / Trempé) 46 db Rw - 44 db Rw+C Trempé 10 mm + 44/6 (10 mm) H9 Transparence 9 P.V. Garde-Corps Ochrona przed wypadnięciem - Traverse load certification Module entièrement plein 2 BF13 + PAR 85 2 mélaminés 12 mm + PAR 85 Module vitré toute hauteur 2 faces 33/2 (6,8 mm) 1 face intérieure 33/2 (6,8 mm) Module vitré sur allège Moduł pełny Moduł pełny 2 płyty wiórowe 12 mm + izolacja akustyczna 85 mm 2 BF13 + izolacja akustyczna 85 mm 1 BF 13 + 1 płyta Fermacell 13 mm + izolacja akustyczna 85 mm 1 płyta wiórowa 12 mm + 1 płyta wiórowa 12 mm z BF13 mm + izolacja akustyczna 70 mm 2 płyta Fermacell 13 mm + izolacja akustyczna 85 mm 1 płyta Fermacell 15 mm + 1 płyta Fermacell 13 mm + izolacja akustyczna 85 mm Moduł pełny + drzwi 2 BF13 + izolacja akustyczna 85 mm 2 płyty melaminowane 12 mm + izolacja akustyczna 85 mm Moduł szklany na całej wysokości 2 strony 33/2 (6,8 mm) 1 strona wewnętrzna 33/2 (6,8 mm) Moduł częściowo szklany 2 BF13 + izolacja akustyczna 85 mm + drzwi drewniane 2040 * 830 mm Moduł częściowo szklany 2 BF13 + izolacja akustyczna 85 mm 5 mm + 6 mm (szkło wyżarzane / szkło hartowane) Moduł szklany na całej wysokości 33/2 (6,8 mm)+ 6 mm (szkło wyżarzane / szkło hartowane) szkło hartowane 10 mm + 44/6 (10 mm) Fully solid module Fully solid module 2 melamine faced chipboards 12mm + 85mm insulation 2 plasterboards + 85mm insulation 1 plasterboard + 1 Fermacel panel of 13mm + 85mm insulation 1 melamine faced chipboard 12mm + 1 melamine faced chipboard 12mm with plasterboard + 70mm insulation 2 Fermacel panel of 13mm + 85mm insulation 1 Fermacel panel of 15mm + 1 Fermacel panel of 13mm + 85mm insulation Fully solid module + door 2 plasterboards + insulation with wood door 2040x830mm Half glazed module 2 plasterboards + insulation 85mm 1 side 5mm clear glass + 1 side 6mm (clear glass / tempered) Fully glazed module laminated glass 33/2 (6,8mm) + 6mm (clear glass / tempered) tempered glass 10mm + laminated glass 44/6 (10mm) 2 plasterboards (13mm) + 85mm insulation 2 melamine faced chipboards (12mm) + 85mm insulation Fully glazed module 2 sides laminated glass 33/2 (6,8mm) 1 laminated glass 33/2 (6,8mm) inside Half glazed module 2 BF13 + PAR 85 // 2 faces 33/2 (6,8 mm) 2 BF13 + PAR 85 // 2 faces intérieures 33/2 (6,8 mm) 2 mélaminés 12 mm + PAR 85 // 2 faces 33/2 (6,8 mm) 2 mélaminés 12 mm + PAR 85 // 1 face intérieure 33/2 (6,8 mm) Trempé 10 mm + garde-corps résiduel 2 BF13 + izolacja akustyczna 85 mm // 2 strony 33/2 (6,8 mm) 2 BF13 + izolacja akustyczna 85 mm // 2 strony wewnętrzne 33/2 (6,8 mm) 2 płyty melaminowane 12 mm + izolacja akust. 85 mm // 2 strony 33/2 (6,8 mm) 2 płyty melaminowane 12 mm + izolacja akust. 85 // 1 strona wewnętrzna 33/2 (6,8 mm) H9 Transparence szkło hartowane 10 mm + częściowa poprzeczka 2 plasterboards 13mm + 85mm insulation // 2 laminated glas 33/2 (6,8mm) 2 plasterboards 13mm + 85mm insulation // 2 laminated glas 33/2 (6,8mm) 2 melamine faced chipboards 12mm + 85mm insulation // 2 laminated glas 33/2 (6,8mm) 2 melamine faced chipboards 12mm + 85mm insulation // 1 laminated glas 33/2 (6,8mm) inside Tempered glass 10mm + residual traverse load 60 Sur la base de mise en oeuvre suivant recommandations HOYEZ. Instalacja według zaleceń HOYEZ. Installation according to HOYEZ specifications. 61
T F10 30 mm 104 mm Transparence Coupe-feu - Fire-rated Cloison à ossature aluminium affinée et simple vitrage en bord à bord toute hauteur, sans montant intermédiaire. Ossature aluminium, ép. 30 mm Modulation standard : 1200 mm Hauteur maximum : 3000 mm (au-delà sur consultation) Montage : équerre Rattrapage hors niveaux : horizontal / vertical Tenue des vitrages horizontalement : Profil U de 40 mm dans le haut / Profil L + parclose de 30 mm dans le bas Départ : - avec 1 module vitré : semelle + 2 parcloses 40 mm - avec 2 modules vitrés successifs : profil U 40 mm Tenue des vitrages verticalement : jonc aluminium anodisé (7 mm en face vue) ou polycarbonate transparent (5 mm en face vue) Angles : jonc aluminium ou polycarbonate 2D / 3D Vitrage simple à chant polis : 10 ou 12 mm trempé T Ścianka z cienką aluminiową konstrukcją i pojedynczym oszkleniem na całej wysokości, od brzegu do brzegu, bez słupków pośrednich Konstrukcja aluminiowa, grubość 30 mm Standardowa szerokość modułu: 1200 mm Maksymalna wysokość: 3000 mm (> 3000 mm na zapytanie) Montaż: kątownik Niwelowanie różnicy poziomów : poziome / pionowe Poziome mocowanie szyb: Profil U 40 mm na górze / Profil L + listwa zatrzaskowa 30 mm na dole Punkt rozpoczęcia : - z 1 modułem szklanym: Profil przypodłogowy + 2 listwy zatrzaskowe 40 mm - z 2 modułami szklanymi obok siebie: profil U 40 mm Pionowe mocowanie płyt: listwa z anodowanego aluminium (7 mm w widoku z przodu) lub z przezroczystego poliwęglanu (5 mm w widoku z przodu) Kąty: listwa z aluminium lub z poliwęglanu 2startowy / 3startowy Oszklenie pojedyncze z polerowanymi krawędziami: 10 lub 12 mm szkło hartowane Partition with minimal frame and full height single glazing without any intermediary post between glazing. Aluminium frame, 30mm thickness Standard modulation with: 1200mm Standard height up to 3000mm (> 3000mm: upon request) Installation: bracket Horizontal and vertical correction of uneven levels or distorted bases Glazing maintained horizontally: upper U track (40mm) and a lower U-track with a strip (30mm) Wall starter : - with 1 glass unit : profile with 2 strips (40mm) - with 2 glass units or more: U profile (40mm) Glazing maintained vertically: anodized aluminium (7mm front side) or polycarbonate (5mm front side) I-shaped connecting strip Angles : Connecting strip 2D / 3D (aluminium / polycarbonate) Single glazing with polished chamfered edges: tempered glass 10 or 12mm Performances Acoustiques Izolacyjność akustyczna - Acoustic Performances Cloison à ossature aluminium coupe-feu de 30 minutes en module vitré et porte bois à 60 minutes en module plein. Ossature aluminium avec rupture de pont thermique, ép. 104 mm Modulation standard : 1200 mm Hauteur standard : 3000 mm + 500 mm de réhausse (au-delà sur consultation) Assemblage de l ossature par équerre acier autocentrée Angle : 2D carré Tenue par couvre-joints 50 mm 2 panneaux de plâtre BF13 + Isolant laine de roche 68 mm Double vitrages : 1 face Pyrobélite (7 mm) + 1 face Pyrobélite 7EG (11 mm) Revêtement : vinyle Module entièrement plein 45 db Rw / 43dB Rw+C 2 BF 13 + laine de roche 68 mm Module vitré toute hauteur F10 46 db Rw / 45 db Rw+C 1 Pyrobelite 7 (7 mm) + 1 Pyrobelite 7EG (11 mm) EI60 (PV n 08-v-142) EI30 (PV n 10-v-453) Module entièrement plein 2 BF 13 + laine de roche 68 mm Module vitré toute hauteur 1 Pyrobelite 7 (7 mm) + 1 Pyrobelite 7EG (11 mm) Module vitré sur allège Fire-rated aluminium frame partition 30 minutes with fully glazed modules and wood door and 60 minutes with solid modules Aluminium frame with therma breaks, 104mm thickness Standard modulation with : 1200mm Standard height up to 3000mm + 500mm raising (> 3000mm: upon request) Assembly of the frame with self-centered steel bracket Angle : 90 square Partitions with cover-trims 50mm 2 plasterboards (13mm)+ 68m insulation Double glazing: 1 side Pyrobelite (7mm) + 1 side Pyrobelite (7EG) (11mm) Finish: vinyl Performances Acoustiques - Acoustic performances Fully solid module 2 plasterboards + 68mm rockwool Fully glazed module 1 side Pyrobelite 7 (7mm) glass + 1 side Pyrobelite 7EG (11mm) glass Certificats feu - Fire Rated Certification Fully solid module 2 plasterboards + 68mm rockwool Fully glazed module 1 Pyrobelite 7 (7mm) glass + 1 Pyrobelite 7 (7mm) glass Half glazed module Module vitré toute hauteur 30 db Rw - 28 db Rw+C Trempé 10 mm 32 db Rw - 30 db Rw+C Trempé 12 mm 62 Moduł szklany na całej wysokości Szkło hartowane 10 mm Szkło hartowane 12 mm Fully glazed module Tempered glas 10mm Tempered glas 12mm Sur la base de mise en oeuvre suivant recommandations HOYEZ. Instalacja według zaleceń HOYEZ. Installation according to HOYEZ specifications. EI30 (PV n 08-v-068) EI30 (PV n 08-v-182) EI30 (PV n 08-v-249) 2 BF 13 + laine de roche 68 mm 1 Pyrobelite 7 (7 mm) + 1 Pyrobelite 7EG (11 mm) Simple porte Bâti acier laqué + porte bois Double portes Bâti acier laqué + portes bois Sur la base de mise en oeuvre suivant recommandations HOYEZ. Installation according to HOYEZ specifications. 2 plasterboards + 68mm rockwool 1 Pyrobelite 7 (7mm) glass + 1 Pyrobelite 7EG (11mm) glass Single door Steel door case + wooden door Double doors Steel door case + wooden doors 63
Le ressort excentrique Sprężyna + mimośród - Spring and eccentric screw Certifications Certyfikaty - Certifications Un système astucieux et efficace : monter, démonter, remplacer, remonter... La grande majorité des cloisons hoyez ont la particularité d être montées rapidement par l utilisation d un ressort et d un excentrique, concept de base de la cloison amovible. Inteligentny i skuteczny system: można zamontować, zdemontować, przenieść, zamontować ponownie... Zdecydowaną większość ścianek hoyez można szybko montować z użyciem klipsu i mimośrodu, co stanowi podstawę koncepcji przenośnych ścianek. A clever and effective system: assemble, remove, replace... The majority of hoyez partitions can be quickly installed thanks to the spring & eccentric, basic concept of the relocatable partition. Après avoir répondu en tout point aux tests mécaniques et acoustiques en vigueur, les cloisons HOYEZ bénéficient des certificats d essais conformes C.E.R.F.F. Po zaliczeniu odpowiednich, obowiązujących testów mechanicznych i akustycznych, ścianki HOYEZ uzyskały aprobaty CERFF. After passing all the mechanical and sound tests in use, the HOYEZ partitions enjoy the French C.E.R.F.F. certificates. 1 2 3 1 2 3 4 4 5 6 ex: H5 1. Clipsage du ressort sur le premier profil 2. Insertion du ressort à l intérieur du second profil 3. Positionnement de l excentrique sur la clé en alignant les lignes dessinées sur la clé et l excentrique 4. Introduction de l excentrique en placant la clé parallèle au profil à fixer 5. Serrage de l excentrique en tournant la clé à 90 (un quart de tour). 1. Klips na pierwszym profilu 2. Umieszczenie klipsu wewnątrz drugiego profilu 3. Zamocowanie mimośrodu na kluczu dzięki liniom narysowanym na kluczu i na mimośrodzie 4. Włożenie mimośrodu poprzez ułożenie klucza równolegle do mocowanego profilu 5.Dokręcenie mimośrodu poprzez przekręcenie klucza o 90 (jedna czwarta obrotu). 1. Clip the spring onto the first profile 2. Insert the spring into the second profile 3. Insert the eccentric screw into the key by aligning the lines marked on the key and on the eccentric screw 4. Insert the eccentric screw by placing the key parallel to the profile to be attached. Push the eccentric screw fully home 5.Lock the eccentric screw by turning the key 90 (a quarter-turn). 1. Démontabilité et amovibilité 2. Stabilité aux chocs de sécurité d utilisation et de durabilité 3. Stabilité à la poussée horizontale 4. Endurance 5. Affaiblissement acoustique 6. Stabilité aux charges verticales 1. Łatwy demontaż i przenoszenie 2. Odporność na uderzenia dla większego bezpieczeństwa i długotrwałego użytkowania 3. Odporność na obciążenie poziome 4. Wytrzymałość 5. Tłumienie dźwięków 6. Odporność na obciążenia pionowe 1. Demountability and relocatability 2. Shock Resistance 3. Traverse load 4. Durability 5. Sound reduction 6. Vertical load 5-5JC - 5T 7-7SW - 7T 9-2B - 9T 5 7 9 64 65
nspiring spaces! H5... 10 / 37 H5JC... 29 / 31 / 36 / 37 H5 Transparence... 23 / 25 / 32 / 33 H7... 11 / 14 / 18 / 27 H7 Transparence... 8 / 17 / 19 H7 Smart Wall... 6 / 26 / 28 H9... 7 / 15 / 16 / 21 / 34 / 36 H2B... 5 / 9 H9 Transparence... 13 / 16 / 20 HT... 38 / 39 HF10... 22 hoyez-ebeam... 35 / 36 hoyez-signaletik... 6 Réf. IS-II_v1/0314
hoyez hoyez hoyez 71 rue de Lille - 59710 Avelin - T. +33 (0)3 28 55 11 55 hoyez@hoyez.com - www.hoyez.com hoyez