MobiDic.dk. Byggebranchen. construction industry. Mobil Ordbog til. Mobile Dictionary for the. Handy Wörterbuch für das. mobilne słownik dla



Podobne dokumenty
MobiDic.dk. Mobil Ordbog til. Social- og. Mobile Dictionary for the. Handy Wörterbuch für das. sozial und. mobilne słownik dla

MobiDic.dk. Mobil Ordbog til. Mobile Dictionary for the. Transport sector. Handy Wörterbuch für das. Verkehrssektor. mobilne słownik dla

An employer s statement on the posting of a worker to the territory of the Republic of Poland

Working Tax Credit Child Tax Credit Jobseeker s Allowance

Vertrag Nr. / Umowa nr:

Stand Up. design by Mikomax Team

No matter how much you have, it matters how much you need

Delegowanie pracowników podstawowe regulacje prawne.

Życie za granicą Studia

SPIS TREŒCI WSTĘP 4 TABELA CZASY 147 ODPOWIEDZI 149 SŁOWNICZEK DUŃSKO-POLSKI 157

Financial support for start-uppres. Where to get money? - Equity. - Credit. - Local Labor Office - Six times the national average wage (22000 zł)

Steuerberaterin Ria Franke

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 1

PROGRAM STAŻU. Nazwa podmiotu oferującego staż / Company name IBM Global Services Delivery Centre Sp z o.o.

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Łukasz Reszka Wiceprezes Zarządu

Propozycje przykładowych zadań przygotowujących do ustnego egzaminu maturalnego w nowej formule

Odc. 3. Oddział ratunkowy po wypadku w pracy

ZASIŁEK RODZINNY KOMPLET DOKUMENTÓW PROSIMY WYSŁA LISTEM POLECONYM NA NASZ ADRES: W RAZIE PYTA SŁU YMY POMOC:

The list of 20 abstracts, prepared in March 2005 CIS ( ) [Nr 31]

Życie za granicą Bank

Futuro. design by Przemysław Mac Stopa

Życie za granicą Studia

Życie za granicą Studia

Jak przygotować swoją firmę do świadczenia usług w Danii

Vorstellungsgespräch, czy Job Interview

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)

Oxford PWN Polish English Dictionary (Wielki Slownik Polsko-angielski)

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

The mobbing and psychological terror at workplaces. The Harassed Worker, mobbing bullying agresja w pracy geneza mobbingu konsekwencje mobbingu

KLUCZ PUNKTOWANIA ZADAŃ

Danske Slagtermestre og Fødevareforbundet NNF

TRAINING AGREEMENT. Subject area, Code. . The Sending Department. Faculty s/department s contact person s name

Zasady rejestracji i instrukcja zarządzania kontem użytkownika portalu

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Proszenie o pomoc. Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO część ustna

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Choroby i ubezpieczenie społeczne Bezpieczeństwo i higiena pracy

Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)

Evaluation of the main goal and specific objectives of the Human Capital Operational Programme

CHARAKTERYSTYKA I PROJEKTOWANIE BUDYNKÓW PASYWNYCH.

dodatkowych opłat? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Życie za granicą Bank

Immigration Bank. Bank - Generelt. Bank - At åbne en bankkonto

Emilka szuka swojej gwiazdy / Emily Climbs (Emily, #2)

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)

PW Delegowanie pracowników wniosek o informacje dotyczące warunków pracy

Kostenloses Internet in Posen und Umgebung

Procedure 2(b) (obvious errors in a number of language versions)

KLUCZ PUNKTOWANIA ODPOWIEDZI

Oferta przetargu. Poland Tender. Nazwa. Miejscowość. Warszawa Numer ogłoszenia. Data zamieszczenia Typ ogłoszenia

Umowa o współpracy ponadnarodowej

Sargent Opens Sonairte Farmers' Market

Umowa Licencyjna Użytkownika Końcowego End-user licence agreement

Nasze prawa w pracy

ADECCO NORWAY - Broszura informacyjna

Economic Survey 2018 Poland in the eyes of foreign investors

LEPSZE GROMADZENIE I WYKORZYSTANIE DANYCH BHP

Economic Survey 2018 Poland in the eyes of foreign investors

Sprawdź swoje kompetencje językowe

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Gewerbe und Beschäftigung deutscher Bürger in Polen

Zgłoszenie Szkody Komunikacyjnej / Kfz-Schadenanzeige OC / Haftpflichtschaden AC / Kaskoschaden

Poland Tenders. Przebudowa budynku OSP Nowym Lublińcu z przeznaczeniem na świetlicę wiejską z zapleczem. Nazwa. Miejscowość.

Dolny Slask 1: , mapa turystycznosamochodowa: Plan Wroclawia (Polish Edition)

Surname. Other Names. For Examiner s Use Centre Number. Candidate Number. Candidate Signature

Sprachenschule Fokus. Ich heiße Anna. Sprachenschule Fokus. Sprachenschule Fokus. Ich komme aus Polen. Sprachenschule Fokus. Wo liegt Szczecin?

Installation of EuroCert software for qualified electronic signature

POLAND TENDER. Zamieszczanie ogłoszenia: obowiązkowe. Ogłoszenie dotyczy: zamówienia publicznego. SEKCJA I: ZAMAWIAJĄCY

POPRAWKA do POLSKIEJ NORMY PN-EN 16005: /AC. Drzwi z napędem Bezpieczeństwo użytkowania Wymagania i metody badań

Seite 1 DEUTSCH HAT KLASSE NIEMIECKI MA KLASĘ W SZKOLE PODSTAWOWEJ

PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 2013 JĘZYK NIEMIECKI

Updated Action Plan received from the competent authority on 4 May 2017

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 8

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Gdzie mogę znaleźć formularz? Fragen wo man ein Formular findet

Umowa o współpracy ponadnarodowej

Zadania. Określ miesiąc przekroczenia progu podatkowego i wykonaj listę płac za ten miesiąc.

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Proszenie o pomoc. Kan du hjælpe mig, tak?

Szkoła płynnego mówienia B1/B2 edycja I

KOMUNIKAT 2. The 44 th International Biometrical Colloquium and IV Polish-Portuguese Workshop on Biometry. Conference information:

EGZAMIN MATURALNY 2011 JĘZYK NIEMIECKI

Machine Learning for Data Science (CS4786) Lecture 11. Spectral Embedding + Clustering

Wyroby medyczne Systemy zarządzania jakością Wymagania do celów przepisów prawnych

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM CZĘŚĆ 3. JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY

PORTS AS LOGISTICS CENTERS FOR CONSTRUCTION AND OPERATION OF THE OFFSHORE WIND FARMS - CASE OF SASSNITZ

Employment and Work. Permission to work in the UK

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 3

Nowe i powstające czynniki ryzyka zawodowego a zarządzanie bezpieczeństwem i higieną pracy. wyniki ogólnoeuropejskiego badania przedsiębiorstw ESENER

Życie za granicą Studia

ANGIELSKI NA ROZMOWIE O PRACĘ - JAK NIE DAĆ SIĘ ZAGIĄĆ

Wolontariat w Polsce podstawowe fakty. Ehrenamt in Polen -Grundlegende Fakten. Anna Pytlik , Rydułtowy

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 2

Transkrypt:

MobiDic.dk Mobil Ordbog til Byggebranchen Mobile Dictionary for the construction industry Handy Wörterbuch für das Baugewerbe mobilne słownik dla budownictwa Dansk EngLISH DEUTSCH PolskI

MobiDic.dk MobiDic Mobil ordbog til byggebranchen Copyright 2009 Videnscenter for Integration 1. udgave, 1. oplag 2009 Udgivet af Videnscenter for Integration Forlaget VIFIN Idé Videnscenter for Integration Grafisk Design Videnscenter for Integration www.vifin.dk Tak til Dansk Byggeri, BAT Kartellet og 3F. Udgivet med støtte fra Det Lokale Beskæftigelsesråd i Vejle. Mobil Ordbog til Byggebranchen Mobile Dictionary for the construction industry Handy Wörterbuch für das Baugewerbe mobilne słownik dla budownictwa Trykt hos Schweitzer ISBN 87-91692-09-1 Printed in Denmark

MobiDic er også MobiDic is also Mobidic ist auch Mobidic to te... Udover denne trykte udgave af MobiDic, ligger der på www.mobidic.dk også en online version, samt en mobil version. Man kan downloade ordbogen, hvis man har en mobiltelefon der understøtter Java. Det vil sige langt de fleste nyere mobiltelefoner. På www.mobidic.dk finder du også vejledninger til, hvordan du downloader, installerer og bruger den mobile udgave af MobiDic. Både online versionen og mobil versionen kan oplæse de danske ord og sætninger. Online versionen indeholder fagene byggeri, transport og social- og sundhedsområdet, mens den mobile version er opdelt i tre separate ordbøger, som dækker hvert sit fag. In addition to this printed edition of MobiDic, an online version is available for download on www.mobidic.dk for Java supported mobile phones. This includes almost all newer handsets. www.mobidic.dk also provides instructions on how to download, how to install and how to use the mobile version of MobiDic. Both the online version and the mobile version lets you listen to the Danish phrases and words. The online version covers the construction, transport and social health sectors, whereas the mobile version is split into three individual versions covering each of these trades. Außer dieser gedruckten Ausgabe vom MobiDic Glossen/ Redewendungen Wörterbuch, liegt auf der Webseite www.mobidic.dk auch noch eine Online-Version des Wörterbuches und eine Handy-Ausgabe, welche man runterladen kann, wenn man ein Handy besitzt das das Javaprogramm unterstützt. Die meisten neueren Handys haben diese Funktion. In www.mobidic.dk finden sie auch eine Anweisung wie man das Programm runterlädt, installiert und die Handy-Ausgabe von MobiDic benutzt. Sowohl in der Online-Version als auch in der Handy-Ausgabe, können sie die dänischen Wörter und Sätze vorgelesen bekommen. Die Online-Version enthält Fachgebiete wie Bau, Transport und Soziale- und Gesundheitsrelatierte Arbeitsbereiche. Die Handy-Ausgabe ist in drei verschiedene Wörterbücher aufgeteilt, die jedes ein Fachgebiet decken. Oprócz tej drukowanej wersji rozmówek MobiDic, dostępna jest również wersja elektroniczna online, którą ściągnąć można ze strony www.mobidic.dk dla telefonów wyposażonych w Javę Prawie wszystkie nowe telefony komórkowe są obecnie wyposażone w Javę. Na stronie www.mobidic.dk znajdują się również instrukcje objaśniające jak ściągnąć, zainstalować i używać wersji mobile Mobidic na telefonie komórkowym. Na obydwu wersjach online i mobile (przeznaczonej na telefon komórkowy) słuchać można duńskich zdań i słów. Wersja online składa się z trzech działów branżowych tj: budownictwo, transport i opieka zdrowotna, podczas gdy wersja mobile podzielona jest na trzy oddzielne słowniki dla poszczególnych zawodów. 4 5

Indhold Contents Inhalt Zawartość 8-9 Jobinterview 8-9 Job Interview 8-9 Jobinterview 8-9 Jobinterview 10-17 Arbejde i Danmark 10-17 Working in Denmark 10-17 Arbeiten in Dänemark 10-17 Praca w Danii 18-25 Bo og arbejde 18-25 Living and working 18-25 Leben und Arbeiten 18-25 Życie i praca 26-43 Sikkerhed og arbejdsmiljø 26-43 Safety and Work Environment 26-43 Sicherheit und Arbeit Umgebung 26-43 Bezpieczeństwo i środowisko pracy

Jobinterview Job Interview Jobinterview Jobinterview Hvor mange timer skal jeg arbejde hver dag? How many hours a day must I work? Wie viele Stunden muss ich jeden Tag arbeiten? Ile godzin dziennie mam pracować? Hvor mange dage skal jeg arbejde om ugen? How many days a week must I work? Wie viele Tage muss ich in der Woche aarbeiten? Ile dni w tygodniu mam pracować? Hvad er timelønnen? What is the hourly pay? Was ist der Stundenlohn? Jaka jest stawka godzinowa? Hvad er overarbejdsbetalingen? What is the overtime payment? Was ist die Zahlung von Überstunden? Får jeg en kontrakt? Will I get a written contract? Bekomme ich eine schriftliche Vertrag? Jak są płatne nadgodziny? Czy dostanę pisemną umowę o pracę? Skal jeg være medlem af en fagforening? Should I be a member of a labour union? Muss ich Mitglied einer Gewerkschaft sein? Czy powinienem być członkiem związków zawodowych? Har I en tillidsmand, og hvem er det? Is there a union representative and who is it? Haben Sie einen Vertrauensmann, und wer ist er? Czy w tym zakładzie pracy jest reprezentant pracowników i kto to jest? Hvad skal jeg gøre, hvis jeg bliver syg? What should I do if I get sick? Was soll ich tun, wenn ich krank werde? Co powinienem zrobić w razie choroby? Får jeg penge, hvis jeg er syg? Will I get paid if I am away sick? Bekomme ich Geld, wenn ich krank bin? Czy w czasie choroby przysługuje mi wynagrodzenie? Hvad skal jeg gøre, hvis jeg kommer ud for et uheld? What should I do in case of an accident? Was soll ich tun, wenn ich ein Unfall habe? Co powinienen zrobić w razie wypadku przy pracy? 8 9

Arbejde i Danmark Working in Denmark Arbeiten in Dänemark Praca w Danii Afskedige / fyre To lay off / to dismiss / to discharge Zu entlassen Zwolnić Beskyttelse mod afskedigelse Protection against dismissal Kündigungsschutz Ochrona przed zwolnieniem Afspadsering Time off in lieu Überstundenausgleich Nadgodziny do wybrania / czas wolny w rekompensacie za nadgodziny Akkordløn Piece-rate Akkordlohn Stawka akordowa Anciennitet Seniority Dauer der Betriebszugehörigkeit Sta pracy / wysługa lat pracy Ansatte Staff Belegschaft Personel / pracownicy Ansættelse Engagement / employment Einstellung Zatrudnienie Ansættelseskontrakt Contract of employment Arbejdsvertrag Umowa o pracę 10 11

Arbejde i Danmark Working in Denmark Arbeiten in Dänemark Praca w Danii Arbejde Deltidsarbejde Midlertidigt arbejde Overarbejde Sæsonarbejde Work Part-time work Temporary work Overtime work Seasonal employment Arbeit Teilzeitarbeit Leiharbejt Überstundenarbeit Saisonarbeit Praca Praca na pół etatu Praca tymczasowa Nadgodziny (praca po godzinach) Praca sezonowa Arbejder Worker Arbeiter Robotnik Faglært arbejder Skilled worker Facharbeiter Robotnik wykwalifikowany Ufaglært arbejder Unskilled worker Ungelernter Arbeiter Robotnik niewykwalifikowany Arbejdsgiver Employer Arbeitgeber Pracodawca Arbejdskrav Work load Arbeitsbeanspruchung Wymogi pracy Arbejdsløs Unemployed Arbeitslos Bezrobotny Arbejdsmangel Shortage of work Arbeitsmangel Zapotrzebowanie na pracę Arbejdsplan Work schedule Arbeitsplan Plan pracy / harmonogram prac 12 13

Arbejde i Danmark Working in Denmark Arbeiten in Dänemark Praca w Danii Arbejdsplanlægning Work planning Arbeitsplanung Planowanie pracy Arbejdstilladelse Work permit Arbeitserlaubnis Pozwolenie na pracę Arbejdstilsyn Workplace inspectorate Gewerbeaufsicht Inspekcja pracy Arbejdsulykke Accident at work Arbeitsunfall Wypadek przy pracy Arbejdsvilkår Working conditions Arbeitsbedingungen Warunki pracy Bonus Bonus Gratifikation / Prämie Premia Bruttoløn Gross wage Bruttolohn Pensja brutto Dagpenge Unemployment benefit Arbejtslosenunterstützung Zasiłek dla bezrobotnych Sygedagpenge Sickness benefit Krankengeld Zasiłek chorobowy Erhverv Trade Beruf Handel / biznes / przemysl / zawód 14 15

Arbejde i Danmark Working in Denmark Arbeiten in Dänemark Praca w Danii Fagforening Local trade union branch Örtliche gewerkschaft Związki zawodowe Ferie Holiday Urlaub Urlop Feriepenge Holiday payment Urlaubsgeld Dodatek urlopowy Grundløn Basic wage Grundlohn Podstawowe kwota wynagrodzenia Hårdt arbejde Heavy work Schwerarbeit Ciężka praca / praca w trudnych warunkach Løn Wage / salary Lohn Pensja / wynagrodzenie Møde Meeting Versamlung Spotkanie 16 17

Bo og arbejde Living and working Leben und Arbeiten Życie i praca Arbejdspladsen ligger i Vejle Kommune. The Workplace is located in Vejle Municipality. Der Arbeitsplatz liegt in der Vejleregion. Miejsce pracy zanjduje sie w gminie Vejle. Vi forventer at du... We expect you to... Wir erwarten das du... Oczekujemy od ciebie... Henvendelse til... Application to... Anfrage / Vorsprache Oferty składać do... Ledige stillinger Job vacancies Unbesetzte Stellung Wakaty / wolne stanowiska pracy Ledige job Job vacancies Offene Stellen Wakaty Erhverv Trade Beschäftigung Biznes / handel Tidligere beskæftigelse Previous employment Frühere Anstellung Wcześniejsze miejsce zatrudnienia Uddannelse Education Ausbildung Wykształcenie Overenskomst Accord / agreement Tarifvertrag Umowa Registreringsbevis Registration Certificate Registrierungsformular Formularz rejstracyjny 18 19

Bo og arbejde Living and working Leben und Arbeiten Życie i praca Ansøgningsskema Application form Bewerbungsformular Formularz rekrutacyjny Opholdsbevis Residence permit Aufenthaltsgenehmigung Potwierdznie pozwolenia na pobyt Ansøgningsfrist Application deadline Bewerbungsfrist Data rozpoczęcia pracy Ansættelsesdato Start date of employment Anstellungsdato Data zatrudnienia Virksomheden tilbyder... The company offers... Die Firma bietet... Firma oferuje... Kontaktpersoner Contact person Kontaktperson Osoba kontaktowa Arbejdsgiver Employer Arbeitgeber Pracodawca Ansøgning Application Bewerbung Formularz aplikacyjny Annonce Add Anzeige Ogloszenie o pracę Boligselskab Housing association Wohnungsgenossenschaft Zamieszkanie 20 21

Bo og arbejde Living and working Leben und Arbeiten Życie i praca Lejlighed Appartment Wohnung Mieszkanie Værelse Room Zimmer Pokój Forsørgelse Support Unterhalt Utrzymanie Kursus Course Kursus Kurs Undervisning Education / instruction Unterricht Wykształcenie Vikar Substitute / temp Vikar Pracownik czasowy Vikarbureau Temp agency Vikarbüro Agencja pracy czasowej Sygesikring Health care Krankenversicherung Ubezpieczenie zdrowotne Rådighed Availability Verfügung Doradztwo Offentlige ydelser Puplic benefits Öffentlicher Zuschuss Usługi publiczne 22 23

Bo og arbejde Living and working Leben und Arbeiten Życie i praca Kontanthjælp Social security Beihilfe / Unterstützung Pomoc społeczna A-kasse Unemployment insurance fund Arbeitslosenkasse Fundusz Pracy Fagforening Union Gewerkschaft Związek zawodowy Dagpenge Unemployment benefit Arbeitslosengeld Zasiłek dla bezrobotnych Folkeregister The National Register of Persons Volksregister Rejestr mieszkanców Hvor ligger...? Where is...? Wo liegt...? Gdzie znajduje się...? Hvordan finder jeg...? How do I find...? Wie finde ich...? Gdzie mogę znaleźć...? Arbejdstilladelse Work permit Arbeitserlaubnis Pozwolenie na pracę Opholdstilladelse Residence permit Aufenthaltsgenehmigung Pozwolenie na pobyt 24 25

Sikkerhed og arbejdsmiljø Safety and Work Environment Sicherheit und Arbeit Umgebung Bezpieczeń stwo i środowisko pracy Anmeldelse Notification Anmeldung Zawiadomienie Arbejdets udførelse Work performance Arbeitsausführung Wykonanie pracy Arbejdsbetingede lidelser Occupational illnesses Berufsbedingte Leiden Choroby zawodowe Arbejdsgiver Employer Arbeitgeber Pracodawca Arbejdsmiljø Working environment Arbeitsmiljö Środowisko pracy Arbejdsmængde Work load Arbeitsbürde Ilość pracy Arbejdspladsbrugsanvisninger Site manuals Arbeitsplatzgebrauchsanweisungen Instrukcje w miejscu pracy Arbejdspladsvurdering (APV) Workplace risk assessment Arbeitsplatzbeurteilung / überwachung Ocena ryzyka zawodowego dla miejsca pracy / przegląd miejsca pracy Arbejdsskader Work-related injuries Arbeitsschäden Urazy doznane w czasie pracy 26 27

Sikkerhed og arbejdsmiljø Safety and Work Environment Sicherheit und Arbeit Umgebung Bezpieczeń stwo i środowisko pracy Arbejdssted Workplace Arbeitsort Miejsce pracy Arbejdsstedets indretning Workplace arrangement Arbeitsplatz Einrichtung Plan miejsca pracy Arbejdstagere Employees/workers Arbeitnehmer Pracownicy Arbejdstempo Pace of work Arbeitstempo Tempo pracy Arbejdstilsynet The Danish Working Environment Authority (WEA) Gewerbeaufsichtsamt Duńska inspekcja pracy Arbejdsulykker Occupational accidents Arbeitsunfall Wypadki przy pracy At-vejledning WEA guidelines At Anweisung Zalecenia inspekcji pracy Autorisation Authorisation Autorisation Pozwolenie Bekendtgørelse Announcement Bekanntmachung Powiadomienie Beskyttelsesudstyr Safety equipment Schutzausstattung Wyposażenie ochronne 28 29

Sikkerhed og arbejdsmiljø Safety and Work Environment Sicherheit und Arbeit Umgebung Bezpieczeń stwo i środowisko pracy Besøgsrapport Inspection report Besucsrapport Raport z inspekcji Branche / industri Sector Branche / Industrie Branża / sektor Bygge- og anlæg Building and construction Baubranche Budownictwo Byggeherren The developer Bauherren Inwestorzy / klienci Byggeplads Construction site Baustelle Plac budowy Bygherre Developer Bauherr Właściciel budowy / inwestor Bøde Fine Strafe Grzywna / kara pieniezna Chikane Harassment Schikane Szykanowanie Dødsulykke Fatal accident Tödlicher Unfall Wypadek śmiertelny Egenindsats Own effort Einsatz Wysiłek własny 30 31

Sikkerhed og arbejdsmiljø Safety and Work Environment Sicherheit und Arbeit Umgebung Bezpieczeń stwo i środowisko pracy Erhvervssygdomme Occupational illnesses Erwerbskrankheit Choroby zawodowe Fast praksis Established practice Feste Regel / Praxis Praktyki standardowe Focal point Focal point Zentraler Punkt Punkt centralny / centralny instytut ochrony pracy Forbud Prohibition Verbot Zakaz Forebyggelse Prevention Vorbeugung Zapobieganie Forhåndstilkendegivelse Pre-declaration Vorrausabsprache Wstepne deklaracje Grænseværdier Limit values Grenzwert Limity / wartosci graniczne Handicap Disabilities Behinderung Niepelnosprawność Indflydelse Influence Einfluss Wpływ Jobsikkerhed / usikkerhed i beskæftigelsen Job security / insecurity Jobsicherheit / Unsicherheit in der Beschäftigung Bezpieczeństwo pracy 32 33

Sikkerhed og arbejdsmiljø Safety and Work Environment Sicherheit und Arbeit Umgebung Bezpieczeń stwo i środowisko pracy Kedel-, beholder- og elevatorområdet The area of boilers, pressure vessels and lifts Kessel-, Behälter- und Aufzuggebiet Strefa pracy kotła, kontenerów i dźwigu Kollektiv overenskomst Collective agreement Kollektiver Tarifvertrag Umowa zbiorowa Konflikt Conflict Streik Konflikt / strajk Krav Demands Forderung Wymagania Manuel håndtering Manual handling Manuelle Handhabung Obsługa ręczna Maskiner Machines / Units Maschinen / Maschinenteile Maszyny Mobning Bullying / harassment Mobning Mobing / nadużycia w miejscu pracy Muskel- og skeletbesvær Musculoskeletal disorders Muskel oder Knochenschmerzen Dysfunkcje układu ruchu Overvågning Monitoring Überwachung Nadzór Paragraf Paragraph Paragraf Paragraf 34 35

Sikkerhed og arbejdsmiljø Safety and Work Environment Sicherheit und Arbeit Umgebung Bezpieczeń stwo i środowisko pracy Personlige værnemidler Personal protective equipment Persönliche Schutzmittel Środki ochrony osobistej Planlægning / tilrettelæggelse af arbejdet Planning / organisation of work Planung der Arbeit Organizacja pracy / planowanie Psykisk arbejdsmiljø Psychological working environment Psychische Arbeitsmiljö Psychiczne środowisko pracy Psykisk træthed Mental fatigue Psychische Müdigkeit Zmęczenie psychiczne Påbud Order Gebot Nakaz Retslige krav Legal requirements Rechtlicher Anspruch Wymogi prawne Risikovurdering Risk assessment Beurteilung des Risikos Ocena ryzyka Råvarer Raw materials Rohwaren Surowce Samarbejde Cooperation Zusammenarbeit Współpraca Sanktioner Sanctions Strafen Sankcje / kary 36 37

Sikkerhed og arbejdsmiljø Safety and Work Environment Sicherheit und Arbeit Umgebung Bezpieczeń stwo i środowisko pracy Sikkerhed Safety Sicherheit Bezpieczeństwo Sikkerhed og sundhed Safety and health Sicherheit und Gesundheit BHP- bezpieczeństwo i higiena pracy Sikkerhedsdatablad (SDS) Safety data sheet Sicherheitsbestimmung Formularz BHP Sikkerhedsleder Safety supervisor Sicherheitschef Kierownik BHP w miejscu pracy Sikkerhedsrepræsentant Safety representative Sicherheitsbeauftragte(r) Społeczny inspektor pracy Skifteholdsarbejde Shiftwork Schichtarbeit Praca na zmiany Smiley ordning Smiley system Smiley System Znaczkowy system oceniania Stoffer & materialer Substances and materials Stof und Material Substancje i materialy Straf Penalty Strafe Kara / sankcja Straks påbud Immediate order Sofort Gebot Nakaz ze skutkiem natychmiastowym 38 39

Sikkerhed og arbejdsmiljø Safety and Work Environment Sicherheit und Arbeit Umgebung Bezpieczeń stwo i środowisko pracy Stress Stress Stress Stres Tekniske hjælpemidler Technical devices Tecnische Hilfsmittel Wyposażenie techniczne Tilsyn Supervision Aufsicht Inspekcja pracy Tilsynsmyndighed Supervising authority Aufsichtsbeauftragte Inspektorat pracy Uddannelse Education Ausbildung Wykształcenie Udmattelse Exhaustion Erschöpfung Wyczerpanie / zmęczenie Udstede (påbud / forbud) Issue (order / prohibition) Ausstellen von Geboten / Verboten Wystosować (zakaz / nakaz) Udsættelse Postponement Aufschiebung Odroczenie Undtagelse Exception Ausnahme Wyjątek Uoverensstemmelse Divergence / difference Unübereinstimmung Niezgodność 40 41

Sikkerhed og arbejdsmiljø Safety and Work Environment Sicherheit und Arbeit Umgebung Bezpieczeń stwo i środowisko pracy Vejledning Guidance Beratung Instrukcja Vibrationer Vibrations Vibrationen Wibracje Virksomhed Company / business Firma Firma / przedsiebiorstwo 42 43

Notater Notes Notizen Notatki 44 45

Notater Notes Notizen Notatki 46 47

www.mobidic.dk ISBN 87-91692-09-1