Dispenser di sapone liquido con sensore a infrarossi S1 per montaggio a parete. Dispensador de jabón con sensor infrarrojo S1 para montaje en pared



Podobne dokumenty
A Original-Gebrauchsanleitung V1/0516

Sejf Conrad 20EA z zamkiem elektronicznym, pojemność: 8,2 l

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H

DOZOWNIKI MYDŁA METALOWE

celexon. Instrukcja obsługi celexon uchwyt ścienno-sufitowy OMG-1000 celexon Germany GmbH & Co. KG, Gutenbergstraße 2, Emsdetten, DE

HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba

Kosz na śmieci 20l. pojemnik do segregacji odpadów (typ 1) pojemnik do segregacji odpadów (typ 2) Strona 1 z 6

SUSZARKA DO WŁOSÓW. Prestige

Mode d emploi Récipient thermoisolé transportable. Manuale di utilizzo Contenitore isotermico per il trasporto

Wodoodporna sieciowa minikamera stałopozycyjna HD z. promiennikiem podczerwieni. Krótka instrukcja obsługi. Delta-Opti, Wersja 1.2.

OBUDOWY RSA IP-55 Wykonanie obudowy: Opcje dodatkowe:

Kinkiet solarny LED ze stali nierdzewnej z czujnikiem PIR

Opis i minimalne wymagania do przedmiotu zamówienia pod nazwą:

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA

Promiennik podczerwieni z serii BA 1200 Promiennik halogenowy z serii BA 1900

prosimy pozostawić niniejszą instrukcję u klienta

Uchwyt ścienny do TV, LCD SpeaKa Professional, maks. 55 kg, 81 cm cm (32'' - 60'') Strona 1 z 7

Termometr prysznicowy Renkforce TT10A, 0 do 69 C

Odkurzacz PowerVac PV-100 Instrukcja obsługi

SYGNALIZATOR NAPEŁNIENIA BUTLI LPG TYP IB - 01

EKRAN PROJEKCYJNY INSTRUKCJA MONTAŻU WHITE LABEL. w w w. k a u b e r. e u -1-

Oświetlenie zestaw dodatkowy

Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu

Wentylator stojący z pilotem 4w1

Uchwyt ścienny do monitora BRATECK-LCD-141A

Instrukcja obsługi Mikser ręczny Free-Mix FM-50

Technika higieniczna. Ściana higieniczna Myjka podeszew butów Myjka do butów. Przechodnie myjki Śluzy sanitarne Śluzy sanitarne All-In.

prosimy pozostawić niniejszą instrukcję u klienta

EKRAN PROJEKCYJNY INSTRUKCJA MONTAŻU RED LABEL. w w w. k a u b e r. e u -1-

Uchwyt na papier toaletowy z lampką nocną LED

KURTYNY POWIETRZNE. modele STOPAIR 4 seria C RDR604C4 ze sterownikiem, RDR806C4 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI DANE TECHNICZNE. GRUBOŚĆ mm.

Konwektory w obudowach kołpakowych

Kurtyny Powietrzne. Instrukcja obsługi i montażu DELTA 100-A DELTA 150-A DELTA 200-A

Promiennik ciepła do przewijania niemowląt

Urządzenie do wygłuszania dźwięków Dohm

Instrukcja obsługi MYJKA ULTRADŹWIĘKOWA CD-4800

Lampa Bezcieniowa Zabiegowo-Diagnostyczna LED sufitowa L21-25T

Instrukcja obsługi. Suszarka do rąk do montażu ściennego V2/0214

Higrometr Testo 623, %RH, -10 do +60 C

Sieciowa kamera HD z obiektywem stałoogniskowym i. promiennikiem podczerwieni firmy Dahua. Krótka instrukcja obsługi

Kopułkowa, sieciowa, wandaloodporna kamera HD z. promiennikiem podczerwieni firmy Dahua. Krótka instrukcja obsługi

Akcesoria RODAN. Dozowniki mydła w płynie. Opis. Akcesoria. Opis. Numer katalogowy. Akcesoria. Dozownik mydła w płynie, montaż natynkowy

INSTRUKCJA OBSŁUGI BLITZ OZONO

Endoskop. Nr produktu

Przełącznik kołyskowy radiowy Conrad RSLT3, 1-kanałowy, 433 MHz, zasięg do 70 m

Akcesoria STRATOS. Dozowniki mydła w płynie. Opis. Akcesoria. Opis. Numer katalogowy. Akcesoria. Dozownik mydła w płynie, montaż natynkowy

Ogrzewacz naścienny IR Komfort Master FB307D

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI LIPSTICK (PL )

EKRAN PROJEKCYJNY INSTRUKCJA MONTAŻU BLUE LABEL XL. w w w. k a u b e r. e u -1-

Parownica DE 4002 *EU

EKRAN PROJEKCYJNY INSTRUKCJA MONTAŻU MIDI. w w w. k a u b e r. e u -1-

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyn powietrznych PYROX LGW, LGWL

Instrukcja montażu. Modułowa kolumna funkcyjna , ,

Elektryczny młynek do kawy Rosenstein & Sohne

Rejestrator temperatury i wilgotności Testo 174 H, -20 do +70 C, %RH, IP65

DOSTOSOWANIE TOALET DLA DZIECI POPRZEZ ZAKUP I MONTAŻ

SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI BON BLOC COMPACT FIRMY:

Centronic EasyControl EC311

Szafy SD1 i SD2 w klasie S1 (TYP2)

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI FOLGARIDA (PL )

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA GENERATORA PARY TYP HSW 33

OBUDOWY Z SERII COBRA

Promiennik ciepła tarasowy

Instrukcja obsługi. 1. Zasady bezpieczeństwa. 2. Montaż i przyłącza

Lampa naftowa. Nr produktu

SZAFY AKTOWE WZMOCNIONE

Zegar ścienny TFA , 30cm, energooszczędny

L.p. Nazwa produktu Opis przedmiotu j.m. ilość Dostosowanie pomieszczeń w SP w Grodzisku

Lampa ścienna Retro. Instrukcja montażu 92326HB22XVIII

Szczegółowy opis przedmiotu zamówienia

Płyta rozmówna z 1 przyciskiem wywołania nr ref. 6025/PR1. Płyta rozmówna z 3 przyciskami. wywołania nr ref. 6025/PR2. wywołania nr ref.

DYSPOZYCJE ARANŻACJI

EKRAN PROJEKCYJNY INSTRUKCJA MONTAŻU BLUE LABEL. w w w. k a u b e r. e u -1-

AUTOMATYCZNE SMAROWNICE I UKŁADY SMAROWANIA

Uchwyt barowy na 4 butelki z dozownikami

Zmywarka przelotowa DS 903

AERO AEROTUBE DD 110 AEROTUBE DD 160

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

INSTRUKCJA SERWISOWA EKSPRESU TYP 13Z013

MERIDA UNIQUE. Wyjątkowe linie urządzeń dozowniki mydła w pianie podajniki ręczników papierowych w roli podajniki papieru toaletowego kosze

INSTRUKCJA OBSŁUGI MAGINON UTV-1

INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA SZAFY AKTOWE LEKKIE - 1 -

Szafy SD1 i SD2 w klasie S1

Automatyczny dozownik mydła/płynów

INSTRUKCJA MONTAŻU KLAP PRZECIWPOŻAROWYCH TYPU KTS-O-(E)S W PRZEGRODZIE BUDOWLANEJ. (wersja 3.0)

VR 70. Instrukcja instalacji. Instrukcja instalacji. Dla instalatora. Wydawca / producent Vaillant GmbH

SUFITOWE PANELE GRZEJNE

Instrukcja montażu Strona 14. Winiarka ze strefami temperatur EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583

Charly. floor/little. wentylator. Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

STACJONARNY ANALIZATOR GAZU

Instrukcja montażu i obsługi oznakowania aktywnego D-6 z zestawem zasilania solarnego.

/07 (BJ) Polski

Kompaktowy mop parowy 1500 W

BD 43/35 C Ep. Łatwa obsługa dzięki panelowi sterowania EASY. Zbiornik o dużej pojemności. Opcjonalny zestaw Home-Base

Oświetlacze hybrydowe LED dalekiego zasięgu

ZESTAWY SANITARNE WNĘKOWE - METALOWE

INSTRUKCJA MONTAŻOWA

Dozownik ciepłej wody / podgrzewacz (1,8 l)

EKRAN PROJEKCYJNY INSTRUKCJA MONTAŻU BLUE LABEL XL. w w w. k a u b e r. e u -1-

Transkrypt:

V1/1213 850009 Seifenspender Infrarot-Sensor S1 für Wandmontage Soap dispenser with infrared sensor S1 wall mounted Distributeur de savon à capteur infrarouge S1 pour montage mural Dispenser di sapone liquido con sensore a infrarossi S1 per montaggio a parete Dispensador de jabón con sensor infrarrojo S1 para montaje en pared Distribuidor de sabão com sensor de infravermelhos S1 para montagem em arede Zeepdispenser met infraroodsensor S1 voor wandmontage Sæbedispenser S1 med infrarød sensor til vægmontage Настенный дозатор для жидкого мыла с инфракрасным датчиком S1 S1 Duvara monteli kızıl ötesi sensorlu sabunluk Dozownik do mydła z czujnikiem podczerwieni S1 do montażu ściennego Dávkovač mýdla infračervený senzor S1 pro montáž na stěnu Dozator tekućeg sapuna s infracrvenim senzorom S1 za zidnu montažu S1 infravörös érzékelős szappanadagoló fali rögzítésre Αντλία υγρού σαπουνιού µε αισθητήρα υπερύθρων S1 για επίτοχη τοποθέτηση D/A/CH GB/UK F/B/CH I/CH E P NL/B DK RUS TR PL CZ HR H GR

PL Dane techniczne ---------------------------------------------------------------------------------------- Nazwa: Dozownik do mydła z czujnikiem podczerwieni S1 do montażu ściennego Numer artykułu: 850009 Materiał: Pojemność: Wymiary: Ciężar: Wyposażenie: stal chromowo-niklowa 18/10, szczotkowana 1 litr szer. 138 x gł. 100 x wys. 210 mm 1,0 kg Materiały mocujące, 2 kluczyki: do komory na baterie i zbiorniczka na mydło ---------------------------------------------------------------------------------------- Dostawa bez napełnienia! Przegląd podzespołów 1. Otwór wylotowy do mydła 2. Czujnik podczerwieni 3. Przełącznik WŁ/WYŁ 4. Pokrywka komory na baterie 5. Kluczyk do komory na baterie/zbiorniczka na mydło 6. Osłona zbiorniczka na mydło 7. Obudowa 8. Okienko do kontroli poziomu napełnienia rys. 1 9. Czerwona dioda świecąca - 41 -

Właściwości idealny do stosowania w publicznych łazienkach, jak np. w gastronomii, hotelarstwie, na lotniskach itd.; dozowanie za pomocą czujnika podczerwieni; system dozowania mydła bez wkładów; okienko do kontroli poziomu napełnienia; zasilanie: 4 baterie (1,5 V AA LR6) poza zakresem dostawy! Montaż Rozpakować urządzenie i całkowicie usunąć materiał opakowaniowy. Zamocować dozownik do mydła w pobliżu umywalki tak, aby był on łatwo dostępny. 10. Śruba M4x8 11. Podkładka 12. Uchwyt ścienny 13. Kołek rozprężny (2) 14. Śruby (2) rys. 2 Otworzyć osłonę zbiorniczka na mydło (6) za pomocą odpowiedniego kluczyka (5) i otworzyć zbiorniczek na mydło (il. 1). Odłączyć uchwyt ścienny od zbiorniczka na mydło i na podstawie otworów w uchwycie, na odpowiedniej wysokości, wyznaczyć na ścianie miejsca wiercenia (rys. 2). Wywiercić 2 otwory w ścianie i umieścić w nich dostarczone kołki rozprężne (13). Przykręcić uchwyt do ściany za pomocą dostarczonych śrub (14), a następnie zawiesić na nim zbiorniczek na mydło. Zbiorniczek na mydło musi się dobrze zazębić z uchwytem. Ręcznie dokręcić śrubę (10) wewnątrz zbiorniczka. - 42 -

Wkładanie baterii 15. Bateria 16. Pudełko na baterie rys. 3 Za pomocą kluczyka (5) otworzyć osłonę komory (4) na baterie, Otworzyć komorę i wyjąć pudełko (16) na baterie. W pudełku na baterie umieścić 4 baterie (1,5 V AA LR6) z uwzględnieniem biegunów "+" i "-", umieścić pudełko na baterie w komorze i zamknąć komorę na baterie. (rys. 3) Napełnianie płynnym mydłem i pobieranie mydła rys. 4 rys. 5 Do zbiorniczka na mydło wlać żądaną ilość mydła w płynie (rys. 4). Trzymając dłoń pod zbiorniczkiem na mydło pobrać odpowiednią ilość płynnego mydła. Dzięki czujnikowi podczerwieni (2) umieszczonemu w dolnej części dozownika następuje dokładne dozowanie płynnego mydła (rys. 5). Regularnie uzupełniać zapas płynnego mydła, poziom napełnienia można kontrolować przez okienko (8) znajdujące się z przodu dozownika do mydła. - 43 -

Czyszczenie Dozownik mydła należy czyścić za pomocą miękkiej wilgotnej ściereczki. Nigdy nie należy stosować agresywnych lub szorstkich środków czyszczących, które mogłyby porysować powierzchnię. Po oczyszczeniu, powierzchnie należy osuszyć i wypolerować za pomocą suchej ściereczki. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 D-33154 Salzkotten Tel.: +49 (0) 5258 971-0 Niemcy Fax: +49 (0) 5258 971-120 - 44 -