Brava INSTRUKCJA OBSŁUGI. 35.00.101 Brava Tecumseh 35.00.102 Brava T Tecumseh 35.00.103 Brava Honda 35.00.104 Brava T Honda CE 1.9.



Podobne dokumenty
Brava 600 ET/1 INSTRUKCJA OBSŁUGI

SPECYFIKACJA TECHNICZNA. Szczotka główna + prawa szcz. boczna mm

R490 ( ) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Z fotelem dla operatora KMR 1250 B

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

ZAGĘSZCZARKA GRUNTU HZR-80A INSTRUKCJA OBSŁUGI

KM 120/150 R P. Wygodne miejsce pracy operatora. Główna szczotka walcowa z funkcją ECO

Instrukcja obsługi klejarki taśmowej. HASHIMA model: HP-450C/CS

Komfortowa zamiatarka z fotelem dla operatora o hydraulicznym napędzie roboczym i jezdnym wyposażona w hydrauliczną pompę, Zasilana gazem.

ODKURZACZ WARSZTATOWY

Texi Champion S. Instrukcja obsługi

KM 120/150 R Bp. Wygodne miejsce pracy operatora. Główna szczotka walcowa z funkcją ECO

Z fotelem dla operatora KMR 1250 BAT

KM 75/40 W G. Zbiornik na zanieczyszczenia z teleskopowym uchwytem. Łatwa w utrzymaniu. Bardzo sprawny system filtracji z mechanicznym oczyszczaniem

Z fotelem dla operatora KM 100/100 R Bp

Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia

GRIZZLY POLSKA Makuszyńskiego 8, Piła Realizacja zamówień tel.

AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY APS-4600 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ.

INSTRUKCJA OBSŁUGI PRZECINARKA DO NAWIERZCHNI ASPRO PRN500HA

KM 100/100 R Lpg. Łatwa w utrzymaniu. Zderzak. Łatwa wymiana szczotki walcowej i filtra.

Oczyszczacz powietrza Medisana 60300, 60 m², 1.5 W, biały

Odkurzacz przemysłowy BWDVC-BASIC

KM 90/60 R Bp. Kompaktowy design. Duży, okrągły filtr falisty z automatycznym systemem oczyszczania.

KM 75/40 W Bp. Łatwa w utrzymaniu. Zbiornik na zanieczyszczenia z teleskopowym uchwytem. Łatwa wymiana szczotki walcowej i filtra.

Odkurzacz kompaktowy OK-1403

WENTYLATOR BIURKOWY R-836

Szerokość szczotki mm 350. Pojemność zbiornika l 16. Wydajność m²/h Czas pracy h:min ~ 1:20 GRANDE BRIO 35 B SYMBOL CENA PLN NETTO

Odkurzacz. Nr produktu

Instrukcja obsługi Zamiatarki MultiSweep 425

ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

KM 100/100 R Bp Pack. Zderzak. Łatwa w utrzymaniu. Duży, okrągły filtr falisty z automatycznym systemem oczyszczania. Koncepcja obsługi EASY Operation

Odkurzacz OK-1500 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Odkurzacz kompaktowy OK-1502 OK-1503 OK-1504 OK-1508

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI RIMINI, JESOLO (PL )

INSTRUKCJA OBSŁUGI Szatkownica

Instrukcja instalacji i uŝytkowania. Młynki do mięsa S-12, TS - 12, TS - 12D TE - 22, TE - 22D, TS - 22, TS - 22D TS - 32, TS - 32D

KM 100/100 R G. Zderzak. Łatwa w utrzymaniu. Duży, okrągły filtr falisty z automatycznym systemem oczyszczania. Koncepcja obsługi EASY Operation

KM 75/40 W Bp. Zbiornik na zanieczyszczenia z teleskopowym uchwytem. Łatwa w utrzymaniu. Bardzo sprawny system filtracji z mechanicznym oczyszczaniem

INFORMACJE WSTĘPNE. WaŜne!

INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZ PRZENOŚNY ZB

Z fotelem dla operatora KM 130/300 R D

ODKURZACZ WARSZTATOWY

Odkurzacz kompaktowy OK-1500 i OK-1505

Instrukcja obsługi BINDOWNICA RBX GDAŃSK ul. Krynicka 1 tel.: (058) fax: (058) ODDZIAŁ:

Zaciskarka zestaw TOOLCRAFT

Instrukcja obsługi silnika odśnieżarki HECHT ul. Rolna 6, Baranowo tel , fax

Instrukcja obsługi Hydrauliczny podnośnik beczek

Návod k použití. Instrukcja obsługi. Návod k použitiu. Instruction Leaflet PŘED POUŽITÍM SI PROSÍM PŘEČTĚTE DŮKLADNĚ NÁVOD A USCHOVEJTE HO!

Odkurzacz samochodowy Grundig VCH 3610

INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY EP TE

INSTRUKCJA OBSŁUGI ODKURZACZA

INSTRUKCJA MONTAŻU WENTYLATORÓW VEC i C.VEC 240 H. Instrukcja montażu/1/9

INSTRUKCJA OBSŁUGI HRG 536C

Materiały szkoleniowe samochody elektryczne

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

zamiatarki przemysłowe

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

INSTRUKCJA OBSŁUGI Wialnia Do Pyłku

NAGRZEWNICA ELEKTRYCZNA

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI MAZARA (PL )

profesjonalne i przemysłowe automaty do mycia posadzek profesjonalne i przemysłowe zamiatarki bezpyłowe

KM 130/300 R Bp. Hydrauliczny napęd jezdny i hydrauliczny system zamiatania. Szuflowa metoda zamiatania

Cyfrowy miernik temperatury

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

Wersja polska PROLIGHT Instrukcja obsługi

Instrukcja obsługi ODKURZACZ DO PODŁÓG R-139

OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

Konsorcjum ZNTK Mińsk Mazowiecki Pojazdy Szynowe PESA Bydgoszcz SA ZAŁĄCZNIK NR 5

Wymontowywanie skrzyni biegów. Ogólne. Specyfikacje. Narzędzia. Dotyczy skrzyń biegów GA750/751/752 i GA851/852 z wariantami

KM 85/50 W Bp. Zbiornik można wygodnie podnieść i łatwo opróżnić. Wydajny system filtracji

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAMIATARKA 1600

- Zamiatarka samojezdna Style S70 / E70 - G R I Z Z L Y - POLSKA

Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line

KV 90-1 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

SportChamp Do czyszczenia i konserwacji syntetycznych nawierzchni sportowych z wypełnieniem oraz innych w pełni syntetycznych nawierzchni sportowych

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI FOLGARIDA (PL )

Rozkładarka żwiru Dynapac to urządzenie umożliwiające rozkładanie odłamków kamienia, żwiru i innych granulatów tego typu podczas zagęszczania

Podręcznik akcesoriów

ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550

INSTRUKCJA OBSŁUGI Dyspenserów do zimnych napoi Firmy Bras Spa Serii Maestrale Jolly, Maestrale Extra AB i BS

Instrukcja obsługi zamiatarki

Instalacja. Przygotowanie maszyny. Zestaw do ostrzenia Kosiarka Greensmaster 1021 lub Procedura. Elementy luzem. Instrukcja instalacji

Przenośny wentylator (2w1)

Robbo Maxx. Ogólne informacje bezpieczeństwa:

PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kosiarka

Wymiana kompletu rozrządu w silniku 1,6 l Fiat Bravo

OFERTA. Dane dotyczące wykonawcy/wykonawców w przypadku oferty wspólnej: Nazwa... Adres... TEL; FAX;... ;..

Agregaty elektryczno-hydrauliczne Instrukcja obsługi

Instrukcja montażu jednostki centralnej Moderno PREMIUM

Gilotyna Modele Q 11 2 x 1300 Q 11 2 x 2000 Q 11 2,5 x 1600 Q 11 3 x 1300 Q 11 4 x 2000 Q 11 4 x 2500 DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI LIPSTICK (PL )

DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

Charly. floor/little. wentylator. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Miesiarka spiralna MODEL: ,

WENTYLATOR BIURKOWY R-826, R-827, R-828

CENNIK 2011 Zamiatarki

Profi Line. Instrukcja obsługi. Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą. instrukcję obsługi.

WENTYLATOR STOJĄCY R-838

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL:

Transkrypt:

Brava 35.00.101 Brava Tecumseh 35.00.102 Brava T Tecumseh 35.00.103 Brava Honda 35.00.104 Brava T Honda INSTRUKCJA OBSŁUGI CE 1.9.07240 07/2003 R.C.M. S.p.A. 41041 Casinalbo (MO) Via Tiraboschi, 4 Tel. +39 059/51.53.11 Telefax +39 059/51.07.83 Internet: http://www.rcm.it E-mail: inforcm@rcm.it

WaŜne! Dbaj o tę instrukcję. Zawsze powinna być osiągalna w celach konsultacyjnych. Ten symbol zwraca uwagę na waŝne zagadnienia dotyczące bezpieczeństwa, które muszą być stosowane w celu uniknięcia obraŝeń lub uszkodzeń uŝytkownika i innych osób. Przed rozpoczęciem pracy z uŝyciem zamiatarki firmy RCM przeczytaj dokładnie tę instrukcję obsługi i postępuj zgodnie z jej zawartością. By uzyskać optymalną wydajność pracy i zachować jak najdłuŝszą Ŝywotność urządzenia, w pełni zastosuj się do zaprowadzonego porządku. Dziękujemy za wybranie sprzętu firmy RCM. Jeśli mają Państwo dodatkowe pytania, prosimy o kontakt. Uwaga! 1. Niniejsze urządzenie naleŝy uŝywać tylko jako zamiatarkę. W związku z tym nie bierzemy odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody wynikające z uŝytkowania niezgodnego z przeznaczeniem. Ryzyko z tym związane bierze na siebie uŝytkownik. 2. Niniejsza zamiatarka nie nadaje się do zamiatania substancji toksycznych. Jest to urządzenie klasy U. 3. Zamiatarka moŝe być uŝytkowana jedynie przez przeszkolony i upowaŝniony personel. 4. Zamiatarkę naleŝy zawsze zostawiać na stabilnej powierzchni. 5. Podczas uŝytkowania urządzenia naleŝy zwracać szczególną uwagę na dzieci oraz inne osoby w otoczeniu. 6. Przed otwarciem pokrywy upewnij się, Ŝe silnik jest wyłączony. 7. Zamiatarka moŝe być podnoszona lub wciągana na rampie by umieścić ją na środku transportu, lub sztywno zakotwiczona na palecie podnoszonej przez podnośnikowy wózek widłowy albo podobny sprzęt. 8. Podczas transportu upewnij się, Ŝe zamiatarka jest dobrze zabezpieczona. 9. Odpadki powinny być usuwane zgodnie z prawem obowiązującym w danym kraju. 1

ZAWARTOŚĆ INSTRUKCJI INFORMACJE WSTĘPNE TABLICZKA ZNAMIONOWA SPECYFIKACJA TECHNICZNA STEROWANIE OGÓLNE PRZEPISY DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA OBSŁUGA ZAMIATARKI Uruchamianie silnika po raz pierwszy Uruchamianie silnika Rozpoczęcie pracy ZALECENIA, DO KTÓRYCH NALEśY SIĘ STOSOWAĆ PODCZAS OBSŁUGI URZĄDZENIA ZALECENIA DOTYCZĄCE KONSERWACJI KONSERWACJA Szczotka główna Szczotka boczna System napędzający Filtr panelowy Hamulec postojowy Pojemnik na odpady RUTYNOWE CZYNNOŚCI KONTROLNE I KONSERWUJĄCE WYKRYWANIE I USUWANIE USTEREK INFORMACJA DOTYCZĄCA BEZPIECZEŃSTWA Rys. 1 Tabliczka znamionowa 2

SPECYFIKACJA TECHNICZNA WYMIARY: - szerokość bez szczotki bocznej 630 mm - długość 1285 mm - wysokość 965 mm - waga 62 kg WYMIARY OPAKOWANIA: - szerokość 675 mm - długość 1115 mm - wysokość 760 mm - waga (samego opakowania) 16 kg POJEMNOŚĆ ZBIORNIKA - objętość zbiornika 40 l OSIĄGI: - prędkość robocza 0-4 km/h - minimalny promień obrotu 1200 mm - maksymalne dopuszczalne nachylenie podłoŝa przy pełnym zbiorniku i uniesioną boczną szczotką (sporadycznie) 20 % DANE NT. CZYSZCZENIA - szerokość czyszczenia, tylko szczotka główna 510 mm - szerokość czyszczenia, szczotka gł. i boczna 655 mm - prędkość szczotki głównej 350 obr./min. - prędkość szczotki bocznej 45 obr./min. ZAWIESZENIE - koła 3 szt. - typ zawieszenia sztywny - super elastyczne koło przednie 125/37,5-50 mm średnicy - super elastyczne koła tylne 160/40-80 mm średnicy 3

NAPĘD - napęd na tylne koła ręczny lub mechaniczny STEROWANIE - typ drąg sterowniczy HAMULCE - hamulec parkingowy pedał na przednim kole SYSTEM FILTRACJI KURZU - filtr panelowy 1 szt. - powierzchnia filtra 2,25 m2 - materiał filtra celuloza lub poliester SYSTEM ZASYSANIA KURZU - wirnik odśrodkowy, pojemność zasysania 950 m3/h - prędkość wirnika 2850 obr./min. - odkurzacz ssący (słup wody) 18 mm - średnica wirnika 230 mm - odcięcie zasysania przepustnica CZYSZCZENIE FILTRA - rodzaj ręczny SILNIK - producent HONDA TECUMSEH - model GC135QHESD Geotec 35 T - kaliber 64 mm 63,5 mm - skok 42 mm 46,8 mm - wyporność 135 cm3 148 cm3 - moc maksymalna 4-2,9 KM-kW 3,5-2,6 KM-kW - obroty silnika 2800 obr./min. 2850 obr./min. (wyregulowane przez RCM) - rozruch ręczny ręczny - chłodzenie powietrzem powietrzem - ciągłość pracy 4 h 2,35 h - pojemność zbiornika paliwa 1,7 l 3 l - pojemność miski olejowej 0,6 l 0,6 l - rodzaj paliwa benzyna bezołowiowa - rodzaj oleju silnikowego diesel gamma SAE 30 HAŁAS HONDA TECUMSEH - poziom dźwięku podczas pracy (ISO 3744) 79 db(a) 80 db(a) WIBRACJE - najczęściej uzyskana wartość przyśpieszenia 2 m/s 2,6 m/s 4

STEROWANIE Rys. 2 Obsługa 1. Dźwignia obsługi napędu* 2. Gałka czyszczenia filtra 3. Dźwignia podnoszenia i opuszczania szczotki bocznej 4. Gałka wyłączania ssania 5. Regulator szczotki bocznej 6. Zamek haka zbiornika na odpadki 7. Uchwyt startera silnika 8. Wkręt nastawczy szczotki głównej 9. Hamulec parkingowy. (*) Dźwignia obsługi napędu jest instalowana tylko w zamiatarkach z silnikiem elektrycznym (np. Brava T Honda i Brava T Tecumseh) 5

OGÓLNE PRZEPISY DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Urządzenie opisane w niniejszej instrukcji obsługi zostało skonstruowane zgodnie z Wytyczną EC dot. maszyn nr 98/37/EEC (Machinery Directive) wraz z późniejszymi zmianami. Osoba zarządzająca tą maszyną jest obowiązana do stosowania wytycznych EEC oraz przepisów regionalnych właściwych dla środowisk pracowniczych, zabezpieczających zdrowie i bezpieczeństwo pracowników. Uwaga! Maszyna moŝe być uŝywana tylko przez upowaŝnionego pracownika. Nie wprowadzaj zmian w maszynie, które mogą osłabić bezpieczeństwo pracy. Przed włączeniem urządzenia sprawdź, czy ta czynność nie stanowi dla nikogo zagroŝenia. Nie obsługuj urządzenia w sposób, który moŝe doprowadzić do osłabienia stabilności maszyny. Uwaga! Za wyjątkiem przewidywanych przepisów, osoba zarządzająca maszyną musi poinformować obsługującego urządzenie o następujących zasadach: sztywna obudowa musi zawsze być opuszczana w miejscu i poprawnie zabezpieczona jeśli obudowa rusza się z jakiegokolwiek powodu, musi zostać przywrócona do porządku, nim urządzenie zostanie ponownie uruchomione uŝywaj urządzenia tylko w poprawnej kondycji technicznej, stosownie z przeznaczeniem stosowanie się do zamierzonego uŝytkowania równieŝ wymaga obsługi zgodnej z instrukcją obsługi i konserwacji oraz szczególnej kontroli i warunków utrzymania uŝywając urządzenia do zasysania płynów i pyłów łatwopalnych i/lub toksycznych jest absolutnie zakazane dotykanie części poruszających się lub gorących urządzenia (tłumik silnika) jest ryzykowne i absolutnie zakazane. Jeśli dostęp do takich części jest konieczny, najpierw usuń klucz z tablicy rozdzielczej. Rys. 3 System napędowy: 1. Dźwignia napędu 2. Tylne koło napędowe 3. Wał napędowy 4. Pasek napędowy 5. Regulator napędowy 6

OBSŁUGA ZAMIATARKI Wykonaj następujące czynności nim uruchomisz zamiatarkę: - upewnij się, Ŝe w zbiorniku jest paliwo - sprawdź poziom oleju w silniku - dźwignią nr 3 unieś szczotkę boczną Uruchamianie silnika Postępuj zgodnie z instrukcjami w podręczniku od silnika. Zamiatarka jest gotowa do pracy od razu po uruchomieniu silnika. Rozpoczęcie pracy Prowadzenie do przodu: Jeśli zamiatarka jest napędzana silnikiem, pociągnij dźwignię 1 (Rys. 3) To poruszy koło napędowe 2 dalej do walca sprzęgła 3, który napędza poprzez pasek koła tylne. Pomiędzy kołem napędowym 2 a walcem 3 musi być przerwa ok. 1-2 mm, kiedy zamiatarka jest w stanie spoczynku. Regulatorem 5 moŝna kontrolować ustawienie tej przerwy. ZALECENIA, DO KTÓRYCH NALEśY SIĘ STOSOWAĆ PODCZAS OBSŁUGI URZĄDZENIA Nigdy nie zasysaj sznurków, przewodów, taśm, wody itp. śeby podnieść duŝe, lecz lekkie obiekty (takie jak papier, liście itp.) pchnij na dół drąŝek sterowania, by nieznacznie unieść przód maszyny na czas niezbędny do wessania obiektu. Od czasu do czasu wstrząśnij filtrem panelowym wciskając przycisk 2 (Rys. 2) Jeśli powierzchnia, którą naleŝy zamieść jest mokra, wyłącz wirnik ssący uŝywając gałki 4 (Rys. 2), w przeciwnym razie filtr ssania moŝe się zatkać Nigdy nie podnoś Ŝarzących się papierosów lub czerwonych z gorąca materiałów Nigdy nie pozwalaj postronnym zbliŝać się do urządzenia Urządzenie moŝe być uŝywane tylko przez operatora upowaŝnionego przez osobę zarządzającą maszyną, po zapoznaniu się z niniejszą instrukcją obsługi Operator maszyny musi być fizycznie i umysłowo stabilny oraz nie moŝe być pod wpływem alkoholu, narkotyków i środków odurzających. Upewnij się, Ŝe: - na urządzeniu nie znajdują się Ŝadne obce obiekty (takie jak narzędzia, szmaty, sprzęt, itp.) - urządzenie po włączeniu nie wydaje Ŝadnych dziwnych dźwięków, w przeciwnym razie wyłącz je natychmiast i odszukaj przyczynę - wszystkie obudowy bezpieczeństwa są poprawnie zamknięte. 7

ZALECENIA DOTYCZĄCE KONSERWACJI Podczas czyszczenia i konserwacji urządzenia lub wymieniając części zawsze wyłączaj silnik. Nie uŝywaj płomienia, nie wskrzeszaj iskier i nie pal w bezpośredniej styczności ze zbiornikiem paliwa, kiedy korek wlewu paliwa jest otwarty. OstrzeŜenie! Wszelkie czynności konserwujące, naprawcze i modernizujące muszą być przeprowadzane przez wyspecjalizowaną załogę w autoryzowanym serwisie. Szczotka główna KONSERWACJA Rys. 4 Szczotki główna i boczna 1. Śruba mocująca szczotki głównej 2. Kołek napędowy 3. Grot wskaźnika 4. Nakrętka śruby regulująco blokującej Szczotka główna zmiata kurz, który przerzuca do zbiornika znajdującego się w tyle zamiatarki. Niebezpieczeństwo! Nigdy nie zamiataj sznurków, przewodów itp., gdyŝ mogą się zaplątać w szczotkę i zniszczyć jej włosie. Okresowo sprawdzaj stan szczotki. Nastawianie szczotki głównej. Szczotka główna powinna jedynie dotykać podłoŝa. Kiedy zamiatarka stoi nieruchomo na równej podłodze, jej odcinek przykryty włosiem powinien być szeroki na 3 cm. (zob. Rys. A) Jeśli główna szczotka nie dotyka podłoŝa lub zostawia brudną linię, uległa wytarciu (5 mm) i musi zostać obniŝona. Proces obniŝania szczotki głównej wygląda następująco: rozluźnij nakrętkę 4 kręć śrubą 5 zgodnie z ruchem zegara co 1 nacięcie (kaŝde nacięcie odpowiada 2,5 mm obniŝeniu - 3 cm szerokości śladu) zaciśnij nakrętkę 4. Wymiana szczotki głównej usuń zbiornik na odpadki i unieś zamiatarkę do przodu przesuń dwie śruby 1 zabezpieczające szczotkę do kołka napędowego 2 usuń starą szczotkę i zamocuj nową. 8

Szczotka boczna Rys. 5 Szczotka boczna 1. Regulator szczotki bocznej 2. Nakrętka owalna 3. Dźwignia unoszenia szczotki bocznej 4. Wspornik szczotki 5. Śruba mocująca szczotkę A. Ślad szczotki bocznej Szczotka boczna wymiata brud z krawędzi podłóg i z kątów, kierując go w środek zamiatarki, gdzie zostaje przejęty przez szczotkę główną. Nastawianie szczotki bocznej. Sprawdź, czy wzór śladu zostawianego przez szczotkę boczna jest taki, jak wskazany na rys. A Rys. 5. Jeśli włosie szczotki bocznej wyciera się, wyreguluj jej wysokość od podłoŝa poprzez przewód regulujący 1 (Rys. 5) zmniejszając naciąg obręczą nakrętki 2. Wymiana szczotki bocznej. Usuń 3 śruby 5 by zwolnić szczotkę z podpórki. Uwaga! Jeśli nie uŝywamy zamiatarki szczotka boczna zawsze musi być uniesiona nad ziemię, co zapobiega zgniataniu jej włosia 9

System napędzający Rys. 6 Pasy napędu 1. Śruba mocująca koło napędowe 2. Pas napędu 3. Pas napędu szczotki głównej 4. Pas napędu szczotki bocznej 5. Pas napędu szczotki i trakcji 6. Nakrętka mocująca koła napędowego 7. Koło napędowe Pasy napędu Sprawdzaj napięcie pasów napędu co 100-150 godzin pracy. Pasy 3, 4 i 5 (Rys. 6) są elastyczne i napinają się automatycznie. W razie konieczności napnij pas 2 w sposób następujący: rozluźnij śrubę 1 i nakrętkę 6 pchnij koło napędowe 7 do góry i zaciśnij śrubę 1 i nakrętkę 6. OstrzeŜenie! Po wykonaniu tej regulacji sprawdź i dopasuj w razie konieczności przerwę pomiędzy kołem 7 i walcem napędowym (zob. rys. 3). 10

Filtr panelowy Rys. 7 Filtr panelowy 1. Filtr panelowy 2. Nakrętka motylek 3. Zaczep filtra 4. Gałka otrząsacza 5. Otrząsacz Filtr kurzu usuwa kurz z powietrza zasysając go do wnętrza zamiatarki. Filtr musi być sprawny. OstrzeŜenie! Jeśli z zamiatarki ulatnia się kurz, oznacza to zabrudzenie filtra, który naleŝy przeczyścić. Czyszczenia filtra panelowego. Wykonaj czynności w następującej kolejności: maksymalnie wyciągnij i zwolnij gałkę 4. Wytrząś kurz z filtra. raz w miesiącu wyjmuj filtr 1 i oczyszczaj go spręŝonym powietrzem lub lepiej łagodnym odkurzaczem. DemontaŜ filtra. Wykonaj czynności w następującej kolejności: wyjmij pojemnik na odpadki odkręć obie nakrętki "motylki" 2 i usuń zaczep filtra 3 wyjmij filtr 1. 11

Hamulec postojowy Rys. 8 Hamulec 1. Pedał hamulca 2. Pozycja zwolnienia hamulca Kiedy zamiatarka nie jest uŝywana naleŝy zablokować przednie koło hamulcem. Kolejność czynności: by zacisnąć hamulec naciśnij stopą pedał by zwolnić hamulec wciśnij pozycję 2 wg. rysunku czubkiem stopy. Pojemnik na odpady Rys. 9 Pojemnik na odpadki 1. Pojemnik 2. Zacisk Jeśli urządzenie zostawia kurz na czyszczonej powierzchni oznacza to, iŝ pojemnik na odpadki jest pełny i naleŝy go opróŝnić: - wyłącz silnik i wyjmij kontener 1 (Rys. 9) odhaczając zacisk od podwozia. Uwaga! Przed wyjęciem kontenera zawsze naleŝy wyłączać silnik. zamocuj pojemnik na miejscu zwracając uwagę na prawidłowe połączenie do podwozia urządzenia i zamknięcie klamry 2 (Rys. 9) 12

RUTYNOWE CZYNNOŚCI KONTROLNE I KONSERWUJĄCE Uwaga! 1) Niniejsza zamiatarka musi być kontrolowana przez wykwalifikowanego technika, który sprawdzi zabezpieczenia oraz występowanie jakichkolwiek uszkodzeń lub wad w następujących przypadkach: przed uruchomieniem maszyny po naprawach lub modyfikacjach w regularnych odstępach czasu, zgodnie ze wskazówkami zawartymi w tabeli działu "Rutynowe czynności kontrolne i konserwujące" 2) Co pół roku sprawdzaj, czy zabezpieczenia urządzenia następują w odpowiednim porządku pracy. By zagwarantować poprawne działanie zabezpieczeń urządzenia, maszyna musi być przeglądana przez specjalistów co 5 lat. 3) Osoba zarządzająca maszyną musi corocznie sprawdzać stan urządzenia. Podczas tych kontroli musi podjąć decyzje czy zamiatarka nadal spełnia wymogi bezpieczeństwa, a następnie zaznaczyć na tabliczce urządzenia, iŝ kontrola się odbyła. 1 Punkty sprawdzane okresowo Sprawdzanie poziomu oleju 2 Sprawdzanie silnika filtra powietrza Przedziały czasowe (w godzinach) 8 40 150 500 1500 Sprawdzanie pasów 3 4 Wymiana oleju silnikowego 5 Sprawdzanie kondycji szczotki głównej (np. czy nie jest zabrudzona, wytarta itp.) 6 Sprawdzanie filtra kurzu 7 8 Wymiana filtra kurzu Sprawdzenie śladów szczotek głównej i bocznej 13

WYKRYWANIE I USUWANIE USTEREK USTERKA PRZYCZYNA USUNIĘCIE USTERKI Zamiatarka nie podejmuje większych cząstek brudu lub zostawia za sobą ślad brudu Zbyt duŝa prędkość pracy Zbyt małe obciąŝenie Zwolnij Dopasuj obciąŝenie szczotki Zdarta szczotka ObniŜ lub wymień szczotkę Zamiatarka zostawia brud na podłodze lub brud wydostaje się na zewnątrz od strony klapy Włosie szczotki jest splatane sznurkami, drutami itp. Zatkany filtr Usuń przedmioty plączące i wyprostuj włosie pod ciepłą wodą Wyczyść filtr Klapa boczna zuŝyta lub Wymień klapę boczną uszkodzona Kurz wydostaje się z wentylatora Filtr przedarty Wymień filtr Zamiatarka wyrzuca kurz przed Uszkodzona przednia klapa Wymień klapę przednią siebie Szczotka główna podnosi klapę Zbyt długa klapa przednia Wymień klapę przednią przednią Gwałtowne rwanie szczotki Zbyt duŝe obciąŝenie szczotki Zredukuj obciąŝenie szczotki Szczotka główna wydaje dziwne Materiał zaplątał się w szczotkę Usuń zaplątany materiał bądź zbyt głośne odgłosy główną Szczotka główna nie kręci się Zerwany pas napędzający Zamocuj nowy pas napędzający INFORMACJA DOTYCZĄCA BEZPIECZEŃSTWA Uwaga! 1) Czyszczenie: Podczas czyszczenia i mycia maszyny naleŝy uwaŝać uŝywając agresywnych detergentów, kwasów itp. Postępuj z zaleceniami producenta detergentu oraz uŝywaj odpowiedniej odzieŝy ochronnej (np. kombinezon, rękawice, okulary ochronne itp.) 2) Warunki wybuchowe: Maszyna nie została skonstruowana do pracy w środowiskach, gdzie istnieje ryzyko występowania gazów, pyłów lub oparów wybuchowych i uŝytkowanie jej w warunkach wybuchowych jest ZABRONIONE. 3) Usuwanie substancji szkodliwych: W przypadku usuwania i utylizowania materiałów takich jak baterie, oleje silnikowe itp. zastosowanie mają obowiązujące przepisy. 14