Case Id: c0984ddd-57aa-4922-bb98-613aaf72de58 Date: 18/11/2015 16:24:11 Public Consultation on the Review of the EU Satellite and Cable Directive Fields marked with * are mandatory. I. General information on respondents * I'm responding as: An individual in my personal capacity A representative of an organisation/company/institution 1
* What is your nationality? Austria Belgium Bulgaria Croatia Cyprus Czech Republic Denmark Estonia Finland France Germany Greece Hungary Italy Ireland Latvia Lithuania Luxembourg Malta Netherlands Poland Portugal Romania Slovakia Slovenia Spain Sweden United Kingdom Other If other, please specify * What is your name? Telewizja Polsat Sp. z o.o. What is your e-mail address? 2
* Is your organisation registered in the Transparency Register of the European Commission and the European Parliament? t applicable (I am replying as an individual in my personal capacity) Please indicate your organisation's registration number in the Transparency Register. If you are an entity not registered in the Transparency Register, please register in the Transparency Register before answering this questionnaire. If your entity responds without being registered, the Commission will consider its input as that of an individual and as such, will publish it separately. * Please chose the reply that applies to your organisation and sector. Member State Public authority End user/consumer (or representative of) Public service broadcaster (or representative of) Commercial broadcaster (or representative of) Authors (or representative of) Performers (or representative of) Film/AV producer (or representative of) Phonogram producer (or representative of) Publisher (or representative of) Collective management organisation (or representative of) TV/radio aggregators (or representative of) VOD (video on demand) operators (or representative of) ISPs (internet service providers) (or representative of) IPTV (internet protocol television) operators (or representative of) DTT (digital terrestrial television) providers/dtt bouquet providers (or representative of) Cable operators (or representative of) Other If other, please specify 3
My institution/organisation/business operates in: Austria Belgium Bulgaria Croatia Cyprus Czech Republic Denmark Estonia Finland France Germany Greece Hungary Italy Ireland Latvia Lithuania Luxembourg Malta Netherlands Poland Portugal Romania Slovakia Slovenia Spain Sweden United Kingdom Other If other, please specify Please enter the name of your institution/organisation/business. Telewizja Polsat Sp. z o.o. Please enter your address, telephone and email. ul. Ostrobramska 77, 04-175 Warszawa, Polska 4
What is the primary place of establishment of the entity you represent? Warszawa Received contributions, together with the identity of the contributor, will be published on the internet, unless the contributor objects to publication of the personal data on the grounds that such publication would harm his or her legitimate interests. In this case the contribution may be published in anonymous form. Otherwise the contribution will not be published nor will, in principle, its content be taken into account. Please read the Privacy Statement on how we deal with your personal data and contribution. If you object to publication of the personal data on the grounds that such publication would harm your legitimate interests, please indicate this below and provide the reasons of such objection. II. Assessment of the current provisions of the Satellite and Cable Directive 1. The principle of country of origin for the communication to the public by satellite For satellite broadcasting, the Directive establishes (Article 1.2) that the copyright relevant act takes place "solely in the Member State where, under the control and responsibility of the broadcasting organization, the programme-carrying signals are introduced into an uninterrupted chain of communication leading to the satellite and down towards the earth" (often referred to as the country of origin principle). So, rights only need to be cleared for the "country of origin" of the broadcast (and not for the country/ies of reception, i.e. the countries where the signals are received[1]). The Directive indicates that in determining the licence fee for the right of communication to the public "the parties should take account of all aspects of the broadcast such as the actual audience, the potential audience and the language version" (Recital 17). [1] There is no case-law from the Court of Justice of the European Union regarding the interpretation of Article 1.2 of the Directive. 5
1. Has the principle of "country of origin" for the act of communication to the public by satellite under the Directive facilitated the clearance of copyright and related rights for cross-border satellite broadcasts? To a large extent To a limited extent opinion 1.1. If you consider that problems remain, please describe them and indicate, if relevant, whether they relate to specific types of content (e.g. audiovisual, music, sports, news). Obecnie Telewizja Polsat Sp. z o.o. nie świadczy usług w zakresie transgranicznej transmisji satelitarnych rozsiewczych. Jednak zdaniem Spółki, zasada państwa pochodzenia ułatwia zabezpieczenie kwestii związanych z prawami autorskimi i pokrewnymi dla przedsiębiorców prowadzących działalności tego typu. Odwrócenie tej zasady mogłoby w praktyce uniemożliwić lub znacząco utrudnić prowadzenie działalności ponadgranicznej ze względu na ciężary organizacyjne, prawne i finansowe związane z zabezpieczeniem pełni praw do utworów audiowizualnych na terenie poszczególnych państw członkowskich Wspólnoty. 2. Has the principle of "country of origin" for the act of communication to the public by satellite increased consumers' access to satellite broadcasting services across borders? To a large extent To a limited extent opinion 2.1. Please explain and indicate (using exact figures if possible) what is, to your knowledge, the share (%) of audiences from Member States other than the country of origin in the total audience of satellite broadcasting services. Telewizja Polsat Sp. z o.o.(dalej: TP, Spółka ) nie posiada wiedzy na temat udziału widzów z Krajów Członkowskich innych niż Polska, ponieważ TP nie świadczy takich usług, jednak dla przedsiębiorcy oferującego takie usługi zasada państwa pochodzenia znacznie ułatwia i upraszcza (ograniczając też operacyjne koszty działalności) świadczenie usług w tym zakresie. Dzięki temu może on zaoferować swoje usługi w lepszych cenach i do szerszej grupy docelowej, niż w przypadku rozwiązania, w którym przyjmuje się, że eksploatacja utworów następuje według prawa kraju, do którego widowni kierowana jest usługa satelitarna. 6
2.2. If you consider that problems remain, describe them and indicate, if relevant, whether they relate to specific types of content (e.g. audiovisual, music, sports, news) or to specific types of services (e.g. public services broadcasters', commercial broadcasters', subscription based, adverting based, content specific channels) or other reasons. Zasada kraju pochodzenia nie rozwiązuje wszystkich problemów prawnych związanych z lokalnym bądź transgranicznym przekazem satelitarnym, ponieważ operator satelitarny ma obowiązek stosować się nie tylko do prawa autorskiego, ale także do innych regulacji. Przede wszystkim, dotyczy to praw konsumentów, przepisów chroniących nieletnich przed treściami, które mogą zagrażać ich prawidłowemu rozwojowi psychicznemu, innych przepisów dotyczących przekazów handlowych np. w zakresie sposobu ich oznaczania, czasu trwania, możliwości lokowania produktów lub tematów (co w Polsce jest zakazane). Zasada państwa pochodzenia nie ma wprost zastosowania także do innych aspektów związanych z ochroną praw niematerialnych, np. takich jak znaki towarowe, dobra osobiste, czy szczególna ochrona określonych dóbr lub wartości udzielana na podstawie odrębnych ustaw w Polsce np. ochrona uczuć religijnych na gruncie kodeksu karnego. 3. Are there obstacles (other than copyright related) that impede the cross-border provision of broadcasting services via satellite? To a large extent To a limited extent opinion 3.1. Please explain and indicate which type of obstacles. Jak wskazano powyżej, w ocenie Spółki zasada kraju pochodzenia powinna zostać także rozszerzona na kwestie dotyczące nie tylko prawa autorskiego, ale także innych regulacji, którym podlega operator dostarczający treści/kontent drogą satelitarną. Zmiany legislacyjne są potrzebne w szczególności, w zakresie przepisów dotyczących zasad prowadzenia działalności operatora (kwestie regulacyjne), ochrony konsumentów, nieletnich, zasad dotyczących przekazów handlowych, znaków towarowych, zagadnień związanych z nieprawnoautorskimi ograniczeniami wynikającymi z innych przepisów prawa a dotyczących treści utworów audiowizualnych (uczucia religijne, ochrona dóbr osobistych itp). 7
4. Are there obstacles (other than copyright related) that impede the cross-border access by consumers to broadcasting services via satellite? To a large extent To a limited extent opinion 4.1. Please explain and indicate which type of obstacles. Jako uzasadnione ograniczenia w dostępie do usług można traktować postanowienia umów licencyjnych z nadawcami lub dystrybutorami praw do nadań telewizyjnych, które to umowy (zgodnie z cywilnoprawną zasadą swobody kontraktowania) posiadają postanowienia ograniczające obszar świadczenia usługi przez operatora do obszaru konkretnego państwa. W konsekwencji, operator zobowiązany jest do stosowania w umowach abonenckich lustrzanych ograniczeń terytorialnych i w praktyce nie może prowadzić sprzedaży swoich usług poza wskazanym w umowach z nadawcami terytorium (zazwyczaj ograniczającego się do jednego Państwa Członkowskiego). To ograniczenie nie jest jednoznacznie złe dla dostawców usług satelitarnych (operatorów), ponieważ ograniczony terytorialnie zakres licencji do nadań pozwala dostosować stawki licencyjne do realiów lokalnego rynku satelitarnego a także zaoferować usługi detaliczne po cenach uwzględniających siłę nabywczą danego rynku. 5. Are there problems in determining where an act of communication to the public by satellite takes place? To a large extent To a limited extent opinion 8
5.1. Please explain. W ocenie Spółki nie występują problemy w określaniu, gdzie zgodnie z art. 2 b dyrektywy satelitarno-kablowej następuje publiczny przekaz satelitarny. Zgodnie z ww. przepisem, przekaz satelitarny ma miejsce wyłącznie w Kraju Członkowskim, w którym sygnały będące nośnikami programu telewizyjnego są wprowadzane pod kontrolą i na odpowiedzialność operatora, do zamkniętego łańcucha przekazu, prowadzącego do satelity i z powrotem na Ziemię. W uproszczeniu, można powiedzieć, że krajem pochodzenia jest kraj, w którym następuje przesył sygnału do satelity. Ponadto, w Polsce działalność w tym zakresie jest działalnością regulowaną i wymaga rejestracji w odpowiednich rejestrach. W praktyce nie budzi wątpliwości także ustalenie, gdzie technologicznie następuje czynność przesyłu, bo wymaga ona wykorzystania specjalistycznego sprzętu, który można z łatwością lokalizować i którego użycie wymaga uzyskania odpowiednich pozwoleń a ponadto, w praktyce istnieją technologiczne możliwości weryfikacji skąd pochodzi sygnał satelitarny. 6. Are there problems in determining the licence fee for the act of communication to the public by satellite across borders, including as regards the applicable tariffs? To a large extent To a limited extent opinion 6.1. Please explain. Określanie wysokości opłat licencyjnych należnych nadawcom w zakresie działalności na rynku lokalnym działa sprawnie i zostało wypracowane w praktyce rynkowej. Natomiast w zakresie tantiem płatnych za publiczny przekaz satelitarny za pośrednictwem organizacji zbiorowego zarządzania, można powiedzieć, że w Polsce system ten, w praktyce, oparty jest o indywidualne umowy operatorów satelitarnych i właściwych organizacji zbiorowego zarządzania. Próby modyfikacji systemu określania wysokości wynagrodzenia przez organizacje zbiorowego zarządzania nie przyniosły pożądanych rezultatów a proponowane rozwiązania nie uwzględniały w należyty sposób specyfiki rynku satelitarnego ani wskaźników ekonomicznych. In view of the application of the country of origin principle, the Directive harmonised the rights of authors to authorise or prohibit the communication to the public by satellite (Recital 21, Article 2), established a minimum level of harmonisation as regards the authorship of a cinematographic or audiovisual work (Article 1.5) and as regards the rights of performers, phonogram producers and broadcasting organisations (Recital 21, Articles 4 to 6). 9
7. Is the level of harmonisation established by the Directive (or other applicable EU Directives) sufficient to ensure that the application of the "country of origin" principle does not lead to a lower level of protection of authors or neighbouring right holders? To a large extent To a limited extent opinion 7.1. Please explain. If you consider that the existing level of harmonisation is not sufficient, please indicate why and as regards which type of right holders/rights. Na płaszczyźnie satelitarnej Spółka nie spotyka się z takimi problemami bo świadczy usługi na terenie Polski. Zawierane przez Spółkę umowy licencyjne określają zakres terytorialny obowiązywania licencji i uprawniają do korzystania z danego utworu na terytorium państwa, w którym Spółka jako licencjobiorca ma swoja siedzibę. Dodatkowe zabezpieczenie dla dysponentów praw autorskich i pokrewnych stanowią instytucje kontrolujące lub nadzorujące działalność operatorów satelitarnych i kablowych. For the purposes of evaluating the current EU rules, the Commission should assess the costs and relevance, coherence and EU added value of EU legislation. These aspects are covered by questions 8-9 below. 8. Has the application of the country of origin principle under the Directive resulted in any specific costs (e.g. administrative)? opinion 8.1. Please explain. W ocenie Spółki nie ma dodatkowych kosztów związanych z zasadą kraju pochodzenia. Przedsiębiorca świadczący usługi satelitarne rozsiewcze w konkretnym państwie podlega obowiązującym tam przepisom prawa i ponosi koszty wynikające z tych przepisów. 9. With regard to the relevance, coherence and EU added value, please provide your views on the following: 10
9.1. Relevance: is EU action in this area still necessary? opinion 9.2. Coherence: is this action coherent with other EU actions? opinion 9.3. EU added value: did EU action provide clear added value as compared to an action taken at the Member State level? opinion 9.4. Please explain. Odpowiedź na pytanie dotyczące zasadności przedmiotowych regulacji UE w dużym stopniu zależy od kierunku rozwoju prac związanych z Jednolitym Rynkiem Cyfrowym (dalej: JRC ). W przypadku usuwania barier prawnych ograniczających JRC a występujących również na rynku satelitarnym Spółka uważa, że koniecznym jest rozszerzenie stosowania tych ułatwień także na przedsiębiorców świadczących usługi satelitarne rozsiewcze. Spółka dostrzega również zagrożenie związane z obecnymi pracami związanymi z JRC, które polega na tym, że w wyniku ujednolicania rynku cyfrowego może nastąpić pogorszenie sytuacji mniejszych/lokalnych graczy wprowadzając jednolity rynek może ulec zachwianiu zasada terytorialności praw autorskich, co może skutkować podniesieniem kosztów licencji przez dysponetów praw autorskich (głównie z USA), którzy w przypadku powstania JRC będą podnosić ceny kontentu w stopniu niemożliwym do udźwignięcia przez lokalnych graczy, co doprowadzi do koncentracji i ograniczenia konkurencji na rynku audiowizualnym. Tym samym Spółka widzi konieczność wypracowania podczas prac nad JRC mechanizmów broniących przed powyżej opisanymi sytuacjami. W przeciwnym razie, w ocenie Spółki, może powstać poważne zagrożenie dla prawidłowego rozwoju rynku usług satelitarnych. 2. The management of cable retransmission rights 11
The Directive provides a double track copyright clearing process for the simultaneous retransmission by a cable operator of an initial transmission from another Member State (by wire or over the air, including by satellite) of TV or radio programmes (Article 1.3). Broadcasters can license to cable operators the rights exercised by them in respect of their own transmission, irrespective of whether the rights concerned are broadcasters' own or have been transferred to them by other copyright owners and/or holders of related rights (Article 10). However, according to Article 9, all other rights (of authors and neighbouring right holders) necessary for the cable retransmission of a specific programme can only be exercised through a collecting society. Finally, Articles 11 and 12 introduce negotiation and mediation mechanisms for dispute resolution concerning the licensing of the cable retransmission rights. 10. Has the system of management of rights under the Directive facilitated the clearance of copyright and related rights for the simultaneous retransmission by cable of programmes broadcast from other Member States? To a large extent To a limited extent opinion 10.1. Please explain. If you consider that problems remain, please describe them (e.g. if there are problems related to the concept of cable ; to the different manner of managing rights held by broadcasters and rights held by other right holders; to the lack of clarity as to whether rights are held by broadcasters or collective management organisations). Spółka nie prowadzi działalności w zakresie retransmisji kablowej, co sprawia, że nie posiada wiedzy o praktycznych problemach związanych prawami autorskimi i pokrewnymi na tym polu eksploatacji. 11. Has the system of management of rights under the Directive resulted in consumers having more access to broadcasting services across borders? To a large extent To a limited extent opinion 11.1. Please explain. If you consider that problems remain, please describe them and indicate, if relevant, whether they relate to specific types of content (e.g. audiovisual, music, sports, news) or to specific types of services (e.g. public services broadcasters', commercial broadcasters', subscription based, advertising based, content specific channels) or other reasons. Spółka nie prowadzi działalności w zakresie retransmisji kablowej, co sprawia, że nie posiada wiedzy o praktycznych problemach związanych prawami autorskimi i pokrewnymi na tym polu eksploatacji. 12
12. Have you used the negotiation and mediation mechanisms established under the Directive?, often, occasionally Never t applicable 12.1. If yes, please describe your experience (e.g. whether you managed to reach a satisfactory outcome) and your assessment of the functioning of these mechanisms. Spółka nie prowadzi działalności w zakresie retransmisji kablowej, co sprawia, że nie posiada wiedzy o praktycznych problemach związanych prawami autorskimi i pokrewnymi na tym polu eksploatacji. 12.2. If not, please explain the reasons why, in particular whether this was due to any obstacles to the practical application of these mechanisms. Spółka nie prowadzi działalności w zakresie retransmisji kablowej, co sprawia, że nie posiada wiedzy o praktycznych problemach związanych prawami autorskimi i pokrewnymi na tym polu eksploatacji. For the purposes of evaluating the current EU rules, the Commission should assess the costs as well as the relevance, coherence and EU added value of EU legislation. These aspects are covered by questions 13-14 below. 13. Has the application of the system of management of cable retransmission rights under the Directive resulted in any specific costs (e.g. administrative)? opinion 13.1. Please explain your answer. Spółka nie prowadzi działalności w zakresie retransmisji kablowej, co sprawia, że nie posiada wiedzy o praktycznych problemach związanych prawami autorskimi i pokrewnymi na tym polu eksploatacji. 14. With regard to the relevance, coherence and EU added value, please provide your views on the following: 13
14.1. Relevance: is EU action in this area still necessary? opinion 14.2. Coherence: is this action coherent with other EU actions? opinion 14.3. EU added value: did EU action provide clear added value when compared to an action taken at Member State level? opinion 14.4. Please explain your answers. Spółka nie prowadzi działalności w zakresie retransmisji kablowej, co sprawia, że nie posiada wiedzy o praktycznych problemach związanych prawami autorskimi i pokrewnymi na tym polu eksploatacji. III. Assessment of the need for the extension of the Directive The principles set out in the Directive are applicable only with respect to satellite broadcasting and cable retransmissions[2]. They do not apply to transmissions of TV and radio programmes by other means than satellite or to retransmissions by other means than cable. tably these principles do not apply to online transmissions or retransmissions. Until relatively recently, broadcasters' activities mainly consisted of non-interactive transmissions over the air, satellite or cable and broadcasters needed to clear the broadcasting/communication to the public rights of authors, performers and producers. However, the availability of broadcasters' programmes on an on-demand basis after the initial broadcast (e.g. catch-up TV services) is on the increase. Providing such services requires broadcasters to clear a different set of rights than those required for the initial broadcast, namely the reproduction right and the making available right. Forms of transmission such as direct injection in cable networks or transmissions over the internet (e.g. webcasting) are also increasing. Digital platforms also enable programmes to be retransmitted simultaneously across networks other than cable (e.g. IPTV, DTT, simulcasting). [2] The concept of retransmission is generally understood as the simultaneous transmission of a broadcast by a different entity such as a cable operator. 14
1. The extension of the principle of country of origin 15. Please explain what would be the impact of extending the "country of origin" principle, as applied to satellite broadcasting under the Directive, to the rights of authors and neighbouring right holders relevant for: 15
15.1. TV and radio transmissions by other means than satellite (e.g. by IPTV, webcasting). W ocenie Spółki rozszerzenie zasady państwa pochodzenia na reemisję programów radiowych i telewizyjnych, dokonywaną innym sposobem niż za pośrednictwem satelity lub sieci kablowych jest rozwiązaniem ryzykownym i mogącym zagrażać istotnym interesom dysponentów praw autorskich i pokrewnych. Zdaniem Spółki przy dokonywaniu reemisji programów radiowych i telewizyjnych (w szczególności w internecie) powinna mieć zastosowanie zasada kraju targetowania usługi. W pierwszej kolejności należy podkreślić, że zasada państwa pochodzenia, tak jak wskazywano we wcześniejszej części formularza, jest możliwa do stosowania w zakresie usług retransmisji kablowej i satelitarnej, ponieważ technologicznie i regulacyjnie (pozwolenia, rejestry) nie ma problemów w określeniu, gdzie w praktyce następuje czynność przesyłu sygnału źródłowego do satelity. Dodatkowe zabezpieczenie dla dysponentów praw autorskich i pokrewnych stanowią instytucje kontrolujące lub nadzorujące działalność operatorów satelitarnych i kablowych. Tymczasem, obecnie inne sposoby dokonywania reemisji programów radiowych i telewizyjnych (w szczególności w internecie) ani technologicznie, ani regulacyjnie nie pozwalają na precyzyjną i bezsporną identyfikację kraju pochodzenia sygnału źródłowego. Brak możliwości jednoznacznego określenia, w jakim Państwie Członkowskim następuje czynność przesyłu poważnie zagraża interesom podmiotów uprawnionych z tytułu praw autorskich i praw pokrewnych. Ponadto, ważnym aspektem odróżniającym przekaz satelitarny i kablowy od transmisji internetowej jest możliwość elastycznego targetowania usług na różne terytoria poprzez łatwe technologicznie i nisko kosztowe jednoczesne udostępnianie materiałów w różnych wersjach językowych, podmienianie reklam i przekazów handlowych w zależności od adresu IP odbiorcy itd. W ocenie Spółki, w przypadku dokonywania reemisji programów radiowych i telewizyjnych (w szczególności w internecie) powinna mieć zastosowanie zasada kraju targetowania usługi, pozwalająca na przyjęcie, że eksploatacja utworów następuje w kraju, do którego publiczności kierowany jest przekaz. Determinantami pozwalającymi na określenie kraju targetowania powinny być takie elementy, jak np.: (1) wersje językowe udostępnianych treści, (2) język, treść lub dostępność na rynku produktów przedstawionych w przekazach handlowych związanych z danymi usługami, (3) domena internetowa, (4) zamieszczanie reklam danego serwisu internetowego na stronach w określonym języku, w określonej domenie, (5) terytorium, na którym następuje korzystania z treści/usługi, (6) możliwość płatności w walucie lub z rachunków bankowych lub za pośrednictwem operatorów sieci telekomunikacyjnych z danego terytorium itp. 16
15.2. Online services ancillary to initial broadcasts (e.g. simulcasting, catch-up TV). W ocenie Spółki rozszerzenie zasady państwa pochodzenia na reemisję programów radiowych i telewizyjnych, dokonywaną innym sposobem niż za pośrednictwem satelity lub sieci kablowych jest rozwiązaniem ryzykownym i mogącym zagrażać istotnym interesom dysponentów praw autorskich i pokrewnych. Zdaniem Spółki przy dokonywaniu reemisji programów radiowych i telewizyjnych (w szczególności w internecie) powinna mieć zastosowanie zasada kraju targetowania usługi. W pierwszej kolejności należy podkreślić, że zasada państwa pochodzenia, tak jak wskazywano we wcześniejszej części formularza, jest możliwa do stosowania w zakresie usług retransmisji kablowej i satelitarnej, ponieważ technologicznie i regulacyjnie (pozwolenia, rejestry) nie ma problemów w określeniu, gdzie w praktyce następuje czynność przesyłu sygnału źródłowego do satelity. Dodatkowe zabezpieczenie dla dysponentów praw autorskich i pokrewnych stanowią instytucje kontrolujące lub nadzorujące działalność operatorów satelitarnych i kablowych. Tymczasem, obecnie inne sposoby dokonywania reemisji programów radiowych i telewizyjnych (w szczególności w internecie) ani technologicznie, ani regulacyjnie nie pozwalają na precyzyjną i bezsporną identyfikację kraju pochodzenia sygnału źródłowego. Brak możliwości jednoznacznego określenia, w jakim Państwie Członkowskim następuje czynność przesyłu poważnie zagraża interesom podmiotów uprawnionych z tytułu praw autorskich i praw pokrewnych. Ponadto, ważnym aspektem odróżniającym przekaz satelitarny i kablowy od transmisji internetowej jest możliwość elastycznego targetowania usług na różne terytoria poprzez łatwe technologicznie i nisko kosztowe jednoczesne udostępnianie materiałów w różnych wersjach językowych, podmienianie reklam i przekazów handlowych w zależności od adresu IP odbiorcy itd. W ocenie Spółki, w przypadku dokonywania reemisji programów radiowych i telewizyjnych (w szczególności w internecie) powinna mieć zastosowanie zasada kraju targetowania usługi, pozwalająca na przyjęcie, że eksploatacja utworów następuje w kraju, do którego publiczności kierowany jest przekaz. Determinantami pozwalającymi na określenie kraju targetowania powinny być takie elementy, jak np.: (1) wersje językowe udostępnianych treści, (2) język, treść lub dostępność na rynku produktów przedstawionych w przekazach handlowych związanych z danymi usługami, (3) domena internetowa, (4) zamieszczanie reklam danego serwisu internetowego na stronach w określonym języku, w określonej domenie, (5) terytorium, na którym następuje korzystania z treści/usługi, (6) możliwość płatności w walucie lub z rachunków bankowych lub za pośrednictwem operatorów sieci telekomunikacyjnych z danego terytorium itp. 17
15.3. Any online services provided broadcasters services). by (e.g. video on demand W ocenie Spółki rozszerzenie zasady państwa pochodzenia na reemisję programów radiowych i telewizyjnych, dokonywaną innym sposobem niż za pośrednictwem satelity lub sieci kablowych jest rozwiązaniem ryzykownym i mogącym zagrażać istotnym interesom dysponentów praw autorskich i pokrewnych. Zdaniem Spółki przy dokonywaniu reemisji programów radiowych i telewizyjnych (w szczególności w internecie) powinna mieć zastosowanie zasada kraju targetowania usługi. W pierwszej kolejności należy podkreślić, że zasada państwa pochodzenia, tak jak wskazywano we wcześniejszej części formularza, jest możliwa do stosowania w zakresie usług retransmisji kablowej i satelitarnej, ponieważ technologicznie i regulacyjnie (pozwolenia, rejestry) nie ma problemów w określeniu, gdzie w praktyce następuje czynność przesyłu sygnału źródłowego do satelity. Dodatkowe zabezpieczenie dla dysponentów praw autorskich i pokrewnych stanowią instytucje kontrolujące lub nadzorujące działalność operatorów satelitarnych i kablowych. Tymczasem, obecnie inne sposoby dokonywania reemisji programów radiowych i telewizyjnych (w szczególności w internecie) ani technologicznie, ani regulacyjnie nie pozwalają na precyzyjną i bezsporną identyfikację kraju pochodzenia sygnału źródłowego. Brak możliwości jednoznacznego określenia, w jakim Państwie Członkowskim następuje czynność przesyłu poważnie zagraża interesom podmiotów uprawnionych z tytułu praw autorskich i praw pokrewnych. Ponadto, ważnym aspektem odróżniającym przekaz satelitarny i kablowy od transmisji internetowej jest możliwość elastycznego targetowania usług na różne terytoria poprzez łatwe technologicznie i nisko kosztowe jednoczesne udostępnianie materiałów w różnych wersjach językowych, podmienianie reklam i przekazów handlowych w zależności od adresu IP odbiorcy itd. W ocenie Spółki, w przypadku dokonywania reemisji programów radiowych i telewizyjnych (w szczególności w internecie) powinna mieć zastosowanie zasada kraju targetowania usługi, pozwalająca na przyjęcie, że eksploatacja utworów następuje w kraju, do którego publiczności kierowany jest przekaz. Determinantami pozwalającymi na określenie kraju targetowania powinny być takie elementy, jak np.: (1) wersje językowe udostępnianych treści, (2) język, treść lub dostępność na rynku produktów przedstawionych w przekazach handlowych związanych z danymi usługami, (3) domena internetowa, (4) zamieszczanie reklam danego serwisu internetowego na stronach w określonym języku, w określonej domenie, (5) terytorium, na którym następuje korzystania z treści/usługi, (6) możliwość płatności w walucie lub z rachunków bankowych lub za pośrednictwem operatorów sieci telekomunikacyjnych z danego terytorium itp. 18
15.4. Any online content services provided by any service provider, including broadcasters. W ocenie Spółki rozszerzenie zasady państwa pochodzenia na reemisję programów radiowych i telewizyjnych, dokonywaną innym sposobem niż za pośrednictwem satelity lub sieci kablowych jest rozwiązaniem ryzykownym i mogącym zagrażać istotnym interesom dysponentów praw autorskich i pokrewnych. Zdaniem Spółki przy dokonywaniu reemisji programów radiowych i telewizyjnych (w szczególności w internecie) powinna mieć zastosowanie zasada kraju targetowania usługi. W pierwszej kolejności należy podkreślić, że zasada państwa pochodzenia, tak jak wskazywano we wcześniejszej części formularza, jest możliwa do stosowania w zakresie usług retransmisji kablowej i satelitarnej, ponieważ technologicznie i regulacyjnie (pozwolenia, rejestry) nie ma problemów w określeniu, gdzie w praktyce następuje czynność przesyłu sygnału źródłowego do satelity. Dodatkowe zabezpieczenie dla dysponentów praw autorskich i pokrewnych stanowią instytucje kontrolujące lub nadzorujące działalność operatorów satelitarnych i kablowych. Tymczasem, obecnie inne sposoby dokonywania reemisji programów radiowych i telewizyjnych (w szczególności w internecie) ani technologicznie, ani regulacyjnie nie pozwalają na precyzyjną i bezsporną identyfikację kraju pochodzenia sygnału źródłowego. Brak możliwości jednoznacznego określenia, w jakim Państwie Członkowskim następuje czynność przesyłu poważnie zagraża interesom podmiotów uprawnionych z tytułu praw autorskich i praw pokrewnych. Ponadto, ważnym aspektem odróżniającym przekaz satelitarny i kablowy od transmisji internetowej jest możliwość elastycznego targetowania usług na różne terytoria poprzez łatwe technologicznie i nisko kosztowe jednoczesne udostępnianie materiałów w różnych wersjach językowych, podmienianie reklam i przekazów handlowych w zależności od adresu IP odbiorcy itd. W ocenie Spółki, w przypadku dokonywania reemisji programów radiowych i telewizyjnych (w szczególności w internecie) powinna mieć zastosowanie zasada kraju targetowania usługi, pozwalająca na przyjęcie, że eksploatacja utworów następuje w kraju, do którego publiczności kierowany jest przekaz. Determinantami pozwalającymi na określenie kraju targetowania powinny być takie elementy, jak np.: (1) wersje językowe udostępnianych treści, (2) język, treść lub dostępność na rynku produktów przedstawionych w przekazach handlowych związanych z danymi usługami, (3) domena internetowa, (4) zamieszczanie reklam danego serwisu internetowego na stronach w określonym języku, w określonej domenie, (5) terytorium, na którym następuje korzystania z treści/usługi, (6) możliwość płatności w walucie lub z rachunków bankowych lub za pośrednictwem operatorów sieci telekomunikacyjnych z danego terytorium itp. 19
16. Would such an extension of the "country of origin" principle result in more cross border accessibility of online services for consumers? Rozszerzenie zasady państwa pochodzenia, w ocenie Spółki może nie tylko nie ułatwić konsumentom transgranicznego dostępu do usług internetowych, ale nawet ograniczyć ten dostęp. Przyjęcie zasady państwa pochodzenia dla audiowizualnych i telewizyjnych usług internetowych, będzie prowadzić do koncentracji podmiotów świadczących usługi w tym zakresie, co może zaburzyć konkurencję na rynkach lokalnych i na rynku UE, co nie pozostanie bez wpływu na cenę i warunki usług dla konsumentów. 16.1. If not, what other measures would be necessary to achieve this? W ocenie Spółki osiągniecie łatwiejszego dostępu dla konsumentów do usług transgranicznej transmisji internetowej powinno zostać wypracowane w procesie rynkowym, poprzez znajdowanie odpowiednich i proporcjonalnych do popytu środków umownych lub technologicznych. Zasada swobody kontraktowania i zasady ochrony konkurencji i konsumentów stanowią wystarczające narzędzia do osiągnięcia tego celu. 17. What would be the impact of extending the "country of origin" principle on the collective management of rights of authors and neighbouring right holders (including any practical arrangements in place or under preparation to facilitate multi territorial licensing of online rights)? W przypadku wprowadzenia zasady kraju pochodzenia łącznie z systemem obowiązkowego zbiorowego zarządu prawami stosowanego w odniesieniu do reemisji internetowej konieczne będzie dokonanie harmonizacji przepisów dotyczących organizacji zbiorowego zarządzania i wprowadzenie mechanizmów umożliwiających określanie stawek wynagrodzenia. Ewentualne przyszłe regulacje w tym zakresie nie powinny w żadnym przypadku dyskryminować ani podmiotów korzystających ani dysponentów praw autorskich lub pokrewnych z poszczególnych krajów członkowskich. 20
18. How would the "country of origin" be determined in case of an online transmission? Please explain. Obecne regulacje prawne oraz możliwości technologiczne nie pozwalają na przyjęcie w stosunku do transmisji internetowych identycznych determinantów przy określaniu kraju pochodzenia jak w przypadku transmisji satelitarnych i kablowych. Tak jak zostało wskazane powyżej, z uwagi na kluczowe różnice technologiczne i regulacyjne transmisja internetowa powinna być determinowana według kryterium kraju, do którego usługa jest kierowana. wa regulacja dotycząca transmisji internetowych powinna wprowadzić dodatkowo środki zabezpieczające możliwość egzekwowania praw autorskich i pokrewnych w stosunku do podmiotów, które prowadzą swoją działalność poza granicami UE celem uniknięcia odpowiedzialności za naruszenia tych praw. 19. Would the extension of the "country of origin" principle affect the current level of copyright protection in the EU? W ocenie Spółki, rozszerzenie zasady państwa pochodzenia w jej obecnym kształcie na inne niż satelitarna lub kablowa formy transmisji, w istotny sposób obniżą poziom ochrony praw autorskich w Unii Europejskiej. Już obecnie jednym z najważniejszych zagrożeń dla dysponentów praw autorskich i pokrewnych w zakresie korzystania z utworów w ramach różnych form udostępniania ich za pośrednictwem internetu jest zidentyfikowanie podmiotu odpowiedzialnego za korzystanie z tego utworu oraz egzekwowanie naruszeń praw autorskich i praw pokrewnych. 19.1. If so, would the level of EU copyright harmonisation need to be increased and if so in which areas? Tak jak wielokrotnie postulowano w tym dokumencie jak i w czasie wcześniejszych konsultacji dotyczących harmonizacji prawa autorskiego, zdaniem Spółki, jednym z kluczowych obszarów harmonizacji prawa autorskiego jest wypracowanie skutecznych mechanizmów egzekwowania ochrony praw autorskich w interenecie. W szczególności w zakresie ochrony przed naruszeniami praw do treści audiowizualnych i programów telewizyjnych i radiowych. 2. The extension of the system of management of cable retransmission rights 21
20. According to your knowledge or experience, how are the rights of authors and neighbouring right holders relevant for the simultaneous retransmissions of TV and radio programmes by players other than cable operators currently licensed (e.g. simulcasting or satellite retransmissions)? Prawa twórców oraz uprawnionych z tytułu praw pokrewnych są obecnie licencjonowane na potrzeby reemisji programów radiowych i telewizyjnych dokonywanej za pośrednictwem satelity lub za pośrednictwem internetu na podstawie umów licencyjnych z odpowiednimi organizacjami zbiorowego zarządzania lub innymi podmiotami posiadającymi stosowne uprawnienia w przedmiotowym zakresie. 20.1. Are there any particular problems when licensing or clearing rights for such services? Niestety, wiele podmiotów świadczących usługi w zakresie dostępu do usług audiowizualnych, telewizyjnych lub radiowych za pośrednictwem internetu świadczy swoje usługi i czerpie korzyści nie zawierając stosownych umów licencyjnych z nadawcami ani z innymi dysponentami praw autorskich. Podstawowe problemy związane z egzekucją praw od tych podmiotów wiążą się z faktem, że bardzo utrudnione lub wręcz uniemożliwione jest egzekwowanie naruszeń praw autorskich i praw pokrewnych, ponieważ serwery, domena a często także siedziba tych podmiotów zlokalizowane są poza granicami Unii Europejskiej. W ocenie Spółki, konieczne jest wprowadzenie instrumentów prawnych na poziomie unijnym umożliwiających blokowanie dostępu do tego typu serwisów oraz wdrożenie rozwiązań odcinających źródła finansowania tych podmiotów. 21. How are the rights of authors and neighbouring right holders relevant for the transmission of broadcasters services via direct injection in cable network currently licensed? Pytanie to nie dotyczy obszaru działalności Spółki. 21.1. Are there any particular problems when licensing or clearing rights for such services? 22
22. How are the rights of authors and neighbouring right holders relevant for non-interactive broadcasters services over the internet (simulcasting/ linear webcasting) currently licensed? Prawa twórców oraz uprawnionych z tytułu praw pokrewnych są obecnie licencjonowane na potrzeby nieinteraktywnych usług internetowych świadczonych przez nadawców na podstawie umów licencyjnych z dysponentami praw autorskich i praw pokrewnych. 22.1. Are there any particular problems when licensing or clearing rights for such services? 23. How are the rights of authors and neighbouring right holders relevant for interactive broadcasters services currently licensed (e.g. catch-up TV, video on demand services)? Prawa twórców oraz uprawnionych z tytułu praw pokrewnych są obecnie licencjonowane na potrzeby interaktywnych usług internetowych świadczonych przez nadawców na podstawie umów licencyjnych z dysponentami praw autorskich i praw pokrewnych. 23.1. Are there any particular problems when licensing or clearing rights for such services? 24. What would be the impact of extending the copyright clearance system applicable for cable retransmission (mandatory collective licensing regime) to: 23
24.1. the simultaneous retransmission[3] of TV and radio programmes on platforms other than cable (e.g. satellite, IPTV, internet)? [3] Understood as the simultaneous transmission of the broadcast by a different entity than the broadcaster (see footnote 2). Rozszerzenie systemu obowiązkowego zbiorowego zarządzania prawami stosowanego w odniesieniu do reemisji kablowej na reemisję programów radiowych i telewizyjnych, dokonywaną innym sposobem niż w sieciach kablowych z punktu widzenia podmiotów prowadzących działalność w zakresie tej reemisji nie jest konieczne, ponieważ obecnie podmioty prowadzące działalność w tym zakresie mogą korzystać z pośrednictwa OZZ lub zawierać umowy bezpośrednie, co sprzyja rozwojowi konkurencji. Wprowadzenie obligatoryjnego pośrednictwa OZZ mogłoby jednak uprościć mechanizm nabywania stosownych praw i usunąć wątpliwości dotyczące tego, komu przysługują prawa w tym zakresie. Wprowadzenie tego rozwiązania powinno być jednak analizowane łącznie z ewentualnymi propozycjami dotyczącymi sposobu określania stawek wynagrodzeń przez organizacje zbiorowego zarządzania. Tworzenie przymusowej licencji w tym zakresie wiąże się zawsze z ryzykiem nadużywania monopolu ustawowego przez organizacje zbiorowego zarządzania. 24
24.2. the simultaneous transmission[4] of TV and radio programmes on platforms other than cable (e.g. satellite, IPTV, internet)? [4] Understood as the simultaneous transmission of the broadcast by the broadcaster itself. Rozszerzenie systemu obowiązkowego zbiorowego zarządzania prawami stosowanego w odniesieniu do reemisji kablowej na reemisję programów radiowych i telewizyjnych, dokonywaną innym sposobem niż w sieciach kablowych z punktu widzenia podmiotów prowadzących działalność w zakresie tej reemisji nie jest konieczne, ponieważ obecnie podmioty prowadzące działalność w tym zakresie mogą korzystać z pośrednictwa OZZ lub zawierać umowy bezpośrednie, co sprzyja rozwojowi konkurencji. Wprowadzenie obligatoryjnego pośrednictwa OZZ mogłoby jednak uprościć mechanizm nabywania stosownych praw i usunąć wątpliwości dotyczące tego, komu przysługują prawa w tym zakresie. Wprowadzenie tego rozwiązania powinno być jednak analizowane łącznie z ewentualnymi propozycjami dotyczącymi sposobu określania stawek wynagrodzeń przez organizacje zbiorowego zarządzania. Tworzenie przymusowej licencji w tym zakresie wiąże się zawsze z ryzykiem nadużywania monopolu ustawowego przez organizacje zbiorowego zarządzania. 25. In case of such an extension, should the different treatment of rights held by broadcasting organisations (Article 10 of the Directive) be maintained? 26. Would such an extension result in greater cross border accessibility of online services? Please explain. 27. Given the difference in the geographical reach of distribution of programmes over the internet (i.e. not limited by geographical boundaries) in comparison to cable (limited nationally), should any extension be limited to "closed environments" (e.g. IPTV) or also cover open simultaneous retransmissions and/or transmissions (simulcasting) over the internet? W ocenie Spółki, biorąc pod uwagę geograficzny zasięg programów rozpowszechnianych przez internet w porównaniu do zasięgu programów rozpowszechnianych drogą kablową, rozszerzenie zasad dotyczących praw autorskich powinno być ograniczone do zamkniętych systemów (np. IPTV). Natomiast w przypadku otwartej emisji/reemisji przez internet kwestia ta powinna być pozostawiona do decyzji dysponentów praw autorskich i pokrewnych. 25
28. Would extending the mandatory collective licensing regime raise questions on the EU compliance with international copyright obligations (1996 WIPO copyright treaties and TRIPS)? 29. What would be the impact of introducing a system of extended collective licencing for the simultaneous retransmission and/or the simultaneous transmission of TV and radio programmes on platforms other than cable, instead of the mandatory collective licensing regime? Obecnie prowadzone są prace nad bardzo ogólnymi założeniami systemu rozszerzonego zbiorowego licencjonowania. Odpowiedź na pytanie o skutki wprowadzenia systemu rozszerzonego zbiorowego licencjonowania zamiast systemu obligatoryjnego zbiorowego zarządu wymaga większego zaawansowania prac nad propozycją tego systemu. Co do zasady, wydaje się on korzystny dla podmiotów świadczących równoległą emisję/reemisję programów radiowych i telewizyjnych, ponieważ ukróci wszelkie potencjalne wątpliwości w zakresie skuteczności nabywania praw do utworów rozprowadzanych przez operatorów i będzie stanowić swego rodzaju one-stop-shop. Z drugiej strony, największe ryzyka związane z rozszerzonym licencjonowaniem wynikają z faktu, że przyznanie tak szerokich uprawnień organizacjom zbiorowego zarządzania zaburzy naturalne mechanizmy rynkowe, ograniczy w bardzo dalekim stopniu prawo dysponentów praw autorskich i pokrewnych w zakresie swobody kontraktowania i może sprzyjać nadużyciom ze strony organizacji zbiorowego zarządzania, jeżeli mechanizmy ich rozliczeń nie zostaną poddane radykalnej weryfikacji. 30. Would such a system of extended collective licencing result in greater cross border accessibility of online services? Obecnie prowadzone są prace nad bardzo ogólnymi założeniami systemu rozszerzonego zbiorowego licencjonowania. Odpowiedź na pytanie o skutki wprowadzenia systemu rozszerzonego zbiorowego licencjonowania zamiast systemu obligatoryjnego zbiorowego zarządu wymaga większego zaawansowania prac nad propozycją tego systemu. Co do zasady, wydaje się on korzystny dla podmiotów świadczących równoległą emisję/reemisję programów radiowych i telewizyjnych, ponieważ ukróci wszelkie potencjalne wątpliwości w zakresie skuteczności nabywania praw do utworów rozprowadzanych przez operatorów i będzie stanowić swego rodzaju one-stop-shop. Z drugiej strony, największe ryzyka związane z rozszerzonym licencjonowaniem wynikają z faktu, że przyznanie tak szerokich uprawnień organizacjom zbiorowego zarządzania zaburzy naturalne mechanizmy rynkowe, ograniczy w bardzo dalekim stopniu prawo dysponentów praw autorskich i pokrewnych w zakresie swobody kontraktowania i może sprzyjać nadużyciom ze strony organizacji zbiorowego zarządzania, jeżeli mechanizmy ich rozliczeń nie zostaną poddane radykalnej weryfikacji 26
3. The extension of the mediation system and the obligation to negotiate 31. Could the current mechanisms of negotiation and mediation in Articles 11 and 12 of the Directive be used to facilitate the cross border availability of online services when no agreement is concluded regarding the authorisation of the rights required for an online transmission? 32. Are there any other measures which could facilitate contractual solutions and ensure that all parties concerned conduct negotiations in good faith and do not obstruct negotiations without justification? IV. Other issues 33. These questions aim to provide a comprehensive consultation on the main themes relating to the functioning and possible extension of the Directive. Please indicate if there are other issues that should be considered. Also, please share any quantitative data reports or studies to support your views. Please upload your file, if you wish so. Background Documents Context of the Consultation-Introduction-EN.pdf (/eusurvey/files/b9a61416-4e7d-4db7-95a8-87dbecca3c79) Contact CNECT-F5-SATCAB-REVIEW@ec.europa.eu 27