Dodatkowe informacje o produkcie



Podobne dokumenty
Poznanie komputera MyPal

Kopia zapasowa i odzyskiwanie Podręcznik użytkownika

Mini stacja MP3 5w1 z Bluetoothem, radiem, zegarem, głośnikiem

Seria P-662HW-Dx. Bezprzewodowy modem ADSL2+ z routerem. Skrócona instrukcja obsługi

SAMOCHODOWA KAMERA HD

Parowanie urządzeń Bluetooth. Instrukcja obsługi

MUltimedia internet Instrukcja Instalacji

Instrukcja obsługi GPS VORDON

PROCEDURA ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW Z SYSTEMEM SD-NAVI (wersja 1.00)

Przewodnik AirPrint. Ten dokument obowiązuje dla modeli atramentowych. Wersja A POL

46 Korzystanie z wyświetlacza. System Microsoft Windows XP. System Microsoft Windows Vista

SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI CR-500- HD

Konfiguracja programu Outlook 2007 do pracy z nowym serwerem poczty (Exchange)

Microsoft Management Console

PERSON Kraków

Skrócony podręcznik obsługi dla programu Wizualna poczta głosowa w wersji 8.5 lub nowszej

CHEVROLET MYLINK. Krótki przewodnik

Poznaj swój retrace Lite

VinCent Office. Moduł Drukarki Fiskalnej

Kancelaris - Zmiany w wersji 2.50

Przewodnik Google Cloud Print

REJESTRATOR RES800 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja obsługi. Sterownik ścienny KJR10B/DP

Cyfrowy włącznik czasowy z lampką Nr produktu

ROZDZIAŁ 1 Instrukcja obsługi GRAND HAND VIEW III

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

System Informatyczny CELAB. Przygotowanie programu do pracy - Ewidencja Czasu Pracy

Sterownik AVerMedia i instalacja tunera TV w systemie Windows Media Center

Bezprzewodowa karta sieciowa Micro USB N150 - Podręcznik instalacji

Konfigurator opisuje proces instalacji i konfiguracji karty sieciowej bezprzewodowej D-Link DWL-520+ w systemach /2000/XP /

SIEMENS 1 SCALANCE W786 SIMATIC NET. Instrukcja obsługi. Wyświetlacz LED. Przycisk Reset. Demontaż / montaż obudowy. Specyfikacja techniczna

Adapter USB do CB32. MDH-SYSTEM ul. Bajkowa 5, Lublin tel./fax lub kom e mail: info@mdh-system.pl

Zainstalowana po raz pierwszy aplikacja wymaga aktualizacji bazy danych obsługiwanych sterowników.

Karta sieciowa WiFi Micro USB N300 (N300MA)

Dziękujemy za wybór urządzenia Mobile WiFi. Mobile WiFi umożliwia szybką, bezprzewodową łączność z sieciami komputerowymi.

Następnie kliknąć prawym klawiszem myszy na Połączenie sieci bezprzewodowej i wybrać Wyłącz.

INSTRUKCJA OBSŁUGI TIMER REMOTE SWITCH TRS06. Dla modeli NIKON D90/ D5000/ D7000/ D3100/ D5100

dbsamples.udl lub przygotowany wcześniej plik dla Excela) i OK,

Instrukcja programu PControl Powiadowmienia.

HERCULES DJCONTROLWAVE I DJUCED DJW PIERWSZE KROKI

Skrócona instrukcja obsługi DPH-300S Bezprzewodowy telefon IP/DECT

Jabra Link 850. Podręcznik użytkownika.

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIA: HC8201

Zdalne odnawianie certyfikatów do SWI

DB-2180 Binocular LCD DigiCam. Informacje o produkcie D E B C

Wtedy wystarczy wybrać właściwego Taga z listy.

Serwery druku HP Jetdirect

raceboard-s Szybki start

Instrukcja instalacji programu Plantator oraz transferu pliku danych z/do PC kolektor danych PT-20

I. Zakładanie nowego konta użytkownika.

INSTRUKCJA KONFIGURACJI PRZEGLĄDARKI INTERNET EXPLORER

Pracownia internetowa w każdej szkole. Opiekun pracowni internetowej SBS 2003 PING

INSTRUKCJA DO PROGRAMU LICZARKA 2000 v 2.56

BCS Manager Instrukcja Obsługi

Instrukcja obsługi Norton Commander (NC) wersja 4.0. Autor: mgr inż. Tomasz Staniszewski

PARAMETRY TECHNICZNE OFEROWANEGO SPRZĘTU

Wersja polska. Wstęp. Zawartość opakowania. MP012/MP013/MP014/MP015 Sweex Blue Bay MP3 Player

Type ETO2 Controller for ice and snow melting

Moduł GSM generacja 1

INTERAKTYWNA APLIKACJA MAPOWA MIASTA RYBNIKA INSTRUKCJA OBSŁUGI

Instrukcja obsługi. Konsola portiera 6806

OmniTouch 8400 Instant Communications Suite 4980 Softphone

FRITZ!Powerline 540E. Konfiguracja i obsługa. avm.de/en Alt-Moabit Berlin Niemcy Telefon info@avm.de.

Instalacja. Wzmacniacz sygnału sieci WiFi N300. Model WN3100RP

Jak: Kopiować. Wysyłać cyfrowo. Faksować. Przechowywać zlecenia

Instrukcja obsługi panelu operacyjnego XV100 w SZR-MAX-1SX

Zarządzanie Zasobami by CTI. Instrukcja

GEO-SYSTEM Sp. z o.o. GEO-RCiWN Rejestr Cen i Wartości Nieruchomości Podręcznik dla uŝytkowników modułu wyszukiwania danych Warszawa 2007

CitiDirect EB - Mobile

Instrukcja obsługi platformy zakupowej e-osaa (klient podstawowy)

DJCONTROL INSTINCT I DJUCED PIERWSZE KROKI

A X E S S INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

Symfonia Produkcja Instrukcja instalacji. Wersja 2013

INSTRUKCJA OBSŁUGI MC-2810 CYFROWY SYSTEM GŁOŚNIKOWY 5.1 KANAŁÓW DO KINA DOMOWEGO

INTERFEJS S-CTT Super Chip tuning tool INSTRUKCJA OBSŁUGI

INTEGRATOR Instrukcja instalacji, konfiguracji.

Pilot zdalnego sterowania HP Media (tylko wybrane modele) Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi. Oprogramowanie SAS 31

INSTRUKCJA KORZYSTANIA Z ELEKTRONICZNEJ ŚCIEŻKI WYKAZÓW

Skrócony opis instalacji Sympodium DT770 Interaktywny ekran z cyfrowym piórem

Użytkowanie elektronicznego dziennika UONET PLUS.

Instalacja. Zawartość. Wyszukiwarka. Instalacja Konfiguracja Uruchomienie i praca z raportem Metody wyszukiwania...

SpedCust 5 instrukcja instalacji

Fotopułapka/Kamera do obserwacji natury Technaxx Nature Cam TX-09, camo

Podręcznik Użytkownika Plus Internet dla Mac OS X lub wyższa. Huawei E398 LTE

1. Korzyści z zakupu nowej wersji Poprawiono Zmiany w słowniku Stawki VAT Zmiana stawki VAT w kartotece Towary...

Co nowego w systemie Kancelaris 3.31 STD/3.41 PLUS

STEREO RADIO FM Z ODTWARZACZEM MP3 / CD SCD-24 MP3

Karta adaptacyjna GSM

linkprog programator USB

Logowanie do systemu Faktura elektroniczna

DYSTRYBUCJA : DJ-DISTRIBUTION NUMARK POLSKA

BANK ENERGII I AWARYJNY STARTER SAMOCHODU INSTRUKCJA OBSŁUGI

Krótka instrukcja obsługi ZELARIS ELEMENTS

Urządzenia wskazujące i klawiatura Instrukcja obsługi

Instalacja Plugin. Rys. 1. Folder Plugin.

CYFROWY MIERNIK REZYSTANCJI UZIEMIENIA KRT 1520 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Ashampoo Rescue Disc

Program Płatnik Instrukcja instalacji

Pracownia internetowa w ka dej szkole (edycja 2004/2005)

Transkrypt:

Dodatkowe informacje o produkcie Instrukcja obsługi

Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft, Windows, logo Windows, Outlook, i ActiveSync są znakami handlowymi Microsoft Corporation na terenie USA i innych krajów. Produkty HP ipaq działają pod kontrolą oprogramowania Microsoft Windows Mobile dla Pocket PC. Logo SD jest znakiem handlowym jego właściciela. Bluetooth jest znakiem handlowym swojego właściciela i jest wykorzystywany przez Hewlett-Packard Development Company, L.P na podstawie licencji. Wszystkie inne nazwy wykorzystane w niniejszym dokumencie mogą być znakami handlowymi odpowiednich firm. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Jedyne gwarancje dla produktów i usług HP są wyraźnie określone w dołączonej do produktu lub usługi gwarancji ograniczonej. Żadna część niniejszego dokumentu nie może być rozumiana jako dodatkowa gwarancja. Firma HP nie może być pociągana do odpowiedzialności za błędy techniczne i edycyjne, oraz za informacje pominięte w tym dokumencie. Niniejszy dokument zawiera informacje chronione prawem autorskim. Żadna część niniejszego dokumentu może być kopiowana, przechowywana, tłumaczona na inny język bez uprzedniej, pisemnej zgody Hewlett-Packard Development Company, L.P. Wydanie pierwsze, wrzesień 2006 Oznaczenie dokumentu: 433176-241

Spis treści 1 Rejestracja komputera ipaq Rejestracja komputera HP ipaq... 1 2 Zawartość opakowania Zawartość opakowania... 2 3 Elementy Elementy na górze... 4 Elementy z przodu... 5 Elementy z tyłu... 6 Elementy z lewej i z prawej strony... 7 4 Podstawy HP Quick Launch... 9 Ekran Today... 10 Ikony stanu... 10 ipaq Wireless... 11 Wprowadzanie informacji o właścicielu... 12 Pomoc i wsparcie HP... 13 Korzystanie z TodayPanel Lite... 14 Przeglądanie informacji o systemie operacyjnym... 16 Wykonywanie miękkiego resetu... 17 Ochrona hasłem komputera HP ipaq... 18 Korzystanie z programu Asset Viewer... 19 Zmiana ustawień regionalnych... 20 Ustawianie głośności... 21 Konfiguracja ustawień dźwięku... 22 Zmiana ustawień zarządzania energią... 23 Zmiana jasności podświetlenia... 24 Instalowanie i usuwanie programów... 25 Uruchamianie i zamykanie programów... 26 Zmiana nazwy urządzenia... 27 Ustawianie alarmów... 28 Menu skrótów... 29 Tworzenie i przypisywanie kategorii... 30 Ustawianie szybkości przewijania pozycji na liście... 31 Obracanie ekranu... 32 Uzyskiwanie pomocy w przypadku uszkodzenia ekranu... 33 Ochrona ekranu komputera HP ipaq przed uszkodzeniami... 34 iii

Oszczędzanie baterii... 35 Sprawdzanie poziomu naładowania baterii... 36 5 GPS Ogólne informacje o GPS... 37 Rozpoczęcie pracy z nawigacją... 38 Instalacja baterii... 38 Włączanie i konfiguracja... 39 Konfiguracja nawigacji... 40 Konfiguracja zestawu samochodowego... 41 Automatyczne zarządzanie modułem GPS... 43 Zewnętrzna antena do odbiornika GPS... 44 Utrata sygnału GPS w samochodzie... 45 Częsta utrata sygnału GPS... 46 Najczęstsze przyczyny zakłóceń podczas korzystania z oprogramowania GPS... 47 6 WorldMate WorldMate Standard Edition... 48 Ustawienia ActiveSync dla programu WorldMate... 49 Poruszanie się po interfejsie... 49 Zegary... 50 Korzystanie z alarmu... 51 Mapa świata... 52 Lista miast... 53 Prognoza pogody... 54 Przeliczanie walut... 55 Aktualizacja kursów walut... 56 Przeliczanie jednostek miary... 57 Regionalne i międzynarodowe numery kierunkowe... 58 Rozmiary ubrań... 59 Lista rzeczy do zapakowania... 60 7 Wprowadzanie tekstu Wprowadzanie tekstu za pomocą rozpoznawania bloków... 61 Wprowadzanie tekstu za pomocą klawiatury ekranowej... 62 Wprowadzanie tekstu za pomocą rozpoznawania liter... 63 Pisanie w programie Transcriber... 64 8 Synchronizacja Kopiowanie (lub przesyłanie) plików... 68 Migracja danych z Palm Desktop do Windows Mobile 5.0... 69 9 Połączenia Połączenia... 70 WLAN... 71 WLAN... 71 Słowniczek WLAN... 71 Włączanie i wyłączanie WLAN... 72 iv

Automatyczne łączenie z siecią WLAN... 72 Wyszukiwanie sieci WLAN... 72 Ręczne łączenie z siecią WLAN... 73 Sprawdzanie adresu IP... 73 Konfigurowanie ustawień zabezpieczeń sieci... 74 Usuwanie ustawień sieci bezprzewodowej... 74 Konfiguracja ustawień uwierzytelniania 802.1x... 74 Bluetooth... 75 Słowniczek Bluetooth... 75 Praca z Bluetooth Manager (Menedżerem Bluetooth)... 75 Korzystanie z Bluetooth Phone Manager (Menedżer telefonu Bluetooth)... 76 Połączenie z komputerem za pomocą Bluetooth... 76 Profile urządzenia Bluetooth... 77 Tworzenie, zrywanie i akceptowanie powiązania Bluetooth... 77 Zmiana nazwy powiązania Bluetooth... 78 Zezwolenie na wykrywanie urządzenia... 78 Dostęp do ustawień Bluetooth... 79 Ustawianie przychodzącego i wychodzącego portu szeregowego (COM) interfejsu Bluetooth... 79 Połączenia z adresami URL z intranetu... 80 Zmiana URL dla intranetu firmy... 81 Ustawianie automatycznego wybierania połączenia... 82 Konfiguracja ustawień serwera proxy... 83 Konfigurowanie zaawansowanych ustawień serwera proxy... 84 Korzystanie z zaawansowanych ustawień połączeń... 85 Konfiguracja połączenia z serwerem VPN... 86 Zmiana nazwy grupy połączeń... 87 Rozłączanie... 88 10 HP Photosmart Mobile HP Photosmart Mobile... 89 Dodawanie notatek głosowych do obrazów... 90 Wysyłanie obrazów przez e-mail... 91 Oglądanie pokazu slajdów... 92 Przeglądanie obrazów zapisanych w komputerze HP ipaq... 93 Dodawanie obrazu do kontaktu... 94 Drukowanie obrazów... 95 Ustawianie obrazu jako tła ekranu Today (Dzisiaj)... 96 11 Windows Media Player 10 Mobile Windows Media Player... 97 Słuchanie muzyki i odtwarzanie nagrań wideo... 98 Czyszczenie listy teraz odtwarzanych plików... 99 Aktualizacja biblioteki... 100 12 Mobile Office Internet Explorer Mobile... 101 Word Mobile... 102 Excel Mobile... 103 v

PowerPoint Mobile... 104 13 Obsługa wiadomości Podstawy obsługi wiadomości... 105 Korzystanie z folderów... 106 Synchronizacja wiadomości e-mail... 107 Konfiguracja kont wiadomości... 108 Odbieranie załączników... 108 Odbieranie zawiadomień o spotkaniach... 108 Tworzenie i zmiana podpisu... 109 Korzystanie z obsługi wiadomości... 110 Tworzenie i wysyłanie wiadomości... 110 Odpowiadanie i przesyłanie dalej wiadomości... 110 Dodawanie załącznika do wiadomości... 110 Pobieranie wiadomości... 111 Pobieranie wiadomości z serwera... 111 Instalacja książki adresowej online... 111 Różne metody uzyskania dostępu do wiadomości email... 113 Konfiguracja konta email na serwerze Exchange... 114 Konfiguracja konta email POP3, HTTP lub IMAP4... 115 Tworzenie i wysyłanie wiadomości Outlook e-mail... 116 Odpowiadanie na wiadomości Outlook E-mail oraz ich przekazywanie... 117 Sortowanie listy wiadomości... 118 14 Kalendarz Uruchamianie kalendarza... 119 Zmiana sposobu wyświetlania tygodnia... 119 Przeglądanie planu dnia... 119 Przeglądanie terminów... 120 Planowanie terminu... 121 Wysyłanie zawiadomienia o spotkaniu... 121 Ustawianie przypomnień domyślnych dla wszystkich nowych terminów... 122 Aktualizowanie terminu... 123 Anulowanie terminu... 124 15 Kontakty Uzyskiwanie dostępu do kontaktów... 125 Tworzenie kontaktu... 125 Wyszukiwanie kontaktów... 126 Usuwanie kontaktu... 126 Zmiana informacji o kontakcie... 127 Kopiowanie kontaktów... 128 Wysyłanie wiadomości e-mail do kontaktu... 129 Dodawanie i usuwanie zdjęcia... 130 Praca z listą kontaktów... 131 16 Notatki Pisanie notatek... 132 Konwertowanie odręcznej notatki do tekstu... 133 vi

Tworzenie kopii notatki... 134 17 Karty Secure Digital (SD) Korzystanie z kart Secure Digital (SD)... 135 Instalacja karty Secure Digital (SD)... 136 Wyjmowanie karty Secure Digital (SD)... 137 Przeglądanie zawartości karty Secure Digital (SD)... 138 18 Zadania Tworzenie zadania... 139 Wyszukiwanie zadań... 139 Ustalanie dat początku i zakończenia zadania... 139 Wyświetlanie dat początku i zakończenia na liście zadań... 140 Ustawianie opcji wyświetlania zadań na ekranie Today... 141 Kończenie zadań... 142 19 Dane techniczne produktu Specyfikacje systemu... 143 Informacje mechaniczne... 145 Informacje środowiskowe... 146 20 Informacje prawne Informacja Federal Communications Commission... 147 Modifications... 147 Cables... 147 Deklaracja zgodności dla produktów oznaczonych logo FCC (tylko USA)... 148 Informacja dla Kanady... 148 Avis Canadien... 148 Unia Europejska... 148 Urządzenia z bezprzewodowym interfejsem WLAN 2,4 GHz... 150 France... 150 Włochy... 150 Bateria... 150 Ostrzeżenia... 151 Podróż samolotem... 152 Elektroniczny sprzęt medyczny... 153 Sieć bezprzewodowa... 154 Informacja o urządzeniach bezprzewodowych w USA... 154 Informacja o urządzeniach bezprzewodowych w Kanadzie... 154 Informacja dla Brazylii... 154 Informacja dla Japonii... 155 Urządzenia Wireless LAN 802.11b... 155 Urządzenia Wireless LAN 802.11b... 155 Urządzenia Bluetooth... 155 Infirmacja dla Taiwan DGT... 156 Informacja dla Korei... 157 Utylizacja baterii... 157 Ostrzeżenie o głośności dla Francji... 157 vii

Indeks... 158 viii

1 Rejestracja komputera ipaq Rejestracja komputera HP ipaq W niekórych krajach, po rejestracji komputera HP ipaq w firmie Hewlett-Packard, będziesz otrzymywał pocztę elektroniczną z ofertami specjalnymi i promocjami. Poświęć teraz kilka chwil na rejestrację komputera HP ipaq przez Internet na stronie http://www.register.hp.com. Uwaga Rejestracja nie jest dostępna we wszystkich krajach. Jeżeli chcesz poprawić swój adres pocztowy lub email już po rejestracji, wprowadź swój identyfikator i hasło na stronie, która umożliwia edycję profilu: http://www.register.hp.com. PLWW Rejestracja komputera HP ipaq 1

2 Zawartość opakowania Zawartość opakowania Na tym rysunku przedstawione są elementy znajdujące się w pudełku z komputerem Travel Companion. Dzięki temu rysunkowi możesz zaznajomić się z urządzeniem. Uwaga Zawartość pudełka zależy od modelu. Zawartość opakowania (1) HP ipaq (2) Etui (3) Przewód synchronizacyjny/zasilający mini USB (2 sztuki) (4) Dokumentacja HP ipaq (5) Piórko (6) Wymienny akumulator litowo-jonowy 1700 mah (7) Płyta CD Rozpoczęcie pracy ze specjalnym oprogramowaniem 2 Rozdział 2 Zawartość opakowania PLWW

Zawartość opakowania (8) Zasilacz sieciowy z wymienną wtyczką (9) Zestaw samochodowy uchwyt (10) Zestaw samochodowy zasilacz podróżny (11) Zestaw samochodowy uchwyt do montażu na przedniej szybie PLWW Zawartość opakowania 3

3 Elementy Elementy na górze Element Funkcja (1) Przycisk reset Naciśnij, aby wykonać miękki reset urządzenia Travel Companion. (2) Przycisk nagrywania Naciśnij, aby nagrać głos lub dźwięk. (3) Gniazdo SD Karty pamięci SD (Secure Digital) umożliwiają przechowywanie danych, a karty SDIO (Secure Digital Input/Output) umożliwiają rozszerzenie funkcjonalności komputera Travel Companion. 4 Rozdział 3 Elementy PLWW

Elementy z przodu Element Funkcja (1) Przycisk menu Start Naciśnięcie powoduje otwarcie menu Start. (2) Przycisk OK Naciśnij, aby zamknąć bieżące okno lub wyjść z bieżącej aplikacji. (3) 9-kierunkowy przycisk nawigacyjny W trybie standardowym: W górę przewijanie do góry W dół przewijanie do dołu W lewo przewijanie w lewo W prawo przewijanie w prawo Podczas korzystania z GPS: W górę powiększenie W dół zmniejszenie powiększenia W lewo przyciszenie W prawo zwiększenie głośności PLWW Elementy z przodu 5

Elementy z tyłu Element Funkcja (1) Głośnik Głośnik umożliwia usłyszenie głosowych informacji nawigacyjnych. (2) Przycisk zwalniania pokrywki baterii Naciśnij, aby zdjąć pokrywkę baterii. (3) Pokrywka baterii Zdejmij pokrywkę, aby zainstalować lub wyjąć akumulator. (4) Piórko Służy do wprowadzania informacji. Piórko wystarczy wysunąć. Po zakończeniu korzystania wystarczy je wsunąć z powrotem. 6 Rozdział 3 Elementy PLWW

Elementy z lewej i z prawej strony Element Funkcja (1) Gniazdo zewnętrznej anteny MMCX Umożliwia podłączenie zewnętrznej, aktywnej anteny GPS. (2) Gniazdo ładowania/komunikacyjne Służy do podłączania przewodu synchronizacyjnego mini USB (3) Gniazdo słuchawek Podłączenie słuchawek do tego portu umożliwia słuchanie muzyki. (4) Piórko Służy do wprowadzania informacji. Piórko wystarczy wysunąć. Po zakończeniu korzystania wystarczy je wsunąć z powrotem. (5) Wewnętrzna antena WLAN* Umożliwia połączenie z siecią bezprzewodową. (tylko w modelach serii rx5900) (6) Mikrofon Mów do mikrofonu, aby nagrywać notatki głosowe. (7) Przycisk szybkiego uruchamiania Przycisk wyświetla ekran HP Quick Launch (szybkiego uruchamiania). Naciśnięcie i przytrzymanie uruchamia program Calendar (Kalendarz). (8) Przycisk nawigacji Naciśnięcie uruchamia aplikację GPS. Naciśnięcie i przytrzymanie uruchamia program Contacts (Kontakty). (9) Przycisk odtwarzacza Windows Media Player Naciśnięcie uruchamia program Windows Media Player. Naciśnięcie i przytrzymanie uruchamia program Pocket Internet Explorer. (10) Przycisk obracania ekranu Naciśnięcie powoduje obrócenie ekranu do ustawienia pionowego lub poziomego. Naciśnięcie i przytrzymanie uruchamia program Photosmart Mobile. (11) Dioda połączeń bezprzewodowych Dioda niebieska włączony jest Bluetooth, Wi-Fi lub GPS. Dioda nie świeci Bluetooth, WLAN* i GPS są wyłaczone. *WLAN jest dostępny tylko w modelach rx5900. PLWW Elementy z lewej i z prawej strony 7

Element Funkcja (12) Wewnętrzna antena Bluetooth Umożliwia połączenie z innymi urządzeniami Bluetooth. (13) Przycisk i dioda zasilania Włącza i wyłącza urządzenie. Świeci pomarańczowo Trwa ładowanie baterii Świeci na zielono Bateria w pełni naładowana Miga pomarańczowo Przypomnienie lub alarm 8 Rozdział 3 Elementy PLWW

4 Podstawy HP Quick Launch Program HP Quick Launch umożliwia szybkie uruchomienie najczęściej wykorzystywanych programów na urządzeniu Travel Companion. Ikona Today (Dzisiaj) zapewnia dostęp do ekranu Today (Dzisiaj). Ikona Travel Assistant zapewnia dostęp do aplikacji podróżnych WorldMate, oraz programów Calendar (Kalendarz), Contacts (Kontakty) i Calculator (Kalkulator). Ikona Entertainment (Rozrywka) zapewnia dostęp do aplikacji takich, jak Windows Media Player 10, Photosmart Mobile i gier. Ikona Internet zapewnia dostęp do przeglądarki internetowej. Ikona Navigation (Nawigacja) umożliwia uruchomienie nawigacji GPS. Program HP Quick Launch jest tak skonfigurowany, że jest domyślnym ekranem podstawowym urządzenia Travel Companion. Jeżeli chcesz korzystać z ekranu Today (Dzisiaj) jako domyślnego ekranu podstawowego, wybierz Menu > Settings (Menu > Ustawienia) i wyłącz odpowiednie opcje. Możesz także przejść do ekranu Today (Dzisiaj) za pomocą menu Start. Możesz także skonfigurować Quick Launch (Szybkie uruchamianie) wybierając Menu > Settings (Menu > Ustawienia) i: Wybierając Launch On Reset (Uruchamiaj po resecie), aby program Quick Launch uruchamiał się po każdym miękkim resecie urządzenia. Wybierając Launch On Wakeup (Uruchamiaj po obudzeniu), aby program Quick Launch uruchamiał się za każdym razem, gdy urządzenie jest włączane. Więcej informacji na temat możliwości urządzenia Travel Companion znajdziesz w niniejszym podręczniku oraz w dokumencie Dodatkowe informacje o produkcie na płycie CD Rozpoczęcie pracy. Jeżeli chcesz uruchomić nawigację, przejdź do następnego kroku. PLWW HP Quick Launch 9

Ekran Today Dostęp do ekranu Today (Dzisiaj) uzyskasz wybierając Start > Today (Dzisiaj). Ekran Today (Dzisiaj) zawiera terminy, aktywne zadania i informacje o wiadomościach email. Na górze ekranu Today (Dzisiaj) znajdują się ikony połączeń, ikona Volume (Głośność), wskaźnik naładowania baterii oraz zegar. Wybierz część ekranu Today (Dzisiaj), aby otworzyć program związane z tą częścią. Dostosowanie ekranu Dzisiaj: 1. Wybierz Start > Settings (Ustawienia) > Today (Dzisiaj). 2. Na karcie Appearance (Wygląd) wybierz temat, który chcesz wyświetlić jako tło ekranu Today (Dzisiaj). 3. Na karcie Items (Elementy) wybierz elementy, które mają być widoczne na ekranie Today (Dzisiaj). Wskazówka Aby zmienić kolejność wyświetlanych elementów na ekranie Today (Dzisiaj), wybierz element i wybierz Move Up (Przenieś w górę) lub Move Down (Przenieś w dół). Ikony stanu Uwaga W dolnej części ekranu Today (Dzisiaj) dostępne są dwa klawisze funkcyjne: Calendar (Kalendarz) i Contacts (Kontakty). Na ekranie Today (Dzisiaj) klawisz funkcyjny Calendar (Kalendarz) jest także klawiszem funkcyjnym Notification (Powiadomienie). Dowolny rodzaj powiadomienia, jak przypomnienie o spotkaniu, wyświetlany jest na ekranie Today (Dzisiaj). Poniższe ikony stanu wyświetlane są na pasku nawigacyjnym lub pasku poleceń. Wybierz ikonę na ekranie komputera HP ipaq, aby uzyskać więcej informacji na temat danego elementu. Ikona Stan Wskazuje dostępność jednej lub kilku sieci. Wybierz ikonę by uzyskać dostęp do sieci. Wskazuje aktywne połączenie z siecią bezprzewodową. Wskazuje aktywne połączenie z ActiveSync, ale nie wykonuje teraz synchronizacji. Nieaktywne połączenie z komputerem lub siecią bezprzewodową. Microsoft ActiveSync jest w trakcie synchronizacji. Głośnik włączony. 10 Rozdział 4 Podstawy PLWW

Ikona Stan Głośnik wyłączony (lub wyciszony). Niski poziom baterii. Bardzo niski poziom baterii. Odebrano wiadomość email. Otrzymano komunikat. ipaq Wireless Jeżeli chcesz uruchomić ipaq Wireless, wybierz Start > ipaq Wireless lub wybierz ikonę ipaq Wireless znajdującą się na ekranie Today (Dzisiaj). Dzięki temu otrzymasz dostęp do centrum sterowania, które umożliwia włączanie i wyłączanie interfejsów WLAN i Bluetooth, oraz ustawianie ich konfiguracji. Oprogramowanie GPS kontroluje odbiornik GPS. Ikona Stan Interfejs WLAN jest włączony. Interfejs WLAN jest wyłączony. Bluetooth jest włączony. Bluetooth jest wyłączony. Odbiornik GPS jest włączony. Odbiornik GPS jest wyłączony. *WLAN jest dostępny tylko w modelach rx5900. Na ekranie ipaq Wireless dostępne są dwa przyciski do włączania i wyłączania modułów bezprzewodowych. Karty WLAN, Bluetooth pozwalają na dostęp do każdej z funkcji osobno. PLWW Ekran Today 11

Połączenia bezprzewodowe można skonfigurować wybierając View WLAN Networks (Wyświetl sieci WLAN) na karcie WLAN lub Bluetooth Settings (Ustawienia Bluetooth) na karcie Bluetooth. Wprowadzanie informacji o właścicielu Wpisz w HP ipaq informacje o sobie, aby można było go zwrócić w przypadku jego zagubienia. 1. Wybierz Start > Settings (Ustawienia) > karta Personal (Osobiste) > Owner Information (Informacje o właścicielu). 2. Na karcie Identification (Identyfikacja) wpisz informacje o sobie. Wskazówka Jeżeli informacje o właścicielu są wyświetlane na ekranie Today (Dzisiaj), okno do edycji informacji można otworzyć bezpośrednio z ekranu Today (Dzisiaj). 12 Rozdział 4 Podstawy PLWW

Pomoc i wsparcie HP Szczegółowe informacje o urządzeniu oraz instrukcje dotyczące typowych zadań otrzymasz po wybraniu Start > HP Help and Support (Pomoc i wsparcie HP). W programie tym znajdziesz następujące informacje: Serial and model numbers (Numery seryjne i modelu) zawiera numer seryjny HP ipaq, ID modelu i produktu oraz wersję systemu operacyjnego. HP Quick Start Tour (Przewodnik Quick Start) W tym przewodniku zawarte są podstawowe informacje na temat czynności, które możesz wykonać za pomocą komputera kieszonkowego HP ipaq. Podczas przeglądania tego przewodnika możesz od razu wypróbować opisane czynności. Możesz powrócić do ostatnio oglądanej strony przewodnika wybierając Start > Programs > HP Help and Support > HP QuickStart Tour (Start > Programy > Pomoc i wsparcie HP > Przewodnik HP QuickStart). How Do I (Jak to zrobić) lista tematów oraz informacje na temat sposobu wykonywania typowych zadań. Help Topics (Tematy pomocy) zawiera pełną listę tematów pomocy dla urządzenia HP ipaq (po angielsku). Customer Support (Obsługa klienta) zawiera informacje na temat różnych źródeł informacji o komputerze HP ipaq. Asset Viewer zawiera informacje na temat komputera HP ipaq, w tym numer seryjny, wielkość pamięci, numer wersji, rodzaj wyświetlacza i informacje na temat łączności bezprzewodowej. PLWW Pomoc i wsparcie HP 13

Korzystanie z TodayPanel Lite Uwaga Program TodayPanel Lite jest dostępny tylko wtedy, gdy nie jest uruchomiony program HP Quick Launch. Informacje na temat konfiguracji tego programu znajdziesz w rozdziale poświęconym HP Quick Launch. Ikona Nazwa Opis TodayPanel Lite Zmiana opcji programu TodayPanel Lite lub ekranu Today (Dzisiaj). Poziom baterii Pokazuje pozostały ładunek baterii. Ustala czas do wyłączenia komputera HP ipaq. Pamięć główna Pamięć magazynu Podświetlenie Wyświetla ilość dostępnej pamięci głównej komputera HP ipaq. Umożliwia przeglądanie, przełączanie i zatrzymywanie uruchomionych programów. Wyświetla ilość dostępnej pamięci magazynu komputera HP ipaq w pamięci plików oraz na karcie pamięci. Umożliwia przeglądanie, przełączanie i zatrzymywanie uruchomionych programów. Umożliwia obejrzenie i zmianę ustawienie podświetlenia HP ipaq. Korzystanie z programu TodayPanel Lite polega na wybraniu ikony, dokonaniu odpowiednich zmian ustawień i wybraniu OK. Ikony TodayPanel Lite można ustawić w trybie skróconym, dzięki czemu zajmują one mniej miejsca na ekranie Today (Dzisiaj). Można także zmienić ustawienia pamięci i pamięci magazynu, aby wyświetlane były w procentach. Przejście do trybu skróconego: 1. Wybierz ikonę TodayPanel Lite > Options (Opcje), aby otworzyć aplikację TodayPanel Lite. 2. Wybierz listę Display Mode (Tryb wyświetlania) i zaznacz Compact (Skrócony). Wyświetlanie dostępnej pamięci w procentach: 1. Wybierz ikonę TodayPanel Lite > Options (Opcje), aby otworzyć aplikację TodayPanel Lite. 2. Wybierz listę Display Memory as (Wyświetlaj pamięć jako) lub Display Storage as (Wyświetlaj pamięć masową jako) i wybierz procenty. 3. Wybierz OK. 14 Rozdział 4 Podstawy PLWW

Usuwanie aplikacji TodayPanel Lite z ekranu Today (Dzisiaj): 1. Wybierz Start > Settings (Ustawienia) > ikona Today (Dzisiaj) > karta Items (Elementy). 2. Wyłącz opcję TodayPanel i wybierz OK. PLWW Korzystanie z TodayPanel Lite 15

Przeglądanie informacji o systemie operacyjnym Wybierz Start > Settings (Ustawienia) > karta System > About (Informacje). Blisko górnej części ekranu pojawi się numer wersji systemu. 16 Rozdział 4 Podstawy PLWW

Wykonywanie miękkiego resetu Miękki reset zatrzymuje wszystkie działające aplikacje, ale nie usuwa programów i zapisanych danych. Uwaga Zamknij wszystkie działające aplikacje przed wykonaniem miękkiego resetu. Wykonywanie miękkiego resetu: 1. Znajdź przycisk Reset komputera HP ipaq. 2. Użyj piórka by lekko nacisnąć przycisk Reset. HP ipaq uruchomi się ponownie. PLWW Wykonywanie miękkiego resetu 17

Ochrona hasłem komputera HP ipaq Możesz zabezpieczyć swoje dane wymagając wprowadzenia hasła przy każdym włączeniu komputera HP ipaq. 1. Wybierz Start > Settings (Ustawienia) > karta Personal (Osobiste) > Lock (Blokada) > karta Password (Hasło). 2. Wybierz pole Prompt if device unused for (Monituj, jeśli urządzenie było nieużywane przez) i wybierz z listy czas, po którym wymagane jest hasło, gdy komputer HP ipaq był nieużywany. 3. W polu Password type (Typ hasła) wybierz typ hasła z którego chcesz korzystać. Wprowadź i potwierdź hasło. 4. Na karcie Hint (Wskazówka) wprowadź frazę pomocną w zapamiętaniu hasła. Upewnij się, że podpowiedź nie umożliwi innym odgadnięcie hasła. Podpowiedź wyświetlana jest po pięciokrotnym wprowadzeniu niewłaściwego hasła. 5. Gdy pojawi się komunikat wybierz OK. Gdy następnym razem komputer HP ipaq nie będzie używany przez określony czas, pojawi się pytanie o hasło. Wskazówka Użyj powyższych kroków, aby zmienić lub zresetować hasło. 18 Rozdział 4 Podstawy PLWW

Korzystanie z programu Asset Viewer System Details (Szczegóły na temat systemu) zawiera szczegółowe informacje na temat komputera HP ipaq, między innymi: Identity (Identyfikacja) Obejmuje numer seryjny urządzenia, oraz informacje o właścicielu. Memory (Pamięć) Obejmuje wielkość systemowej pamięci ROM i RAM oraz inne informacje dotyczące pamięci urządzenia. Version (Wersja) Obejmuje informacje na temat obrazu i systemu operacyjnego. Display (Ekran) Obejmuje szczegółowe informacje na temat ekranu urządzenia. System Obejmuje numery identyfikujące urządzenie oraz informacje o procesorze. Bluetooth Obejmuje informacje na temat modułu Bluetooth, w tym wersje firmware, sprzętu, oprogramowania i sterownika oraz adres MAC. WLAN Obejmuje informacje na temat modułu WLAN, w tym wersje firmware, sprzętu, oprogramowania i sterownika oraz adresy IP i MAC. GPS Obejmuje informacje na temat modułu GPS, w tym stan, wersję, producenta oraz wersje firmware, oprogramowania i sterownika. PLWW Korzystanie z programu Asset Viewer 19

Zmiana ustawień regionalnych Ustawienia regionalne ustalają sposób wyświetlania liczb, walut, dat i czasu. Zmiany tych ustawień wykonuje się następująco: 1. Wybierz Start > Settings (Ustawienia) > karta System > Regional Settings (Ustawienia regionalne) > karta Region. 2. Wybierz region. Wybrany region określa, które opcje są dostępne na pozostałych kartach. 3. Dodatkowe ustawienia można zmienić na odpowiednich kartach. Aby zmieć sposób wyświetlania dany i czasu, wykonaj powyższe kroki od 1 do 3, a następnie: Na karcie Time (Czas), wybierz odpowiednie opcje wyświetlania czasu. Na karcie Date (Data), wybierz odpowiednie opcje wyświetlania daty. Na karcie Region, wybierz odpowiednie opcje regionu. Na karcie Number (Liczba), wybierz odpowiednie opcje wyświetlania liczb. Na karcie Currency (Waluta), wybierz odpowiednie opcje wyświetlania waluty. 20 Rozdział 4 Podstawy PLWW

Ustawianie głośności Możesz zmienić głośność dźwięków, np. odgłosu wybierania nazwy programu, czy opcji menu. 1. Wybierz ikonę Speaker (Głośnik) na górze ekranu. 2. Przesuń suwak głośności systemu na ekranie lub użyj pokrętła przewijania komputera HP ipaq do ustawienia żądanej głośności. 3. Aby wyciszyć dźwięki systemu, wybierz Off (Wyłączone). Można także ustawić dźwięk używany do informowania. 1. Wybierz Start > Settings (Ustawienia) > karta Personal (Osobiste) > Sounds & Notifications (Dźwięki i powiadomienia). 2. Na karcie Sounds (Dźwięki) wybierz, jak chcesz być informowany wybierając odpowiednie opcje. 3. Na karcie Notifications (Powiadomienia) wybierz Event (Zdarzenie) i ustal, jak chcesz być o nim informowany wybierając odpowiednie opcje. Dostępnych jest szereg opcji, np. dźwięk specjalny, wiadomość i miganie diody. Uwaga energii. Wyłączenie dźwięków i informowania za pomocą diody umożliwia zaoszczędzenie PLWW Ustawianie głośności 21

Konfiguracja ustawień dźwięku Jeżeli korzystasz ze słuchawek, możesz włączyć equalizer oraz dźwięk przestrzenny 3D. Możesz także włączyć automatyczną kontrolę wzmocnienia (AGC) lub wybrać własne ustawienia dla mikrofonu. Wybierz Start > Settings > karta System > Audio (Start > Ustawienia > karta System > Dźwięk). Equalizer dla słuchawek możesz włączyć następująco: 1. Wybierz kartę Equalizer. 2. Zaznacz Enable Headphone Equalizer (Włącz equalizer dla słuchawek). 3. Ustaw ręcznie equalizer za pomocą suwaków, lub wybierz przygotowane wcześniej ustawienia z listy Mode (Tryb). Jeżeli chcesz zapisać własne ustawienia equalizera: 1. Wybierz New (Nowe). 2. Wpisz nazwę ustawień. 3. Ustaw equalizer. 4. Wybierz Save (Zapisz). Dźwięk przestrzenny 3D dla słuchawek możesz włączyć następująco: 1. Wybierz 3D Sound (Dźwięk 3D). 2. Zaznacz Enable 3D (Włącz 3D). 3. Przesunięcie suwaka w prawo zwiększa siłę efektu 3D. Domyślnie włączona jest automatyczna kontrola wzmocnienia mikrofonu (AGC). Jeżeli chcesz utworzyć własne ustawienia mikrofonu: 1. Wybierz kartę Mic (Mikrofon). 2. Wyłącz opcję Enable AGC (Włącz AGC). 3. Ustaw ręcznie suwak czułości mikrofonu lub wybierz przygotowane wcześniej ustawienia z listy Mode (Tryb). 4. Wybierz Save (Zapisz). 22 Rozdział 4 Podstawy PLWW

Zmiana ustawień zarządzania energią 1. Wybierz Start > Settings (Ustawienia) > karta System > Power (Zasilanie). 2. Karta Advanced (Zaawansowane) umożliwia wybranie czasu, jaki urządzenie pozostaje włączone przy korzystaniu z zasilania bateryjnego lub zewnętrznego. PLWW Zmiana ustawień zarządzania energią 23

Zmiana jasności podświetlenia Możesz ustawić przyciemnienie podświetlenia po ustalonym czasie. 1. Wybierz Start > Settings (Ustawienia) > karta System > Backlight (Podświetlenie). 2. Wybierz kartę Battery Power (Zasilanie bateryjne) lub External Power (Zasilanie zewnętrzne). 3. Wybierz ustawienia dotyczące podświetlenia. Możesz także zmienić intensywność podświetlenia. 1. Wybierz Start > Settings (Ustawienia) > karta System > Backlight (Podświetlenie) > karta Brightness (Jasność). 2. Użyj suwaków do ustalenia jasności. Uwaga Jeżeli chcesz zmniejszyć zużycie energii z baterii, przyciemnij podświetlenie tak, aby wyświetlacz był tylko tak jasny, aby można było wygodnie korzystać z ekranu. 24 Rozdział 4 Podstawy PLWW

Instalowanie i usuwanie programów Oprogramowanie instaluje się w komputerze HP ipaq następująco: 1. Użyj synchronizacyjnego przewodu mini-usb do podłączenia HP ipaq do komputera osobistego. 2. Postępuj zgodnie ze wskazówkami kreatora instalacji dostarczonego z programem, który chcesz zainstalować. 3. Sprawdź ekran komputera HP ipaq, czy nie trzeba wykonać dodatkowych kroków, aby zakończyć instalację programów. Usuwanie oprogramowania z komputera HP ipaq: 1. Wybierz Start > Settings (Ustawienia) > karta System > Remove Programs (Usuń programy). 2. Zaznacz pole programu, który chcesz usunąć, a następnie wybierz Remove (Usuń). Uwaga Usunięcie programu z komputera HP ipaq może zwiększyć ilość dostępnej pamięci urządzenia. Jeżeli z jakiegoś powodu program zostanie skasowany z urządzenia, większość programów można zainstalować ponownie za pomocą ActiveSync. Na komputerze osobistym kliknij Tools (Narzędzia) > Add/Remove Programs (Dodaj/usuń programy) > zaznacz program, który chcesz zainstalować > kliknij OK. PLWW Instalowanie i usuwanie programów 25

Uruchamianie i zamykanie programów Nie ma potrzeby zamknięcia programu w celu uruchomienia kolejnego. Nie ma także potrzeby oszczędzania pamięci. System zarządza pamięcią automatycznie. Aby uruchomić program, wybierz Start, a następnie program z listy. Jeżeli nie widzisz programu, który chcesz uruchomić, wybierz Start > Programs (Programy). W większości przypadków system zamyka nieużywane programy, gdy potrzeba więcej wolnej pamięci. Można także zamykać programy ręcznie. 1. Wybierz Start > Settings (Ustawienia) > karta System > Memory (Pamięć) > karta Running Programs (Uruchomione programy). 2. Na liście Running Programs (Uruchomione programy) wybierz program, który chcesz zamknąć, po czym wybierz Stop (Zatrzymaj) lub wybierz Stop All (Zatrzymaj wszystkie), aby zamknąć wszystkie programy. 26 Rozdział 4 Podstawy PLWW

Zmiana nazwy urządzenia Szczegółowe informacje o urządzeniu można uzyskać następująco: Wybierz Start > Settings (Ustawienia) > karta System > About (Informacje). Zakładka Version (Wersja) zawiera ważne informacje o urządzeniu, między innymi rodzaj procesora i ilość zainstalowanej pamięci. Nazwa urządzenia jest używana do identyfikacji urządzenia w następujących sytuacjach: Synchronizacja z komputerem Łączenie z siecią Uwaga Jeżeli synchronizujesz wiele urządzeń z jednym komputerem, każde urządzenie musi mieć oddzielną nazwę. Zmianę nazwy wykonuje się następująco: 1. Wybierz Start > Settings (Ustawienia) > karta System > About (Informacje) > Device ID (Identyfikator urządzenia). 2. Wprowadź nazwę. Nazwa urządzenia musi zaczynać się od litery, składać się z liter od A do Z i cyfr od 0 do 9 oraz nie może zawierać spacji. PLWW Zmiana nazwy urządzenia 27

Ustawianie alarmów 1. Wybierz Start > Settings (Ustawienia) > karta System > Clock & Alarms (Zegar i alarmy) > karta Alarms (Alarmy). 2. Wybierz <Description> (Opis) i wpisz nazwę dla alarmu. 3. Wybierz dzień tygodnia dla alarmu. Możesz wybrać wiele dni wybierając je po kolei. 4. Wybierz czas otwierając zegar i wybierając czas dla alarmu. Następnie wybierz OK. 5. Wybierz ikonę Alarm, aby ustalić rodzaj alarmu. Można wybrać miganie diody, dźwięk pojedynczy i powtarzany lub wibracje. 6. Jeżeli chcesz odtworzyć dźwięk, wybierz listę znajdującą się obok pola Play sound (Odtwórz dźwięk), a następnie wybierz dźwięk. Uwaga Alarmy można ustawiać także za pomocą programu WorldMate Standard Edition. 28 Rozdział 4 Podstawy PLWW

Menu skrótów Menu skrótów pojawia się, jeżeli wybierzesz i przytrzymasz obiekt. Menu to zawiera najczęściej wykonywane polecenia dla danego obiektu. Na przykład możesz usunąć termin lub wysłać email do kontaktu za pomocą opcji znajdujących się w menu skrótów. Aby otworzyć menu skrótów, wybierz i przytrzymaj obiekt. Gdy pojawi się menu, wybierz funkcję, którą chcesz wykonać. Menu skrótów można zamknąć bez wykonywania żadnej operacji wybierając dowolny obszar poza menu. PLWW Menu skrótów 29

Tworzenie i przypisywanie kategorii W programach Calendar (Kalendarz), Contacts (Kontakty) i Tasks (Zadania) możesz korzystać z kategorii, które są pomocne przy porządkowaniu i grupowaniu terminów, kontaktów i zadań. 1. W programie wybierz istniejącą pozycję lub utwórz nową. 2. Wykonaj jedną z czynności: Dla istniejącej pozycji w kalendarzu i zadaniach wybierz Edit (Edytuj) > Categories (Kategorie). Dla istniejącej pozycji w kontaktach wybierz Menu > Edit (Edytuj) > Categories (Kategorie). Dla nowej pozycji w kalendarzu, kontaktach i zadaniach wybierz Categories (Kategorie). 3. Naciśnij przycisk New (Nowa) i wprowadź nazwę kategorii, po czym wybierz Done (Gotowe). Nowa kategoria zostanie automatycznie przypisana do obiektu. 4. Po zakończeniu, naciśnij OK, aby powrócić do terminu, kontaktu lub zadania. Uwaga Kategorie są wspólne dla terminów, kontaktów i zadań. Kategoria jest dostępna na liście wspólnych kategorii, dopóki jest przypisana do co najmniej jednego terminu, kontaktu lub zadania. 30 Rozdział 4 Podstawy PLWW

Ustawianie szybkości przewijania pozycji na liście Możliwe jest przewijanie pozycji na liście za pomocą pokrętła przewijania oraz za pomocą klawiszy funkcyjnych na ekranie HP ipaq. Szybkość przewijania za pomocą klawiszy funkcyjnych można zmienić: 1. Wybierz Start > Settings (Ustawienia) > karta Personal (Osobiste) > Buttons (Przyciski) > karta Up/Down Control (W górę/w dół). 2. Suwak Delay before first repeat (Opóźnienienie przed pierwszym powtórzeniem) ustawia czas, po którym rozpoczyna się przewijanie. 3. Suwak Repeat rate (Prędkość powtarzania) ustala czas, jaki jest potrzebny na przejście między kolejnymi pozycjami listy. PLWW Ustawianie szybkości przewijania pozycji na liście 31

Obracanie ekranu Jeżeli chcesz obrócić ekran, wybierz Start > Settings > System (Start > Ustawienia > System), po czym otwórz kartę Screen Orientation (Orientacja ekranu). Do obracania ekranu można użyć przycisku Rotate screen (Obróć ekran). 32 Rozdział 4 Podstawy PLWW

Uzyskiwanie pomocy w przypadku uszkodzenia ekranu Uwaga Firma HP nie odpowiada za uszkodzenia wynikające z nieprzestrzegania instrukcji dołączonych do produktu firmy HP. Dodatkowe informacje znajdziesz w dokumencie gwarancyjnym dołączonym do komputera HP ipaq. Jeśli zdarzy się sytuacja nie objęta gwarancją, jak uszkodzenie lub pęknięcie ekranu, pomoc w uzyskaniu naprawy urządzenia uzyskasz od Obsługi klienta HP pod adresem www.hp.com/support. Kontaktowanie się z pomocą techniczną HP w przypadkach nie objętych gwarancją oznacza konieczność uiszczenia opłaty za naprawę. PLWW Uzyskiwanie pomocy w przypadku uszkodzenia ekranu 33

Ochrona ekranu komputera HP ipaq przed uszkodzeniami OSTROŻNIE Ekran komputera HP ipaq wykonany jest ze szkła i może być uszkodzony w razie upadku, uderzenia lub nacisku. Aby uniknąć ryzyka uszkodzenia elementów wewnętrznych, nie rozpylaj cieczy bezpośrednio na ekran ani nie dopuszczaj do przedostania się cieczy do wnętrza komputera HP ipaq. Używanie mydła i innych produktów czyszczących na ekranie może go odbarwić i uszkodzić. Aby chronić ekran komputera HP ipaq przed uszkodzeniami, przestrzegaj następujących zaleceń: Nie siadaj na komputerze HP ipaq. Podczas przenoszenia komputera HP ipaq w torebce, kieszeni, teczce itd. sprawdź, czy urządzenie nie będzie ściśnięte, zgięte, upuszczone lub uderzone. Gdy nie używasz komputera HP ipaq, zamknij osłonę (jeżeli jest dostępna) i przechowuj go w futerale. Wiele rodzajów futerałów znajdziesz na stronach internetowych www.hp.com/ accessories/ipaq lub www.casesonline.com. Nie kładź niczego na komputerze HP ipaq. Nie uderzaj komputerem o twarde przedmioty. Do dotykania czy pisania na ekranie nigdy nie używaj żadnego przedmiotu innego, niż piórko dołączone do komputera HP ipaq lub zatwierdzonego zamiennika. Jeśli zgubisz lub uszkodzisz piórko, możesz zamówić dodatkowe na stronie internetowej www.hp.com/accessories/ipaq. Komputer HP ipaq należy czyścić wycierając ekran i obudowę miękką szmatką lekko zwilżoną czystą wodą. 34 Rozdział 4 Podstawy PLWW

Oszczędzanie baterii Komputer HP ipaq jest tak samo niezależny jak jego użytkownik. Można dostosować ustawienia komputera HP ipaq do swoich indywidualnych potrzeb oraz tak, aby zapewnić jak najdłuższe działanie na baterii. Poniżej znajdują się zalecenia pomocne przy oszczędzaniu energii. Przyciemnij podświetlenie niech wyświetlacz będzie tylko tak jasny, jak potrzeba do łatwego oglądania ekranu. Na ekranie Today (Dzisiaj) za pomocą piórka ustaw suwak poziomu jasności podświetlenia pod ikoną Light bulb (Żarówka). Automatyczne wyłączanie podświetlenia - na ekranie Today (Dzisiaj) wybierz ikonę Light bulb (Żarówka) i sprawdź, czy jest zaznaczona pierwsza opcja. Wybierz krótki czas, po którym podświetlenie zostanie wyłączone. Wyłączaj interfejsy bezprzewodowe - zawsze wyłączaj interfejsy WLAN i Bluetooth, gdy z nich nie korzystasz. Wybierz Start > ipaq Wireless, a następnie użyj przycisków WLAN i Bluetooth do wyłączenia tych interfejsów. Interfejs WLAN jest dostępny tylko w modelach rx5900. Dźwięki i powiadomienia za każdym razem, gdy pojawia się powiadomienie o zdarzeniu, zużywana jest energia. Przejdź do Start > Settings (Ustawienia) > Sounds & Notifications (Dźwięki i powiadomienia) > karta Notifications (Powiadomienia) i wyłącz wszystkie niepotrzebne rodzaje powiadomień. Automatyczne wyłączanie urządzenia na ekranie Today (Dzisiaj) wybierz ikonę Battery (Bateria), a następnie kartę Advanced (Zaawansowane). Sprawdź, czy jest zaznaczone pierwsze pole, tak by urządzenie wyłączało się automatycznie gdy nie jest używane. Wybierz krótki czas, po którym komputer HP ipaq zostanie automatycznie wyłączony. Wyłącz GPS zawsze wyłączaj odbiornik GPS gdy z niego nie korzystasz. Odbiornik GPS wyłącza się przez zamknięcie aplikacji korzystającej z niego. Podczas korzystania z komputera HP ipaq w samochodzie podłącz go do ładowarki, aby mieć stale naładowaną baterię. PLWW Oszczędzanie baterii 35

Sprawdzanie poziomu naładowania baterii Aby sprawdzić pozostały ładunek akumulatora, wybierz ikonę Battery (Bateria) w programie TodayPanel Lite, albo wybierz Start > Settings (Ustawienia) > karta System > Power (Zasilanie). Jeśli bateria jest rozładowana, podłącz zasilacz sieciowy. 36 Rozdział 4 Podstawy PLWW

5 GPS Ogólne informacje o GPS Uwaga Można skrócić czas włączania modułu GPS: wystarczy nie poruszać się zbyt szybko podczas nawiązywania połączenia. Odbiór sygnałów satelitarnych przez urządzenie HP ipaq Travel Companion z modułem GPS wymaga pozostawania na zewnątrz budynków przed uruchomieniem oprogramowania nawigacyjnego. Umieść urządzenie tak, aby miało swobodny widok na niebo (np. na desce rozdzielczej samochodu, którego szyba nie jest pokryta warstwą podgrzewającą). Uwaga W pobliżu wysokich budynków i dużych drzew możesz natrafić na zakłócenia, gdyż obiekty te blokują sygnał GPS odbierany przez komputer HP ipaq. Przy korzystaniu z GPS należy unikać takich sytuacji. OSTRZEŻENIE! Podczas korzystania z tego urządzenia oraz oprogramowania nawigacyjnego w samochodzie oraz w innych przypadkach, jesteś całkowicie odpowiedzialny za odpowiednią instalację i bezpieczne korzystanie tak, aby nie spowodować wypadku, uszkodzenia ciała lub mienia. Urządzenie nie może też ograniczać widoczności. Jesteś także całkowicie odpowiedzialny za bezpieczne prowadzenie pojazdu. Nie obsługuj urządzenia podczas prowadzenia pojazdu. Najpierw zaparkuj pojazd. Jeżeli planujesz korzystać z nawigacji GPS w samochodzie przez dłuższy czas, podłącz zasilanie za pomocą zasilacza samochodowego. Więcej informacji na temat akcesoriów GPS znajdziesz na stronie www.hp.com/go/ipaqnavigation. PLWW Ogólne informacje o GPS 37

Rozpoczęcie pracy z nawigacją Urządzenie Travel Companion jest gotowe do pracy od razu po wyjęciu z pudełka. Poniżej znajdziesz instrukcje, jak przygotować i korzystać z urządzenia zaraz po jego zakupieniu. Instalacja baterii Akumulator zapewnia zasilanie dla urządzenia Travel Companion w czasie pracy. Do urządzenia dołączony jest przewód synchronizacyjny mini-usb, który służy do ładowania urządzenia z zasilacza. Instalację baterii wykonuje się następująco: 1. Odwróć urządzenie tak, aby widać było pokrywkę baterii znajdującą się z tyłu obudowy. 2. Naciśnij przycisk zwalniający baterię (1). 3. Przesuń pokrywkę baterii do dołu około 1 cm, a następnie unieś ją (2). 4. Włóż baterię do urządzenia (1) tak, aby złącza na baterii pasowały do styków w urządzeniu. Dociśnij baterię aż do zatrzaśnięcia (2). Podczas wkładania baterii ustaw uchwyt do wyjmowania na zewnątrz, aby można było za jego pomocą wyjąć baterię. 38 Rozdział 5 GPS PLWW

5. Załóż ponownie pokrywkę: połóż ją na baterii dopasowując zaczepy, a następnie wsuń pokrywkę aż zatrzaśnie się na urządzeniu. Nie próbuj wkładać zaczepów pokrywki baterii do otworów we wnęce bez wcześniejszego położenia pokrywki na wnęce i jej zasunięcia. Włączanie i konfiguracja Uwaga Jeżeli komputer Travel Companion nie włącza się po naciśnięciu przycisku zasilania przy pierwszym uruchomieniu lub po wymianie baterii, naciśnij i przytrzymaj przycisk Reset przez co najmniej dwie sekundy lub podłącz zasilacz (sieciowy lub podróżny). PLWW Rozpoczęcie pracy z nawigacją 39

Po pierwszym uruchomieniu komputera Travel Companion postępuj zgodnie z instrukcjami instalacyjnymi na ekranie. Po zakończeniu wstępnej konfiguracji, komputer Travel Companion wyświetli Quick Start Tour (Przewodnik Quick Start), zawierający informacje dotyczące korzystania z urządzenia. Zapoznaj się pokazem, jeżeli chcesz. Gdy zakończysz pokaz, komputer Travel Companion wyświetli ekran HP Quick Launch (Szybkie uruchamianie), umożliwiający na szybkie i łatwe uruchamianie aplikacji w komputerze ipaq. Konfiguracja nawigacji Jeśli nie chcesz teraz korzystać z nawigacji, kontynuuj zapoznawanie się z komputerem Travel Companion. Powróć do tego rozdziału, gdy zechcesz skorzystać z nawigacji. Możesz skorzystać z funkcji nawigacyjnych komputera Travel Companion zaraz po wyjęciu z pudełka. Najprostszym sposobem otwarcia aplikacji GPS jest ekran HP Quick Launch (Szybkie uruchamianie). Gdy uruchamiasz aplikację GPS po raz pierwszy, postępuj zgodnie ze wskazówkami na ekranie, aby skonfigurować i wybrać osobiste ustawienia. Komputer Travel Companion posiada wbudowany odbiornik GPS. W celu doprowadzenia do miejsca docelowego, aplikacja GPS musi ustalić obecne położenie za pomocą systemu GPS. Satelity GPS, dostępne za darmo i bez subskrypcji, przesyłają sygnały do odbiorników GPS. Sygnał GPS działa w każdych warunkach pogodowych na całym świecie. Ustalenie sygnału GPS wymaga użycia odbiornika na zewnątrz, pod gołym niebem. Przy pierwszym użyciu aplikacja GPS może wymagać kilku minut na ustalenie obecnej pozycji. Jeśli trwa to dłużej upewnij się, że jesteś w otwartym miejscu, nie zasłoniętym wysokimi budynkami czy drzewami. Przy kolejnym użyciu aplikacja GPS odnajdzie pozycję znacznie szybciej. Gdy aplikacja GPS ustali obecną pozycję, pokaże pozycję na mapie. Jeśli chcesz natychmiast rozpocząć nawigację: 1. Naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć urządzenie. 2. Uruchom aplikację GPS wybierając Navigation (Nawigacja) z ekranu HP Quick Launch (Szybkie uruchamianie). 3. Umieść komputer Travel Companion w miejscu z dobrą widocznością nieba. 4. Zainstaluj zestaw samochodowy. 5. Włóż Travel Companion i podłącz go do zasilacza podróżnego. 40 Rozdział 5 GPS PLWW

Konfiguracja zestawu samochodowego Zestaw samochodowy pozwala na zamontowanie komputera Travel Companion w samochodzie w miejscu, w którym jest najlepszy dostęp do sygnału GPS. Instalacja zestawu samochodowego: 1. Podłącz przewód zasilający do zasilacza podróżnego, a następnie podłącz zasilacz do gniazda zapalniczki. 2. Podłącz przewód zasilający do zatrzasków z tyłu uchwytu Travel Companion. Upewnij się, że jest wystarczająca ilość przewodu do podłączenia Travel Companion i że złącze jest obrócone we właściwą stronę by podłączyć je do urządzenia. 3. Zainstaluj zaczep na uchwycie do montażu na szybie. PLWW Rozpoczęcie pracy z nawigacją 41

4. Umieść zestaw samochodowy na szybie (1) a następnie wciśnij dźwignię blokującą (2), aby zabezpieczyć zestaw. 5. Instalacja komputera Travel Companion: a. Włóż urządzenie do zamontowanego uchwytu zestawu samochodowego (1). b. Zamontuj zatrzask zabezpieczający w gnieździe na górze urządzenia (2). c. Podłącz przewód zasilający do Travel Companion (3). 42 Rozdział 5 GPS PLWW

6. Za pomocą pokręteł ustaw Travel Companion w pionie i poziomie. Automatyczne zarządzanie modułem GPS Komputer HP ipaq z modułem GPS korzysta z systemu operacyjnego Microsoft Windows Mobile 5.0, który automatycznie zarządza dostępem do odbiornika GPS, dzięki czemu wiele programów może mieć dostęp do informacji o położeniu. PLWW Automatyczne zarządzanie modułem GPS 43

Zewnętrzna antena do odbiornika GPS Odbiornik GPS w komputerze Travel Companion jest oparty na module SiRFstarIII firmy SiRF. SiRFstarIII jest odbiornikiem GPS o wysokiej czułości, z krótkim czasem do pierwszego ustalenia pozycji, co zapewnia wysoką wydajność pracy. Dlatego też w normalnych warunkach zewnętrzna antena nie jest potrzebna. Dostępna jest opcjonalna, zewnętrzna antena aktywna (zasilana 3V), jeżeli chcesz umieścić urządzenie w miejscach, w których sygnał GPS nie jest najlepszy, np. wewnątrz samochodu z dala od przedniej szyby. Antenę podłącza się do złotego złącza MMCX komputera Travel Companion. 44 Rozdział 5 GPS PLWW

Utrata sygnału GPS w samochodzie Działanie odbiornika GPS w komputerze Travel Companion może być także zakłócone, jeżeli samochód jest wyposażony w podgrzewane szyby przednie i boczne, gdyż uniemożliwiają one odbiór sygnału GPS z satelitów. Aby zwiększyć siłę sygnału GPS, umieść urządzenie tak, aby miało swobodny widok na niebo (np. na desce rozdzielczej samochodu, którego szyba nie jest pokryta warstwą podgrzewającą). Komputer HP ipaq musi mieć możliwość bezpośredniej obserwacji satelitów, aby móc odebrać od nich sygnał. Jeżeli samochód ma podgrzewane szyby, spróbuj użyć zewnętrznej anteny GPS umieszczonej na pojeździe. PLWW Utrata sygnału GPS w samochodzie 45

Częsta utrata sygnału GPS Oprogramowanie nawigacyjne GPS w komputerze Travel Companion działa najlepiej na zewnątrz budynków. Umieść komputer HP ipaq tak, aby miał swobodny widok na niebo (np. na desce rozdzielczej samochodu, którego szyba nie jest pokryta warstwą podgrzewającą). Uwaga W pobliżu wysokich budynków i dużych drzew możesz natrafić na zakłócenia, gdyż obiekty te blokują sygnał GPS odbierany przez urządzenie. Przy korzystaniu z GPS należy unikać takich sytuacji. 46 Rozdział 5 GPS PLWW

Najczęstsze przyczyny zakłóceń podczas korzystania z oprogramowania GPS Rodzaj zakłócenia Pojazdy z podgrzewanymi szybami Telefony komórkowe oraz inne urządzenia emitujące promieniowanie radiowe oraz silne promieniowanie elektromagnetyczne. Na przykład kuchenki mikrofalowe, telefony bezprzewodowe dużej mocy, stacje CB radia, Walkie- Talkie, sprzęt radioamatorski, urządzenia rentgenowskie oraz do rezonansu magnetycznego, itd. Jak unikać Umieść komputer HP ipaq tak, aby miał swobodny widok na niebo (np. na desce rozdzielczej samochodu, którego szyba nie jest pokryta warstwą podgrzewającą). Jeżeli samochód ma podgrzewane szyby, spróbuj użyć zewnętrznej anteny GPS umieszczonej na pojeździe. Odsuń się od źródła zakłóceń lub wyłącz je. Wysokie budynki, duże drzewa oraz silnie zachmurzone niebo. Odsuń się od źródła zakłóceń tak, aby mieć dobry widok na czyste niebo. PLWW Najczęstsze przyczyny zakłóceń podczas korzystania z oprogramowania GPS 47

6 WorldMate WorldMate Standard Edition Komputer Travel Companion jest dostarczany z preinstalowanym programem WorldMate Standard Edition. Jest to asystent podróży zawierający zegar dla całego świata, przeliczniki walut, prognozę pogody oraz inne narzędzie przydatne w organizowaniu podróży. 48 Rozdział 6 WorldMate PLWW

Ustawienia ActiveSync dla programu WorldMate Płyta CD Rozpoczęcie pracy zawiera oprogramowanie WorldMate dla komputera osobistego. Instalacja tego programu umożliwia synchronizację i aktualizację informacji w programie WorldMate zainstalowanym w komputerze Travel Companion. Komponent ActiveSync WorldMate aktualizuje przeliczniki walut, prognozę pogody oraz synchronizuje zegar komputera Travel Companion z czasem atomowym przy każdej synchronizacji Travel Companion z komputerem osobistym podłączonym do Internetu. Komponent ActiveSync WorldMate umożliwia pełną jego konfigurację. Otwieranie okna konfiguracji komponentu ActiveSync WorldMate w komputerze osobistym: 1. Kliknij prawym klawiszem ikonę ActiveSync znajdującą się na pasku zadań. 2. Wybierz Open Microsoft ActiveSync (Otwórz Microsoft ActiveSync). 3. Wyszukaj na liście ActiveSync komponentu WorldMate. 4. Kliknij prawym klawiszem myszy WorldMate i kliknij Settings (Ustawienia). Online Content Updates (Aktualizacje treści): WorldMate PC Sync może dokonywać aktualizacji co 6, 12 lub 24 godzin. Wybranie zera oznacza, że WorldMate ActiveSync będzie wykonywać aktualizacje przy każdym podłączeniu urządzenia Travel Companion do komputera. Network Settings (Ustawienia sieciowe): Ustawienia sieciowe umożliwiają ustawienie WorldMate PC Sync do pracy zza firewalla lub przez serwer proxy. Odpowiednie ustawienia otrzymasz od administratora sieci. Poruszanie się po interfejsie Program WorldMate Standard zawiera szereg ekranów, do których można dostać się za pomocą ikon znajdujących się po prawej stronie ekranu. Wybieraj poszczególne ikony, aby przejść do zegarów, pogody, map, walut i innych. PLWW Ustawienia ActiveSync dla programu WorldMate 49