Návod na obsluhu Návod k pouïití Instrukcja obs ugi Használati utasítás



Podobne dokumenty
Návod na obsluhu Návod k pouïití Instrukcja obs ugi Használati utasítás

Register and win!

DW432 DW CZ/SK

Návod k obsluze 2 Ďäçăßĺň ńţóçň 10 Instrukcja obsugi 18 Kullanma Kýlavuzu 26

CZ/SK D28217 D28128 D28129 D28151(K) D28152 D28153 D28154(K) D28155(K) D28156 D28157 D28187

Upozornenie! Určené pre domácich majstrov SK. Preložené z pôvodného návodu. KW750

Suszarka Instrukcja obsługi Sušička Užívateľská príručka DPY 8506 GXB _SK/

VHO200 PŘÍRUČKA S POKYNY PRÍRUČKA PRE POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI KEZELÉSI UTASÍTÁS C402-CZ-SK-PL-H 09/2014

SR1900 INSTRUCTIONS FOR USE. 3/07 revised 9/11 FORM NO Návod na používanie Návod k obsluze Instrukcja obsługi Használati útmutató

FAVORIT I. Návod na používanie Návod k použití Instrukcja obsługi. Umývačka riadu Myčka nádobí Zmywarka do naczyń

EO 10 klasik EO 15 P. TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. Malý tlakový zásobník teplé vody Obsluha a instalace 2

9/12 FORM NO

SC800 INSTRUCTIONS FOR USE. 7/10 revised 11/12 FORM NO Návod na používanie Návod k obsluze Instrukcja obsługi Használati útmutató

SCRUBTEC R 6 MODEL: (R 6 71), (R 6 71C) (R 6 86), (R 6 100) 5/12 revised 10/12 FORM NO.

Upozornění! Určeno pro kutily. Upozornenie! Určené pre domácich majstrov CZ/SK - (08/05) XTS10EK

Multifunkční hrnec Multifunkčný hrniec Wielofunkcyjny garnek. Többfunkciós edény Multifunctional pot CK 5000 CZ SK PL HU LV EN

Condor BR 1100S series

KOMBINOVANÉ CHLANDNICKY S MRAZNICKOU CHLODZIARKO-ZAMRAZARKA

PODĚKOVÁNÍ. Technické parametry. Příkon dolního topného tělesa. Příkon grilovacího tělesa Rozsah nastavení teploty C. Vnitřní objem ETV6360

Hydro-Retriever 3800 Hydro-Retriever 2042 BR 1100, 1100C, 1100C-XL

DM 340. Návod na obsluhu SK CZ PL HU

CZ Dkujeme, že jste si zakoupili tento výrobek. V pípad, že balení neobsahuje všechny ásti, nebo jsou poškozeny, kontaktujte prosím prodejce.

BT 1000 EB NL BT 1000 EB VAR NL

CR 1100, CR Návod na používanie Návod k obsluze Instrukcja obsługi Használati útmutató. 2/04 revised 9/10 FORM NO

GNE V422 X. Chladnička Chłodziarka Chladnička

INSTALLATION INSTALLATION

NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ

TRC 282 DRU3 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ

BR850S, BR1050S INSTRUCTIONS FOR USE. 2/10 revised 9/12 FORM NO Návod na používanie Návod k obsluze Instrukcja obsługi Használati útmutató

DAB 1471 BT NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Pekáreň chleba Pekárna chleba Urządzenie do wypieku chleba. Návod na obsluhu/záruka Návod k obsluze/záruka Instrukcja obsługi/karta gwarancyjna

L FL L FL CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL PRALKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 34

Instrukcja obs³ugi Serwosilników ED / EK firmy STÖBER

DV5X306 NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI USER MANUAL DVD PŘEHRÁVAČ / DVD PREHRÁVAČ / ODTWARZACZ DVD / DVD PLAYER

CSA CHLADNIČKA-MRAZÁK typu I. CHLADNIČKA-MRAZNIČKA typu I. CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKA typu I

RM3230. Kuchyňský robot s odšťavovačem Kuchynský robot s odšťavovačom Robot kuchenny z sokowirówką

SR2000 INSTRUCTIONS FOR USE. 10/08 revised 10/12 FORM NO Návod na používanie Návod k obsluze Instrukcja obsługi Használati útmutató

KSI 1400 KSI 1600 KSI 1800 KSI 2000

PROTHERM B 100 Z PROTHERM B 200 Z PROTHERM B 150 S PROTHERM B 200 S

Příručka k rychlé instalaci: NWD2105. Základní informace. 1. Instalace softwaru

IO 00436/3 OSC 510, OSC 510W OSC 610, OSC 610W. Návod k obsluze. Kuchyňská digestoř. Návod na obsluhu. Kuchyňská digestoř

GZ-330 La Grandispensa

!"#$%& &'# (! &) *%# ""# + &,%# - #"!%

Zestaw stereo z CD Stereosystém s CD

DIGITÁLNÍ JOGURTOVAČ DIGITÁLNY JOGURTOVAČ JOGURTOWNICA DIGITÁLIS JOGHURTKÉSZÍTŐ DIGITALNI APARAT ZA JOGURT

Indukční deska vestavná Indukčná doska vstavaná Płyta indukcyjna do zabudowy Built-in induction plate

Elektrický gril Elektrický gril Grill elektryczny

Dublis Plus VK 4011 ODKURZACZ VYSAVAČE VYSÁVAČE (PL) INSTRUKCJA OBSŁUGI...2 (CZ) NÁVOD K OBSLUZE...16 (SK) NÁVOD NA OBSLUHU...29

SVE Elektrický multifunkční sporák se sklokeramickou deskou volně stojící Elektrický multifunkčný sporák so sklokeramickou doskou voľne stojaci

CCBS1345-LP / CCBS1345-MP Kamera o wysokiej rozdzielczości z przełącznikiem dzień/noc i przetwornikiem obrazu 1/3

FS SKŘÍŇOVÁ MRAZNIČKA SKRIŇOVÁ MRAZNIČKA STOJĄCY ZAMRAŻARKI ZAMRZOVALNA OMARA FAGYASZTÓSZEKRÉNY

Topinkovaè Hriankovaè Toster

KGE.. cs Návod na použití sk Návod na obsluhu. pl Instrukcja obsługi

Instrukcja obs³ugi AVL 84 PRALKA. Spis treœci

Kombinovaná trouba vestavná Kombinovaná rúra vstavaná Piekarnik kombinowany do zabudowy Built-In Combined Oven

Rychlý manuál / Rýchly manuál / Krótki przewodnik / Quick guide. pro produkty / pre výrobky / dla produktów / for products POWER N10B

TVF40E384WEB NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA HASZNÁLATI UTASÍTÁS

FSA X PL SK CZ. Instrukcja Obsługi. Pokyny pre pouzitie. Pokyny pro používání

Monitoring kolónií svišťa vrchovského tatranského (Marmota marmota latirostris) na poľsko-slovenskej hranici a pytliactvo

NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ

Konvice Kanvica Czajnik elektryczny Vízforraló Grelnik vode

KAFFEEMASCHINE COFFEE MAKER

UHB INSTRUCTIONS FOR USE 12/12 FORM NO Model: 01610A This manual is only for machines after serial number

Montageanleitung. Instrukcja montażu Návod pro montáž Èíñòðóêöèÿ ïî ìîíòàæó. Duschtempel

Obsah Před zahájením instalace a používání si prosím pečlivě přečtěte návod k použití.

NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATÍ ÚTMUTATÓ

Návod k použití BUBNOVÁ SUŠIČKA

Mikrovlnná trouba vestavná Mikrovlnná rúra vstavaná Kuchenka mikrofalowa do zabudowy Built-in microwave oven

VAROVÁNÍ CZ - PL - STOPNIOWE SCHODKI, INSTRUKCJA CZ - 3STUPŇOVÉ SCHŮDKY, INSTRUKCE SK - 3STUPŇOVÉ SCHODÍKY, INŠTRUKCIE

uživatelská příručka představte si možnosti

VAKUOVÁ BALIČKA VÁKUOVÁ BALIČKA PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VÁKUUMCSOMAGOLÓ GÉP APARAT ZA VAKUUMSKO PAKIRANJE GZ-300

MM4230 Concept Professional Multi

Mikrovlnná trouba vestavná Mikrovlnná rúra vstavaná Kuchenka mikrofalowa do zabudowy Built-in microwave oven

Mikrovlnná trouba vestavná Mikrovlnná rúra vstavaná Kuchenka mikrofalowa do zabudowy Built-in microwave oven

Vestavná myčka nádobí Vstavaná umývačka riadu Zmywarka do zabudowy Built-in Dishwasher

F88030VI. Instrukcja obsługi

Vestavná myčka nádobí Vstavaná umývačka riadu Zmywarka do zabudowy Built-in Dishwasher

CS CHLADNIČKA-MRAZÁK typu I. CHLADNIČKA-MRAZNIČKA typu I. CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKA typu I. HŰTŐ-ÉS FAGYASZTÓGÉP I-es típusú

Twoja instrukcja użytkownika AEG-ELECTROLUX EHF46241FK

FAVORIT I CS MYČKA NÁDOBÍ NÁVOD K POUŽITÍ 2 PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 23 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 46

HSA PL SK CZ HU. Instrukcja obsługi. Návod na používanie. Návod k použití. Használati útmutató

návod k použití instrukcja obsługi

NÁVOD K POUŽITÍ KEZELÉSI KÉZIKÖNYV INSTRUKCJA OBSŁUGI NÁVOD NA POUŽÍVANIE. Česky. Magyar. Polski. Slovensky

FL32411SMART. Návod k použití Návod na použitie Instrukcja obsługi Használatı utasítás. Licensed by Hyundai Corporation, Korea

DV2X311D NÁVOD K POUŽITÍ NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUCTION MANUAL INSTRUKCJA OBSŁUGI. DVD přehrávač DVD prehrávač DVD player DVD odtwarzacz

DVD P ehrávaã UÏivatelská p íruãka

RT 1300 Magic Návod k použití SK Návod na použitie Instrukcja Obsługi

CZ SK PL NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBĚ NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDRŽBU INSTRUKCJA OBSŁUGI I UTRZYMANIA

DŮLEŽITÉ - Před zahájením instalace a používáním si prosím pečlivě přečtěte návod k použití


ES VYHLÁSENIE O ZHODE

Obsah Před zahájením instalace a

Vibrační posilovací stroj MASTER G1 NÁVOD NA POUŽITÍ

ESF 8540ROX. CS Myčka nádobí Návod k použití 2 PL Zmywarka Instrukcja obsługi 24

VY 204 SK CZ PL. Návod na obsluhu/záruka Návod na použití/záruka Instrukcja obsługi/karta gwarancyjna. Záručný list / Záruční list

EHL6740FAZ. CS Varná deska Návod k použití 2 PL Płyta grzejna Instrukcja obsługi 21

Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:

ECO D58 NÁVOD K POUŽITÍ / NÁVOD NA POUŽITIE INSTRUKCJA OBSŁUGI / INSTRUCTION MANUAL HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ / NAVODILA ZA UPORABO

NOT EP qxd 21/12/07 9:30 Page

CS Návod k použití 2 Chladnička s mrazničkou PL Instrukcja obsługi 23 Chłodziarko-zamrażarka S93820CMX2

Transkrypt:

Návod na obsluhu Návod k pouïití Instrukcja obs ugi Használati utasítás DM650 Prosím, preãítajte si pozorne tento návod na obsluhu a presvedãte sa, ãi pokynom pred pouïívaním stroja rozumiete. NeÏ zaãnete stroj pouïívat, prostudujte si, prosím, peãlivû návod k pouïití a ubezpeãte se, Ïe jste dokonale pochopili pokyny v nûm uveden é Przed przystàpieniem do pracy maszynà prosimy dok adnie i ze zrozumieniem zapoznaç si z treêcià niniejszej instrukcji. Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, és gyœzœdjön meg róla, hogy megértette azt, mielœtt a gépet használatba veszi. SK CZ PL HU

KªÚâ K SYMBOLOM Symboly na stroji VAROVANIE Stroj môïe byè nebezpeãn, ak sa pouïíva nesprávne alebo neopatrne a môïe spôsobiè váïne alebo smrteºné zranenia operátorovi alebo ostatn m osobám. Prosím, preãítajte si pozorne tento návod na obsluhu a presvedãte sa, ãi pokynom pred pouïívaním stroja rozumiete. VÏdy noste vhodn ochrann odev. Pozrite pokyny v rámci kapitoly Osobné ochranné prostriedky. Tento v robok spæàa platné smernice EÚ. Oznaãenia t kajúce sa ochrany Ïivotného prostredia. Symboly na v robku alebo na jeho obale oznaãujú, Ïe tento v robok sa nesmie likvidovaè ako domáci odpad. Namiesto toho sa musí odovzdaè do príslu nej recyklaãnej stanice pre recykláciu elektrick ch a elektronick ch zariadení. Zaistením zodpovedajúcej likvidácie tohto v robku pomôïete zabrániè potenciálnemu negatívnemu dopadu na Ïivotné prostredie a zdravie ºudí, ktor by inak mohol byè dôsledkom nesprávnej likvidácie tohto v robku. Podrobnej ie informácie o recyklácii tohto v robku získate na mestskom úrade, od sluïby zaisèujúcej spracovanie domáceho odpadu alebo v predajni, kde ste v robok zakúpili. Ostatné symboly/emblémy na stroji odkazujú na zvlá tne poïiadavky certifikácie pre urãité trhy Vysvetlenie v straïn ch úrovní Varovania sú odstupàované do troch úrovní. VAROVANIE UPOZORNENIE POZOR VAROVANIE PouÏíva sa, ak pre obsluhu existuje nebezpeãenstvo váïneho poranenia alebo smrti alebo hrozia hmotné kody v prípade nedodrïania pokynov v príruãke. UPOZORNENIE PouÏíva sa, ak pre obsluhu existuje nebezpeãenstvo poranenia alebo hrozia hmotné kody v prípade nedodrïania pokynov v príruãke. POZOR PouÏíva sa, ak hrozí nebezpeãenstvo po kodenia materiálov alebo stroja v prípade nedodrïania pokynov v príruãke. 2 Slovak

Obsah KªÚâ K SYMBOLOM Symboly na stroji... 2 Vysvetlenie v straïn ch úrovní... 2 OBSAH Obsah... 3 PREZENTÁCIA VáÏen zákazník,... 4 Kon trukcia a vlastnosti... 4 DM650... 4 âo JE âo? Popis v taãky... 5 MONTÁÎ A NASTAVENIA MontáÏ... 6 PREVÁDZKA V eobecné bezpeãnostné opatrenia... 7 Ochranné vybavenie... 8 Bezpeãnostné opatrenia pre motor v taãky... 9 BezpeãnosÈ pri práci... 9 Základné pracovné techniky... 11 Preprava a uchovávanie... 12 TART A STOP Pred tartom... 13 tartovanie... 13 Zastavenie... 13 ÚDRÎBA V eobecné... 14 Denná údrïba... 14 âistenie... 14 Vodn kohútik... 14 Elektrické napájanie... 14 V mena oleja v prevodovke... 14 TECHNICKÉ ÚDAJE Technické údaje... 15 Odporúãan priemer vrtáka... 15 EÚ vyhlásenie o zhode... 16 SCHÉMA ZAPOJENIA Schéma zapojenia... 17 OBSAH Slovak 3

VáÏen zákazník, ëakujeme, Ïe ste si vybrali v robok od spoloãnosti Husqvarna Va a spokojnosè s na ím v robkom a jeho dlhoroãná funkãnosè sú na ím prianím. Kúpou jedného z na ich v robkov ste získali prístup k odbornej pomoci pri opravách a servise. Ak maloobchodn predajca, ktor vám stroj predáva, nie je jedn m z autorizovan ch predajcov, poïiadajte o adresu najbliï ej servisnej dielne. Dúfame, Ïe táto prevádzková príruãka bude pre vás veºmi uïitoãná. Zabezpeãte, aby bol na pracovisku vïdy poruke. DodrÏiavaním v Àom uveden ch pokynov (t kajúcich sa pouïívania, servisu, údrïby a pod.) môïete predæïiè ÏivotnosÈ stroja a zv iè jeho hodnotu pri ìal om predaji. Ak stroj predávate, skontrolujte, ãi ste kupujúcemu poskytli aj tento návod na obsluhu. Viac ako 300 rokov inovácií Husqvarna AB je védska spoloãnosè zaloïená na tradícii, ktorá siaha aï do roku 1689, keì védsky krẠKarl XI. nariadil postaviè továreà na v robu mu kiet. UÏ v t ch ãasoch sa poloïili základy pre technické zruãnosti na pozadí v voja piãkov ch v robkov v tak ch oblastiach, ako sú poºovné zbrane, bicykle, motocykle, prístroje pre domácnosè, ijacie stroje a v robky urãené na vonkaj ie pouïitie. SpoloãnosÈ Husqvarna je svetov m lídrom v oblasti v roby v konn ch strojov na vonkaj ie pouïitie v lesníctve, na údrïbu parkov a starostlivosè o trávniky a záhrady, ako aj v roby rezacej techniky a diamantov ch nástrojov pre stavebn a kamenársky priemysel. ZodpovednosÈ majiteºa ZodpovednosÈou vlastníka/zamestnávateºa je zabezpeãiè, aby bol obsluhujúci pracovník dostatoãne oboznámen s bezpeãn m pouïívaním stroja. Dohliadajúci a obsluhujúci pracovníci si musia preãítaè prevádzkovú príruãku a pochopiè ju. Musia byè oboznámení s: Bezpeãnostn mi pokynmi t kajúcimi sa stroja. Rozsahom pouïitia a obmedzeniami t kajúcimi sa stroja. Spôsobom, ak m sa stroj pouïíva a jeho údrïbou. PouÏite tohto stroja môïe byè regulované tátnou legislatívou. Skôr ako zaãnete stroj pouïívaè, si zistite, aké právne predpisy sú uplatniteºné v mieste, kde budete pracovaè. V hrady v robcu Následne po zverejnení tejto príruãky môïe spoloãnosè Husqvarna vydaè doplàujúce informácie o bezpeãnom pouïívaní tohto produktu. Je povinnosèou majiteºa, aby poznal najbezpeãnej ie postupy práce. Firma Husqvarna neustále vyvíja svoje v robky a preto si vyhradzuje právo modifikovaè dizajn a vzhºad v robkov bez predchádzajúceho upozornenia. PREZENTÁCIA Kon trukcia a vlastnosti Tento produkt je súãasèou sortimentu zariadení s vysokofrekvenãn m napájaním urãen ch na rezanie, v tanie a rezanie stien. Tieto zariadenia sú urãené na rezanie tvrd ch materiálov ako murivo alebo oceº a nemali by sa pouïívaè na Ïiadne iné úãely ako tie, ktoré sú opísané v tejto príruãke. Vysok v kon, spoºahlivosè, inovatívna technológia, zlep enia technick ch rie ení a ohºaduplnosè k Ïivotnému prostrediu, to v etko sú hodnoty, ktor mi sa v robky Husqvarna lí ia od ostatn ch. Kvôli bezpeãnej práci s t mto produktom by si mal kaïd operátor dôkladne osvojiè túto príruãku. V prípade, Ïe budete potrebovaè viac informácií, obráète sa na svojho predajcu alebo na spoloãnosè Husqvarna. Niektoré z jedineãn ch vlastností vá ho v robku sú opísané niï ie. DM650 Po stlaãení tlaãidla Iron (Kov) zariadenie pracuje pri niï ích otáãkach, ãím sa zlep ia vlastnosti v tania. Vìaka tejto funkcii je v tanie moïné aj v sèaïen ch podmienkach, napríklad pri v taní do hrubej tyãe v stuïe. Tlaãidlo Iron (Kov) je moïné aktivovaè aj pri v taní do ºah ích materiálov. Stlaãenie tlaãidla Iron (Kov) signalizuje na displeji vybrat E-prevod. K dispozícii sú 2 mechanické a 9 elektronick ch prevodov pre veºkosti vrtáka od 100 do 600 mm. Poãas prevádzky je moïné jednoducho zmeniè elektronick prevod, aby ste dosiahli optimálny v kon. V ber elektronick ch prevodov sa zobrazuje na ovládacom paneli zariadenia. Zariadenie je vybavené elektronicky riaden m postupn m spú Èaním a ochranou proti preèaïeniu. Indikátor záèaïe môïete vyuïiè ako vizuálnu pomôcku na nastavenie správneho tlaku. 4 Slovak

âo JE âo? 2 1 3 4 5 14 6 7 13 8 15 12 9 10 20 16 11 17 18 19 Popis v taãky 1 Os s vretenom 2 Prevodovka 3 Indikátor netesnosti 4 Telo motora 5 RukoväÈ na prená anie 6 Indikátor záèaïe 7 Iron button 8 Ovládaã prevodu, elektronické prevody 9 Spínaã 10 Vodná prípojka 11 Konektor 12 Zobrazenie vybrat ch elektronick ch otáãok 13 R chly záves, v tací stojan 14 Ovládaã prevodu, mechanické prevody 15 MontáÏna doska 16 Vodná prípojka, GARDENA 17 Imbusov kºúã, 8 mm 18 Kºúã s otvoren m koncom, 32 mm 19 Trecí krúïok 20 Návod na obsluhu Slovak 5

MontáÏ MontáÏ na stojan VAROVANIE Stroj by sa mal vypnúè vytiahnutím sieèového kábla zo zásuvky. Pozrite si pokyny v návode na obsluhu pre dan stojan. Upevnenie vrtáka MONTÁÎ A NASTAVENIA DemontáÏ vrtáka/v mena vrtáka Na zaistenie osi s vretenom pouïite pribalen 32 mm kºúã. Otáãaním v smere hodinov ch ruãiãiek vrták uvoºnite. UPOZORNENIE Vrták a okolité miesta sú po pouïití veºmi horúce. Pred demontáïou vrtáka nechajte zariadenie vychladnúè. PouÏívajte ochranné rukavice. Pripevnite dodan trecí krúïok na hriadeº vretena. POZOR Prudké nárazy môïu zniãiè prevodovku a v tací stojan. Pripojenie chladiacej vody Pripojte vodnú hadicu k prívodu vody. POZOR Trecí krúïok sa pouïíva na prevenciu po kodenia na hriadeli a prevodovke pri demontáïi vrtáka. Upevnite vrták a uistite sa, Ïe je riadne upevnen. Pripojenie sieèového kábla Pripojte zariadenie k napájacej jednotke. Zapojte napájaciu jednotku do uzemnenej zásuvky Zapnite spínaã napájacej jednotky. 6 Slovak

V eobecné bezpeãnostné opatrenia VAROVANIE Preãítajte si v etky bezpeãnostné upozornenia a pokyny. Zanedbanie upozornení a pokynov môïe viesè k úrazu elektrick m prúdom, poïiaru a/alebo k váïnemu poraneniu. DÔLEÎITÉ Uchovajte si v etky upozornenia a pokyny pre budúce pouïitie. V raz elektrick nástroj v upozorneniach oznaãuje elektrické nástroje napájané z elektrickej siete (s káblom) alebo napájané z batérie (bez kábla). BezpeãnosÈ na pracovisku UdrÏiavajte pracovisko v ãistote a dobre osvetlené. Neporiadok alebo nedostatoãné osvetlenie spôsobujú nehody. NepouÏívajte elektrické nástroje vo v bu nom ovzdu í, napríklad v prítomnosti horºav ch kvapalín, plynov alebo prachu. Elektrické nástroje vytvárajú iskry, ktoré môïu vznietiè prach alebo v pary. Pri pouïívaní elektrického nástroja zabráàte deèom a okoloidúcim, aby sa zdrïiavali vo va ej blízkosti. Ru ivé podnety môïu spôsobiè stratu kontroly. Elektrická bezpeãnosè ZabráÀte telesnému kontaktu s uzemnen mi plochami, napríklad s potrubím, radiátormi, sporákmi a chladniãkami. Ak je va e telo uzemnené, riziko úrazu elektrick m prúdom je zv ené. Nevystavujte elektrické nástroje daïìu alebo vlhk m podmienkam. Vniknutie vody do elektrického nástroja zv i riziko úrazu elektrick m prúdom. NepouÏívajte kábel nesprávnym spôsobom. Kábel nikdy nepouïívajte na prená anie, Èahanie alebo odpájanie elektrického nástroja. ChráÀte kábel pred vysokou teplotou, olejom, ostr mi hranami alebo pohybliv mi ãasèami. Po kodené alebo zamotané káble zvy ujú riziko úrazu elektrick m prúdom. Pri pouïívan elektrického nástroja vonku pouïívajte predlïovací kábel vhodn na vonkaj ie pouïitie. PouÏívanie kábla vhodného na vonkaj ie pouïitie zniïuje riziko úrazu elektrick m prúdom. Ak je nevyhnutné pouïiè elektrick nástroj vo vlhkom prostredí, pouïite na jeho napájanie vedenie vybavené prúdov m chrániãom (RCD). PouÏitie napájania z vedenia vybaveného prúdov m chrániãom (RCD) v razne zniïuje riziko zasiahnutia elektrick m prúdom. PREVÁDZKA Osobná bezpeãnosè Buìte pozorní, sledujte, ão robíte a pri pouïívaní elektrického nástroja uvaïujte rozumne. NepouÏívajte elektrick nástroj, keì ste unavení alebo pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Chvíºka nepozornosti pri pouïívaní elektrick ch nástrojov môïe spôsobiè váïny úraz. PouÏívajte osobné ochranné pomôcky. VÏdy pouïívajte ochranné pomôcky na ochranu oãí. Ochranné pomôcky ako napríklad protiprachové masky, bezpeãnostné topánky s protisklzovou podráïkou, prilby alebo ochranné pomôcky na u i pouïité vo vhodn ch prípadoch zniïujú poãet úrazov. ZabráÀte neúmyselnému spusteniu nástroja. Pred pripojením k elektrickej sieti a/alebo batérii, zdvihnutím alebo prená aním nástroja sa ubezpeãte, Ïe vypínaã je v polohe OFF (VYP). Prená anie elektrick ch nástrojov s prstom na vypínaãi alebo pripojenie napájania k nástrojom, ktoré majú vypínaã zapnut, zvy uje riziko nehôd. Pred zapnutím elektrického nástroja vyberte nastavovací kºúã alebo kºúã na matice. Kºúã nasaden na otáãajúcu sa ãasè elektrického nástroja môïe spôsobiè úraz. Nesiahajte s nástrojom príli ìaleko. VÏdy si udrïiavajte rovnováhu a správny postoj. To umoïàuje lep ie ovládanie elektrického nástroja v neoãakávan ch situáciách. Vhodne sa obliekajte. Nenoste voºné obleãenie alebo perky. UdrÏujte svoje vlasy, obleãenie a rukavice mimo dosahu pohybliv ch ãastí. Voºné obleãenie, perky alebo dlhé vlasy sa môïu zachytiè v pohybliv ch ãastiach. Ak je moïné pripojenie zariadení na odsávanie a zber prachu, ubezpeãte sa, Ïe tieto zariadenia sú pripojené a správne sa pouïívajú. PouÏívanie zberaãa prachu môïe zníïiè nebezpeãenstvá t kajúce sa prachu. Slovak 7

PouÏívanie elektrického nástroja a starostlivosè oà NepouÏívajte elektrick nástroj násilím. PouÏívajte správny elektrick nástroj na dané pouïitie. Správny elektrick nástroj vykoná prácu lep ie a bezpeãnej ie pri r chlosti, na akú je urãen. NepouÏívajte elektrick nástroj, ak sa nedá zapnúè a vypnúè vypínaãom. Ak koºvek elektrick nástroj, ktor sa nedá ovládaè vypínaãom, je nebezpeãn a musí sa opraviè. NepouÏívané elektrické nástroje udrïiavajte mimo dosahu detí a nedovoºte osobám, ktoré nepoznajú elektrické nástroje alebo tieto pokyny, aby elektrick nástroj pouïívali. Elektrické nástroje sú nebezpeãné v rukách neskúsen ch pouïívateºov. Vykonávajte údrïbu elektrick ch nástrojov. Skontrolujte vych lenie alebo ohnutie pohybliv ch ãasti, nalomenie ãastí alebo akékoºvek iné po kodenie, ktoré môïe ovplyvniè prevádzku elektrického nástroja. Ak je elektrick nástroj po koden, dajte ho pred pouïitím opraviè. Mnoho nehôd je spôsoben ch nedostatoãne udrïiavan mi elektrick mi nástrojmi. Rezacie nástroje udrïiavajte nabrúsené a v ãistote. Správne udrïiavané rezacie nástroje s ostr mi hranami sú menej náchylné na ohnutie a ºah ie sa ovládajú. PouÏívajte elektrick nástroj, príslu enstvo a diely nástroja atì. v súlade s t mito pokynmi, priãom vezmite do úvahy pracovné podmienky a typ vykonávanej práce. PouÏívanie elektrick ch nástrojov na inú ãinnosè, neï na akú sú urãené, môïe spôsobiè nebezpeãné situácie. ÚdrÏba ÚdrÏbu elektrického nástroja zverte kvalifikovanému opravárovi, ktor pouïije iba identické náhradné diely. T m sa zaistí zachovanie bezpeãnosti elektrického nástroja. VÏdy sa riaìte zdrav m rozumom Nie je moïné predvídaè kaïdú situáciu, ktorá môïe nastaè. VÏdy konajte opatrne a riaìte sa zdrav m rozumom. Ak sa dostanete do situácie, v ktorej si sami nebudete vedieè rady, obráète sa na odborníka. Spojte sa so svojím predajcom, servisn m zástupcom alebo skúsen m pouïívateºom rozbrusovacej píly. Nepokú ajte sa vykonávaè ãinnosti, v ktor ch nemáte istotu PREVÁDZKA Ochranné vybavenie V eobecné Stroj smiete pouïívaè len v takom prípade, keì ste schopní privolaè pomoc v prípade nehody. Osobné ochranné prostriedky Pri akomkoºvek pouïívaní stroja musíte pouïívaè schválené osobné ochranné prostriedky. Osobné ochranné prostriedky nevyluãujú riziko nehôd, ale môïe zníïiè úãinky zranenia v prípade nehody. Pri v bere správnych ochrann ch prostriedkov sa poraìte so svojím predajcom. VAROVANIE Pri pouïívaní produktov ako napr. frézy, brúsky, v taãky, ktoré brúsia alebo tvarujú materiál, môïe vznikaè prach a pary, ktoré môïu obsahovaè nebezpeãné chemikálie. Skontrolujte typ materiálu, ktor chcete spracovaè a pouïite vhodnú d chaciu masku. VAROVANIE Dlhodobé vystavenie hluku môïe spôsobiè trvalé po kodenie sluchu. VÏdy preto pouïívajte schválené chrániãe sluchu. Ak nosíte chrániãe sluchu, dávajte pozor na varovné signály alebo v kriky. Chrániãe sluchu si skladajte vïdy hneì ako motor zastane. VAROVANIE Pri práci s v robkami obsahujúcimi pohyblivé ãasti vïdy existuje riziko úrazov pomliaïdením. PouÏívajte ochranné rukavice, aby ste sa vyhli úrazom. VÏdy majte na sebe: Ochrannú prilbu Ochrana sluchu Ochranné okuliare alebo tít D chacia maska Odolné rukavice s pevn m uchopením. Priliehav, odoln a pohodln odev, ktor umoïàuje úpln voºn pohyb. Topánky s oceºov mi piãkami a proti mykovou podráïkou. Buìte opatrn - obleãenie, dlhé vlasy a perky sa môïu zachytiè v pohybliv ch ãastiach. Iné ochranné vybavenie VAROVANIE Pri práci so strojom sa môïu objaviè iskry a spôsobiè vznik poïiaru. Hasiaci prístroj majte vïdy poruke. ProtipoÏiarne vybavenie Majte vïdy po ruke lekárniãku. 8 Slovak

PREVÁDZKA Bezpeãnostné opatrenia pre motor BezpeãnosÈ pri práci v taãky Táto ãasè popisuje základné bezpeãnostné pravidlá pre pouïívanie stroja. Tieto informácie nikdy nenahrádzajú odborné zruãnosti a skúsenosti. Prosím, preãítajte si pozorne tento návod na obsluhu a presvedãte sa, ãi pokynom pred pouïívaním stroja rozumiete. Majte na pamäti, Ïe operátor je zodpovedn za nehody alebo nebezpeãenstvo hroziace in m osobám alebo ich majetku. V etci operátori musia byè vy kolení v pouïívaní tohto stroja. Majiteº je zodpovedn za zabezpeãenie vy kolenia operátorov. Stroj sa musí udrïiavaè ãist. Znaãky a títky musia byè úplne ãitateºné. VAROVANIE Stroj môïe byè nebezpeãn, ak sa pouïíva nesprávne alebo neopatrne a môïe spôsobiè váïne alebo smrteºné zranenia operátorovi alebo ostatn m osobám. Nikdy nedovoºte deèom alebo nevy kolen m osobám pouïívaè alebo opravovaè stroj. Nikdy nedovoºte pouïívaè stroj inej osobe bez toho, aby ste sa najprv nepresvedãili, Ïe táto porozumela obsahu operátorskej príruãky. VÏdy existuje riziko otrasov z elektricky poháàan ch strojov. Vyhnite sa nepriazniv m poveternostn m podmienkam a telesnému kontaktu s hromozvodmi a kovov mi predmetmi. VÏdy postupujte podºa pokynov v Návode na pouïitie, aby nedo lo k po kodeniu. VAROVANIE Nikdy nemeàte pôvodnú kon trukciu stroja a nepouïívajte ho, ak sa zdá, Ïe ju zmenil niekto in. Nikdy nepouïívajte po kodené zariadenie. Vykonávajte bezpeãnostné kontroly, údrïby a dodrïiavajte servisné pokyny uvedené v tomto návode. Urãité opatrenia t kajúce sa servisu a údrïby zariadenia musia vykonávaè iba odborníci. Pozrite si pokyny v ãasti ÚdrÏba. VÏdy pouïívajte originálne náhradné diely. BezpeãnosÈ na pracovisku NepouÏívajte stroj v nepriazniv ch podmienkach, ako sú hustá hmla, siln dáïì a vietor, krutá zima a podobne. Práca pri zlom poãasí je únavná a môïe viesè k nebezpeãn m podmienkam, napr. klzk m povrchom. Nikdy nezaãínajte prácu so strojom predt m, neï vyãistíte pracovnú oblasè a máte pod sebou pevn podklad. Ak musíte vykonávaè náhle pohyby, dávajte pozor na prekáïky. Zabezpeãte, aby Ïiadny materiál nemohol spadnúè na zem a spôsobiè zranenia, keì pracujete so strojom. VÏdy skontrolujte zadnú stranu plochy, kde sa vrták vynorí pri v taní priamo cez materiál. Zabezpeãte a ohraìte plochu a uistite sa, Ïe nikto sa nemôïe poraniè alebo Ïe nemôïe dôjsè k po kodeniu materiálu. Elektrická bezpeãnosè VAROVANIE Neom vajte zariadenie vysok m tlakom vody, pretoïe voda by sa mohla dostaè do elektrického systému alebo do motora a zariadenie by sa mohlo po kodiè alebo by mohlo dôjsè ku skratu. Zariadenie musí byè pripojené k elektrickej zásuvke s ochranou uzemnením. Skontrolujte, ãi sieèové napätie zodpovedá údaju uvedenému na títku na zariadení. Skontrolujte, ãi je kábel a predlïovací kábel neporu en a v dobrom stave. Nikdy nepouïívajte zariadenie, ak je kábel alebo zástrãka po kodená. Zaneste ho do autorizovanej servisnej dielne a nechajte ho opraviè. NepouÏívajte namotan predlïovací kábel, aby nedo lo k prehrievaniu. Vodn systém ochladzuje vrták ãistou vodou. Pri tartovaní sa ubezpeãte, Ïe kábel je za vami, aby sa nepo kodil. Osobná bezpeãnosè Keì je motor na tartovan, nepribliïujte sa k vrtáku. Otáãajúci sa vrták môïe predstavovaè nebezpeãenstvo váïneho poranenia. Uistite sa, Ïe do oblasti, ktorá sa bude v taè, nesmerujú Ïiadne potrubia alebo elektrické káble. Nikdy nenechávajte stroj bez dozoru so spusten m motorom. Poãas dlh ích pracovn ch prestávok stroj vïdy odpojte od elektrickej siete. Nikdy nepracujte samostatne a vïdy zabezpeãte, aby bola v blízkosti iná osoba. Okrem prípadnej pomoci pri zostavovaní stroja vám môïe pomôcè, ak by malo dôjsè k nehode. Slovak 9

PouÏívanie a údrïba PREVÁDZKA UPOZORNENIE Toto zariadenie je ideálne na v tanie otvorov do betónu, tehál a rôznych kamenn ch materiálov. Stroj je urãen na v tanie pri montáïi na stojane. Stroj je urãen na pouïitie v priemyseln ch aplikáciách skúsen mi operátormi. Uistite sa, Ïe stojan je správne zabezpeãen. Uistite sa, Ïe v taãka je správne zabezpeãená v stojane. Kontrola a/alebo údrïba sa musí vykonávaè s vypnut m motorom a odpojenou zástrãkou od zdroja napájania. Stroj má veºmi vysok krútiaci moment. Preto sa pri práci musíte dobre sústrediè, pretoïe ak sa vrták náhle zasekne, môïe dôjsè k váïnemu úrazu. UdrÏiavajte v etky diely v dobrom prevádzkovom stave a zabezpeãte, aby boli v etky diely riadne utiahnuté. Pred premiestnením stroj vïdy vypnite. 10 Slovak

Základné pracovné techniky PreÈaÏenie PREVÁDZKA POZOR Stroj opakovane nepreèaïujte. MôÏe to po kodiè stroj. Indikátor záèaïe na zariadení signalizuje v stupn v kon, no nemusí byè nevyhnutne najlep ím indikátorom optimálneho zaèaïenia. Pri preèaïení motora je potrebné záèaï zníïiè, aby sa otáãky motora ustálili na tandardn ch hodnotách. Ak sa vrták zasekne, mechanická klzná spojka chráni prevodovku predt m, ako elektronika odpojí napájanie. Indikácia na zariadení Príãina MoÏné opatrenie 1 zelené svetlo: Znamená, Ïe zariadenie je pripojené k napájacej jednotke a pripravené na pouïitie. V stupn v kon je men í ako 70 % moïného prevádzkového v konu. 2 zelené svetlá: V stupn v kon je v rozmedzí 70 % a 90 % moïného prevádzkového v konu. 3 zelené svetlá: V stupn v kon je väã í ako 90 % moïného v konu. 3 zelené svetlá a 1 Ïlté: Maximálny v kon 3 zelené svetlá, 1 zelené a 1 ãervené: Zariadenie sa prehrieva. ZníÏte zaèaïenie alebo zv te otáãky motora a chladenie napájacej jednotky. ZníÏte zaèaïenie alebo zv te otáãky motora a chladenie napájacej jednotky. Zariadenie je prehriate a môïe kedykoºvek zastaviè.* V etky svetlá svietia alebo blikajú: ZníÏenie v konu: Automatické zníïenie maximálneho moïného v konu. ZníÏením v konu môïete predísè prehriatiu a automatickému vypnutiu zariadenia. Chladenie motora je moïné zlep iè zv ením mnoïstva chladiacej kvapaliny alebo pouïitím chladnej ej vody. Zlep iè chladenie napájacej jednotky je moïné v menou vzduchového filtra alebo prenesením napájacej jednotky na miesto s chladnej ou priestorovou teplotou. * Ak sa zariadenie vypne v dôsledku prehriatia, svetlá budú pokraãovaè v blikaní, aï k m sa zariadenie neochladí a nebude znova pripravené pokraãovaè. Slovak 11

Iron button Vìaka tlaãidlu Iron (Kov) je v tanie moïné aj v sèaïen ch podmienkach, napríklad pri v taní do hrubej tyãe v stuïe. Stlaãením tlaãidla Iron (Kov) zníïite otáãky. PREVÁDZKA Tlaãidlo Iron (Kov) je aktívne, keì bliká indikátor vybratého elektronického prevodu. Tlaãidlo Iron (Kov) uºahãuje pouïitie vrtáka. Pri zaseknutí vrtáka tlaãidlo deaktivujte. Preprava a uchovávanie Neskladujte ani neprepravujte v taãku s namontovan m vrtákom, aby nedo lo k po kodeniu v taãky a vrtákov. Poãas prepravy zabezpeãte vybavenie, aby ste predi li po kodeniu alebo nehode. Skladujte vybavenie na uzamykateºnom mieste, aby bolo mimo dosahu detí a nepovolan ch osôb. Zariadenie a jeho vybavenie skladujte na suchom mieste, kde nemrzne. 12 Slovak

Pred tartom TART A STOP Nastavenie poïadovaného prietoku vody VAROVANIE Prosím, preãítajte si pozorne tento návod na obsluhu a presvedãte sa, ãi pokynom pred pouïívaním stroja rozumiete. VÏdy noste vhodn ochrann odev. Pozrite pokyny v rámci kapitoly Osobné ochranné prostriedky. Zaistite, aby sa v pracovnej oblasti nepohybovali Ïiadne neoprávnené osoby, v opaãnom prípade hrozí riziko váïneho poranenia. Zapnite stroj zapnutím spínaãa zapnutia/vypnutia. Skontrolujte, ãi je stroj správne zmontovan, a ãi nevykazuje akékoºvek známky po kodenia. Pozrite si pokyny v ãasti MontáÏ a úpravy. Vykonajte dennú údrïbu. Pozrite si pokyny v ãasti ÚdrÏba. tartovanie POZOR Mechanick prevod môïete meniè, len keì je zariadenie vypnuté. Inak hrozí nebezpeãenstvo po kodenia prevodovky. Vyberte mechanick prevod otoãením vretena v taãky a súãasn m presunutím ovládaãa prevodu do poïadovanej polohy. Zastavenie UPOZORNENIE Po vypnutí motora sa vrták e te chvíºu otáãa. Zabezpeãte, aby sa vrták mohol voºne otáãaè, k m sa úplne nezastaví. NedbanlivosÈ môïe maè za následok ÈaÏk úraz. 1 2 Ø Ø mm Inch 300-800 12-32 80-300 4-12 Nechajte vodu pretekaè niekoºko minút, aby sa motor schladil, a aï potom ju zastavte. Motor vypnite vypínaãom. Pomocou ovládaãa elektronick ch prevodov vyberte poïadovan prevod podºa prevládajúcich pracovn ch podmienok. Pozrite si tabuºku Technické údaje. Slovak 13

V eobecné VAROVANIE PouÏívateº môïe vykonávaè iba údrïbu a servis popísané v návode na obsluhu. Nároãnej ie práce sa musia vykonávaè v autorizovanej servisnej dielni. Vypnite stroj a odpojte napájaciu zástrãku. VÏdy noste vhodn ochrann odev. Pozrite pokyny v rámci kapitoly Osobné ochranné prostriedky. ÚDRÎBA V mena oleja v prevodovke Olej v prevodovke sa musí vymieàaè po kaïd ch 300 hodinách prevádzky. Odskrutkujte olejovú zátku. Ak údrïbu stroja nevykonávate správnym spôsobom a servis alebo opravy nevykonáva profesionál, môïe sa skrátiè ÏivotnosÈ stroja a zv iè riziko nehôd. Ak chcete získaè viac informácií, kontaktujte najbliï i autorizovan servis. Denná údrïba Skontrolujte, ãi bezpeãnostné vybavenie stroja nie je po kodené. Pozrite si pokyny v ãasti Bezpeãnostné vybavenie stoja. Skontrolujte, ãi kábel a zásuvka nie sú po kodené, ãi sú ãisté a v dobrom stave. Vyãistite vonkaj ok stroja. âistenie UdrÏiavajte stroj a vrták v ãistote, aby bolo v tanie bezpeãné. V taãku oãistite kefou a vlhkou handrou. Vyprázdnite olej do nádoby. S olejom narábajte opatrne s ohºadom na Ïivotné prostredie. DodrÏiavajte miestne poïiadavky t kajúce sa recyklácie. Ak je to potrebné, kontaktujte svojho predajcu za úãelom vyãistenia prevodovky. Nalejte do prevodovky nov olej, 1 liter. Odporúãania, ktor typ motorového oleja by ste mali pouïívaè, nájdete v technick ch údajoch. Olejová zátka je vybavená magnetom, ktor zachytáva kovové ãastice. Olejovú zátku doãista utrite a naskrutkujte ju späè. NEZABUDNITE Na ãistenie stroja nepouïívajte vysokotlakov ostrekovaã. Vysokotlaková d za môïe po kodiè tesnenia a spôsobiè vniknutie vody a neãistôt do zariadenia, ão môïe spôsobiè váïne po kodenie. Vodn kohútik Skontrolujte, ãi funguje vodn kohútik. NepouÏívajte hadice, ktoré sú zdeformované, opotrebované alebo po kodené. Elektrické napájanie VAROVANIE Nikdy nepouïívajte po kodené káble. MôÏu spôsobiè váïne, dokonca aj smrteºné zranenia. 14 Slovak

Technické údaje TECHNICKÉ ÚDAJE Technické údaje DM650 Motor Elektrick motor Bezdotykov tart HF (High Frequency) V kon vretena max, kw 6 HmotnosÈ, Lbs/kg 13,6 Vrták Min. odporúãan priemer, mm 100 Max. odporúãan priemer, mm 600 Závit vretena G 1 1/4 Chladenie vodou Odporúãan tlak vody, bar 0,5-8 Minimálny odporúãan prietok vody v l/min 0,5 pri teplote vody 15 C Vodná prípojka G 1/4 Emisie hluku (pozri poznámku 1) Hladina akustického v konu, meraná v db(a) 112 Hladina akustického v konu, garantovaná db(a) 113 Hladiny hluku (viì poznámka 2) Hladina akustického tlaku na sluch obsluhy, db(a) 98 Hladiny vibrácií, a hv (viì poznámka 3) RukoväÈ, m/s 2 1,0 Poznámka 1: Emisie hluku do okolia sa merajú ako akustick v kon (L WA ) v súlade so smernicou EN 12348. Poznámka 2: Hladina tlaku hluku podºa smernice EN 12348. Uvádzané údaje pre ekvivalentnú hladinu akustického tlaku stroja majú typick tatistick rozptyl ( tandardnú odch lku) 1,0 db (A). Poznámka 3: StupeÀ vibrácií podºa smernice EN 12348. Uvádzané údaje pre ekvivalentnú hladinu vibrácií majú typick tatistick rozptyl ( tandardnú och lku) 1 m/s 2. Odporúãan priemer vrtáka Mechanick prevod Elektronick prevod R chlosè, ot./min. Odporúãaná veºkosè vrtáka, mm 1 1 126 600 1 2 135 550 1 3 144 500 1 4 155 450 1 5 167 425 1 6 181 400 1 7 198 350 1 8 218 325 1 9 242 300 2 1 273 275 2 2 293 250 2 3 312 225 2 4 335 210 2 5 361 200 2 6 390 182 2 7 421 172 2 8 457 152 2 9 502 112 Slovak 15

EÚ vyhlásenie o zhode (UplatÀuje sa iba na Európu) TECHNICKÉ ÚDAJE SpoloãnosÈ Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, védsko, tel.: +46-36-146500, zodpovedne vyhlasuje, Ïe zariadenie Husqvarna DM650 so sériov mi ãíslami z roku 2013 a nov ími (rok je jasne uveden obyãajn m písmom na títku s menovit mi údajmi, nasledovan sériov m ãíslom), spæàa poïiadavky SMERNICE RADY: zo 17. mája 2006, Smernica o strojoch 2006/42/ES. Z 15. decembra 2004 ohºadom elektromagnetickej kompatibility"2004/108/eec. z 12. decembra 2006, smernica o elektrickom vybavení 2006/95/EC. z 8. júna 2011, smernica o obmedzení pouïívania urãit ch nebezpeãn ch látok 2011/65/EU Boli uplatnené nasledovné normy: EN ISO 12100:2010, EN 55014-1:2006, EN 55014-2/A1:2001, EN 61000-3-2:2006, EN 61000-3-3:2008, EN 12348+A1:2009. Göteborg, 8. apríla 2013 Helena Grubb Viceprezident, Oddelenie pre kon trukãné vybavenie (Oprávnen zástupca spoloãnosti Husqvarna AB a zodpovedn za technickú dokumentáciu.) 16 Slovak

Schéma zapojenia SCHÉMA ZAPOJENIA Slovak 17

VYSVùTLENÍ SYMBOLÒ Symboly vyobrazené na tûlese stroje V STRAHA Pfii nesprávném nebo neopatrném pouïití se zafiízení mûïe stát nebezpeãn m nástrojem, coï mûïe obsluze nebo dal ím osobám zpûsobit závaïná nebo smrtelná zranûní. NeÏ zaãnete stroj pouïívat, prostudujte si, prosím, peãlivû návod k pouïití a ubezpeãte se, Ïe jste dokonale pochopili pokyny v nûm uvedené. PouÏívejte osobní ochranné pomûcky. Viz pokyny v ãásti Osobní ochranné pomûcky. Tento v robek vyhovuje platn m pfiedpisûm CE. Oznaãení t kající se ochrany Ïivotního prostfiedí. Symboly na v robku nebo jeho obalu oznaãují, Ïe tento v robek nesmí b t likvidován jako domácí odpad. Místo toho musí b t odevzdán do pfiíslu né recyklaãní stanice pro recyklaci elektrick ch a elektronick ch zafiízení. Zaji tûním odpovídající likvidace tohoto v robku pomûïete zabránit potenciálnímu negativnímu dopadu na Ïivotní prostfiedí a zdraví lidí, kter by jinak mohl b t dûsledkem nesprávné likvidace tohoto v robku. Podrobnûj í informace o recyklaci tohoto v robku získáte na mûstském úfiadû, u sluïby zaji Èující zpracování domácího odpadu nebo v prodejnû, kde jste v robek zakoupili. Dal í symboly/ títky na zafiízení se t kají zvlá tních certifikaãních poïadavkû pro urãité obchodní trhy. Popis úrovní v strahy V strahy jsou odstupàovány do tfií úrovní. V STRAHA POZOR UPOZORNùNÍ V STRAHA Tato úroveà je pouïita v pfiípadû nebezpeãí váïného úrazu nebo úmrtí obsluhy nebo v pfiípadû nebezpeãí vzniku kod v okolním prostoru pfii nedodrïení pokynû uveden ch v této pfiíruãce. POZOR Tato úroveà je pouïita v pfiípadû nebezpeãí úrazu obsluhy nebo v pfiípadû nebezpeãí vzniku kod v okolním prostoru pfii nedodrïení pokynû uveden ch v této pfiíruãce. UPOZORNùNÍ Tato úroveà je pouïita v pfiípadû nebezpeãí po kození materiálû nebo zafiízení pfii nedodrïení pokynû uveden ch v této pfiíruãce. 18 Czech

Obsah VYSVùTLENÍ SYMBOLÒ Symboly vyobrazené na tûlese stroje... 18 Popis úrovní v strahy... 18 OBSAH Obsah... 19 SEZNÁMENÍ SE STROJEM VáÏen zákazníku,... 20 Konstrukce a funkce... 20 DM650... 20 CO JE CO? âásti vrtaãky... 21 KOMPLETACE A SE ÍZENÍ MontáÏ... 22 OBSLUHA Obecná bezpeãnostní opatfiení... 23 Ochranné prostfiedky... 24 Bezpeãnostní opatfiení t kající se motoru vrtaãky... 25 Bezpeãnost práce... 25 Hlavní principy ãinnosti... 27 Pfieprava a pfiechovávání... 28 STARTOVÁNÍ A VYPÍNÁNÍ Opatfiení pfied startováním... 29 Startování... 29 Vypínání... 29 ÚDRÎBA V eobecnû... 30 Denní údrïba... 30 âi tûní... 30 Vodní kohoutek... 30 Elektrické napájení... 30 V mûna pfievodového oleje... 30 TECHNICKÉ ÚDAJE Technické údaje... 31 Doporuãen prûmûr vrtáku... 31 ES Prohlá ení o shodû... 32 SCHÉMA ZAPOJENÍ Schéma zapojení... 33 OBSAH Czech 19

VáÏen zákazníku, Dûkujeme, Ïe jste si zvolili v robek spoleãnosti Husqvarna. Doufáme, Ïe budete s na ím strojem spokojeni a Ïe s ním budete pracovat nerozluãnû po dlouhou dobu. Koupû nûkterého z na ich v robkû vám poskytne pfiístup k profesionální pomoci ohlednû oprav a servisu. Pokud jste zakoupili stroj jinde, neï u na ich autorizovan ch prodejcû, zeptejte se svého prodejce na nejbliï í autorizovan servis. Doufáme, Ïe tento návod k obsluze vám bude uïiteãn m dokumentem. Dbejte na to, aby byl návod na pracovi ti stále po ruce. Tím, Ïe budete sledovat jeho obsah (pouïití, servis, údrïbu atd.), mûïete znaãnû prodlouïit Ïivotnost stroje a jeho hodnotu pfii dal ím prodeji. Budete-li vá stroj prodávat, pamatujte i na to, abyste pfiedali novému vlastníkovi i návod k pouïití. Více neï 300 let inovací Historie védské spoleãnosti Husqvarna sahá aï do roku 1689, kdy védsk král Karel XI. nechal postavit továrnu na v robu mu ket. V té dobû jiï byly poloïeny základy technick ch dovedností, které stály za v vojem nûkter ch piãkov ch produktû z oblasti loveck ch zbraní, jízdních kol, motocyklû, domácích spotfiebiãû, icích strojû a zafiízení pro venkovní pouïití. Spoleãnost Husqvarna je pfiedním globálním v robcem motorov ch zafiízení pouïívan ch v lesnictví, pfii údrïbû parkû, trávníkû a zahrad a také fiezací techniky a diamantov ch nástrojû pro stavebnictví a kamenické práce. Odpovûdnost vlastníka Odpovûdností majitele zafiízení nebo zamûstnavatele je, aby obsluha mûla dostateãné znalosti t kající se bezpeãného pouïívání zafiízení. ídící pracovníci a obsluha si musí prostudovat tento Návod k obsluze a porozumût jeho obsahu. Musí znát následující informace: Bezpeãnostní pokyny pro pouïívání zafiízení. Rozsah pouïití zafiízení a jeho omezení. ZpÛsob pouïívání a údrïby zafiízení. PouÏití tohoto stroje mûïe b t regulováno národními pfiedpisy. NeÏ zaãnete stroj pouïívat, zjistûte si, jaké pfiedpisy platí v místû, kde budete pracovat. V hradní právo v robce Po vydání této pfiíruãky mûïe spoleãnost Husqvarna uvefiejnit dal í informace pro bezpeãné pouïívání tohoto v robku. Vlastník je povinen dodrïovat nejbezpeãnûj í metody práce. Spoleãnost Husqvarna AB se fiídí strategií neustálého v voje v robku a proto si vyhrazuje právo mûnit konstrukci a vzhled v robkû bez pfiedchozího upozornûní. SEZNÁMENÍ SE STROJEM Konstrukce a funkce Tento produkt patfií do fiady vysokofrekvenãních zafiízení pro fiezání, vrtání a fiezání stûn. Produkty jsou urãeny k fiezání pevn ch materiálû, napfiíklad zdiva nebo oceli, a nemûly by b t pouïity k jin m úãelûm, neï jaké jsou popsány v této pfiíruãce. V robky spoleãnosti Husqvarna se vyznaãují hodnotami, jako je vysok v kon, spolehlivost, inovativní technologie, pokroãilá technická fie ení a ohled na Ïivotní prostfiedí. K zaji tûní bezpeãného provozu tohoto v robku je vyïadováno, aby si obsluhující pracovník peãlivû pfieãetl tuto pfiíruãku. Budete-li potfiebovat dal í informace, poïádejte o nû prodejce nebo spoleãnost Husqvarna. Nûkteré z jedineãn ch funkcí va eho produktu jsou popsány níïe. DM650 Pfii aktivaci funkce tlaãítka Iron sníïí vrtaãka otáãky pro dosaïení lep ích fiezn ch vlastností. To je vhodné pro vrtání do tvrd ích materiálû, jako jsou napfi. vzpûry. Tlaãítko Iron lze také vyuïít pro jemnûj í vedení vrtáku v materiálu. Aktivace tlaãítka Iron je indikována na displejích blikajícím zvolen m elektronick m pfievodem. Vrtaãka má 2 mechanické a 9 elektronick ch pfievodû pro prûmûr vrtání od 100 do 600 mm. Pro zaji tûní optimálního v konu lze elektronické pfievody snadno mûnit bûhem provozu. Vybran elektronick pfievod lze jednodu e sledovat na ovládacím panelu vrtaãky. Stroj je vybaven elektronicky ovládan m mûkk m spou tûním a ochranou proti pfietíïení. Indikátor zatíïení lze pouïít jako vizuální pomûcku pro nastavení správného tlakového zatíïení. 20 Czech

CO JE CO? 2 1 3 4 5 14 6 7 13 8 15 12 9 10 20 16 11 17 18 19 âásti vrtaãky 1 Vrtací hfiídel 2 Pfievodovka 3 Indikátor úniku 4 Tûlo motoru 5 RukojeÈ 6 Indikátor zatíïení 7 Iron button 8 Voliã pfievodû, elektronické pfievody 9 Vypínaã proudu 10 Pfiipojení vody 11 Konektor 12 Indikátor zvoleného elektronického pfievodu 13 Upínák, stojan vrtaãky 14 Voliã pfievodû, mechanické pfievody 15 MontáÏní deska 16 Pfiipojení vody, GARDENA 17 estihrann vsuvn klíã, 8 mm 18 Maticov klíã, 32 mm 19 Tfiecí krouïek 20 Návod k pouïití Czech 21

MontáÏ V STRAHA Po vypnutí stroje odpojte napájecí kabel ze zásuvky. MontáÏ do stojanu Pfieãtûte si pokyny v návodu k obsluze pfiíslu ného stojanu. Nasazení vrtáku KOMPLETACE A SE ÍZENÍ DemontáÏ / v mûna vrtáku Pomocí dodaného 32mm klíãe utáhnûte vrtací hfiídel. Vrták povolte otáãením ve smûru hodinov ch ruãiãek. POZOR Vrták a jeho okolí jsou po pouïití velmi horké. Pfied vyjmutím vrtáku nechte stroj vychladnout. PouÏívejte ochranné rukavice. UPOZORNùNÍ Prudké nárazy mohou po kodit pfievodovku a stojan vrtaãky. Nasaìte dodan tfiecí krouïek na vfieteno hfiídele. Pfiipojení chlazení vodou Pfiipojte vodní hadici k pfiívodu vody. UPOZORNùNÍ Tfiecí krouïek zabraàuje po kození hfiídele a pfievodovky pfii demontáïi vrtáku. Namontujte vrták a zkontrolujte, zda je pfiipevnûn správnû. Pfiipojte napájecí kabel Pfiipojte zafiízení k napájecí jednotce. Napájecí jednotku pfiipojte k uzemnûné zásuvce Zapnûte spínaã napájecí jednotky. 22 Czech

Obecná bezpeãnostní opatfiení V STRAHA Pozornû si pfieãtûte v echna bezpeãnostní upozornûní a pokyny. Pfii nedodrïení upozornûní a pokynû mûïe dojít k úrazu elektrick m proudem, poïáru nebo váïnému poranûní. UPOZORNùNÍ UloÏte si ve kerá upozornûní a pokyny pro pouïití v budoucnu. Termín elektrick nástroj v upozornûních oznaãuje buì nástroj napájen ze sítû (kabelem), nebo napájen z baterií (bezdrátov ). Bezpeãnost pracovního prostoru UdrÏujte pracovní prostor ãist a dobfie osvûtlen. Pfieplnûné ãi tmavé prostory nahrávají nehodám. NepouÏívejte elektrické nástroje ve v bu ném prostfiedí, napfiíklad v pfiítomnosti hofilav ch kapalin, plynû ãi prachu. Elektrické nástroje vytváfiejí jiskry, které mohou zapálit prach nebo v pary. Pfii práci s elektrick m nástrojem musí b t dûti i okolostojící osoby v dostateãné vzdálenosti. Rozpt lení mûïe zpûsobit, Ïe ztratíte kontrolu nad nástrojem. Bezpeãnost pfii pouïívání el. energie ZabraÀte tûlesnému kontaktu s uzemnûn mi povrchy, napfi. trubkami, radiátory, sporáky a chladniãkami. Pokud je lidské tûlo uzemnûno, hrozí vût í nebezpeãí úrazu el. proudem. Nevystavujte elektrické nástroje de ti nebo pûsobení vlhkosti. Pokud do elektrického nástroje vnikne voda, zvy uje se nebezpeãí úrazu elektrick m proudem. Nezacházejte hrubû s napájecím kabelem. Nikdy elektrick nástroj za kabel nenoste. Za kabel netahejte a neodpojujte nástroj od sítû taháním za kabel. Nevystavujte napájecí kabel pûsobení tepla, oleje, nepo koìte ho ostr mi hranami nebo pohybliv mi ãástmi. Po kozen nebo ohnut kabel zvy uje nebezpeãí úrazu elektrick m proudem. Pfii pouïívání elektrického nástroje venku pouïijte prodluïovací kabel urãen pro venkovní pouïití. PouÏití kabelu urãeného pro venkovní pouïití sniïuje nebezpeãí úrazu elektrick m proudem. Pokud je nezbytné pracovat s el. nástrojem ve vlhkém prostfiedí, pouïijte zdroj s proudov m chrániãem. PouÏití proudového chrániãe sniïuje nebezpeãí úrazu elektrick m proudem. OBSLUHA Osobní bezpeãnost Pfii práci s elektrick m nástrojem dávejte pozor, sledujte co dûláte a pouïívejte zdrav rozum. Nepracujte s elektrick m nástrojem pokud jste unaveni nebo jste pod vlivem drog, alkoholu ãi lékû. Pfii práci s elektrick m nástrojem staãí okamïik nepozornosti a následkem mûïe b t váïn úraz. PouÏívejte osobní ochranné pomûcky. VÏdy pouïívejte ochranu zraku. Ochranné vybavení, napfi. protiprachová maska, neklouzavá ochranná obuv, pfiilba nebo ochrana sluchu pouïité správn m zpûsobem sniïují nebezpeãí úrazu. ZabraÀte náhodnému spu tûní. Pfied pfiipojením k el. napájení nebo vloïením baterií, zvednutím nebo no ením nástroje se pfiesvûdãte, Ïe je vypínaã v pozici vypnuto (OFF). Pfiená ením elektrick ch nástrojû s prstem na spou ti nebo zapnut ch elektrick ch nástrojû nahráváte nehodám. Pfied zapnutím el. nástroje vyjmûte jak koli sefiizovací klíã nebo klíã na matice. Klíã ponechan na rotující ãásti el. nástroje mûïe zpûsobit úraz. Nenatahujte se pfiíli daleko. Neustále pevnû stûjte a drïte rovnováhu. Budete tak mít lep í kontrolu nad nástrojem v neoãekávan ch situacích. Noste vhodn odûv. Nenoste volné obleãení ani perky. UdrÏujte vlasy, odûv i rukavice mimo dosah pohybliv ch ãástí. Pohyblivé ãásti mohou zachytit voln odûv, perky nebo dlouhé vlasy. Pokud jsou zafiízení pfiizpûsobena pro pfiipojení odsávaãû a lapaãû prachu, musí b t pfiipojeny a správnû pouïity. PouÏitím lapaãû prachu sniïujete rizika spojená s v skytem prachu. Czech 23

PouÏití elektrick ch nástrojû a péãe o nû Pfii práci s elektrick mi nástroji nepouïívejte násilí. PouÏívejte správn elektrick nástroj pro danou aplikaci. Správn elektrick nástroj vykoná práci lépe a bezpeãnûji rychlostí, pro kterou byl navrïen. NepouÏívejte el. nástroj, pokud nefunguje vypínaã pro zapnutí a vypnutí. KaÏd elektrick nástroj, kter nelze ovládat vypínaãem, je nebezpeãn a musí se opravit. NepouÏívané el. nástroje ukládejte mimo dosah dûtí a nedovolte, aby s nástrojem pracovaly osoby, které ho dobfie neznají nebo si nepfieãetly tento návod k pouïití nástroje. Elektrické nástroje jsou v rukou nepro kolen ch uïivatelû nebezpeãné. Provádûjte údrïbu el. nástrojû. Kontrolujte chybné zarovnání nebo spojení pohybliv ch ãástí, rozbití jak chkoli ãástí nebo jiné stavy, které mohou ovlivnit provoz elektrického nástroje. Pokud je elektrick nástroj po kozen, nechte ho opravit. Mnohé nehody jsou zpûsobeny patnou údrïbou elektrick ch nástrojû. UdrÏujte fiezací nástroje ostré a ãisté. Správnû udrïované fiezací nástroje s ostr m ostfiím jsou ménû náchylné k zakousnutí a snadnûji se ovládají. PouÏívejte elektrick nástroj, pfiíslu enství a vsazené noïe podle tûchto pokynû. V úvahu je tfieba brát pracovní podmínky a provádûnou práci. PouÏitím elektrického nástroje k jinému úãelu, neï pro kter je urãen, mûïe mít za následek vznik nebezpeãné situace. Servis Servis elektrického nástroje smí provádût pouze kvalifikovaná osoba za pouïití identick ch náhradních souãástek. Tím bude zaji tûna bezpeãnost elektrického nástroje. VÏdy pouïívejte zdrav rozum Není moïné zmínit v echny pfiedstavitelné situace, se kter mi se mûïete setkat. VÏdy buìte opatrní a pouïívejte zdrav rozum. V pfiípadû, Ïe se dostanete do situace, kdy se necítíte bezpeãnû, ukonãete práci a poïádejte o radu odborníka. ObraÈte se na va eho prodejce, servis nebo na zku eného pracovníka se strojem. Nepou tûjte se do Ïádné práce, na kterou se cítíte nedostateãnû kvalifikováni OBSLUHA Ochranné prostfiedky V eobecnû Nikdy nepracujte se strojem, nemáte-li moïnost pfiivolat pomoc v pfiípadû nehody. Osobní ochranné pomûcky Pfii kaïdém pouïití stroje je nutné pouïívat schválené osobní ochranné pomûcky. Osobní ochranné pomûcky nemohou vylouãit nebezpeãí úrazu, ale sníïí míru poranûní v pfiípadû, Ïe dojde k nehodû. PoÏádejte svého prodejce o pomoc pfii v bûru správného vybavení. V STRAHA Pfii pouïití v robkû jako jsou fiezaãky, rozbru ovaãky, vrtaãky, které brousí nebo formují materiál, mûïe vznikat prach a v pary, které mohou obsahovat kodlivé chemikálie. Zkontrolujte strukturu materiálu, se kter m budete pracovat, a pouïijte vhodnou d chací masku. V STRAHA Dlouhodobé vystavování pûsobení hluku mûïe vést k trvalému po kození sluchu. Proto vïdy pouïívejte schválenou ochranu sluchu. Je nutné dát vïdy pozor na v straïné signály nebo volání, pouïíváte-li ochranu sluchu. Sejmûte vïdy ochranu sluchu ihned po zastavení motoru. V STRAHA Pfii práci s v robky, které obsahují pohyblivé ãásti, vïdy hrozí riziko rozdrcení ãástí tûla. Abyste zabránili úrazu, noste ochranné rukavice. VÏdy pouïívejte: Ochranná pfiilba Ochrana sluchu Ochranné br le ãi tít Dechová rou ka Silné rukavice s jist m úchopem. Pfiiléhav, siln a pohodln odûv, kter dovolí plnou pohyblivost. Vysoké boty s ocelovou piãkou a neklouzavou podráïkou. Buìte opatrní, protoïe pohyblivé ãásti mohou zachytit odûv, dlouhé vlasy nebo perky. Ostatní ochranné prostfiedky V STRAHA Pfii práci s tímto zafiízením mûïe docházet k jiskfiení a vzniká riziko poïáru. VÏdy mûjte pfii ruce protipoïární vybavení. 24 Czech ProtipoÏární vybavení VÏdy mûjte po ruce soupravu pro poskytování první pomoci.

OBSLUHA Bezpeãnostní opatfiení t kající se Bezpeãnost práce motoru vrtaãky Tento oddíl popisuje základní bezpeãnostní pravidla pfii práci se strojem. Tyto informace nikdy nemohou nahradit profesionální zruãnost a zku enost. NeÏ zaãnete stroj pouïívat, prostudujte si, prosím, peãlivû návod k pouïití a ubezpeãte se, Ïe jste dokonale pochopili pokyny v nûm uvedené. Mûjte na pamûti, Ïe obsluha je odpovûdná za nehody a rizika vzniklá jin m osobám nebo na jejich majetku. V ichni uïivatelé musí projít kolením v pouïívání stroje. Za kolení uïivatelû odpovídá vlastník. Zafiízení musí b t udrïováno v ãistotû. Symboly a nálepky musí b t plnû ãitelné. V STRAHA Pfii nesprávném nebo neopatrném pouïití se zafiízení mûïe stát nebezpeãn m nástrojem, coï mûïe obsluze nebo dal ím osobám zpûsobit závaïná nebo smrtelná zranûní. Dûtem a osobám, které nejsou seznámeny s pouïíváním stroje, nedovolte jeho pouïití ani opravy. Nedovolte pracovat se strojem nikomu, kdo si pfiedem nepfieãetl a neporozumûl obsahu návodu k pouïití. U elektrick ch strojû vïdy existuje nebezpeãí úrazu elektrick m proudem. Vyhnûte se nepfiízniv m povûtrnostním podmínkám a zabraàte tûlesnému kontaktu s bleskosvody a s kovov mi objekty. VÏdy postupujte podle pokynû v Návodu k obsluze, aby nedo lo ke kodám. V STRAHA Nikdy neupravujte stroj tak, Ïe byste zmûnili trvale jeho pûvodní konstrukci, a nepouïívejte jej ani v pfiípadû, kdy se vám bude zdát, Ïe ji upravil nûkdo jin. Nikdy nepouïívejte stroj, kter není zcela v pofiádku. DodrÏujte pokyny pro kontroly, údrïbu a servis popsané v této pfiíruãce. Nûkteré úkony údrïby a opravy mohou provádût pouze vy kolení a kvalifikovaní odborníci. Viz pokyny v ãásti ÚdrÏba. VÏdy pouïívejte originální pfiíslu enství. Bezpeãnost pracovního prostoru NepouÏívejte motorov foukaã za patného poãasí, jako napfi. v husté mlze, prudkém de ti, silném vûtru, silném mrazu apod. Práce za patného poãasí je namahavá a mûïe vést k nebezpeãn m okolnostem, napfi. ke kluzkému podloïí. Nikdy nezaãínejte pracovat se strojem dokud není pracovní plocha prázdná a vy nestojíte pevnû. Ujistûte se o tom, Ïe nemûïe pfii práci dojít ke spadnutí materiálu a tím ke kodám a úrazu. KdyÏ budete vrtat skrz, vïdy zkontrolujte zadní stranu povrchu, ze které se vynofií vrták. Zabezpeãte a ohraniãte danou oblast a zajistûte, any nemohlo dojít k úrazu nebo k po kození materiálu. Bezpeãnost pfii pouïívání el. energie V STRAHA Zafiízení neum vejte pod tlakem. Voda by mohla vniknout do elektrického systému nebo do motoru a zafiízení po kodit nebo zpûsobit zkrat. Stroj je nutno zapojit do zásuvky s uzemnûním. Zkontrolujte, aby napûtí v síti souhlasilo s tím, které je uvedeno na títku na stroji. Zkontrolujte, zda není kabel a prodluïovací kabel po kozen a je v dobrém stavu. Nikdy nepouïívejte stroj, je-li po kozen kabel nebo zástrãka, ale dejte jej opravit do autorizovaného servisu. ProdluÏovací kabel nesmí b t zamotan - zvy uje se tím nebezpeãí jeho pfiehfiátí. Vodní systém ochlazuje vrták ãistou vodou. Dohlédnûte na to, aby byl kabel za vámi kdyï zaãnete pracovat se strojem, aby nedo lo k po kození kabelu. Osobní bezpeãnost Pokud motor bûïí, dodrïujte bezpeãnou vzdálenost od vrtáku. Rotující vrták pfiedstavuje riziko váïného úrazu. Zkontrolujte, zda v prostoru vrtání nejsou taïeny trubky nebo elektrická vedení. Pokud je spu tûn motor, nikdy nenechávejte stroj bez dozoru. Pfii del ích pfiestávkách v ãinnosti stroj vïdy odpojte od el. proudu. Nikdy nepracujte sami. VÏdy musí b t pfiítomna dal í osoba. Kromû toho, Ïe vám mûïe pomoci pfii sestavování stroje, vám mûïe rovnûï pomoci v pfiípadû nehody. Czech 25

PouÏívání a údrïba OBSLUHA POZOR Stroj je ideální pro vrtání otvorû do betonu, cihel a rûzn ch kamenn ch materiálû. Stroj je urãen pro vrtání ve stojanu. Stroj je urãen k pouïití v prûmyslov ch aplikacích zku enou obsluhou. Zkontrolujte, zda je stojan správnû zaji tûn. Zkontrolujte, zda je vrtaãka správnû zaji tûna ve stojanu. Inspekci a údrïbu je nutné provádût s vypnut m motorem a odpojen m konektorem od zdroje napájení. Stroj pouïívá velmi vysok moment. Práce s vrtaãkou proto vyïaduje dobrou koncentraci, protoïe pfii náhlém zablokování vrtáku by mohlo dojít k váïnému úrazu. V echny ãásti udrïujte v dobrém provozuschopném stavu a zajistûte, Ïe v echny spoje budou správnû dotaïeny. Pfied pfiemisèováním stroj vïdy vypnûte. 26 Czech

Hlavní principy ãinnosti PfietíÏení OBSLUHA UPOZORNùNÍ Stroj opakovanû nepfietûïujte. To by mohlo stroj po kodit. Indikátor pfietíïení vrtaãky ukazuje v stupní v kon, kter ale nemusí nutnû slouïit jako nejlep í doporuãení pro optimální vrtání. V pfiípadû pfietíïení motoru musí b t zátûï sníïena, aby motor mohl obnovit normální otáãky. Pokud se vrták zasekne, mechanická kluzná spojka ochrání pfievodovku do doby, neï bude napájení odpojeno elektronicky. Ukazatele na zafiízení Pfiíãina MoÏn postup 1 zelená Ïárovka: Ukazuje, Ïe zafiízení je pfiipojeno k napájecí jednotce a pfiipravena k pouïití. V stupní v kon pfiedstavuje ménû neï 70 % dostupného v konu pfii pouïití. 2 zelené Ïárovky: V stupní v kon se pohybuje mezi 70 % a 90 % dostupného v konu pfii pouïití. 3 zelené Ïárovky: V stupní v kon pfiedstavuje více neï 90 % dostupného v konu. 3 zelené Ïárovky a 1 Ïlutá: Maximální v stupní v kon 3 zelené Ïárovky, 1 Ïlutá a 1 ãervená: Systém se zaãíná pfiehfiívat. SniÏte zatíïení nebo zvy te v kon motoru a chlazení jednotky napájení. Svítí nebo blikají v echny Ïárovky: Systém je pfiehfiát a mûïe se kdykoli zastavit.* SníÏení v konu: Automatické sníïení maximálního moïného v konu. Zafiízení se sníïením v konu snaïí zabránit pfiehfiívání a automatickému vypnutí systému. SniÏte zatíïení nebo zvy te v kon motoru a chlazení jednotky napájení. Chlazení motoru lze zlep it zv ením mnoïství chladiva nebo pouïití chladnûj í vody. Chlazení napájecí jednotky lze zlep it v mûnou vzduchového filtru nebo jejím umístûním na místo s chladnûj í okolní teplotou. * Pokud se systém vypnul kvûli pfiehfiívání, Ïárovky budou i nadále blikat, dokud systém nevychladne a nebude pfiipraven k novému spu tûní. Czech 27

Iron button Tlaãítko Iron lze vyuïít pro vrtání do tvrd ích materiálû, jako jsou napfi. vzpûry. SniÏte rychlost stisknutím tlaãítka Iron. OBSLUHA Tlaãítko Iron je aktivované, kdyï bliká indikátor zvoleného elektronického pfievodu. Tlaãítko Iron lze pouïít pro nasazení vrtáku. Jakmile vrták drïí, tlaãítko deaktivujte. Pfieprava a pfiechovávání Vrtaãku neskladujte a nepfiepravujte s nasazen m vrtákem, abyste chránili vrtaãku a vrtáky pfied po kozením. Zafiízení pfii transportu zajistûte, aby nedocházelo k po kození a nehodám. Skladujte zafiízení v uzamykatelném prostoru mimo dosah dûtí a nepovolan ch osob. Skladujte stroj a jeho vybavení v suchém prostfiedí, kde nemrzne. 28 Czech