Filtr cząsteczek stałych



Podobne dokumenty
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MOON, SUN (PL )

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI KITE, MASK (PL )

Regeneracja filtra cząstek stałych w wózkach napędzanych silnikiem wysokoprężnym: skrócona instrukcja

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI COLLIER ISLAND (PL )

Obrotomierz cyfrowy do silników wysokoprężnych 6625 Nr zam

Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7

Instrukcja obsługi. Gazowy kocioł grzewczy Logano GE434 / Logano plus GB /2000 PL Instrukcja dla użytkownika

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI SECRET (PL )

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zewnętrzny zestaw uzupełniający H1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu. nr katalog.

Instrukcja obsługi. Dla użytkownika. Wydawca / producent Vaillant GmbH

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI CUBE (PL )

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 10/2009 Proszę zachować!

Szafka sterownicza typu ABS CP

Pulpit sterowniczy PU-5

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OVER SIDE (PL )

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

NAGRZEWNICA INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI ENIGMA, ENIGMA SQUARE (PL )

Pulpit sterowniczy PU-5

KODY MIGOWE CITROEN (Sprawdzone na modelu Xantia 1.8i 8V 1994r.)

Dodatkowe ogrzewanie elektryczne

Dalsze informacje na temat przyporządkowania i obowiązywnania planu konserwacji: patrz Okólnik techniczny (TR) 2167

Licznik energii, jednofazowy lub trójfazowy. Do pomp ciepła 230 V~/400 V~ w połączeniu z regulatorem Vitotronic 200, typ WO1C.

GBW 300 NGW 300 / LGW 300. Instrukcja eksploatacji i konserwacji. 08/2011 Nr ident. xxxxxxxxa

Urządzenie alarmujące do szamb bezodpływowych Strażnik szamba. Instrukcja obsługi i montażu

Tester kompresji silnika Equus , 0 do 1724 kpa

Instrukcja instalacji i konserwacji. Czujnik mocy I PL (2007/06) OSW

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 1/2006 Proszę zachować!

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 8/2007 Proszę zachować!

Instrukcja naprawy SKODA; FABIA (6Y2); 1.4. EOBD - łącze diagnostyczne. AuDaCon Technical Manuals

Instrukcja oryginalna. Zestaw holowniczy CX T. Dodatek do serii instrukcji obsługi wózka PL - 02/2012

Silnik AFB AKN. Jałowy bieg (ciepły silnik, temperatura płynu chłodzącego nie niższa niż 80 C. Numer 0 (dziesiętne wartości wskazań)

INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik grupowy on/off

Škoda Fabia (5J5) 1.4TDI

Audi A6 2,4 l, silnik benzynowy (130 kw, 6-cylindrowy), kod literowy BDW

TDWA-21 TABLICOWY DWUPRZEWODOWY WYŚWIETLACZ SYGNAŁÓW ANALOGOWYCH DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Wrocław, listopad 1999 r.

Zespół B-D Elektrotechniki

Oczyszczacz powietrza + nawilżacz 2 w 1 Instrukcja obsługi

Instalacja i obsługa CR10H. Instrukcja EMS O. Działa tylko z HPC400

Schemat elektryczny Range Rover Evoque łatwiejsza naprawa dzięki cennym wskazówkom

Przenośny alarm do drzwi / okien

Instrukcja montażu jednostki centralnej Moderno PREMIUM

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS

Instrukcja obsługi jednostki pokładowej

EasyStart T. Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. Instrukcja obsługi. J. Eberspächer GmbH & Co. KG

BUDOWA ELEKTRYCZNA BI-VAN CAN COM2000

ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY UZE Instrukcja obs³ugi

Schemat pojazdu BMW 3 łatwiejsza naprawa dzięki cennym wskazówkom

RAPID NH Schemat elektryczny nr 13 / 2

Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY CNL 2002 CNL 1001 TL.1-62

Instrukcja obsługi / Operation manual Nagrzewnice powietrza / Air heater

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI BADUMATIK 90 W

ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY. UZE 05 / 25 z wyposażeniem. Instrukcja obs³ugi

URZĄDZENIE ROZRUCHOWE BAT 250. Instrukcja obsługi

VIESMANN. Instrukcja montażu. Czujnik CO. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego. do przyłączenia do kotła olejowego i gazowego

INSTRUKCJA SERWISOWA

Fiat Bravo. data aktualizacji:

Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400

instrukcja serwisowa Klimatyzatory system multi

VIESMANN. Instrukcja montażu. Rozszerzenie funkcji 0 10 V. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla wykwalifikowanego personelu

ZAKŁAD AUTOMATYKI PRZEMYSŁOWEJ

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA OBSŁUGA I EKSPLOATACJA SAMOCHODU WYPOSAŻONEGO W SYSTEM SEKWENCYJNEGO WTRYSKU GAZU. Diego G3 / NEVO

Instrukcja obsługi Sterownik pompy centralnego ogrzewania RP1

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

Instrukcja montażu i użytkowania Rozdzielacze do ogrzewania grzejnikowego MRC

Schemat pojazdu Peugeot 508 łatwiejsza naprawa dzięki cennym wskazówkom

INSTRUKCJA INSTALACJI

Ciśnieniowy, elektromechaniczny zawór przełączeniowy EM-U2

Model: KA1VA INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

Instrukcja obsługi. AKKU START jest umieszczone w mocnej, odpornej na uderzenia i szczelnej obudowie z tworzywa ABS i prezentuje zwartą budowę.

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

STEROWNIK ZBIORCZY MODEL: GRC. Instrukcja montażu i eksploatacji

URZĄDZENIE ROZRUCHOWE BAT 251. Instrukcja obsługi

Delvotest Inkubator. Instrukcja obsługi. Wersja 1.0

System Załączania Rezerwy ATS

Schemat elektryczny Škoda Fabia

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI GLOSS (PL )

Instrukcja obsługi alarmu Vertex CA14

CZUJNIK GAZU GS220 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Spis treści. I. Wprowadzenie do naprawy układów elektrycznych i elektronicznych pojazdów samochodowych

Instrukcja obsługi Diagnostyka

instrukcja Duft - Vario 4 (Ed-1-05) strona 1 z 7 Instalacja / Uruchomienie urządzenia do eksploatacji

ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY UZE 05 / 25. Instrukcja obs³ugi

Kompresor programowalny Nr produktu

1. STEROWNIK B Instrukcja użytkowania sterownika.

SKRZYNKA STERUJĄCA. Dokumentacja Techniczno-Ruchowa SST-1. Plik: DTR-SST PL

STL MF Instrukcja montażowa

INSTRUKCJA INSTALACJI

Instrukcja obsługi. KLIMATYZATOR ResfriAgro

Instrukcja montażu i użytkowania

VIESMANN. Instrukcja montażu. Moduł komunikacyjny LON. Wskazówki bezpieczeństwa. Zastosowanie. dla personelu wykwalifikowanego. Nr katalog.

Schemat elektryczny Jeep Renegade łatwiejsza naprawa dzięki cennym wskazówkom

/2001 PL Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi

INSTRUKCJA INSTALACJI

Jonizator antystatyczny

Miernik ciśnienia bezwzględnego testo 511

MIKROPROCESOROWY REGULATOR PRACY POMPY W UKŁADZIE C.O. MR

VIESMANN. Instrukcja montażu i serwisu. Czujnik CO. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego

Transkrypt:

Filtr cząsteczek stałych 12.07 - Instrukcja eksploatacji p 51118621 DFG 316-320 08.10 DFG 316s-320s DFG 425-435 DFG 425s-435s

Wstęp Bezpieczna eksploatacja wózka wymaga dokładnego zapoznania się z informacjami podanymi w niniejszej ORYGINALNEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI. Informacje te przedstawiono w zwięzłej i przejrzystej formie. Poszczególne rozdziały oznaczone są literami. Każdy rozdział rozpoczyna się od strony oznaczonej cyfrą 1. Oznakowanie stron składa się z litery odpowiadającej danemu rozdziałowi i numeru strony. Przykład: strona B 2 oznacza drugą stronę rozdziału B. W instrukcji obsługi omówione zostały różne wersje wózków. Przy wykonywaniu prac konserwacyjnych oraz w trakcie eksploatacji należy stosować się do instrukcji odnoszących się do danego typu wózka. F Z t o Wskazówki odnoszące się do bezpieczeństwa pracy i ważniejsze objaśnienia oznaczono poniższymi symbolami: Występuje przed wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa pracy, których należy przestrzegać w celu zapobiegania zagrożeniom dla zdrowia lub życia. Występuje przed wskazówkami, których należy przestrzegać w celu zapobiegania szkodom materialnym. Występuje przed zaleceniami i objaśnieniami. Oznacza wyposażenie standardowe. Oznacza wyposażenie dodatkowe. Nasze urządzenia podlegają ciągłemu rozwojowi. Prosimy o zrozumienie, że zastrzegamy sobie prawo do zmian formy, wyposażenia i techniki. Dlatego też treść niniejszej instrukcji obsługi nie może stanowić podstawy do roszczeń w stosunku do określonych właściwości urządzenia. Prawa autorskie Prawa autorskie niniejszej instrukcji obsługi należą do firmy JUNGHEINRICH AG. Jungheinrich Aktiengesellschaft Am Stadtrand 35 22047 Hamburg - NIECY Telefon: +49 (0) 40 6948-0 www.jungheinrich.com

Spis treści 1 Przegląd DFG 316-320... 2 2 Przegląd DFG 316s-320s... 3 3 Przegląd DFG 425-435... 4 4 Przegląd DFG 425s-435s... 5 5 Opis działania... 6 5.1 Wstrzymanie regeneracji:... 6 5.2 Znaczenie kontrolek i odpowiednie postępowanie... 7 6 Zasady bezpieczeństwa... 8 6.1 Składniki... 9 7 Konserwacja / pielęgnacja / naprawy... 10 I 1

I 2

Filtr cząstek stałych Filtr cząstek stałych Układ filtrujący przeznaczony jest wyłącznie do filtrowania spalin silników wysokoprężnych. Producent nie ponosi odpowiedzialności za użycie niezgodne z przeznaczeniem. Zasadniczo należy przestrzegać instrukcji eksploatacji pojazdu, ogólnych przepisów BHP oraz innych obowiązujących ogólnie reguł bezpieczeństwa i higieny pracy. Do konserwacji i napraw uprawniony jest wyłącznie specjalistyczny personel producenta. 1

1 Przegląd DFG 316-320 Wiązka kablowa Przewód elastyczny Przewód metalowy 1 Kontrolki i przełączniki do wstrzymywania regeneracji 2 Przyłącze czujnika poziomu paliwa zgodne z planem okablowania 3 Obieg powrotny oleju napędowego do zbiornika paliwa 4 Pompa dozująca 5 Zbiornik na dodatek do paliwa z filtrem dodatku 6 Napowietrzanie/odpowietrzanie zbiornika na dodatek do paliwa 7 Wtyk diagnostyczny 8 HJS-ECU 9 iernik masy powietrza 10 Przyłącze zgodne z planem okablowania (zacisk 15/30) 11 Czujnik różnicy ciśnień 12 Filtr cząstek stałych 13 iejsce pomiaru ciśnienia przed filtrem 14 Czujnik temperatury 15 iejsce pomiaru ciśnienia za filtrem 16 Zasilanie ogrzewania 17 Rura wydechowa 18 Taśma masy 19 Bezpiecznik 100 A 20 Przyłącze zgodne z planem okablowania (zacisk 31) 2

2 Przegląd DFG 316s-320s Wiązka kablowa Przewód elastyczny Przewód metalowy 1 Kontrolki i przełączniki do wstrzymywania regeneracji 2 Przyłącze czujnika poziomu paliwa zgodne z planem okablowania 3 Obieg powrotny oleju napędowego do zbiornika paliwa 4 Pompa dozująca 5 Zbiornik na dodatek do paliwa z filtrem dodatku 6 Napowietrzanie/odpowietrzanie zbiornika na dodatek do paliwa 7 Wtyk diagnostyczny 8 HJS-ECU 9 iernik masy powietrza 10 Przyłącze CAN i kl. 15 podłączone zgodnie z planem okablowania 11 Czujnik różnicy ciśnień 12 Filtr cząstek stałych 13 iejsce pomiaru ciśnienia przed filtrem 14 Czujnik temperatury 15 iejsce pomiaru ciśnienia za filtrem 16 Zasilanie ogrzewania 17 Rura wydechowa 18 Taśma masy 19 Przyłącze zgodne z planem okablowania (zacisk 30/31) 20 Bezpiecznik 100 A 3

3 Przegląd DFG 425-435 Wiązka kablowa Przewód elastyczny Przewód metalowy 1 Kontrolki i przełączniki do wstrzymywania regeneracji 2 Przyłącze czujnika poziomu paliwa zgodne z planem okablowania 3 Obieg powrotny oleju napędowego do zbiornika paliwa 4 Pompa dozująca 5 Zbiornik na dodatek do paliwa z filtrem dodatku 6 Napowietrzanie/odpowietrzanie zbiornika na dodatek do paliwa 7 Wtyk diagnostyczny 8 HJS-ECU 9 iernik masy powietrza 10 Przyłącze zgodne z planem okablowania (zacisk 15/31) 11 Czujnik różnicy ciśnień 12 Filtr cząstek stałych 13 iejsce pomiaru ciśnienia przed filtrem 14 Czujnik temperatury 15 iejsce pomiaru ciśnienia za filtrem 16 Zasilanie ogrzewania 17 Rura wydechowa 18 Taśma masy 19 Bezpiecznik 100 A 4

4 Przegląd DFG 425s-435s Wiązka kablowa Przewód elastyczny Przewód metalowy 1 Kontrolki i przełączniki do wstrzymywania regeneracji 2 Przyłącze czujnika poziomu paliwa zgodne z planem okablowania 3 Obieg powrotny oleju napędowego do zbiornika paliwa 4 Pompa dozująca 5 Zbiornik na dodatek do paliwa z filtrem dodatku 6 Napowietrzanie/odpowietrzanie zbiornika na dodatek do paliwa 7 Wtyk diagnostyczny 8 HJS-ECU 9 Przyłącze magistrali AGR zgodne z planem okablowania 10 Przyłącze CAN i kl. 30 podłączone zgodnie z planem okablowania 11 Czujnik różnicy ciśnień 12 Filtr cząstek stałych 13 iejsce pomiaru ciśnienia przed filtrem 14 Czujnik temperatury 15 iejsce pomiaru ciśnienia za filtrem 16 Zasilanie ogrzewania 17 Rura wydechowa 18 Taśma masy 19 Przyłącze zgodne z planem okablowania (zacisk 30/31) 20 Bezpiecznik 100 A 5

5 Opis działania Układ filtrujący składa się z filtra cząsteczek stałych w technologi spiekania oraz zcałkowicie automatycznej jednostki regeneracyjnej. Jest ona w stanie usuwać sadzę zbieraną w filtrze bez udziału kierowcy i przy dowolnym obciążeniu silnika. Gdy w filtrze zbierze się dość sadzy, sterownik elektroniczny automatycznie inicjuje regenerację. Aby spalanie sadzy mogło odbywa się całkowicie i niemal bez pozostałości oraz w krótkim okresie czasu, automatyczny system dozowania dodaje do oleju napędowego specjalny dodatek obniżający temperaturę zapłonu i zwiększający prędkość spalanai. Po uruchomieniu pojazdu po tankowaniu system samoczynnie rozpoznaje dotankowaną ilość i odpowiednio dozuje dodatek do przewodu powrotnego paliwa. oże być przy tym słyszalne lekkie kliknięcie pompy dozującej. Z Należy zwrócić uwagę na następujące punkty: Dla kontroli obydwie kontrolki świecą po włączeniu zapłonu przez ok. 10 sekund. Jeżeli podczas tej próby jedna z dwóch kontrolek nie zaświeci, oznacza to usterkę. Należy zawiadomić personel specjalistyczny producenta. Jeżeli jedna kontrolka jest uszkodzona, to druga miga stale. Znaczenie kontrolek opisane jest szczegółowo na następnej stronie. Regenerację należy koniecznie przeprowadzać na wolnym powietrzu! Jeżeli wózek znajduje się podczas rozpoczęcia automatycznej regeneracji w pomieszczeniu (hala itp.), to istnieje możliwość wstrzymania regeneracji. 5.1 Wstrzymanie regeneracji: ok. 5 min. przed automatyczną regeneracją zaczyna migać przycisk (rys.). W tym czasie operator ma możliwość opuszczenia wózkiem zamkniętego pomieszczenia. Jeżeli jest to niemożliwe, to operator może nacisnąć przycisk i aktywować 20-minutowe wstrzymanie regeneracji. W tym czasie ma możliwość wyprowadzenia wózka z zamkniętego pomieszczenia. Czynność tę można powtórzyć tylko raz. Przy trzecim razie migająca lampka nie daje się wstrzymać naciśnięciem przycisku! System regeneruje się dla własnej ochrony po ok. 5 min. całkowicie automatycznie! 6

5.2 Znaczenie kontrolek i odpowiednie postępowanie Do prac przy systemie filtrującym uprawniony jest wyłącznie specjalistyczny personel producenta. Faza startowa obydwie kontroli świecą stale przez ok. 10 s : Kontrola systemu filtrującego Jeżeli podczas tej próby kontrolki nie zaświecą, oznacza to usterkę. Należy zawiadomić personel specjalistyczny producenta. Żółta kontrolka światło migające : przeprowadzić regenerację Przy ciągłej eksploatacji na krótkich odcinkach może się zdarzyć, że system filtrujący nie zregeneruje się całkowicie. Wtedy regenerację należy przeprowadzić w następujący sposób: Pozostawić wózek pracujący na postoju przez 10 min. na obrotach jałowych, aby system przeprowadził regenerację. Jeżeli po powtórzeniu kontrolka nie zgaśnie, należy zawiadomić personel specjalistyczny producenta. Żółta kontrolka światło stałe : trwa automatyczna regeneracja Podczas trwania automatycznej regeneracji nie wolno wyłączać silnika. Zwykłą jazdę należy kontynuować tak długo, aż zgaśnie żółta kontrolka. Regenerację należy przeprowadzać na wolnym powietrzu! Czerwona kontrolka światło migające : Poważna usterka > System może być uszkodzony, koniecznie zawiadomić specjalistyczny personel producenta! Czerwona kontrolka światło stałe : Usterka zawiadomić personel specjalistyczny producenta! Wystąpią błąd lub awaria systemu filtrującego. Należy zawiadomić personel specjalistyczny producenta. 7

6 Zasady bezpieczeństwa F F F F F W celu zapewnienia bezpiecznej eksploatacji system filtrujący można stosować tylko zgodnie z niniejszą instrukcją eksploatacji. Przy stosowaniu systemu należy przestrzegać dodatkowo wymaganych w eksploatacji przepisów i zasad bezpieczeństwa. Odnosi się to również do stosowania akcesoriów. Do konserwacji i montażu systemu filtrującego uprawniony jest wyłącznie specjalistyczny personel producenta. Obudowa filtra systemu filtrującego nagrzewa się podczas pracy i może spowodować oparzenia przy dotknięciu. Nagrzana obudowa filtra stanowi też zagrożenie pożarem lub zapaleniem. Pojazd należy zaparkować tak, aby filtr cząsteczek stałych nie dotykał łatwo zapalnych materiałów (np. siana). Stosowany dodatek do paliwa jest szkodliwy dla zdrowia i wymaga odpowiedniego postępowania, które opisane jest szczegółowo w następnym punkcie Składniki. Eksploatacja filtra cząstek stałych razem z modułem IS firmy Jungheinrich lub innymi systemami dostępowymi. W przypadku stosowania systemu dostępowego, który po opuszczeniu pojazdu wyłącza go automatycznie, należy przestrzegać następujących wskazówek: Opóźnienie czasowe wyłączenia automatycznego należy ustawić na co najmniej 10 min, aby nie przerywać rozpoczętej już regeneracji (żółta lampka kontrolna świeci). Jeżeli opóźnienie ustawione jest na krótszy czas, to operator po rozpoczęciu regeneracji musi pozostać na wózku tak długo, aż żółta lampka kontrolna zgaśnie. 8

6.1 Składniki Z Zasięgnąć szczególnych instrukcji / sprawdzić w karcie danych bezpieczeństwa. Znak R 40 R 51 R 53 R 65 R 66 R 67 S 36 S 37 S 60 S 61 ożliwe nieodwracalne uszkodzenia. Trujące dla organizmów wodnych. W zbiornikach wodnych może mieć w dłuższym okresie szkodliwe działanie. Szkodliwy dla zdrowia: w przypadku połknięcia może prowadzić do uszkodzenia płuc. Wielokrotny kontakt może prowadzić do wysuszenia i pękania skóry. Opary mogą powodować senność i zamroczenie. Podczas pracy nosić odpowiednią odzież ochronną. Nosić odpowiednie rękawice ochronne. ateriał ten i jego opakowanie należą do odpadów niebezpiecznych. Nie dopuścić do przedostania się do środowiska. Natychmiast wezwać lekarza i pokazać mu opakowanie lub etykietkę. Znak S 62 W razie połknięcia nie wywoływać wymiotów. 9

7 Konserwacja / pielęgnacja / naprawy Do prac przy systemie filtrującym, konserwacji i napraw uprawniony jest wyłącznie specjalistyczny personel producenta. Wolno stosować wyłącznie części zamienne i materiały dopuszczone przez producenta. W celu zapewnienia długiej żywotności systemu filtrującego konieczne jest przestrzeganie wskazówek i zaleceń w przypadku komunikatów błędu. 10