bab.la Phrasen: Persönliche Korrespondenz Grußtexte Deutsch-Polnisch



Podobne dokumenty
bab.la Zwroty: Korespondencja osobista Życzenia polski-niemiecki

bab.la Zwroty: Korespondencja osobista Życzenia niemiecki-polski

Korespondencja osobista Życzenia

Korespondencja osobista Życzenia

bab.la Phrasen: Persönliche Korrespondenz Grußtexte Polnisch-Deutsch

Gratulacje i najlepsze życzenia w dniu ślubu! Gratulacje z okazji wypowiedzenia sakramentalnego "tak"! najlepsze na nadchodzącej drodze życia

Persönliche Korrespondenz Grußtexte

Persönliche Korrespondenz Grußtexte

bab.la Zwroty: Korespondencja osobista Życzenia polski-polski

bab.la Zwroty: Korespondencja osobista Życzenia chiński-polski

Korespondencja osobista Życzenia

Korespondencja osobista Życzenia

Korespondencja osobista Życzenia

Korespondencja osobista Życzenia

bab.la Zwroty: Korespondencja osobista Życzenia polski-japoński

Persoonlijke correspondentie Gelukwensen

bab.la Zwroty: Korespondencja osobista Życzenia hindi-polski

bab.la Zwroty: Korespondencja osobista Życzenia polski-tajski

Persönliche Korrespondenz Grußtexte

Persönliche Korrespondenz Grußtexte

wszyscy kwiat, kwiaty dopiero, najpierw; pierwszy dla, za

bab.la Zwroty: Korespondencja osobista Życzenia fiński-polski

bab.la Zwroty: Korespondencja osobista Życzenia polski-fiński

Korespondencja osobista Życzenia

auch też brauchen potrzebować dauern trwać euch was, wami hier tutaj ihn go (jego) immer zawsze lesen; er liest czytać; on czyta mit

bab.la Zwroty: Korespondencja osobista Życzenia polski-hindi

bab.la Zwroty: Korespondencja osobista Życzenia polski-chiński

Persönliche Korrespondenz Grußtexte

Yksityinen kirjeenvaihto Onnentoivotukset

ROZDZIAŁ I O PISANIU LISTÓW

ZAKOŃCZENIE ABSCHLUSS

iść, chodzić dokąd, gdzie

Korespondencja osobista List

Persönliche Korrespondenz Grußtexte

Unterricht 1. Hallo! Guten Tag! Guten Morgen! ich du wie Wie heißt du? ich heiße... du heißt... heißen ja

PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 2013 JĘZYK NIEMIECKI

Persönliche Korrespondenz Brief

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK NIEMIECKI

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK NIEMIECKI

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK NIEMIECKI

Korespondencja osobista Życzenia

Korespondencja osobista Życzenia

Korespondencja osobista List

Korespondencja osobista List

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO POZIOM PODSTAWOWY KWIECIEŃ miejsce na naklejkę z kodem

Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu.

Scenariusz lekcji języka niemieckiego

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Proszenie o pomoc. Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO część ustna

bab.la Zwroty: Korespondencja osobista Życzenia polski-węgierski

Niemiecki. Rozmówki w podróży FRAGMENT

Odc. 3. Oddział ratunkowy po wypadku w pracy

PRZYKŁADOWY ARKUSZ CZĘŚCI USTNEJ EGZAMINU MATURALNEGO 2013 JĘZYK NIEMIECKI

WOJEWÓDZKI KONKURS JĘZYKA NIEMIECKIEGO

Propozycje przykładowych zadań przygotowujących do ustnego egzaminu maturalnego w nowej formule

Mirosława Czerwińska

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Proszenie o pomoc. Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku?

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Proszenie o pomoc. Können Sie mir bitte helfen?

Wstaw w zdaniach podane czasowniki modalne.

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM CZĘŚĆ 3. JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY

SPRAWDZIAN OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 CZĘŚĆ 2. JĘZYK NIEMIECKI

Bądź z gramatyką za pan brat!

Nacht (die); die Nächte

Czasowniki wymagające dopełnienia w odpowiednim przypadku. Mianownik (Nominativ): sein, werden, bleiben

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Gdzie mogę znaleźć formularz? Fragen wo man ein Formular findet

Sprawdź swoje kompetencje językowe

Tryb rozkazujący do Sie, ihr, wir Tworzenie pytań i odpowiedzi Powtórzenie zaimków pytających Dni tygodnia, pory roku Budowanie zdań kolejność,

Personal Buenos deseos

1 Hallo, das bin ich!

Przykładowy egzamin maturalny z języka niemieckiego część ustna. Przykładowy egzamin maturalny z języka niemieckiego (wersja dla egzaminującego)

EGZAMIN MATURALNY 2011 JĘZYK NIEMIECKI

Centralna Komisja Egzaminacyjna Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu.

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

EGZAMIN MATURALNY OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY ROZWIĄZANIA ZADAŃ I SCHEMATY PUNKTOWANIA (A1)

Das ist mein Bruder.Wer ist? Meine Schwester spricht Deutsch. Wer spricht? Wir mögen Mathematik. Was mögt? Meine Muttersprache ist Deutsch. Was ist?

MATERIAŁ ĆWICZENIOWY DLA UCZNIÓW I NAUCZYCIELI

bab.la Zwroty: Korespondencja osobista Życzenia polski-angielski

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Fragen wo man ein Formular findet

bab.la Zwroty: Korespondencja osobista Życzenia polski-koreański

KLUCZ PUNKTOWANIA ZADAŃ

2- alles [ a'les ] - wszystko

Eine Geburtstagsgeschichte

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY BADANIE DIAGNOSTYCZNE W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO POZIOM PODSTAWOWY GRUDZIEŃ 2011

Zadanie 1 Zadanie 3. Zadanie 3. Rozdział 3. Przed obejrzeniem filmu: Schritt 1. Film ohne Ton. Schritt 2. Film mit Ton

Platforma Dostawców VW

bab.la Zwroty: Korespondencja osobista Życzenia duński-polski

EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM CZĘŚĆ 3. JĘZYK NIEMIECKI POZIOM PODSTAWOWY

arbeiten Auf Wiedersehen! bitten um Buch (das), die Bücher danken für H l a lo! Haus (das), die Häuser kein Lehrer (der), die Lehrer

EGZAMIN MATURALNY 2013 JĘZYK NIEMIECKI

Anfrage. 95 Jahre 95 lat

Pieczątka szkoły Kod ucznia Liczba punktów

Sprachenschule Fokus. Ich heiße Anna. Sprachenschule Fokus. Sprachenschule Fokus. Ich komme aus Polen. Sprachenschule Fokus. Wo liegt Szczecin?

Szkoła płynnego mówienia B1/B2 edycja I

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA NIEMIECKIEGO

SPRAWDZIAN W KLASIE SZÓSTEJ SZKOŁY PODSTAWOWEJ CZĘŚĆ 2. JĘZYK NIEMIECKI

SPRAWDZIAN W KLASIE SZÓSTEJ SZKOŁY PODSTAWOWEJ CZĘŚĆ 2. JĘZYK NIEMIECKI

Der perfekte Valentinstag poziom A1

COMPUTER: Misja Berlin. 9 listopada Dwudziesta trzydzieści. Masz 30 minut, aby ocalić Niemcy. Teraz twój ruch.

Persönliche Korrespondenz Grußtexte

KRYTERIA OCENIANIA ODPOWIEDZI POZIOM PODSTAWOWY

Transkrypt:

Grußtexte : Hochzeit Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle Liebe und alles Glück dieser Welt. Gratulujemy! Życzymy Wam wszystkiego, co najlepsze! Die allerbesten Wünsche zur Hochzeit, viel Freude und Glück. Gratulacje i najlepsze życzenia w dniu ślubu! Eurer Hochzeit! Wszystkiego najlepszego na nowej drodze życia! Informell, Glückwunsch an ein frisch, das man gut kennt Wir gratulieren zu Eurem Ja- Wort! Gratulacje z okazji wypowiedzenia sakramentalnego "tak"! Informell, Glückwunsch an ein frisch, das man gut kennt Wir gratulieren der Braut und dem Bräutigam ganz herzlich zur Hochzeit! Gratulacje młodej parze i szczęścia na wspólnej drodze życia! Grußtexte : Verlobung Eurer Verlobung! Gratuluję zaręczyn! Verlobung Eurer Verlobung und alles Gute für Eure gemeinsame Zukunft! Życzę Wam wszystkiego, co najlepsze na nadchodzącej drodze życia Verlobung! Bleibt so glücklich wie Ihr heute seid. Gratulacje z okazji zaręczyn! Życzę Wam, abyście zawsze byli szczęśliwi. Verlobung! Mögt Ihr gemeinsam glücklich werden. Gratulacje z okazji zaręczyn! Życzę Wam, abyście zawsze byli razem tak szczęśliwi, jak teraz. Verlobung! Habt Ihr schon entschieden, wann die Hochzeit stattfinden wird? Gratuluję zaręczyn! Czy już wyznaczyliście datę ślubu?, das man gut kennt; zugleich Nachfrage zum Datum der Hochzeit Grußtexte : Geburtstage und Jahrestage Glückwunsch zum Geburtstag! Urodzinowe Życzenia! Alles Gute zum Geburtstag! Wszystkiego Najlepszego w Dniu Urodzin! Geburtstag! Sto lat! Alles Gute zu Deinem Ehrentag. Wszystkiego najlepszego w tym szczególnym dniu. 1 / 5

Mögen all Deine Wünsche in Erfüllung gehen. Alles Gute zum Geburtstag! Spełnienia Marzeń w Dniu Urodzin! Alles Glück der Welt wünsche ich Dir an diesem Tag. Genieße Deinen Geburtstag! Wszystkiego, co najlepsze w tym dniu. Wspaniałych urodzin! Alles Gute zum Jahrestag! rocznicy! zum Jubiläum, gebräuchlich Alles Gute zum... Jahrestag!... rocznicy! Glückwünsche zu einem besonderen Jubiläum (z.b. 25. Jahrestag, 40. Jahrestag)... Jahre und immer noch wie am ersten Tag. Alles Gute zum Jahrestag!...lat razem! Życzę wspaniałej rocznicy ślubu! Betonung der Dauer einer Ehe und Glückwünsche zum Jubiläum Porzellanhochzeit! Porcelanowej Rocznicy! Glückwünsche zum 20. Silberhochzeit! Srebrnej Rocznicy! Glückwünsche zum 25. Rubinhochzeit! Rubinowej Rocznicy! Glückwünsche zum 40. Perlenhochzeit! Perłowej Rocznicy! Glückwünsche zum 30. Leinwandhochzeit! Koralowej Rocznicy! Glückwünsche zum 35. Goldenen Hochzeit! Złotej Rocznicy! Glückwünsche zum 50. Diamantenen Hochzeit! Diamentowej Rocznicy! Glückwünsche zum 60. Grußtexte : Genesung Gute Besserung! Wracaj do zdrowia! Genesungswünsche, gebräuchlich auf Karten Ich hoffe auf Deine rasche und baldige Genesung. Życzę szybkiego powrotu do Genesungswünsche Wir hoffen, dass Du im Nu wieder auf die Beine kommst. Przyjmij od nas życzenia mehreren Personen Ich denke an Dich. Ich hoffe, dass es Dir bald wieder besser geht. Myślami jestem z Tobą. Życzę szybkiego powrotu do Genesungswünsche Alle bei... wünschen Dir gute Besserung. Od wszystkich w..., wracaj szybko do mehreren Leuten am Arbeitsplatz Gute Besserung! Jeder hier bei... grüßt Dich herzlich. Wszyscy w... pozdrawiają Cię serdecznie. mehreren Leuten am Arbeitsplatz Grußtexte :... Gratuluję... Standardsatz für Glückwünsche Ich wünsche Dir viel Glück und viel Erfolg bei... Życzę powodzenia w przyszłości i samych sukcesów w... Glückwünsche zu zukünftigen Erfolgen Ich wünsche Dir viel Erfolg bei... Życzę samych sukcesów w... Glückwünsche zu zukünftigen Erfolgen Wir möchten Dir ganz herzlich zu... gratulieren. Chcemy Ci pogratulować... Glückwünsche zu einer bestimmten Angelegenheit 2 / 5

Glückwunsch zu... Gratuluję... Glückwünsche zu einer bestimmten Angelegenheit bestandenden Fahrprüfung! Gratuluję zdania prawa jazdy! bestandenen Fahrprüfung Glückwunsch! Wir wussten, dass Du es schaffst. Gratulacje. Wiedziałem, że Ci się uda. Glückwünsche an einen engen Freund oder ein Familienmitglied Gratuliere! Dobra robota! Informell, relativ ungebräuchlich, Abkürzung für Glückwünsche Grußtexte : Akademische Leistungen Studienabschluss! Gratuluję ukończenia studiów! Glückwünsche zum Studienabschluss Herzlichen Glückwünsch zur bestandenen Prüfung! Gratuluję zdania egzaminów! bestandenen Prüfung Was bist Du für ein cleveres Kerlchen! Glückwunsch zur bestandenen Prüfung! Pokazałeś, co potrafisz! Gratuluję świetnych wyników! Sehr informelle und umgangssprachliche bestandenen Prüfung Abschluss des Masterstudiums und viel Glück in der Arbeitswelt. Gratuluję obrony Magistra i życzę powodzenia w pracy. Glückwünsche zum Abschluss eines Masterstudiums, zugleich gute Wünsche für die Zukunft Glückwunsch zu den großartigen Prüfungsergebnissen und alles Gute für die Zukunft. Gratuluję świetnych wyników z egzaminu i życzę powodzenia w przyszłości. bestandenen Prüfung, zugleich gute Wünsche für die Zukunft Deinen Prüfungsergebnissen und alles Gute für Deine zukünftige Karriere! Gratuluję zdania egzaminów i życzę powodzenia w pracy. bestandenen Prüfung, zugleich gute Wünsche für die Karriere Glückwunsch zur Aufnahme an der Universität. Viel Spaß! Gratuluję przyjęcia na uniwersytet. Powodzenia! Glückwunsch zur Aufnahme an einer Universität Grußtexte : Beileid Wir sind alle tief erschüttert über den plötzlichen Tod von... und möchten Dir unser aufrichtiges Beileid Jesteśmy wszyscy głęboko wstrząśnięci nagłą śmiercią... i chcielibyśmy wyrazić nasze najgłębsze współczucie. Mit tiefer Trauer haben wir von Deinem schmerzlichen Verlust erfahren. Bardzo nam przykro słyszeć o stracie Twego bliskiego. Ich möchte Dir meine aufrichtige Anteilnahme an diesem dunklen Tag Składam wyrazy szczerego współczucia. Wir sind erschüttert und zutiefst betrübt über den vorzeitigen Tod Deines Sohns/Deiner Tocher/Deines Ehemanns/Deiner Ehefrau,.... Jesteśmy poruszeni z powodu przedwczesnej śmierci Pana/Pani syna / córki / męża / żony,.... des Sohns/der Tochter/des Ehepartners der trauernden Person, mitsamt Namen des/r Verstorbenen An diesem schweren Tag möchten wir Dir unser aufrichtiges und tief empfundenes Beileid Proszę przyjąć nasze najgłębsze kondolencje i wyrazy współczucia w tym najtrudniejszym czasie. Unsere Gedanken begleiten Dich und Deine Familie durch die schwere Zeit des Verlustes. Całym sercem jesteśmy z Wami i Waszą rodziną w tym najtrudniejszym okresie. 3 / 5

Grußtexte : Karriere in Deiner neuen Arbeit bei... Życzę wszystkiego najlepszego i powodzenia w nowej pracy w... Gute Wünsche zum Erfolg in einer Alle bei... wünschen Dir viel Erfolg bei Deiner neuen Arbeit. Od wszystkich pracowników..., życzymy powodzenia w nowym miejscu pracy. in Deiner neuen Position als... Życzymy wszystkiego, co najlepsze na nowym stanowisku... mit Deinem jüngsten Karriere- Schritt. Życzymy Ci samych sukcesów w związku z ropoczęciem kolejnego kroku w karierze zawodowej. neuen Position! Gratuluję nowej pracy! Glückwünsche zu einer neuen, lukrativen Position Viel Glück an Deinem ersten Arbeitstag bei... Powodzenia w nowej pracy w... Gute Wünsche für den ersten Arbeitstag in einer neuen Arbeitsstelle Grußtexte : Geburt Wir haben uns sehr über die Geburt Eures kleinen Jungen/Mädchens gefreut. Wir gratulieren! Cieszymy się z wieści o narodzinach waszego synka/waszej córeczki. Gratulujemy! Wir gratulieren zu Eurem Neuankömmling! Gratulacje z okazji narodzin dziecka! An die glückliche Mutter. Herzliche Grüße an Dich und Deinen Sohn/Deine Tochter. Młodej mamie: Najlepsze życzenia dla Ciebie i Twojego syna /Twojej córki. Glückwünsche an eine Frau Geburt Eures süßen kleinen Jungen/Mädchens! Gratulujemy przyjścia na świat Waszego ślicznego dziecka! An die stolzen Eltern von.... Ich gratuliere zu Eurem Neuankömmling. Ich bin sicher, dass Ihr wundervolle Eltern sein werdet. Dumnym rodzicom, gratulacje z okazji przyjścia na świat... Będziecie wspaniałymi rodzicami. Grußtexte : Danksagung Vielen Dank für... Dziękuję bardzo za... Generelle Danksagung Ich möchte Dir/Euch im Namen meines Mannes/meiner Frau und mir danken... Chcę podziękować w imieniu mojego męża/mojej żony i swoim za... Danksagung im eigenen Namen und im Namen einer weiteren Person 4 / 5

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) bab.la Phrasen: Persönliche Korrespondenz Grußtexte Ich weiss wirklich nicht, wie ich Dir für... danken soll. Nie wiem, jak mogę podziękować za... Als kleines Zeichen unserer Dankbarkeit... Jako dowód wdzięczności... Übergabe eines Geschenks als Ausdruck von Dankbarkeit Wir möchten... unseren herzlichen Dank für... Chcielibyśmy złożyć nasze najgorętsze podziękowania... za... Wir sind Dir sehr dankbar, dass... Jesteśmy bardzo wdzięczni za... Nichts zu danken! Im Gegenteil: Wir haben Dir zu danken! Nie ma o czym mówić. Wręcz przeciwnie: to ja powinienem Ci podziękować! Antwort auf Danksagung einer Person; man selbst hat aus der Handlung der Person einen Nutzen gezogen Grußtexte : Festtagsgrüße Frohe Feiertage wünschen... Najlepsze życzenia świąteczne... Gebräuchlich in den USA zu Weihnachten und Neujahr Frohe Weihnachten und einen guten Rutsch ins neue Jahr! Narodzenia i szczęśliwego Nowego Roku! Gebräuchlich in Großbritannien zu Weihnachten und Neujahr Frohe Ostern! Radosnych Świąt Wielkanocnych! Ländern zum Ostersonntag Frohes Erntedankfest! Radosnego Święta Dziękczynienia! Gebräuchlich in den USA zum Erntedankfest Frohes neues Jahr! Szczęśliwego Nowego Roku! Gebräuchlich zum neuen Jahr Frohe Feiertage! Wesołych Świąt! Gebräuchlich in den USA und Kanada zum Urlaub in der Weihnachtszeit Frohe Chanukka! Wesołej Chanuki! Gebräuchlich zu Chanukka Frohes Diwali! Möge dieses Diwali so leuchtend wie immer sein. Życzę Ci szczęśliwego Diwali. Niech ten rok będzie radośniejszy od poprzednich. Gebräuchlich zu Diwali Frohe Weihnachten! Narodzenia! Ländern zu Weihnachten Frohe Weihnachten und einen guten Rutsch ins neue Jahr! Narodzenia i szczęśliwego Nowego Roku! Ländern zu Weihnachten und zum neuen Jahr 5 / 5