OSUSZACZ S E C C O. Instrukcja instalacji, konserwacji i użytkowania urządzenia. [ PL ]



Podobne dokumenty
Nie wypuszczaj gazu R -134A do atmosfery: R -134A jest gazem cieplarnianym opisanym w Protokole Kyoto o Procesie Globalnego Ocieplenia, (GWP=1300).

INSTRUKCJA INSTALACJI, OBSŁUGI I KONSERWACJI OSUSZACZA

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

Instrukcja użytkowania

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA (400V) Instrukcja obsługi

DRY 35 Przenośny osuszacz powietrza.

Osuszacz powietrza Klima1stKlaas 5006

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876

NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875

OSUSZACZ MODEL: SAHARA 120

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL:

PRZENOŚNY OSUSZACZ POWIETRZA

Odwilżacz powietrza 20 l Nr produktu

INSTRUKCJA OBSŁUGI Nawilżacz ultradźwiękowy Model: KT-2015

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

EPI611 Nr ref. :823195

ISTRUKCJA OBSŁUGI TERMOWENTYLATORY RPL

Przenośny wentylator (2w1)

R-870. Instrukcja obsługi SCHŁADZACZ POWIETRZA 3 w 1. Schładzacz powietrza 3 w 1 R-870

Instrukcja obsługi. v_1_01

Osuszacz powietrza SUPER DRY SD40-GAE INSTRUKCJA OBSŁUGI

ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY UZE Instrukcja obs³ugi

Instrukcja obsługi Nagrzewnica gazowa BAO-15, BAO-50

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica

INSTRUKCJA INSTALACJI, OBSŁUGI I KONSERWACJI OSUSZACZA

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

Osuszacz powietrza FRAL Dry Mec 16

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF

Maszyna do baniek mydlanych Eurolite

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

PODRÓŻNA SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5026

Schermat instalacji elektrycznej urządzenia 18

INSTRUKCJA OBSŁUGI Piece do pizzy

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17050 / AA17550

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016

Kompresor programowalny Nr produktu

OSUSZACZ POWIETRZA R-9250 HEAVY DUTY

INSTRUKCJA OBSŁUGI (PL) Mill HT1500

ICE ECO 24 (MIE-24) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Prześcieradło INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewane prześcieradło, nietkane. Przed użyciem należy zapoznać się z instrukcją obsługi.

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

Urządzenie do wygłuszania dźwięków Dohm

Oczyszczacz powietrza Medisana 60300, 60 m², 1.5 W, biały

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kostkarka AIR 26 model S SILESIA ul. Bysewska 30, Gdańsk,

OSUSZACZ POWIETRZA INSTRUKCJA OBSŁUGI

SUSZARKA DO WŁOSÓW. Prestige

OSUSZACZ WENTYLATOROWY DO PRANIA

EHF1 GRZEJNIK PRZENOŚNY W INSTRUKCJA OBSŁUGI

Ładowarka pakietów Typ LDR-10

Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016

ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550

Kostkarka do lodu. Szanowny Kliencie,

Szklany czajnik z regulacją temperatury

Reflektor halogenowy podwodny, IP68 Wersja 11/08. Strona 1 z 8

OSUSZACZ POWIETRZA R-9512

HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba

REGULATOR POMPY CYRKULACYJNEJ RPC-01

INSTRUKCJA OBSŁUGI AMC 09C

DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168. Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi Zasilaczy KORAD KD 3005D

WENTYLATOR KOLUMNOWY R-819

PA100U PRZENOŚNY WZMACNIACZ Z WEJŚCIEM USB

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kruszarka do lodu MODEL:

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU ELEKTRYCZNEJ SUSZARKI ŁAZIENKOWEJ

Specyfikacja techniczna:

GRZEJNIK OLEJOWY R / R / R

REGULATOR TEMPERATURY POMPY DK Instrukcja obs³ugi

STEROWNIK ELEKTRYCZNYCH NAGRZEWNIC POWIETRZA EHC 1 Instrukcja montażu i podłączenia

KV 90-1 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612

ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterownik KJR-15B

TABLICZKA ZNAMIONOWA DANE TECHNICZNE

Kruszarka do lodu TRHB-12

Instrukcja obsługi TRYMER 9 w 1 R-1027

PURLINE. Instrukcja obsługi. Nawilżacz ciepła mgiełka HGC 3

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-877

PERKOLATOR DO KAWY SERIA PC

INSTRUKCJA OBSŁUGI. SUSZARKA DO WŁOSÓW model: MSW-02. MSW-02 instr POL.indd :39:39

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kompresor powietrza HP Autozubehör Produkt nr Strona 1 z 8

Register your product and get support at. HP8117. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Mikser do koktaili MODEL:

Használati, szerelési és beüzemelési útmutató

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU MOBILNE PROMIENNIKI ELEKTRYCZNE. typu REM/RET

Instrukcja obsługi. SensuAir. Nawilżacz powietrza z odświeżaczem

INSTRUKCJA OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO KCH 1560 NP/KCH 1590 NP

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Podgrzewacz elektryczny GN 1/1 MODEL:

Instrukcja obsługi NAGRZEWNICA EWP ELEKTRYCZNA EWP EWPT V ~50Hz V ~50Hz EWP V ~50Hz EWP V 3~50Hz V_2_00

MINI PIEKARNIK R-2148

Transkrypt:

OSUSZACZ S E C C O Instrukcja instalacji, konserwacji i użytkowania urządzenia. [ PL ]

INDEKS 1 INFORMACJE OGÓLNE. 1.1 INFORMACJE OGÓLNE. 1.2 SYMBOLE. 1.2.1 OZNACZENIA DOTYCZĄCE UWAG I PORAD. 1.2.2 OZNACZENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA. 1.3 CHARAKTERYSTYKA GŁÓWNYCH CZĘŚCI URZĄDZENIA. 1.4 OPIS DZIAŁANIA. 1.5 OSTRZEŻENIA. 2 INSTALACJA. 2.1 ZASILANIE ELEKTRYCZNE. 2.2 BRAKI ZASILANIA. 2.3 MOCOWANIE KÓŁEK (dla wersji z dostarczonymi kółkami). 3 UŻYTKOWANIE I KONSERWACJA URZĄDZENIA. 3.1 PANEL STEROWANIA. 3.2 WŁĄCZANIE, OSUSZANIA, WYŁĄCZANIA. 3.2.1 STAND-BY (czuwanie). 3.2.2 WYBÓR TRYBU PRACY. 3.2.3 WSKAZANIA AKTUALNEJ TEMPERATURY I WILGOTNOŚCI POWIETRZA. 3.3 PRACA Z INSTALACJĄ BIEŻĄCEGO ODPŁYWU. 3.4 NISKIE TEMPERATURY. 3.5 OPRÓŻNIANIE ZBIORNIKA. 3.6 CZYSZCZENIE FILTRA POWIETRZA. 3.7 TRANSPORT URZĄDZENIA. 3.8 KONSERWACJA I UTRZYMANIE URZĄDZENIA. 3.9 CZYSZCZENIE URZĄDZENIA. 3.10 PRZECHOWYWANIE OSUSZACZA. Schemat elektryczny. Specyfikacje. Usuwanie usterek. 2

1. INFORMACJE OGÓLNE 1.1. INFORMACJE OGÓLNE Dziękujemy za zakupienie urządzenia osuszającego powietrze wyprodukowanego przez firmę Olimpia Splendid. Niniejsza instrukcja obsługi jest dokumentem do ograniczonego wykorzystywania z punktu widzenia prawa i nie może być kopiowana lub przekazywana osobom trzecim bez wyraźnej zgody producenta. Przed przystąpieniem do korzystania z urządzenia należy wcześniej dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i postępować zgodnie z zaleceniami w niej zawartymi. Należy zachować niniejszą instrukcję w razie konieczności ponownego jej użycia w przyszłości. Po usunięciu opakowania należy sprawdzić czy urządzenie jest w stanie idealnym, czyli nieuszkodzone. Materiały eksploatacyjne i opakowanie powinny być przechowywane w bezpiecznym miejscu niedostępnym dla dzieci, ponieważ mogą być niebezpieczne. PRODUCENT NIE BIERZE ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA USZKODZENIA OSÓB LUB MIENIA SPOWODOWANE PRZEZ NIESTOSOWANIE SIĘ DO ZALECEŃ ZAWARTYCH W INSTRUKCJI. Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania wszelkich zmian, które uzna za wskazane w niektórych modelach, jednakże ich podstawowe funkcje opisane w niniejszej instrukcji pozostaną bez zmian. Podczas każdej konserwacji urządzenia należy zastosować podstawowe środki ostrożności wskazane w instrukcji i na etykietach urządzenia. 1.2. SYMBOLE. Symbole zamieszczone w następnym rozdziale dostarczają niezbędnych informacji do prawidłowego i bezpiecznego wykorzystywania urządzenia w prawidłowy sposób. 1.2.1. OZNACZENIA DOTYCZĄCE UWAG I PORAD Serwis odnosi się do sytuacji, w której użytkownik powinien poinformować serwis producenta SERWIS TECHNICZNY KLIENTA INDEKS Punkty oznaczone tym symbolem zawierają bardzo ważne informacje i zalecenia, w szczególności to dotyczące zakresu bezpieczeństwa. Niezastosowanie się do nich może doprowadzić do: stworzenia zagrożenia dla użytkowników urządzenia, utraty gwarancji, odmowy odpowiedzialności producenta, PODNIESIONA RĘKA odnosi się do sytuacji, które absolutnie nie mogą być wykonywane, 1.2.2. Oznaczenia dotyczące Bezpieczeństwa. Niebezpieczeństwo wysokiego napięcia! -sygnalizuje, że czynności tu opisane są niebezpieczne i mogą spowodować porażenie prądem, jeżeli nie będą przestrzegane podstawowe zasady bezpieczeństwa. Ogólne niebezpieczeństwo! -sygnalizuje, że czynności tu opisane mogą spowodować fizyczne uszkodzenie ciała, jeżeli nie będą przestrzegane podstawowe zasady bezpieczeństwa. Niebezpieczeństwo zapalenia się elementów! -sygnalizuje, że czynności tu opisane mogą grozić pożarem, jeżeli nie będą przestrzegane podstawowe zasady bezpieczeństwa. WAŻNE! Aby zapobiec ryzyku porażenia prądem elektrycznym, należy zawsze odłączać źródło energii elektrycznej przed wykonywaniem jakichkolwiek podłączeń i innych czynności wykonywanych przy urządzeniu. Poniższe instrukcje należy przestrzegać w odniesieniu do wszystkich użytkowników niniejszego urządzenia, również tych, którzy są zaangażowani w transport i serwis. 3

ZARZĄDZANIE ZUŻYTYM SPRZĘTEM Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że urządzenie nie może być traktowane jako normalne domowe nieczystości, a zużyty sprzęt tego typu należy złożyć w specjalnym punkcie zbiórki i recyklingu urządzeń elektrycznych sprzętu elektronicznego. Twój wkład w prawidłowe usuwanie tego typu produktów chroni środowisko i zdrowie swoje, innych ludzi i zwierząt. Zdrowie i środowisko jest zagrożone między innymi poprzez nieprawidłową utylizację nieczystości i odpadów. Więcej informacji na temat recyklingu tego produktu można uzyskać u lokalnych władz lub w miejscu zakupu niniejszego produktu. Jest to rozporządzenie dotyczące ochrony środowiska ważne w państwach członkowskich Unii Europejskiej. 1.3. CHARAKTERYSTYKA GŁÓWNYCH CZĘŚCI I PODZESPOŁÓW URZĄDZENIA PODZESPOŁY (rys. 1) 1) Uchwyt do przenoszenia. 2) Regulacja ustawienia. 3) Kraty wlotu powietrza. 4) Zbiornik na skropliny. 5) Kratka wylotu powietrza. 6) Wtyczka ciągłego odprowadzania cieczy. 1.4. OPIS DZIAŁANIA Wilgotne powietrze zasysane przez wentylator przechodzi przez chłodzące cewki. To powoduje skraplanie się wilgoci i gromadzenie jej w zbiorniku poniżej. Urządzenie nadaje się do stosowania w każdym obszarze, gdzie występują problemy z nadmierną wilgotnością powietrza, np. kuchnie, pralnie, piwnice, itp. 1.5. OSTRZEŻENIA Aby uniknąć uszkodzenia sprężarki, jest ona uaktywniana z opóźnieniem ok. 3 minut po ostatnim wyłączeniu. To urządzenie musi być stosowane wyłącznie w określonych celach, dla których zostało zaprojektowane, tj. do osuszania pomieszczeń, w których jest zainstalowane. Wszystkie inne zastosowania są uważane za niewłaściwe i niebezpieczne. Producent nie będzie ponosił odpowiedzialności za wszelkie obrażenia ciała lub uszkodzenia dóbr materialnych spowodowanych przez błędne lub niewłaściwe użytkowanie sprzętu. W przypadku uszkodzenia lub nieprawidłowego działania urządzenia, należy je odłączyć od zasilania i nie podejmować samodzielnych prób jego naprawiania. Przy pracach naprawczych mogą brać udział wyłącznie osoby do tego uprawnione i polecone przez serwis producenta. Wszelkie stosowane części zamienne powinny być oryginalne. Niezastosowanie się do tego może mieć wpływ na bezpieczeństwo użytkowania i efektywność pracy urządzenia. 4

Nie wolno zezwolić na użytkowanie urządzenia przez dzieci oraz osoby niepełnosprawne bez nadzoru osób dorosłych. Nie należy kłaść kabli zasilających w miejscach wilgotnych, jak np. łazienki, prysznic, itp. Bez podjęcia szczególnych środków ostrożności. Nie należy instalować urządzenia w miejscach, w których powietrze może zawierać mieszaniny gazu, oleju lub siarki oraz w miejscach sąsiadujących z bezpośrednimi źródłami ciepła. Nie należy umieszczać ciężkich lub gorących przedmiotów na powierzchni urządzenia. Osuszacz nie może być używany w miejscu gdzie jest rozpylana lub rozpryskiwana jakakolwiek ciecz. Po zakończeniu żywotności urządzenia należy oddać je do odpowiedniego punktu utylizacji urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Wtyczka urządzenia powinna być odcięta, a wszelkie części odpowiednio zutylizowane w celu ochrony środowiska. UWAGA! Ten produkt zawiera ekologiczny gaz R134 napełniany (tlen z ładunkiem = 0). Na ostatnim etapie serwisowania urządzenia powinno być ono dostarczone do specjalnego punktu serwisowego zajmującego się utylizacją sprzętu. W celu uzyskania adresów punktów zbiórek urządzeń należy skontaktować się z odpowiednimi władzami lokalnymi. Nie należy wypuszczać gazu R-134A do atmosfery. R-134A jest gazem zaliczającym się do grupy gazów przyczyniających się do powstania efektu cieplarnianego, zatwierdzonych przez Protokół Kyoto na temat Globalnego Ocieplenia (GWP)=1300. 2. INSTALACJA Należy umieścić urządzenia w odpowiednim miejscu, pamiętając, aby zachować wokół urządzenia wolną przestrzeń co najmniej 50 cm przed urządzeniem i nie mniej niż 20 cm przy wylocie powietrza. Należy upewnić się, czy w miejscu wylotu powietrza nie znajdują się jakieś obiekty, które mogłyby utrudniać swobodny przepływ powietrza, np. zasłony (rys. 2). 2.1. ZASILANIE ELEKTRYCZNE Przed włączeniem osuszacza należy upewnić się, że: dane umieszczone na tabliczce identyfikacyjnej urządzenia są zgodne ze stanem faktycznym i sposobem zasilania. pobór mocy osuszacza nie powinien wpływać na przeciążenia domowej sieci zasilania jak również nie powinien powodować awarii zasilania. UWAGA: podłączenia do sieci zasilania muszą być wykonane przez wykwalifikowanego instalatora zgodnie z obowiązującymi w danym kraju przepisami (z wyjątkiem urządzeń przenośnych, które nie wymagają stałej instalacji przez wykwalifikowany personel). Główne zasilanie sieciowe musi być kompatybilne z wymogami urządzenia i wyposażone w odpowiedni wyłącznik zgodny z przepisami panującymi w danym kraju. Należy również sprawdzić, czy przewód zasilający 5

jest odpowiednio uziemiony i czy posiada zabezpieczenie przeciw przeciążeniom i zwarciom (bezpiecznik lub inny jego odpowiednik). UWAGA: Jeżeli jest konieczna wymiana kabla zasilania, powinna być ona przeprowadzona przez wykwalifikowany personel serwisowy o odpowiedniej wiedz i kwalifikacjach. 2.2. BRAK ZASILANIA: Jeżeli wystąpi awaria zasilania elektrycznego w trakcie pracy osuszacza, po ponownym jego uruchomieniu zostanie zapamiętany ostatni używany tryb. Gdy zasilanie elektryczne zostanie przywrócone, urządzenie zacznie ponownie pracować na dotychczasowych ustawieniach. 3. UŻYTKOWANIE I KONSERWACJA URZĄDZENIA 3.1. PANEL STEROWANIA Przyciski i kontrolki ostrzegawcze na panelu posiadają następujące funkcje i oznaczenia (rys. 4): A) Przełącznik Czuwanie / Osuszanie. B) Pełen zbiornik / dioda ostrzegawcza. 3.2. WŁĄCZENIE, OSUSZANIE, WYŁĄCZENIE. Kiedy pokrętło urządzenia (rys. 4, nr A.) jest ustawione w pozycji na symbolu osuszacz pozostaje w trybie gotowości. Aby włączyć urządzenie, należy przekręcić pokrętło w prawo. Przekręcając pokrętło dalej w prawo zwiększamy wydajność osuszania w zależności od wielkości pomieszczenia, w którym urządzenie się znajduje. Przekręcając pokrętło w lewo, zmniejszamy odpowiednio parametry pracy. Maksymalna wydajność pracy jest osiągana, gdy pokrętło zostanie przekręcone maksymalnie w prawo. Urządzenie będzie na bieżąco kontrolować poziom wilgotności panującej w pomieszczeniu automatycznie włączając się i wyłączając za każdym razem, gdy wilgotność przekroczy poziom ustawiony na panelu osuszacza. Aby wyłączyć urządzenie, należy przekręcić pokrętło do pozycji. 3.3. PRACA Z INSTALACJĄ BIEŻĄCEGO ODPŁYWU. Jeśli chcesz uruchomić osuszacz i pozostawić go w działaniu przez dłuższy czas bez konieczności opróżniania zbiornika na skropliny, należy zastosować ciągłe odprowadzanie cieczy. Aby użytkować osuszacz z funkcją ciągłego odprowadzania cieczy, należy przeprowadzić następujące operacje: Włącz funkcję odpływu wody 30-40 w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i zdejmij klapę tylnej pokrywy osuszacza (rys. 5 A.). Wyciągnąć gumową zatyczkę zbiorniczka urządzenia (rys.5 ref. B). Włóż gumową rurkę (nie jest dołączona do zestawu) o przekroju wewnętrznym Ø 13 mm do otworu w zbiorniczku. Aby ponownie uruchomić osuszacz do działania ze zbiorniczkiem, należy przede wszystkim wyłączyć urządzenie, usunąć gumowe rurki i zamontować tylną pokrywę zabezpieczającą. Następnie uruchomić ponownie osuszacz. 6

OSTRZEŻENIE: Upewnij się, że ujście rury nie jest umieszczone wyżej niż jej wyjście z urządzenia, gdyż może to spowodować gromadzenie się wody w zbiorniku. Należy zwrócić również uwagę, czy rurka odprowadzająca ciecz nie jest czymś przygnieciona, skręcona lub zablokowana. OSTRZEŻENIE: Należy przechowywać gumowy korek zabezpieczający, który jest niezbędny w procedurze opróżniania zbiornika. 3.4. DZIAŁANIE NA NISKICH TEMPERATURACH Osuszacz jest w stanie działać w bardzo niskich temperaturach, w takim wypadku osuszacz wykonuje cykl automatycznego odszraniania (do minimum 5 C). 3.5. OPRÓŻNIANIE ZBIORNIKA Kiedy zbiornik osiąga swoje maksimum pojemności, dioda ostrzegawcza (2) na panelu sterowania świeci się, sygnalizując jego napełnienie. Należy wówczas niezwłocznie wyłączyć osuszacz. Aby przywrócić sprawne działanie osuszacza, należy podjąć następujące działania: Wyciągnąć zbiornik na skropliny z urządzenia (rys. 6). Wylać wodę zgromadzoną w pojemniku. Umieścić zbiornik z powrotem na swoim miejscu. UWAGA: Woda pochodząca z urządzenia nie nadaje się do picia ani do celów spożywczych. 7

3.6. CZYSZCZENIE FILTRA POWIETRZA Filtr zabrudzony jest zanieczyszczeniami wyeliminowanymi z powietrza, dlatego musi zostać oczyszczony co najmniej raz w miesiącu. Wyciągnąć zbiornik z urządzenia (rys. 6) Wyjąć filtr powietrza, pociągając rączkę w kierunku oznaczonym strzałką B, w celu zwolnienia blokady haczyków podtrzymujących. (rys. 7). Wyczyścić filtr powietrza pod bieżącym strumieniem wody i pozostawić do wyschnięcia. Umieścić ponownie filtr w urządzeniu, instalując go w odpowiednim miejscu i przesuwając go w kierunku strzałki B (rys. 7). Zamontować zbiornik. 3.7. TRANSPORTOWANIE OSUSZACZA Osuszacz musi być transportowany w pozycji pionowej. Jeżeli przewożony jest poziomo, przed ponownym podłączeniem należy odczekać co najmniej godzinę. Przed transportowaniem urządzenia należy całkowicie opróżnić zbiornik. 3.8. BIEŻĄCE UTRZYMANIE I KONSERWACJA Przed wykonywaniem jakichkolwiek prac konserwacyjnych należy wyjąć wtyczkę zasilania sieciowego. 3.9. CZYSZCZENIE OSUSZACZA Wyjmij wtyczkę zasilania przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia. Do zewnętrznego czyszczenia urządzenia należy używać wyłącznie miękkich detergentów (nie stosować benzyny, olejów, rozpuszczalników, itp.). Urządzenie wycierać miękką, zwilżoną szmatką tak, aby woda nie przedostała się do środka urządzenia. Nie używać bezpośredniego strumienia wody do czyszczenia, ponieważ może to mieć wpływ na bezpieczeństwo urządzenia. 3.10. PRZECHOWYWANIE OSUSZACZA Wyjmij wtyczkę. Wyczyścić filtr powietrza. Opróżnić zbiornik ze zgromadzonej cieczy. DANE DOTYCZĄCE TECHNICZNYCH SERWISÓW KLIENTA W przypadku zaistnienia konieczności spajania elementów urządzenia za pomocą spawania, konieczne jest zwrócenie szczególnej uwagi na plastikowe elementy osuszacza. Zaleca się zabezpieczenie tychże elementów lub ich czasowy demontaż. 8

SCHEMAT ELEKTRYCZNY F1 Czujnik przeładowania. F2 Termostat przeciwzamrożeniowy. H1 Wskaźnik maksymalnego poziomu cieczy w zbiorniczku (dioda ostrzegawcza) M1 - Silniczek kompresora M2 - Silnik wentylatora X3-2-biegunowe złącze S2 Przełącznik napełnienia zbiorniczka. X1-2-biegunowe złącze X2-2-biegunowe złącze S4 Przełącznik osuszania B1 - Sonda osuszacza T1 - Humidistat SPECYFIKACJE Napięcie Zużycie energii podczas osuszania Ilość osuszanego powietrza Gaz chłodzący obieg Humidistat Funkcja rozmrażania Pojemność zbiorniczka Wymiary (mm) Waga Maksymalne warunki pracy w trybie osuszania (termometr suchy / termometr mokry) Minimalne warunki pracy w trybie osuszania (termometr suchy / termometr mokry) Bezpiecznik 230V 50Hz 172 W 80 m 3 / h R134a TAK TAK 2 L 307x427x258 13,00 kg 35 o C/31 o C 2 o C/1 o C 5 AT 9

ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW PROBLEM MOŻLIWA PRZYCZYNA SUGEROWANE ROZWIĄZANIE Osuszacz nie działa - wtyczka jest niepodłączona, - poziom osuszania ustawiony jest na minimum, - zbiornik na skropliny jest pełen. - włożyć wtyczkę, upewnić się, czy w gniazdku jest prąd. - Ustawić pokrętło do żądanego poziomu, Osuszacz nie osusza - temperatura i wilgotność w pomieszczeniu są zbyt niskie. Osuszacz pracuje, ale nie zmniejsza poziomu wilgotności w pomieszczeniu. - pomieszczenie jest za duże, - w pomieszczeniu znajdują się obiekty wytwarzające wilgoć (np. czajnik) - opróżnić zbiorniczek. - w normalnych warunkach o niepodwyższonej wilgotności urządzenie nie będzie pracowało. DYSTRYBUTOR: KLIMA-TOP biuro@klimatop.pl Agatowa 15 03-680 Warszawa Tel. 22 743 21 22, 22 211 16 60 Fax. 22 211 12 70 10