INSTRUKCJA OBSŁUGI Licznik rowerowy CicloSport Cicolo Master CM 4.2 Nr produktu 867980 Strona 1 z 19
Zawartośd opakowania: - Licznik rowerowy Cicolo Master CM 4.2 - baterie typu CR 2032 - pokrywa baterii - uchwyt licznika na kierownicę lub wspornik kierownicy - transmiter - opaski zaciskowe do mocowania - Magnes na szprychę Strona 2 z 19
1. Montaż Uchwyt licznika można mocowad na wsporniku kierownicy lub na samej kierownicy. Rysunek A: Montaż uchwytu jest możliwy na kierownicy (Pozycja A-1) lub na wsporniku (Pozycja A- 2) Rysunek B: Aby zamocowad uchwyt na wsporniku, zmieo orientację uchwytu z pozycji A na pozycję B. Usuo taśmę ochronną. Zamocuj wspornik i umocuj go z opaskami zaciskowymi. Rysunek C: Zamontuj transmiter za pomocą opasek na widelcu przedniego koła (odległośd od uchwytu licznika powinna wynosid maksymalnie 60 cm; najlepiej zamontuj transmiter z prawej strony; uchwyt licznika i transmiter powinny byd po tej samej stronie). Strona 3 z 19
Rysunek D: Umieśd magnes na szprysze tak aby znajdował się na wysokości transmitera (odległośd między transmiterem a magnesem powinna wynosid maksymalnie 3 mm). Rysunek E: Obród licznik CM 4.2 o 45 stopni i zamocuj go na uchwycie. Następnie obród go o 45 stopni w prawo, aby zablokowad licznik w uchwycie. Aby odblokowad, obród go o 45 stopni w lewo. 1.1. Montaż opcjonalnego zestawu pomiaru kadencji (dostępny oddzielnie) Zamontuj uchwyt licznika na kierownicy lub na wsporniku w sposób opisany powyżej. Luźno zamocuj nadajnik po lewej stronie na tylnym widelcu, na pionowej rurze ramy lub na ramie przy pomocy opasek zaciskowych tak, aby były na tyle luźne, aby mogły byd dopasowane. Zamocuj magnes kadencji po wewnętrznej stronie lewej korby za pomocą opasek zaciskowych (nie zaciskaj ich jeszcze). Odległośd między magnesem a czujnikiem powinna wynosid maksymalnie 3 mm. Magnes musi byd zwrócony bezpośrednio na czujnik. Teraz włącz pomiar kadencji w trybie ustawieo CM 4.2 (patrz rozdział 2.1). Obród korbę kilka razy, aby sprawdzid, czy montaż jest prawidłowy. Teraz zaciśnij opaski zaciskowe. 1.2 Zakładanie pasa transmisyjnego mierzącego rytm serca Ostrzeżenie: Każda osoba zajmująca się sportem, powinna mied ogólne zaświadczenie lekarskie, oraz badania stwierdzające stan zdrowia pozwalający na jego uprawianie - szczególnie osoby początkujące, osoby po 35 roku życia oraz osoby cierpiące z powodu schorzeo oraz urazów z przeszłości. Zaleca się, aby skonsultowad się z lekarzem, jeśli istnieją czynniki ryzyka, takie jak palenie tytoniu, wysokie ciśnienie krwi, wysoka wartośd cholesterolu we krwi, cukrzyca, brak aktywności fizycznej, nadwaga. Osoby stosujące rozrusznik serca powinny skonsultowad się z lekarzem przed użyciem jakiegokolwiek urządzenia wykonującego pomiar tętna! Transmiter rytmu serca powinien byd zawieszony jest na klatce piersiowej za pomocą elastycznego paska, przymocowanego wokół górnej części ciała. Transmiter powinien byd umieszczony na środku klatki piersiowej tuż poniżej mostka (patrz rysunek). Elektrody w pasie, po prawej i lewej stronie transmitera muszą byd w kontakcie ze skórą. Zaciśnij pas szczelnie tak, żeby nie mógł się wyślizgnąd i miał stały kontakt z ciałem podczas ruchu. Jeśli licznik CM 4.2 nie wyświetla tętna, prawdopodobnie znaczy to, że nie ma kontaktu między skórą a elektrodami. Najlepsze przewodzenie uzyskuje się, stosując specjalny żel przewodzący (dostępny w aptece). Pomiar tętna jest możliwy tylko wtedy, gdy transmiter jest prawidłowo zamontowany oraz CM 4.2 jest w zasięgu odbioru transmitera (max. 60 cm). 2. Przygotowanie Włożenie baterii Włóż baterie typu CR2032, pamiętając o właściwej polaryzacji. Zamknij pokrywę baterii za pomocą monety, uważając, aby nie dokręcid jej na stałe. Po włożeniu baterii, na wyświetlaczu pojawi się tryb normalny. Jeśli nic nie pokaże się na wyświetlaczu lub pojawią się niezrozumiałe znaki, naciśnij przycisk AC z tyłu urządzenia za pomocą długopisu lub podobnego przedmiotu. Strona 4 z 19
Uwaga: to spowoduje usunięcie wszystkich wprowadzonych wartości i ustawieo. 2.1 Ustawienia Wejdź w tryb ustawieo, naciskając środkowy przycisk przez 3 sekundy. Wyświetlacz pokaże SET BIKE1. Aby zakooczyd tryb ustawieo, ponownie naciśnij środkowy przycisk przez 3 sekundy w dowolnej pozycji menu. Aby zmienid tryb wyświetlania na język niemiecki, naciśnij krótko lewy przycisk. Wyświetlacz pokaże opcję LANGUAGE. Naciśnij środkowy przycisk, aby wybrad funkcje i przełączyd pomiędzy językiem angielskim i niemieckim za pomocą prawego przycisku. Aby zapisad ustawienia, naciśnij lewy przycisk, a następnie wród do trybu ustawieo, naciskając krótko lewy przycisk. Chociaż CM 4.2 może wyświetlad niemieckie i angielskie słowa, instrukcja ta pokazuje oba możliwe wyświetlacze. Różne tryby ustawieo mogą byd wyświetlone poprzez naciśnięcie prawego lub lewego przycisku. Naciskając środkowy przycisk, pokaże się wybrany tryb ustawieo. Możliwe tryby ustawieo: SET BIKE1 / SET RAD1 SET CLOCK / SET UHR SET HR / SET HF SET MISC EXIT / ENDE LANGUAGE / SPRACHE Strona 5 z 19
Każdy tryb ustawieo może mied różne możliwości ustawieo. Ważne informacje o tych ustawieniach: migającą wartośd można zmienid za pomocą prawego przycisku, ustawienia zostaną zapisane poprzez krótkie naciśnięcie lewego przycisku, następnie wartości zaczną migad i następne wartości pojawią się na wyświetlaczu. Do lepszego odczytu poniższych rozdziałów tryb ustawieo jest pogrubiony natomiast wartości ustawieo są pogrubione oraz pochylone. DAY DST / TAGES-DST Ustaw dzienną odległośd. Domyślnie: 000.00 km Zakres: od 000.00 do 999.99 km lub m Ustaw za pomocą lewego lub prawego przycisku, zapisz ustawienia lewym przyciskiem. Tutaj możesz wyregulowad dzienną odległośd. Ustawienia nie mogą zmienid całkowitej odległości. Tak naprawdę liczone są jedynie przejechane kilometry. TOT DST / GES. DST Ustaw całkowitą odległośd. Domyślnie: 0000 km Zakres: od 0 do 99999 km lub m Ustaw za pomocą prawego lub lewego przycisku, zapisz ustawienia lewym przyciskiem. Tutaj możesz wyregulowad całkowitą odległośd. Wheel/Radumf. Ustaw obwód koła. Domyślnie: 2080 mm Zakres: od 1000 do 3999 mm Ustaw za pomocą prawego i lewego przycisku, zapisz ustawienia lewym przyciskiem. Obwód koła można odczytad z wykresu (rysunek G) lub można zmierzyd go samodzielnie. Strona 7 z 19
Zmierzenie obwodu koła (dla bardziej precyzyjnych ustawieo): Umieśd oznakowanie na przedniej oponie i na podłożu (np. kredą). Wykonaj w prawo, prosto jeden obrót opony (przy pomiarach bardzo dokładnych, sprawdź ciśnienie w oponie) i oznacz to miejsce na ziemi. Teraz zmierz obwód koła pomiędzy dwoma oznaczeniami na ziemi (w mm) - patrz: rysunek F. Unit km bzw. Unit mi Ustaw jednostkę pomiarową (kilometry lub mile). Domyślnie: km Ustaw za pomocą prawego przycisku, zapisz ustawienia lewym przyciskiem. Tutaj możesz wybrad, które jednostki pomiarowe mają byd wyświetlone: kilometry (km/h) lub mile (m/h). CAD OFF/TRITT AUS Przełącz kadencję, ON/OFF. Domyślnie: OFF Ustaw za pomocą prawego przycisku, zapisz ustawienia lewym przyciskiem. Tutaj możesz włączyd/wyłączyd pomiar kadencji. Aby użyd tej funkcji, potrzebujesz opcjonalnych ustawieo rytmu (dostępnych u Twoich lokalnych sprzedawców). SET CLOCK / SET UHR Ustaw zegar, datę i format czasu zegara. Wybierz za pomocą środkowego przycisku. Time / Uhrzeit Ustaw zegar Zakres: od 00:00 do 23:59 lub od 12:00 do 11:59 AM/PM Ustaw za pomocą lewego i prawego przycisku, zapisz ustawienia lewym przyciskiem. Tutaj możesz ustawid aktualny czas zegara. Najpierw ustaw godziny, następnie minuty. Year / Jahr Ustaw rok Domyślnie: 2007 Zakres: od 2007 do 2099 Ustaw za pomocą prawego przycisku, zapisz ustawienia lewym przyciskiem Tutaj możesz ustawid aktualny rok. Strona 8 z 19
Month / Monat Ustaw miesiąc Domyślnie: 01 Zakres: od 01 do 12 Ustaw za pomocą prawego przycisku, zapisz ustawienia lewym przyciskiem Tutaj możesz ustawid aktualny miesiąc. Day / Tag Ustaw dzieo Domyślnie: 01 Zakres: od 01 do 31 Ustaw za pomocą prawego przycisku, zapisz ustawienia lewym przyciskiem. Tutaj możesz ustawid aktualny dzieo. Clock / Zeit Ustaw format zegara Domyślnie: 24 Ustaw za pomocą prawego przycisku, zapisz ustawienia lewym przyciskiem. Tutaj możesz wybrad pomiędzy 12-godzinnym i 24-godzinnym formatem. SET HR / SET HF Dostosowanie opcjonalnego pomiaru tętna. Aby użyd tej funkcji, potrzebujesz opcjonalnego zestawu do pomiaru tętna (dostępny u Twojego lokalnego sprzedawcy). HR OFF/ON / HF EIN/AUS Przełącz tętno, On/OFF Domyślnie: OFF Ustaw za pomocą prawego przycisku, zapisz ustawienia lewym przyciskiem. Tutaj możesz przełączyd (włączyd lub wyłączyd) pomiar tętna. Strona 9 z 19
Fitness / Fitness (tryb fitness) Regulacja poziomu sprawności Domyślnie: 3 Ustaw za pomocą prawego przycisku, zapisz ustawienia lewym przyciskiem. Zakres: 1-4, odpowiada następującym poziomom: 1 poor fitness (niski) 2 average fitness (średni) 3 good fitness (wysoki) 4 high fitness (najwyższy) Tutaj możesz ustawid swój osobisty poziom sprawności potrzebny do kalkulacji w trybie CLICO InZone. Sex / Geschlecht (płed) Ustaw płed za pomocą prawego przycisku, zapisz ustawienia lewym przyciskiem. Wybierz pomiędzy męskim i żeoskim m = male (męski) f = female (żeoski) Wybór płci jest potrzebny do kalkulacji w trybie CLICO InZone, oraz do obliczenia spalania kalorii. Weight / Gewicht (waga) Zakres: od 20 do 220 kg Ustaw za pomocą prawego i lewego przycisku, zapisz ustawienia lewym przyciskiem. Wybór wagi jest potrzebny do kalkulacji w trybie CLICO InZone, oraz do obliczenia spalania kalorii. Birthdate /Gebjahr (Data urodzenia) Ustaw za pomocą prawego i lewego przycisku, zapisz ustawienia lewym przyciskiem. Domyślnie: 1960 Zakres: od 1920 do 2006 Wybór wagi jest potrzebny do kalkulacji w trybie CLICO InZone, oraz do obliczenia spalania kalorii. InZone Tutaj możesz rozpocząd obliczanie w trybie CLICO InZone, krótko naciskając równocześnie prawy i lewy przycisk ) (patrz także rozdział 4). Aby zignorowad obliczanie, naciśnij tylko krótko lewy przycisk. Strona 10 z 19
W celu dokładnego obliczenia osobistych wyników kalkulatora CYCLOInZone, konieczne jest wprowadzenie swoich danych osobowych: poziomu sprawności, płci, wagi i daty urodzenia. W celu obliczenia wartości wyników kalkulatora CYCLOInZone, umieśd pas piersiowy na klatce piersiowej, przyjmij pozycję spoczynkową (pozostao w pozycji siedzącej i zrelaksuj się) i rozpocznij kalkulację poprzez krótkie wciśnięcie prawego i lewego przycisku równocześnie. CM 4.2 zostanie uruchomiony na czas do 5 minut. Podczas tego czasu pozostao w pozycji siedzącej, zrelaksuj się i uspokój. CM 4.2 będzie mierzył minimalne tętno osiągnięte w tym okresie (tętno w spoczynku) oraz zapisze zmierzoną wartośd dla kolejnych obliczeo. Po 5 minutach obliczone wyniki kalkulatora CYCLOInZone pojawią się na wyświetlaczu. Lower HR / untere HF (Dolna granica tętna) Można tutaj ustawid dolną granicę tętna lub (po obliczeniach CICLOInZone) pojawi się obliczona wartośd. Kiedy aktualne tętno jest niższe od powyższej wartości, CM 4.2 pokaże strzałkę w dół ( ) Zakres: od 0 do 220 uderzeo na minutę. Ustaw za pomocą prawego i lewego przycisku, zapisz ustawienia lewym przyciskiem. Upper HR / obere HF (Górna granica tętna) Można tutaj ustawid górna granicę tętna lub (po obliczeniach CICLOInZone) pojawi się obliczona wartośd. Kiedy aktualne tętno jest wyższe od powyższej wartości, CM 4.2 pokaże strzałkę w dół ( ) Zakres: od 0 do 240 uderzeo na minutę. Ustaw za pomocą prawego i lewego przycisku, zapisz ustawienia lewym przyciskiem. Max HR / Max HF Pokazuje maksymalne tętno, obliczone za pomocą CICLOInZone Zakres: od 0 do 240 uderzeo na minutę Ustaw za pomocą prawego i lewego przycisku, zapisz ustawienia lewym przyciskiem. SET MISC Tutaj możesz przełączyd na tryb wyłączenia zasilania (power-down) lub wykonad reset (usunąd wszystkie wartości). Wybierz za pomocą środkowego przycisku. Strona 11 z 19
Powerdown / STROMSPAR (wyłączanie zasilania) Przełącz na tryb wyłączenia zasilania (powerdown)(np., przed wymianą baterii, aby zabezpieczyd zapisane wartości). Aby przełączyd, krótko naciśnij prawy i lewy przycisk równocześnie, wyświetlacz zniknie i CM 4.2 będzie w trybie wyłączenia zasilania. Naciskając krótko dowolny przycisk, CM 4.2 włączy się ponownie i wyświetli się tryb normalny. Reset / Löschen Tutaj możesz usunąd wszystkie wartości. Krótko naciśnij prawy i lewy przycisk jednocześnie, wyświetlacz pokaże reset, a następnie tryb normalny. Jeśli chcesz tylko usunąd dzienne wartości, naciśnij prawy i lewy przycisk przez 3 sekundy w trybie normalnym. 3. Funkcje CM 4.2 posiada automatyczną funkcję start/stop na uchwycie licznika. To oznacza, że 4 sekundy po pierwszym obrocie koła wyświetlacz pokaże normalny tryb i aktualną prędkośd. Minutę po ostatnim obrocie koła (bez naciskania żadnego przycisku) wyświetlacz pokaże tryb energooszczędny. W tym trybie tylko czas jest wyświetlony. Gdy koło roweru obraca się lub gdy przycisk jest wciśnięty, urządzenie powinno wznowid tryb normalny. Opcjonalny pomiar tętna działa również bez sygnału pomiaru prędkości: kiedy CM 4.2 jest w trybie normalnym (bez naciskania żadnego przycisku lub autostartu), odbiornik tętna włączy się automatycznie. Dopóki tętno jest na wyświetlaczu, nie można przełączyd automatycznego przełączania w tryb uśpienia. Aby zresetowad wszystkie wartości dzienne, naciśnij prawy i lewy przycisk przez trzy sekundy. CM 4.2 posiada 3-liniowy wyświetlacz. W środkowej części jest wyświetlana aktualna prędkośd, z małą cyfrą 1 lub 2 pokazującą aktualnie wybrany tryb (bike 1 lub bike 2). Aby przejśd do funkcji na górnym wyświetlaczu, naciśnij prawy przycisk. Aby przejśd do funkcji na dolnym wyświetlaczu, naciśnij lewy przycisk. Krótkie naciśnięcie środkowego przycisku zawsze pokazuje podfunkcje tych funkcji w dolnym wyświetlaczu. Strona 12 z 19
Strona 13 z 19
Strona 14 z 19
Funkcje górnego wyświetlacza: TM Daily ride- dzienny czas przejazdu (rys. 2) Heartrate tętno (rys. 3) DST przebieg dzienny (pict. 4) Time - godzina (rys. 1) (Poniżej wyjaśnienie funkcji) Funkcje środkowego wyświetlacza: SPD - aktualna prędkośd Pokazuje aktualne prędkości w km/h lub w m/h Zakres: od 0 do 199,9 km/h lub m/h Strzałka po lewej stronie wyświetlacza pokazuje, czy aktualna prędkośd jest większa (strzałka w górę) czy mniejsza (strzałka w dół) od obecnej średniej prędkości. Funkcje dolnego wyświetlacza: DST - dzienny przebieg (rys. 5) Wyświetla przejechaną odległośd w km/h lub w m/h (od ostatniego resetu lub wymiany baterii). Zakres: od 0 do 999,99 km lub mil TOT - całkowita odległośd (rys. 6) Podfunkcja funkcji DST Wyświetlacz pokazuje całkowitą przejechaną odległośd w kilometrach lub w milach (od ostatniego resetu lub wymiany baterii). Zakres: od 0 do 99999 km lub mil Σ TOT - suma całkowitej odległości bike 1 i bike 2 (rys. 7) Podfunkcja funkcji DST Wyświetlacz pokazuje sumę całkowicie przejechanej odległości w kilometrach lub w milach (od ostatniego resetu lub wymiany baterii) dla bike 1 i bike 2. Zakres: od 0 do 199999 km lub mil Strona 15 z 19
TM - dzienny czas jazdy (rys. 12) Wyświetla aktualny dzienny czas jazdy. Zakres: od 0 do 9:59:59 h TOT - total ride-time - całkowity czas jazdy (rys. 13) Podfunkcja funkcji DST Wyświetlacz pokazuje całkowity czas jazdy (od ostatniego resetu lub wymiany baterii) Zakres: od 0 do 999:59 h Σ TOT - sum of total ride time of bike 1 and bike 2 zsumowany całkowity czas jazdy Bike 1 i Bike 2 (rys. 14) Podfunkcja funkcji DST Wyświetla zsumowany całkowity czas jazdy Bike 1 i Bike 2 (od ostatniego resetu lub wymiany baterii). Zakres: od 0 do 999:59 h Następujące funkcje (tętno i spalanie kalorii) pojawiają się tylko, jeśli tętno jest przełączone na tryb ustawieo Settings (do zmierzenia tętna potrzebujesz osobno dostępnych ustawieo tętna). HR - tętno (rys. 18) Pokazuje aktualne tętno (bpm - uderzenia na minutę) Zakres: od 0 do 250 uderzeo na minutę Po prawej stronie dolnego wyświetlacza strzałka pokaże, czy aktualne tętno jest niższe, równe lub wyższe niż przyjęta średnia wartośd bpm. Ø - średnie tętno (rys. 19) Podfunkcja funkcji HR Pokazuje średnie tętno (od ostatniego resetu) Zakres: od 0 do 240 uderzeo na minutę MAX - maksymalne tętno (rys. 20) Podfunkcja funkcji HR Pokazuje maksymalnie osiągnięte tętno (od ostatniego resetu) Zakres: od 0 do 240 uderzeo na minutę Strona 16 z 19
Czas treningu w granicach ustalonych dla tętna (rys. 21) Podfunkcja funkcji HR Pokazuje czas treningu podczas przekroczenia górnego ustawienia tętna (od ostatniego resetu). Zakres: od 0 do 9:59:59 h kcal - spalanie kalorii (rys. 24) Pokazuje aktualne spalanie kalorii (od ostatniego resetu) Zakres: od 0 do 99999 kcal TOT - całkowite spalanie kalorii (rys. 25) Podfunkcja funkcji kcal Pokazuje całkowite spalanie kalorii (od ostatniego resetu lub wymiany baterii) Zakres: od 0 do 99999 kcal Następujące funkcje pojawią się, gdy tryb ustawieo będzie włączony (do zmierzenia rytmu potrzebujesz osobnych ustawieo rytmu). CAD - kadencja (rys. 15) Pokazuje aktualną kadencję. Zakres: od 0 do 250 Ø średnia kadencja (rys. 16) Podfunkcja CAD Pokazuje średnią kadencję Zakres: od 0 do 250 MAX - maksymalna kadencja (rys. 17) Podfunkcja CAD Pokazuje maksymalnie osiągnięty rytm Zakres: od 0 do 250 Strona 17 z 19
4. CICLOInZone opis i zastosowanie CICLOInZone jest najlepszym komputerem treningowy, jeśli chcesz regularnie dwiczyd. Możesz obliczyd optymalny próg treningu, dzięki funkcjom CICLOInZone oraz uwzględnieniu osobistych parametrów. Stosowanie wspomoagania przez CICLOInZone idealnie wpływa na układ krążeniowy, dzięki uprawianiu sportów takich jak jogging, biegi przełajowe, jazda na rowerze w domu. Chcesz poprawid swoją kondycję? Zmniejszyd wagę? Trenowad, jednocześnie zwracając uwagę na swoje zdrowie? Każdy znajdzie odpowiedni cel w swoim treningu. Ale jak trenowad, żeby osiągnąd te cele w najbardziej efektywny sposób? Jak znaleźd właściwą intensywnośd wysiłku podczas treningu? CICLOInZone jest optymalnym wparciem treningiem, pozwalającym utrzymad prawidłową wagę i kondycję. Jak działa CICLOInZone? CICLOInZone oblicza optymalny zakres treningowy, pozwalający zmniejszyd wagę i zwiększyd kondycję. Wartości wyliczane przez CICLOInZone różnią się w zależności od osoby i oferują odpowiednie wsparcie treningowe CICLOInZone zawsze pozostające pomiędzy 70% a 85% maksymalnego rytmu serca. (+/- 5% tolerancji, uwzględniając aktualne tętno, kiedy jest w stanie spoczynku lub w trakcie treningu). 5. Wymiana baterii CM 4.2: Otwórz pokrywę baterii za pomocą monety (odkręd w lewo). Włóż baterie typu CR2032, pamiętając o właściwej polaryzacji. Zamknij pokrywę baterii, pamiętając, aby nie dokręcad zbyt mocno. Po włożeniu baterii na wyświetlaczu pojawi się tryb normalny. Jeśli na wyświetlaczu nie pojawią się dane lub wyświetlą się niezrozumiałe znaki, naciśnij przycisk AC z tyłu urządzenia za pomocą długopisu lub podobnego przedmiotu. Uwaga: to może skasowad wszystkie zapisane wartości i ustawienia. Transmiter: Otwórz pokrywę baterii na górze transmitera (odkręd w lewo) za pomocą monety, wyjmij stare baterie i włóż nowe baterie (12 V), typ 23A. Zamknij pokrywę baterii, pamiętając o tym, żeby nie dokręcad zbyt mocno. Prosimy nie wyrzucad baterii do normalnych śmieci. 6. Rozwiązywanie problemów Uszkodzony obraz lub brak obrazu - Sprawdź, czy bateria jest prawidłowo zainstalowana lub wymieo baterię (Uwaga: usunięcie baterii skasuje wszystkie ustawienia i wartości w CM 4.2.) Strona 18 z 19
- Prędkośd nie jest wyświetlana - Sprawdź, czy czujnik koła jest zainstalowany poprawnie. - Upewnij się, że CM 4.2 jest zamontowany prawidłowo na uchwycie. - Sprawdź obwód koła. Prędkośd jest za niska lub za wysoka - Sprawdź obwód koła. - Sprawdź, jakich jednostek używasz (mil czy kilometrów). Tętno nie jest wyświetlane lub wartości wyświetlane są nieprawidłowe lub nietrwałe - Upewnij się, że tętno jest włączone w menu ustawieo. - Sprawdź transmiter (baterie). - Skóra przy mierniku tętna jest za sucha lub za zimna. - Odległośd między CM 4.2 a transmiterem jest za duża (max. 60 cm). Kadencja nie jest wyświetlany lub wartości są nieprawidłowe lub niestabilne - Sprawdź, czy jest włączone w trybie ustawieo. http:// Strona 19 z 19