pneumatycznego klucza udarowego typ RAS 1/4" HW 760 A-L



Podobne dokumenty
Instrukcja obsługi i konserwacji. bębna nawijającego z przewodem ciśnieniowym typ SA 10. Nr art. D Wydanie z dnia 2004/06/als-09

Instrukcja obsługi i konserwacji klucza udarowego SGS-Set 3/4" 950 SYS w Systainerze

Instrukcja obsługi i konserwacji pistoletu igłowego NP-AT 12 SYS w Systainerze

Instrukcja obsługi i konserwacji. wkrętarki pneumatycznej typ DRS-HW 800 L. Nr art. D Wydanie z dnia 2006/05/risa-09

szlifierki kątowej typ SBS-W-HW 522 L

Instrukcja obsługi i konserwacji wiertarki pneumatycznej 1/2" typ HW 753 L

Instrukcja obsługi i konserwacji balansera bębnowego i balansera bębnowego z przewodem

Instrukcja obsługi i konserwacji pistoletu do piaskowania

Instrukcja obsługi i konserwacji. wkrętarki pneumatycznej typ HW 810 L. Nr art. D Wydanie z dnia 2003/09/als-09

Instrukcja obsługi i konserwacji. szlifierki kątowej typ WSL-Set-HW 105 L-SYS w Systainerze. Nr art. D Wydanie z dnia 2006/03/risa-08

Instrukcja obsługi i konserwacji. wkrętarki typ DRS wkrętarki typ DRS Nr art. D Nr art. D Wydanie z dnia 2005/11/risa-08

Instrukcja obsługi i konserwacji młota udarowego typ MLH-SMH 19 SYS w Systainerze

Instrukcja obsługi i konserwacji wyrzynarki specjalnej typ SPA-Set-SYS

szlifierki taśmowej typ BDS-HW 330 SYS w Systainerze

Instrukcja obsługi i konserwacji młota udarowego typ MLH-MMH 10 SYS w Systainerze

Instrukcja obsługi i konserwacji. wkrętarki pneumatycznej typ DRS-HW 140 DB w Systainerze. Nr art. D Wydanie z dnia 2006/03/risa-08

Instrukcja obsługi i konserwacji młota udarowego typ MLH-Set-MHM

Instrukcja obsługi i konserwacji

Instrukcja obsługi i konserwacji. gniazd zasilających dla sprężonego powietrza i prądu. Gniazdo zasilające typ EA 4 / DM. Gniazdo zasilające typ EA 4

Instrukcja obsługi i konserwacji pistoletu rozpylającego typu SPP-SE

urządzenia do odsysania olejów/odpowietrzania hamulców Typ OBG

Instrukcja obsługi i konserwacji automatycznego odstojnika kondensatu typ 20000

Instrukcja obsługi i konserwacji. pistoletu natryskowego lejkowego typ TSP. Nr art. D Wydanie z dnia 2005/11/risa08

WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK507D2/A3 WK605D2/A3

Instrukcja obsługi i konserwacji automatycznego odstojnika kondensatu typ 4500

SZLIFIERKA PNEUMATYCZNA ORBITALNA SR125Z9

Instrukcja obsługi i konserwacji. Klucz udarowy Typ SGS 3/4" HW 275 L. Nr art. D Wydanie 2006/06/risa-08

WKRĘTAK PNEUMATYCZNY PISTOLETOWY WK410C2/A5

WIERTARKA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA WI426C2

GWINTOWNICA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA GW702B2/A

Instrukcja obsługi i konserwacji. zszywacza pneumatycznego typ KLG-SF 90/40 L-SYS w Systainerze. Nr art. D Wydanie z dnia 2006/03/risa-08

WIERTARKA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA WI608D2 WI418D2

FREZARKA PNEUMATYCZNA PROSTA F180C1 EVO

INSTRUKCJA OBSŁUGI KLUCZA UDAROWEGO 3/4 HUZAIR MODEL KU-34P

SZLIFIERKO-FREZARKA PNEUMATYCZNA PROSTA SF25, SFD25

SZLIFIERKA PNEUMATYCZNA PROSTA PRBa-25A

SSP-Strahlfix D Oryginalna instrukcja obsługi pistoletu do piaskowania. G /03/hkil-11

SZLIFIERKA PNEUMATYCZNA PROSTA DŁUGA PRBd-75CF

SZLIFIERKA PNEUMATYCZNA PROSTA PRBa-40A

GWINTOWNICA PNEUMATYCZNA PISTOLETOWA GW702B2/B

MŁOTEK PNEUMATYCZNY ŚCINAK MS509A4/5, MS509A4/6

NITOWNICA DO NITONAKRĘTEK

INSTRUKCJA OBSŁUGI KLUCZA UDAROWEGO 1 HUZAIR model: KU-1P

UBIJAK PNEUMATYCZNY FORMIERSKI UF409A7, UF511A7

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH

FREZARKA PNEUMATYCZNA PROSTA F24C, FD24C, FD24C/S

Instrukcja obsługi i konserwacji urządzenia piaskującego typ DSG 5. urządzenia piaskującego typ DSG 10

UBIJAK PNEUMATYCZNY FORMIERSKI UF203A1

Instrukcja obsługi i konserwacji

Instrukcja obsługi i konserwacji pojemnika ciśnieniowego Farbboy

MŁOTEK PNEUMATYCZNY ŚCINAK MS-10B, MS-13B

Instrukcja obsługi i konserwacji

PRZETOCZKA DŹWIGNIOWA

ZESTAW DO PROSTOWANIA KAROSERII

SZLIFIERKO-FREZARKA PNEUMATYCZNA KĄTOWA SFK15, SFK15/1

Model: AT NITOWNICA do nitonakrętek FULL AUTOMAT

SRC 55P, 56P Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

Sprężarki CompactMaster i klucze udarowe. Schneider airsystems - kompleksowe rozwiązania w zakresie pneumatyki!

Mobile Air System - dwa w jednym!

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania FLUIDRAIN-COMBO 02/14

Klucz udarowy do kół Einhell

FP 2001 M-MA D Oryginalna instrukcja obsługi pistoletu lakierniczego. G /05/risa-08

MŁOT PNEUMATYCZNY WYBURZENIOWY MW728A8

OPERATION MANUAL. Rozwiertak do zgrzein z klamrą. Prod. no 59477

Informacja o częściach zamiennych

Instrukcja obsługi i konserwacji pistoletu lakierniczego typ FP-HTE-WB z systemem wymiennych pojemników

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

TEC-11. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14 INFORMACJE OGÓLNE

Nakrętka zaciskowa KTR

SZLIFIERKA PNEUMATYCZNA PROSTA DŁUGA PRBd-75C

Instrukcja obsługi i konserwacji automatycznego odstojnika kondensatu typ 3100

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

INSTRUKCJA OBSŁUGI NITOWNICY RĘCZNEJ DWURAMIENNEJ VNG 361

Głowica do nitonakrętek

Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania EZ-1. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14

SZLIFIERKA PNEUMATYCZNA KĄTOWA SK125B9 EVO; SK125F9 EVO

Urządzenie do odpowietrzania hamulców. Art. Nr

Klucze udarowe. O dużej mocy do wszystkich zastosowań. 4 Wykorzystanie sprężonego powietrza

SZLIFIERKI KĄTOWE. HX-180S2.2P 1650 W 3,3 kg Stabilizator prędkości obrotowej Boczny - sterowany wylot powietrza

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECINARKA DO NAWIERZCHNI ASPRO PRN500HA

Beta 1930ZL INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu

SZORSTKOWNICA DO OPON

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

HERZ RL-5. Zawór powrotny wg DIN 3842 z 5 funkcjami podłączanie - odcinanie wstępna regulacja - napełnianie - opróżnianie

WYKAZ CZĘŚCI SKŁADOWYCH 1927P

SZLIFIERKA PNEUMATYCZNA KĄTOWA SK180E9

Instrukcja montażu i obsługi EB PL. Napęd ręczny montowany z boku zaworu typ dla skoku nominalnego do 30 mm

PNEUMATYCZNY KLUCZ KĄTOWY 1/2 74L007

1927 CD 1/2. designed for by c

DOKUMENTACJA UZUPEŁNIAJĄCA DO POMPY 20-15

Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line

Opis urządzeń. Siłownik membranowy Siłownik membranowy. Zastosowanie

Wymontowanie i zamontowanie pneumatycznej kolumny resorująco-tłumiącej

Złączki zaciskowe z żeliwa ciągliwego

Instrukcja obsługi. Armaturen GmbH Armatura, rury, elementy specjalne ze stali nierdzewnej

Profi Line. Instrukcja obsługi. Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą. instrukcję obsługi.

Wydanie Nr 1, luty 2007 r. Dokumentacja techniczno ruchowa kompresorów

SZLIFIERKI KĄTOWE. HX-180S2.2P 1650 W 3,3 kg Stabilizator prędkości obrotowej Boczny - sterowany wylot powietrza

Transkrypt:

Instrukcja obsługi i konserwacji pneumatycznego klucza udarowego typ RAS 1/4" HW 760 A-L Nr art. D 322 590 Wydanie z dnia 2006/06/risa-11

Bardzo dziękujemy za zaufanie, jakim obdarzyli Państwo nas i nasze produkty. Prosimy przeczytać najpierw dokładnie niniejszą instrukcję obsługi i konserwacji, zanim przystąpią Państwo do pracy kluczem zapadkowym. Poniższa instrukcja zawiera ważne wskazówki, konieczne dla zapewnienia bezpiecznej pracy bez zakłóceń. Dlatego też instrukcja ta zawsze powinna być dołączona do urządzenia. Ważne wskazówki Posługiwanie się instrukcją Zalecamy: kontroli, regulacji oraz konserwacji narzędzia powinna dokonywać zawsze ta sama osoba lub delegowani przez nią przedstawiciele, a ponadto prace te powinny być dokumentowane w książce konserwacji. W przypadku pytań prosimy o podawanie numeru seryjnego, numer artykułu oraz oznaczenia klucza. Dla zapewnienia przejrzystości niniejszej instrukcji oraz szybkiej orientacji, ważne oraz praktyczne wskazówki opatrzone zostały symbolami. Symbole te umieszczone są obok fragmentów tekstu (odnoszą się do tekstu), ilustracji (odnoszą się do danej ilustracji) lub na początku strony (odnoszą się do treści całej strony). Jeśli zakrętarka eksploatowana jest poza terenem Niemiec, w kwestii jej eksploatacji mogą obowiązywać inne przepisy ustaw i rozporządzeń niż wymienione w niniejszej instrukcji obsługi. Uwaga: symbole te należy traktować z najwyższą uwagą! Znaczenie symboli Przeczytać instrukcję obsługi! Użytkownik zobowiązany jest do przestrzegania instrukcji obsługi oraz do poinstruowania wszystkich użytkowników zakrętarki na temat zasad jej eksploatacji zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi. Nieprzestrzeganie niniejszej instrukcji skutkuje wygaśnięciem gwarancji! Uwaga! Tym symbolem oznakowane są ważne opisy, informacje o niebezpiecznych warunkach, zagrożeniach lub wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Jakie czynności i warunki są absolutnie konieczne: Podczas pracy z kluczem używać specjalnych środków ochronnych, zwłaszcza nauszników przeciwhałasowych, siatki na włosy, okularów ochronnych i rękawic roboczych. Przestrzegać wskazówek dotyczących bezpieczeństwa! 2 Schneider Druckluft

Spis treści 1. Dane techniczne 1. Dane techniczne... 3 2. Zakres dostawy... 3 3. Ilustracja klucza zapadkowego... 4 4. Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem... 4 4.1 Właściwości... 4 5. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa... 4 6. Uruchamianie... 6 7. Konserwacja... 7 8. Usuwanie nieprawidłowości... 7 9. Warunki gwarancji... 8 10. Wyposażenie... 8 11. Rysunek aksonometryczny i lista części zamiennych 9 11.1 Rysunek aksonometryczny klucza zapadkowego RAS 1/4" HW 760 A-L... 9 11.2 Lista części zamiennych klucza zapadkowego RAS 1/4" HW 760 A-L... 10 12. Deklaracja zgodności z normami WE... 11 13. Adres... 12 Prędkość obrotowa: 230 obr/min Średnie zużycia powietrza: 240 l/min Maksymalny moment 30 Nm dokręcający (klasa jakości 8:8): Gwint przyłączeniowy: 1/4 cala Maksymalne dopuszczalne 7 bar ciśnienie robocze (hydrauliczne): Poziom ciśnienia akustycznego 89 db (A) L PA 1 m (w odległości 1 m) wg DIN 45 635, cz. 20: Poziom wibracji wg DIN ISO 8662: 2,8 m/s 2 Zalecana średnica węża 9 mm (wewnętrzna) przy dł. = 10 m: Wymiary 160 x 30 x 43 mm szer. x głęb. x wys.: Ciężar: 0,5 kg Wymagania jakościowe dla powietrza: Wydajność efektywna sprężarki: Powietrze pozbawione kondensatu, oczyszczone, rozpylona mgła olejowa. Przez jednostkę konserwacyjną z reduktorem ciśnienia z filtrem i naolejaczem Sprężarka o wydajności napełniania 150 l/min (co odpowiada mocy silnika ok. 1,5 kw) ze zbiornikiem o pojemności min. 50 l. 2. Zakres dostawy Nastawne Nastawne ciśnienie robocze (hydrauliczne) parametry pracy: na reduktorze ciśnienia 6 bar. 1 pneumatyczny klucz zapadkowy typ RAS 1/4" HW 760 A-L 1 karta gwarancyjna 1 instrukcja obsługi pneumatycznego klucza zapadkowego typ RAS 1/4" HW 760 A-L Schneider Druckluft 3

3. Ilustracja klucza Poz. Nr art. Opis Ilość 0020 G 416 201 Regulator powietrza D12,0 x 19,3 1 kpl. z pierścieniem o-ring 0110 G 411 120 Dźwignia uruchamiająca 1 70,0 x 21,5 x 3,3 0320 G 416 214 Przełącznik D 13,8 x 15,5 1 0430 G 416 250 Napęd D 19,9 x 24,5 (gwint 1 przyłączeniowy czworokątny 1/4") 0440 G 416 251 Osłona gumowa, czarna 1 0450 G 026 008 Złączka wtykowa G 1/4" zewn. 1 4. Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem 4.1 Właściwości 5. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Pneumatyczny klucz zapadkowy typ RAS 1/4" HW 760 A-L jest dzięki swojemu niewielkiemu ciężarowi i gabarytom poręcznym, zasilanym sprężonym powietrzem narzędziem przeznaczonym do przykręcania i odkręcania trudno dostępnych śrub. Znajduje zastosowanie w warsztatach samochodowych, naprawczych (np. motocykli, kosiarek do trawy itp.), na taśmach montażowych oraz w sektorze rolniczym. Dzięki wąskiej i poręcznej budowie szczególnie dobrze nadaje się do trudno dostępnych miejsc. Przełącznik (poz. 0320) służy do zmiany obrotów zakrętarki na prawe lub lewe. Regulatorem powietrza (poz. 0020) można indywidualnie sterować strumieniem powietrza, aby uzyskać żądany moment obrotowy. Rękojeść klucza pokryta gumową powłoką (osłona gumowa, poz. 0440). Powietrze odlotowe odprowadzane z tyłu urządzenia. Łatwa i szybka wymiana nasadek. W celu ochrony siebie oraz otoczenia przed niebezpieczeństwem wypadków należy zachować odpowiednie środki ostrożności oraz stosować się do następujących wskazówek: - Użytkownik ma obowiązek zapewnić prawidłową eksploatację klucza zapadkowego. - Nie dopuszczać dzieci i zwierząt domowych do obszaru eksploatacji zakrętarki. - Zabezpieczyć klucz przed dostępem dzieci. - Klucze zapadkowe mają prawo obsługiwać i konserwować jedynie przeszkolone osoby. Naprawy mogą przeprowadzać wyłącznie wykwalifikowani specjaliści. 4 Schneider Druckluft

- Nie wolno wykonywać przy kluczu żadnych manipulacji, napraw awaryjnych czy działań mających na celu zmianę jego przeznaczenia. - Zasada obowiązująca przy wszystkich czynnościach serwisowych i naprawach: bezwzględnie odłączyć klucz od przyłącza sprężonego powietrza. - Nie przekraczać maksymalnego ciśnienia roboczego (zob. punkt 1 Dane techniczne ). Ciśnienie robocze musi być ustawiane przez reduktor ciśnienia (z filtrem). - Jedynym źródłem energii dla klucza może być sprężone powietrze, w żadnym razie inne gazy. - Sprężone powietrze można podłączyć wyłącznie za pomocą szybkozłączki. - Klucz nie może obracać się nieobciążony na jałowych obrotach. Nasadka może zostać odrzucona z dużą siłą, powodując obrażenia ciała. - Nie dotykać obracających się elementów. - Podczas pracy z kluczem należy używać specjalnych środków ochronnych, zwłaszcza nauszników przeciwhałasowych, siatki na włosy, okularów ochronnych i rękawic roboczych. - Przy użyciu klucza zapadkowego wolno jedynie lekko przykręcać (nie mocno dokręcać) śruby i nakrętki. Po przykręceniu dokręcić śruby i nakrętki kluczem dynamometrycznym (zgodnie z wymaganiami wytrzymałościowymi). - Nie odkręcać ani nie dokręcać śrub na siłę. - Nie odkręcać ani nie przykręcać śrub ręcznie przy użyciu klucza. - Uwaga: w przypadku takich materiałów, jak aluminium itp. użycie klucza udarowego może spowodować zerwanie gwintu albo zniszczenie gniazda śruby w wyniku zbyt silnego dokręcenia. - Uwaga: przy odkręcaniu śruba bądź nakrętka znajduje się w wnętrzu nasadki. Niebezpieczeństwo spowodowania obrażeń ciała przez gwałtowne wyrzucenie tych elementów, również dla osób postronnych. - Uwaga: podjąć odpowiednie środki i kroki mające na celu zapewnienie bezpieczeństwa dla użytkownika i osób znajdujących się bezpośrednio w strefie pracy zakrętarki, aby uniknąć urazów i szkód na zdrowiu. - Używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych. - W przypadku zauważenia nieszczelności bądź innych zakłóceń w pracy natychmiast oddzielić klucz od źródła sprężonego powietrza i usunąć przyczynę zakłócenia. - Uwaga, podczas pracy klucza w jego bezpośrednim pobliżu może dochodzić do zakłóceń w komunikacji z innymi urządzeniami (hałas). - Uwaga, podczas pracy zakrętarki wytwarzane przez niego wibrację są przenoszone na osobę obsługującą. Bezwzględnie pracować w rękawicach roboczych. - Uwaga, w strefie pracy klucza mogą być wzbijane cząstki pyłu, oleju i innych cieczy czy zanieczyszczeń. Bezwzględnie pracować w okularach ochronnych i masce oddechowej. - Praca z kluczem zapadkowym wymaga opanowania i koncentracji. - Utylizację zużytego urządzenia należy przeprowadzić zgodnie z obowiązującymi przepisami. Schneider Druckluft 5

6. Uruchamianie Nałożyć potrzebną nasadkę na czworokątny gwint przyłączeniowy (poz. 0430). Ustawić przełącznikiem (poz. 0320) żądany kierunek obrotów, F (do przodu) = obroty prawe (przykręcanie) R (reverse) = obroty lewe (odkręcanie) Podłączyć klucz do źródła sprężonego powietrza z zainstalowanym przed nim reduktorem ciśnienia za pomocą elastycznego przewodu ciśnieniowego z szybkozłączką. Zamknięcie szybkozłączki: w celu zamknięcia szybkozłączki należy umieścić w niej, mocno wciskając, złączkę wtykową szybkozłączki przewodu ciśnieniowego (poz. 0450). Zablokowanie następuje automatycznie. Otwarcie szybkozłączki: szybkozłączka zostaje otwarta poprzez przesunięcie do tyłu zewnętrznego pierścienia złączki. Uwaga: przy otwieraniu szybkozłączki należy koniecznie przytrzymać przewód ciśnieniowy, żeby uchronić się przed jego uderzeniem -> efekt pulsującego przewodu. Niebezpieczeństwo doznania obrażeń! Efektowi pulsującego przewodu można zapobiec stosując bezpieczną złączkę firmy Schneider Druckluft GmbH. Nasadzić zakrętarkę nasadką na przykręcaną bądź odkręcaną śrubę (nakrętkę). Naciskając dźwignię uruchamiającą (poz. 0110) wprawić klucz zapadkowy w obroty. Posługując się regulatorem powietrza (poz. 0020), ustawić żądany moment dokręcający bądź odkręcający. Uwaga: nie odkręcać śrub ani nakrętek siłą. Uwaga: nie odkręcać ani przykręcać śrub ręcznie przy użyciu zakrętarki. Uwaga: przed wymianą nasadki bezwzględnie odłączyć urządzenie od źródła sprężonego powietrza. 6 Schneider Druckluft

7. Konserwacja Stosowanie się do podanych tu wskazówek dotyczących konserwacji zapewni długą żywotność i bezawaryjną eksploatację naszego klucza zapadkowego najwyższej jakości. Warunkiem trwałego funkcjonowania klucza bez zakłóceń jest regularne smarowanie. Smarowanie można przeprowadzić: a) za pomocą naolejacza: Jednostka konserwacyjna zawiera naolejacz, umieszczony przy sprężarce bądź systemie rurociągowym (zob. punkt 10 Wyposażenie ). b) za pomocą naolejacza przewodowego: W bezpośrednim pobliżu (w odległości ok. 50 cm) klucza jest zainstalowany naolejacz przewodowy, zasilający klucz w dostateczną ilość oleju (zob. punkt 10 Wyposażenie ). c) ręcznie: W przypadku braku naolejacza bądź naolejacza przewodowego trzeba przed każdym uruchomieniem nasmarować klucz zapadkowy kilkoma kroplami specjalnego oleju do narzędzi pneumatycznych (zob. punkt 10 Wyposażenie ) przez złączkę wtykową (poz. 0450). Jeżeli klucz nie był używany przez kilka tygodni, trzeba dodatkowo dodać parę kropel specjalnego oleju dla narzędzi pneumatycznych (zob. punkt 10 Wyposażenie ) przez złączkę wtykową (poz. 0450). Po zakończeniu każdej pracy starannie wyczyścić narzędzie. Przechowywać klucz zapadkowy tylko w suchych pomieszczeniach i w temperaturze powyżej 10 0 C. 8. Usuwanie nieprawidłowości Uwaga: Bezwzględnie przestrzegać wskazówek dotyczących bezpieczeństwa (punkt 5): Występujące nieprawidłowości i ich przyczyny Środki zaradcze: Śruby (nakrętki) nie odkręcają się: - Nasadka jest zużyta: - Wymienić nasadkę. - Ciśnienie robocze jest za niskie: - Zwiększyć ciśnienie robocze (hydrauliczne) (maks. ciśnienie robocze (hydrauliczne) zob. punkt 1 Dane techniczne ). - Użyć sprężarki o większej mocy. - Moc sprężarki niewystarczająca: - Za mała średnica węża: - Użyć węża o prawidłowej średnicy (zalecana średnica węża zob. punkt 1 Dane techniczne ). W razie zakłóceń oraz pytań dotyczących pracy ze sprężonym powietrzem do Państwa dyspozycji jest serwis Schneider Druckluft w Jankach pod numerem telefonu: (022) 711 41 67. Schneider Druckluft 7

9. Warunki gwarancji Podstawą wszystkich roszczeń gwarancyjnych jest dowód zakupu. Szkody powstałe w wyniku nieprawidłowej obsługi klucza zapadkowego nie są objęte gwarancją. W razie pytań prosimy państwa o podanie typu i nr art. klucza. - Zgodnie z postanowieniami ustawowymi na wszystkie produkty uzyskują Państwo 24-miesięczną gwarancję w przypadku wyłącznie prywatnego ich użytkowania, natomiast w przypadku użytkowania przemysłowego 12-miesięczną gwarancję obejmującą wady materiałowe i wykonawcze. - 10 lat gwarancji na dostawę części zamiennych. Gwarancja nie dotyczy: - części eksploatacyjnych - uszkodzeń powstałych wskutek przeciążenia klucza - uszkodzeń spowodowanych jej nieprawidłowym użytkowaniem - uszkodzeń spowodowanych brakiem konserwacji - uszkodzeń spowodowanych występowaniem pyłu - uszkodzeń spowodowanych nieznajomością obsługi - uszkodzeń spowodowanych niewłaściwą jakością sprężonego powietrza. W przypadku wysuwania roszczeń gwarancyjnych klucz zapadkowy musi znajdować się w stanie oryginalnym. 10. Wyposażenie Jako przewód ciśnieniowy do pneumatycznego klucza zapadkowego polecamy: przewód DLS-SK-SF 15,5-10/5m z szybkozłączką i tuleją nasadową nr art. D 730 032 przewód DLS-SK-SF 15,5-10/10m z szybkozłączką i tuleją nasadową nr art. D 730 031 Jako odzież ochronną do pracy z pneumatycznym kluczem zapadkowym polecamy: okulary ochronne nr art. G 010 125 Do smarowania pneumatycznego klucza zapadkowego polecamy: naolejacz N 1/4 W nr art. D 223 001 naolejacz N 1/4 C nr art. D 223 002 naolejacz przewodowy LOE-P 3/8 nr art. B 770 000 Dział Handlowy naszej firmy chętnie doradzi Państwu w tym względzie pod numerem telefonu (022) 711 41 61-64. 8 Schneider Druckluft

11. Rysunek aksonometryczny i lista części zamiennych 11.1 Rysunek aksonometryczny Pneumatycznego klucza zapadkowego RAS 1/4" HW 760 A-L Schneider Druckluft 9

11.2 Lista części Poz. Nr art. Opis Ilość zamiennych 0010 G 404 201 Śruba wlotu powietrza 1 do pneumatycznego 1/4 zewn. x 1/4 wewn. klucza 0020 G 416 201 Regulator powietrza D12,0x19,3, kpl. z 1 RAS 1/4" HW 760 A-L pierścieniem o-ring 0030 G 404 111 Pierścień o-ring 8,5 x 2,0 NBR 70 1 0040 G 416 202 Sprężyna naciskowa 6,7 x 0,8 x 11,0 1 0050 G 407 802 Zawór D 8,5 x 8,0, kpl. z pierścieniem 1 o-ring 0060 G 408 177 Pierścień o-ring 3,8 x 1,9 NBR 70 1 0070 G 416 203 Sworzeń zaworu 3,8 x 20,4 1 0080 G 416 204 Obudowa L 87,5 1 0090 G 414 559 Kołek sprężysty DIN 1481; 2,5 x 15,0 2 0100 G 405 794 Kołek sprężysty DIN 1481; 3,0 x 24,0 1 0110 G 411 120 Dźwignia uruchamiająca 1 70,0 x 21,5 x 3,3 0120 G 404 262 Łożysko kulkowe 696-ZZ DIN 625 1 0130 G 411 122 Pokrywa łożyska tylna D 27,0 x 9,0 1 0150 G 405 871 Komplet lamel 25,2 x 7,0 x 1,7 1 0160 G 411 123 Wirnik D 17,5 x 50,8 1 0170 G 416 205 Cylinder D 26,9 x 25,4 1 0180 G 411 124 Pokrywa łożyska przednia D 27,0 x 9,7 1 0190 G 404 136 Łożysko kulkowe 608-ZZ DIN 625 1 0200 G 411 125 Pierścień dystansujący 22,2 x 26,9 x 0,8 1 0210 G 411 126 Koło zębate 3 D zewn. 9,2 x 7,0 x D wewn. 3,05 0230 G 411 127 Pokrywa napędu kpl. z trzpieniem 1 0240 G 416 206 Obudowa koła zębatego D 26,95 x 14,3 1 0250 G 416 207 Łożysko igiełkowe DIN 617 HK1212 1 0260 G 416 208 Łożysko igiełkowe DIN 617 HK0810 1 0270 G 416 209 Obudowa zakrętarki D 29,9 x 69,0 kpl. 1 0280 G 416 210 Wałek napędowy D 12,5 x 39,5 1 0290 G 416 211 Element przegubowy D zewn. 9,8 x D 1 wewn. 5,0 0300 G 416 212 Obudowa napędu zakrętarki 28,3 x 9,8 1 0310 G 416 213 Nakrętka SW33 H 21,2 1 0320 G 416 214 Przełącznik D 13,8 x 15,5 1 0330 G 416 215 Sprężyna naciskowa 2,0 x 0,5 x 7,5 1 0340 G 416 216 Trzpień dociskowy D 3,0 L 6,0 1 0350 G 416 217 Tarcza 19,8 x 14,0 x 0,5 1 0360 G 411 139 Kołek walcowy DIN 7; 3,0 x 8,8 1 0370 G 416 246 Zapadka 15,0 x 5,7 x 5,7 x Di 3,0 1 0380 G 424 055 Kulka stalowa D 3,0 mm 2 0390 G 416 247 Sprężyna naciskowa 3,0 x 0,7 x 7,2 2 0410 G 416 248 Tarcza 20,0 x 9,0 x 2,6 1 0420 G 416 249 Pierścień zabezpieczający DIN 472; 1 20,0 x 1,0 0430 G 416 250 Napęd D 19,9 x 24,5 1 0440 G 416 251 Osłona gumowa, czarna 1 0450 G 026 008 Złączka wtykowa G 1/4" zewn. 1 9000 G 880 410 Instrukcja obsługi 1 10 Schneider Druckluft

12. Deklaracja zgodności z normami WE Producent: Schneider Druckluft GmbH Ferdinand-Lassalle-Str. 43 72770 Reutlingen Nazwa produktu: pneumatyczny klucz zapadkowy Typ: RAS 1/4" HW 760 A-L Numer artykułu: D 322 590 Deklaracja: Produkt jest zaprojektowany, skonstruowany i wykonany zgodnie z wymaganiami Dyrektywy WE 89/392/EWG w brzmieniu Dyrektywy 98/37/WE. Stosowane są następujące normy zharmonizowane: - DIN EN ISO 12100 1 / - 2 - DIN EN 792-13:2001 Dokumentacja i instrukcja obsługi: Dokumentacja dostawy, deklaracja zgodności i instrukcja obsługi są dołączone do produktu. Dokumentacja produktu i zgodności znajdują się w archiwum firmy Schneider Druckluft GmbH. Uwaga: Niniejsza deklaracja nie jest gwarancją cech produktu. Należy przestrzegać wskazówek dotyczących bezpieczeństwa zawartych w dokumentacji dołączonej do produktu. Reutlingen, 26.06.2006 z up. Marco Lodni Kierownik ds. Rozwoju Schneider Druckluft 11

Typ: pneumatyczny klucz zapadkowy typ RAS 1/4" HW 760 A-L Numer seryjny: Kontroler: 13. Adres Dla zapewnienia Państwu porad i wsparcia w sprawach serwisowych, do Państwa dyspozycji pozostają nasi partnerzy. W razie potrzeby bardzo prosimy o kontakt: Tooltechnic Systems (Polska) Sp. z o. o. Dział Schneider Tel.: (Dział Handlowy): (022) 711 41 61-64 Tel.: (Serwis): (022) 711 41 67 Fax: (022) 720 11 00-01 E-mail: tooltechnic_poland@festo.com www.festool.pl www.schneider-druckluft.com Zastrzegamy sobie prawo do zmian technicznych. Rysunki mogą różnić się od oryginału. Stan z lipca 2006 G 880 410 12 Schneider Druckluft