2 2 309 279 01 SELEKTA SELEKTA 171 top2 RC SELEKTA 172 top2 171 0 100 172 0 100 Instrukcja montażu i obsługi Cyfrowy astronomiczny zegar sterujący DATA L Ext N 0 6 12 18 24 MENU OK + SELEKTA 171 top2 RC C2 L 4 5 6 Ext1 Ext2 0 6 12 18 24 MENU OK 1 2 SELEKTA172 top2 PL PL H CZ RUS TR GR 0,5mm - 2,5mm 2 16(10)A 250V~ 8mm 1 2 3 230-240V~ 50-60Hz R 10a -30T 0,5mm - 2,5mm 2 C1/C2 16(10)A 250V~ 1 C1 2 8mm 230-240V~ 50-60Hz R 10a -30T 3 N SELEKTA 171 top2 RC SELEKTA 172 top2 Poprawne przyłączenie jest konieczne do właściwego działania przełączania przebiegu zerowego impulsu (patrz schemat przyłączeniowy!)
Spis treści Podstawowe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3 Wyświetlacz i przyciski / zasada obsługi 4 Przegląd prowadzenia menu 5 Przyłączanie / montaż 6 Pierwsze uruchomienie 7 Punkt menu ASTRO czasy astronomiczne, symulacja całkowita, offset, tryb astronomiczny, pozycja 8 Zmiana pozycji 9 Punkt menu PROGRAM Programowanie czasu przełączania w programie standardowym 10 Programy specjalne 11 Programowanie czasu przełączania w programie specjalnym 1 13 Punkt menu RĘCZNIE Przełączanie ręczne i trwałe 14 Punkt menu OPCJE Wejście zewnętrzne 15 Kod PIN, licznik godzin pracy 16 Karta pamięci OBELISK top2 17 Odbiór DCF anteną top2-rc-dcf 18 Dane techniczne 20 Adres serwisowy/infolinia 20 2
Podstawowe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa PL OSTRZEŻENIE Zagrożenie życia z powodu porażenia prądem lub pożaru! Montaż należy zlecać wyłącznie wykwalifikowanemu elektrykowi! Urządzenie jest przystosowane do montażu na szynie zgodnej z normą DIN (EN 50022) Rezerwa chodu (10 lat) zmniejsza się przy włożonej karcie pamięci (w trybie bateryjnym) Karta pamięci OBELISK top2: Unikać obciążenia mechanicznego lub zabrudzenia podczas składowania/transportu Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem Astronomiczny zegar sterujący jest stosowany w instalacjach oświetleniowych (ulice), schodach zewnętrznych, wystawach, wejściach, itd. Używanie wyłącznie w zamkniętym, suchych pomieszczeniach Utylizacja Zutylizować urządzenie zgodnie z przepisami ochrony środowiska naturalnego 3
Wyświetlacz i przyciski Zasada obsługi Zaprogramowane czasy ZAŁĄCZANIA Wskaźnik daty 0 6 12 18 24 Wskaźnik anteny DCF Wskaźnik wschodu/ zachodu słońca 1. Odczytać wiersz tekstu Migający tekst/symbol przedstawia pytanie Status kanałów C1, C2 ON = Zał. OFF = Wył. Wyświetlenie aktywnego przycisku z odpowiednią funkcją Wskaźnik czasu Dni tygodnia od 1 do 7 2. Podjęcie decyzji bbbb Ø MENU Aktywacja wyświetlacza Otwarcie menu Przerwanie menu ESC (opuszczanie menu) Wyświetlane są możliwości wyboru Ø OK Potwierdzenie zapisz Potwierdzenie potwierdź bbbb TAK Potwierdzenie OK NIE Zmiana/ Zamiana 4
Przegląd prowadzenia menu PL 19 10 08 C1 OFF C2 OFF 9:40 46 ASTRO PROGRAM CZAS/DATA RĘCZNIE OPCJE KONIEC CZASY ASTRO KANAL C1 GODZINA KANAL C1 LICZNIK GODZ. ROBOCZ. SYMULACJA CAŁKOWITA STANDARD DATA TRWALE ZAL. ZEWNETRZNE WEJSCIE OFFSET 1 PROG SPEC ASTRO LATO-ZIMA TRWALE WYL. OŚWIETLENIE LCD TRYB ASTRO SPEC 2 ZAL DZIEŃ TYGODNIA RĘCZNE ZAL. JĘZYK POZYCJA SPEC 3 WYL FORMAT DATY TIMER PIN KONIEC SYMULACJA CAŁKOWITA FORMAT CZASU WAKACJE USTAWIENIA FABRYCZNE WSZYSTKO USUN ZASADA WIELKANOCNA KONIEC INFO KONIEC KONIEC KONIEC 5
Przyłączanie/montaż OSTRZEŻENIE Zagrożenie życia w wyniku obrażeń spowodowanych porażeniem prądem elektrycznym! Ø Montaż należy zlecać wyłącznie wykwalifikowanemu elektrykowi! Ø Odłączyć napięcie! Ø Sąsiednie, znajdujące się pod napięciem elementy zakryć lub odgrodzić. Ø Zabezpieczyć przed ponownym włączeniem! Ø Sprawdzić brak napięcia! Ø Uziemić i zewrzeć! Podłączanie przewodu Ø Usunąć izolację przewodu na 8 mm (maks. 9). Wetknąć przewód w 45 w otwarty zacisk wtykowy DuoFix (możliwe 2 przewody na pozycję zacisku). Ø Aby otworzyć zacisk DuoFix nacisnąć śrubokrętem do dołu. DuoFix zacisk wtykany Zestyk sprężynowy rozwierny Kontrolne pobieranie sygnałów Przewód 45 6
Pierwsze uruchomienie PL Ustawić język, państwo, miasto, czas oraz zasady letnie / zimowe (LATO-ZIMA) Ø Nacisnąć dowolny przycisk i postępować wg wskazań na wyświetlaczu (patrz rys.). POLSKI ZACHOWAJ KRAJ NIEMCY WARSZAWA PROGRAMY ANGIELSKI USUN PROGRAMY WSPOL- RZEDNE HISZPANIA BERLIN HISZPAŃSKI ESTONIA BREMA FRANCJA DREZNO FORMAT DATY ROK MIESIAC DZIEN... WIELKA BRYTANIA... DUESSEL DORF... FORMAT CZASU GODZINA MINUTY LATO-ZIMA dla EUROPY 28 02 08 ON 9:40 46 7
Menu ASTRO W menu ASTRO można odpytać lub zmienić czasy astronomiczne, offset, tryb astronomiczny oraz pozycję (dane miejsca). Czasy astronomiczne Prezentacja czasów astronomicznych (łącznie z offsetem) dla aktualnego dnia Symulacja całkowita Prezentacja przełączeń z dowolnie wybieraną datą rozpoczęcia (program wakacyjny nie jest prezentowany) Offset Przy pomocy offsetu (wartości korekty) można przesunąć obliczone czasy astronomiczne o +/ 2 h. Tym samym można dopasować astronomiczny czas załączania wyłączania do miejscowych warunków (np. góry, wysokie budynki) lub do osobistych wymagań. 8 Tryb astronomiczny Załączenie wieczorne, Wyłączenie poranne Podczas zachodu słońca następuje załączenie, podczas wschodu słońca następuje wyłączenie (przykład: oświetlenie uliczne) Wyłączenie wieczorne, Załączenie poranne Podczas zachodu słońca następuje wyłączenie, podczas wschodu słońca następuje załączenie (przykład: terrarium) Astro nieaktywne Czasy astronomiczne nie działają (tylko funkcja zegara sterującego) Pozycja Ustawianie lokalizacji poprzez wybór miasta lub współrzędnych (stopień długości/szerokości, strefa czasowa) Dzięki karcie pamięci OBELISK top2 można dołączyć do 10 innych miast (=ulubione).
Zmiana pozycji PL np. wprowadzić inny kraj, inne miasto Ø Nacisnąć MENU (patrz rys.). ASTRO CZASY ASTRO SYMULACJA CAŁKOWITA OFFSET TRYB ASTRO POZYCJA KONIEC KRAJ WSPOL- RZEDNE FRANCJA HISZPANIA ESTONIA AJACCIO BAYONNE BORDEAUX NIEMCY BREST WIELKA BRYTANIA CAEN...... 9
Programowanie czasu przełączania w programie standardowym Czas przełączania składa się zawsze z czasu uruchomienia i czasu zakończenia (CZAS TRWANIA DO). (np. wyłączenie nocne) w poniedziałek godz. 23:00 05:00) Ø Nacisnąć MENU (patrz rys.). PROGRAM KANAL C1 STANDARD 1 PROG SPEC ASTRO SPEC 2 ZAL SPEC 3 WYL NOWY WOLNE 84 WYLACZENIE NOCNE GODZINA lub ZALACZENIE DZIENNE Dostępne jest 84 wolnych miejsc pamięci.... MINUTY PONIEDZIAŁEK Czas uruchomienia Kopiowanie czasu przełączenia na inne dni tygodnia. Dzień tygodnia odnosi się zawsze do czasu uruchomienia ZAPISZ DO TEGO WT KOPIUJ CZAS TRWANIA DO ZAPISZ Czas przełączenia dla jednego dnia 10
Programy specjalne PL Urządzenia SELEKTA 171 top2 RC i SELEKTA 172 top2 posiadają 3 programy specjalne, dzięki którym można dokonywać przełączeń w zależności od kalendarza. Każdy program specjalny może być aktywowany poprzez jeden lub kilka zakresów daty. Istnieją 3 rodzaje zakresów daty: stały zakres daty: czas uruchomienia w dniu 02.04.2008 o godz.16:00 czas zakończenia w dniu 24.04.2008 o godz.10:00 powracający corocznie zakres daty, np. Boże Narodzenie: czas uruchomienia w dniu 24.12 o godz. 18:00 każdego roku czas zakończenia w dniu 26.12 o godz. 23:00 każdego roku zakres daty zależny od Wielkanocy, np. niedziela i poniedziałek Zielonych Świąt Czas uruchomienia: 49 dni po Wielkanocy o godz. 0:00, każdego roku Czas zakończenia: 51 dni po Wielkanocy o godz. 0:00, każdego roku Zależne od Wielkanocy dni świąteczne w Niemczech Święto Wskazówka: godz. 24:00 jest programowana przy użyciu godziny 0:00 z następnego dnia. dni przed/po Niedzieli Wielkanocnej Poniedziałek Zapustny 48 Wielki Piątek 2 Poniedziałek Wielkanocny + 1 Święto Wniebowstąpienia + 39 Poniedziałek Zielonych Świątek + 50 Boże Ciało + 60 11
Program specjalny 1 Czasy astronomiczne aktywne Opcjonalnie 1x przerwanie nocne Opcjonalnie 1x włączenie dzienne Aktywny w zaprogramowanych zakresach daty Przykład: Program standardowy włącza oświetlenie uliczne zależnie od czasów astronomicznych. Zaprogramowano przerwę nocną od godz. 23:00 do 04:00. Program specjalny 1 jest aktywny w zakresie daty od 30 kwietnia, godz. 12:00 do 1 maja, godz. 12:00. Ponieważ nie zaprogramowano przerwy nocnej, oświetlenie ulic pozostaje włączone przez całą noc. Program specjalny 2 Czas trwania ZAŁ. Podczas zaprogramowanych zakresów daty zawsze zał. Przykład: Program standardowy włącza oświetlenie reklamy świetlnej tylko w nocami. Program specjalny włącza podczas tygodnia kampanii od 17.04.2008 od godz. 9:00 do 24.04.2008 godz. 18:00 reklamę świetlną na stałe. Program specjalny 3 Czas trwania WYŁ Podczas zaprogramowanych zakresów daty zawsze wył. Przykład: Program standardowy włącza oświetlenie parkingu według czasów astronomicznych. Program specjalny nie włącza oświetlenia parkingu dnia 14 lipca od godz. 0:00 do 15 lipca, godz. 04:00. 12
Programowanie czasu przełączania + zakresu daty w programie specjalnym 1 PL PROGRAM KANAL C1 STANDARD 1 PROG SPEC ASTRO WYLACZENIE NOCNE SPEC 2 ZAL SPEC 3 WYL CZAS TRWANIA DO ZALACZENIE DZIENNE CZAS TRWANIA DO... USUN ZMIEN ODCZYTAJ NOWA DATA WOLNE 84 STALA DATA DNI PRZED/PO WIELKANOCY ok KAZDY ROK START ROK START MIESIAC KONIEC START DZIEN START GODZINA ok KONIEC ROK KONIEC MIESIAC... 13
Przełączanie ręczne i trwałe Przełączanie ręczne i trwałe może być ustawiane w menu RECZNE lub (na wskazaniu automatycznym) poprzez kombinację przycisków (patrz rysunek). Załączanie i wyłączanie ręczne Odwracanie stanu kanału do następnego automatycznego wzgl. zaprogramowanego przełączania. ok Kanał C1 Kanał C2 Aktywowanie przełączania ręcznego Ø Wcisnąć na chwilę jednocześnie oba przyciski. Przełączanie trwałe Tak długo, jak aktywne jest przełączanie trwałe (zał. lub wył.), nie działają zaprogramowane czasy przełączania. Aktywowanie przełączania trwałego Ø Wcisnąć na 2 sekundy jednocześnie oba przyciski. Anulowanie przełączania ręcznego i trwałego Ø Wcisnąć jednocześnie oba przyciski. 14
Wejście zewnętrzne PL WEJŚCIE ZEWNĘTRZNE ustawiane jest w menu OPCJE (patrz rysunek) na różne funkcje. OPCJE LICZNIK GODZ. ROBOCZ. WEJŚCIE ZEWNĘTRZNE ok KANAL C1 * Zastosować przycisk bez jarzeniówki OSWIETLENIE LCD JĘZYK PRZYCISKÓW PRZEŁACZNIK * OSWIETLENIE MOŻLIWOŚĆ SCHODOW MINUTY DOŁąCZANIA NACISNĄĆ ODLACZALNE PIN NIEAKTYWNIE TIMER... Wskazówka: Jeżeli jakaś funkcja jest aktywowana poprzez zewnętrzny przycisk, pojawia się w oknie EXTERN. SELEKTA 172 top2 dysponuje 1 wejściem zewnętrznym na kanał. 15
W przypadku podłączenia przycisku: Przełączanie ręczne (Override): Odwracanie stanu kanału do następnego automatycznego wzgl. zaprogramowanego przełączania Funkcja Timera: Timer-zał. lub timer-wył, możliwość ustawienia od 1 min do maks. 23 h 59 min, poprzez przyciśnięcie >3 s powoduje usunięcie Timer-ZAŁ: wcisnąć zewnętrzny przycisk włączany jest odpowiedni kanał na ustawiony czas Timer-WYŁ: wcisnąć zewnętrzny przycisk odpowiedni kanał jest wyłączany na ustawiony czas Funkcja oświetlenia schodów (dołączana lub odłączana, możliwość ustawienia od 1 min do maks. 23 h 59 min) Możliwość dołączania: wcisnąć zewnętrzny przycisk odpowiedni kanał jest włączany na ustawiony czas wcisnąć zewnętrzny przycisk jeszcze raz w ciągu upływającego czasu Zaczyna się ponowne odliczanie czasu Możliwość odłączania: wcisnąć zewnętrzny przycisk odpowiedni kanał jest włączany na ustawiony czas; wcisnąć zewnętrzny przycisk jeszcze raz w ciągu upływającego czasu Upływ czasu jest przerywany W przypadku podłączenia przycisku: Czas trwania zał.: wcisnąć zewnętrzny przycisk włączany jest odpowiedni kanał, tak długo jak przycisk jest wciskany. Zaprogramowane czasy przełączania nie działają. Czas trwania wył.: wcisnąć zewnętrzny przycisk wyłączany jest odpowiedni kanał, tak długo jak przycisk jest wciskany. Zaprogramowane czasy przełączania nie działają. Tylko Astro: wcisnąć zewnętrzny przycisk działają tylko obliczone czasy astronomiczne; Zaprogramowane czasy w programie standardowym i specjalnym nie działają. Program specjalny 1: wcisnąć przycisk zewnętrzny działają tylko program specjalny 1 i obliczone czasy astronomiczne. Zaprogramowane czasy w programie standardowym nie działają. 16
Kod PIN Kod PIN jest ustawiany w menu OPCJE. W przypadku zapomnienia PIN należy skontaktować się z infolinią Theben. Licznik godzin pracy Godziny pracy kanału (przekaźnika) są wyświetlane i zmieniane w menu OPCJE. Przekroczenie wartości godzin pracy ustawionej w menu Serwis jest wyświetlane na ekranie SERVICE. Przykład: Wymiana środka świecącego po 5.000 h. Usuwanie godzin pracy lub zwiększanie ustawionej w Serwis wartości (np. na 10.000 h) LICZNIK GODZ. ROBOCZ. OPCJE ZEW. WEJSCIE OŚWIETLENIE LCD JĘZYK PIN USTAWIENIA FABRYCZNE INFO ok BEZ PIN Z PIN AKTUALNY PIN NOWY PIN 00 00 PL 17
Karta pamięci OBELISK top2 KOPIUJ OBELISK CZAS KOPIOWANIE PROGRAMU Zastosowanie karty pamięci Ø Wetknąć kartę pamięci w przełącznik czasowy. Odpytać zapisane czasy przełączeń, wczytać do zegara sterującego lub uruchomić program Obelisk. Karta pamięci OBELISK top2 (nr 907 0 404) (opcjonalnie) po programowaniu itd. wyciągnąć i przechowywać w pokrywie. 18 KOPIUJ CZAS OBELISK START PROGRAM OBELISK... KOPIOWANIE WSZYSTKICH DANYCH KONIEC Kopiować OBELISK à CZAS Kopiowanie programu: kopiuje tylko program (programy standardowe i specjalne) Kopiowanie wszystkich danych: kopiuje program przełączeniowy i wszystkie ustawienia (np. pozycję, offset, wejście zewnętrzne, format czasu itd.) Kopiowanie CZAS à OBELISK Kopiowane są wszystkie programy przełączające i ustawienia na kartę pamięci
Odbiór DCF anteną top2 RC-DCF (opcjonalnie) (tylko w SELEKTA 171 top2 RC) PL Do zegara sterującego SELEKTA 171 top2 RC można podłączyć tylko antenę top2 RC DCF (907 0 410). Przy podłączeniu zwrócić uwagę na biegunowość przewodów. Ext1 L N DATA + Wyświetlenie RC Antena jest podłączona i odbierany jest sygnał 0 6 12 18 24 MENU OK 1 SELEKTA 171 top2 RC max.100 m Wyświetli się nazwa Antena jest podłączona i nie jest odbierany żadne sygnał Ø Sprawdzić wyrównanie anteny 2 0,5mm - 2,5mm 2 8mm 230-240V~ 50-60Hz Wyświetlenie RC 16(10)A 250V~ R 10a -30T C1 1 2 3 19
Dane techniczne Napięcie znamionowe: 230 240 V~ +10 %/-15 % Częstotliwość: 50 60 Hz Otwarcie styków: <3 mm Zużycie własne: typ. 3 VA (SELEKTA 171 top2 RC), typ. 6 VA (SELEKTA 172 top2) Materiał zestyku: AgSnO 2 Zestyk: przełączny Wyjście łączeniowe: niezależne od fazy (przełączanie przebiegu zerowego impulsu) Zdolność łączeniowa: 16 A/250 V~ cos ϕ = 1 Zdolność łączeniowa: 10 A/250 V~ cos ϕ = 0,6 Zdolność łączeniowa min.: 10 ma/230 V AC 100 ma/12 V AC/DC Moc przyłączeniowa żarówek: 2600 W Moc przyłączeniowa halogenów: 2600 W Świetlówki (VVG startery niskostratne): niekompensowane: 1000 VA kompensowane szeregowo: 1000 VA kompensowane równolegle: 730 VA (80 µf) Przełączanie podwójne: 1000 VA Świetlówki (EVG startery elektroniczne): 400 VA 20 Lampy rtęciowe i sodowe: kompensowane równolegle: 730 VA (80 µf) Świetlówki kompaktowe (EVG): 22x7 W, 18x11 W, 16x15 W, 16x20 W, 14x23 W Dopuszczalna temperatura otoczenia: 30 C... +55 C Klasa ochrony: II według norm EN 60730-1 w przypadku montażu zgodnego z przeznaczeniem Stopień ochrony: IP 20wg EN 60529 Adres serwisowy/infolinia Adres serwisowy Theben AG Hohenbergstr. 32 72401 Haigerloch NIEMCY Tel. +49 (0) 74 74/6 92-0 Faks. +49 (0) 74 74/6 92-150 Infolinia Tel. +49 (0) 74 74/6 92-369 Faks. +49 (0) 74 74/6 92-207 hotline@theben.de Adresy, numery telefonów itp. na www.theben.de