User Manual FOAM GENERATOR DF-100A-EU english Operating Instructions... 1 deutsch Betriebsanleitung... 11 français Notice d utilisation... 21 nederlands Gebruiksaanwijzing... 31 italiano Istruzioni sull uso... 41 español Instrucciones de manejo... 51 português Instruções de operação... 61 ελληνικά Οδηγίες λειτουργίας... 71 türkçe Kullanım Kılavuzu... 81 český Návod k obsluze... 91 polski Instrukcja obsługi... 101 magyar Kezelési utasítás... 111 româna Instrucţiuni de funcţionare... 121 ðóññêèé Ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè... 131 Company information: www.vipercleaning.eu info-eu@vipercleaning.com 14019E (1) 2009-06 A
INSTRUKCJA OBSŁUGI POLSKI SPIS TREŚCI WPROWADZENIE... 102 PRZEZNACZENIE I ZAWARTOŚģ INSTRUKCJI... 102 ODBIORCA... 102 SKŁADOWANIE INSTRUKCJI... 102 DEKLARACJA ZGODNOŚCI... 102 INNE POWIĄZANE INSTRUKCJE... 102 CZĘŚCI ZAMIENNE I KONSERWACJA... 102 ZMIANY I ULEPSZENIA... 103 MOŻLIWOŚCI PRACY... 103 KONWENCJE... 103 ROZPAKOWANIE/DOSTAWA... 103 BEZPIECZEŃSTWO... 103 SYMBOLE... 103 INSTRUKCJE OGÓLNE... 104 OPIS URZĄDZENIA... 106 BUDOWA URZĄDZENIA... 106 DANE TECHNICZNE... 107 DIAGRAM POŁĄCZEŃ... 108 OBSŁUGA GENERATORA PIANY... 109 PODSTAWY OBSŁUGI... 109 KONSERWACJA... 110 SKŁADOWANIE... 110 14019E (1) 2009-06 A DF-100A-EU 101
POLSKI INSTRUKCJA OBSŁUGI WPROWADZENIE UWAGA Numery w nawiasach odnoszą się do podzespołów pokazanych w rozdziale Opis Urządzenia. PRZEZNACZENIE I ZAWARTOŚģ INSTRUKCJI Przeznaczeniem tej instrukcji jest dostarczenie operatorowi wszystkich niezbędnych informacji z zakresu właściwej, bezpiecznej i samodzielnej obsługi urządzenia. Instrukcja zawiera informacje o danych technicznych, obsłudze, przechowywaniu, konserwacji, częściach zamiennych i utylizacji. Przed przystąpieniem do wykonywania jakichkolwiek czynności związanych z urządzeniem, operatorzy oraz wykwalifikowani technicy muszą przeczytaĥ dokładnie niniejszą instrukcję. Należy skontaktowaĥ się z firmą Viper w razie jakichkolwiek wątpliwości co do interpretacji instrukcji lub w celu zasięgnięcia dodatkowych informacji. ODBIORCA Niniejsza instrukcja skierowana jest do operatorów i techników wykwalifikowanych do przeprowadzania konserwacji urządzenia. Operatorzy nie mogą wykonywaĥ czynności zarezerwowanych dla wykwalifikowanych techników. Firma Viper nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia powstałe w wyniku nieprzestrzegania tego zastrzeżenia. PRZECHOWYWANIE INSTRUKCJI Instrukcja musi byĥ przechowywana w pobliżu urządzenia, zabezpieczona odpowiednim pokrowcem, z dala od płynów i innych substancji mogących spowodowaĥ jej uszkodzenie. DEKLARACJA ZGODNOŚCI Deklaracja zgodności dostarczona z urządzeniem, zaświadcza o zgodności urządzenia z obowiązującymi regulacjami prawnymi. UWAGA Do dokumentacji urządzenia dołączone są dwie kopie oryginalnej deklaracji zgodności. Deklaracja CE wydrukowana jest w Skróconej Instrukcji Obsługi DANE IDENTYFIKACYJNE Nazwa modelu i numer seryjny urządzenia znajdują się na etykiecie z numerem seryjnym (7). Rok produkcji urządzenia podany jest w deklaracji zgodności i wyszczególniony jest również na etykiecie z numerem seryjnym. Informacje te są przydatne przy zamawianiu części zamiennych. W poniższej tabeli należy zapisaĥ dane identyfikacyjne urządzenia. Model URZĄDZENIA... Numer seryjny URZĄDZENIA... INNE POWIĄZANE INSTRUKCJE Instrukcja Serwisowania (można konsultowaĥ się z centrami serwisowymi firmy Viper) Lista Części Zamiennych (zobacz www.viperclearing.eu) CZĘŚCI ZAMIENNE I KONSERWACJA Wszystkie niezbędne czynności obsługi, konserwacji i naprawy muszą byĥ przeprowadzane przez wykwalifikowany personel lub przez centra serwisowe firmy Viper. UżywaĤ można jedynie oryginalnych części zamiennych i akcesoriów. W celu zamówienia części zamiennych lub serwisowania, należy skontaktowaĥ się z firmą Viper, podając nazwę modelu i numer seryjny urządzenia. 102 DF-100A-EU 14019E (1) 2009-06 A
INSTRUKCJA OBSŁUGI POLSKI ZMIANY I ULEPSZENIA Firma Viper nieustannie ulepsza swoje produkty i zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian i ulepszeń według własnego uznania bez obowiązku stosowania takich ulepszeń do urządzeń, które zostały już sprzedane. Każda zmiana i/lub dodanie akcesoriów muszą byĥ dopuszczone i przeprowadzone przez firmę Viper. MOŻLIWOŚCI PRACY Urządzenia te służą do czyszczenia dywanów i muszą byĥ obsługiwane w bezpiecznych warunkach przez wykwalifikowanego operatora. KONWENCJE Naprzód, wstecz, przód, tył, w lewo lub w prawo mają odniesienie do pozycji operatora, tzn. pozycji roboczej z uchwytem (6). ROZPAKOWANIE/DOSTAWA W celu rozpakowania urządzenia, należy postępowaĥ dokładnie według instrukcji na opakowaniu. Po otrzymaniu urządzenia należy sprawdziĥ czy opakowanie i urządzenie nie zostały uszkodzone podczas transportu. W przypadku widocznych uszkodzeń, zatrzymaj opakowanie i oddaj je do sprawdzenia przez dostawcę. Niezwłocznie skontaktuj się z dostawcą w celu wypełnienia formularza dotyczącego uszkodzenia. Upewnij się, że urządzenie dostarczono z następującymi przedmiotami: 1. Dokumentacja techniczna: Generowanie piany Instrukcja Obsługi Generowanie piany Lista Części Zamiennych BEZPIECZEŃSTWO Poniższe symbole oznaczają potencjalnie niebezpieczne sytuacje. Zawsze uważnie czytaj te informacje i podejmuj wszelkie niezbędne kroki w celu ochrony ludzi i mienia. Współdziałanie operatora ma kluczowe znaczenie w unikaniu niebezpieczeństwa zranienia. Żaden program zapobiegania wypadkom nie jest skuteczny bez pełnej współpracy osoby odpowiedzialnej za obsługę urządzenia. WiększośĤ wypadków występujących w fabrykach podczas pracy lub przemieszczania się, spowodowanych jest przez nieprzestrzeganie podstawowych zasad ostrożności. Ostrożny operator jest najlepszą gwarancja bezpieczeństwa i jest niezbędny dla realizacji wszelkich programów zapobiegania wypadkom. SYMBOLE NIEBEZPIECZEŃSTWO! Oznacza niebezpieczną sytuację stwarzającą ryzyko śmierci operatora. OSTRZEŻENIE! Oznacza potencjalne ryzyko zranienia ludzi lub uszkodzenia obiektów. UWAGA! Oznacza uwagę odnoszącą się do ważnych lub przydatnych funkcji. Zwracaj szczególną uwagę na rozdziały oznaczone tym symbolem. UWAGA Oznacza konieczność odniesienia się do Instrukcji Obsługi przed przeprowadzeniem jakichkolwiek czynności. 14019E (1) 2009-06 A DF-100A-EU 103
POLSKI INSTRUKCJA OBSŁUGI STRUKCJA OBSŁUGI INSTRUKCJE OGÓLNE Poszczególne ostrzeżenia i uwagi informujące o potencjalnych niebezpieczeństwach dla ludzi i urządzenia pokazane są poniżej. NIEBEZPIECZEŃSTWO! - Zawsze odłączaj kabel sieciowy, jeśli urządzenie nie jest używane, przed przeprowadzaniem konserwacji oraz przed otwarciem jakiegokolwiek panelu dostępu. - To urządzenie może być używane jedynie przez prawidłowo przeszkolony i autoryzowany personel. Dzieci oraz osoby niepełnosprawne nie mogą obsługiwać urządzenia. - Podczas pracy w pobliżu podzespołów elektrycznych nie wolno nosić biżuterii. - Nie wolno pracować pod uniesionym urządzeniem, o ile nie jest ono podtrzymywane przez statyw zabezpieczający. - Nie wolno obsługiwać urządzenia w pobliżu toksycznych, niebezpiecznych, łatwopalnych i/lub wybuchowych proszków, cieczy lub oparów. OSTRZEŻENIE! - Kabel zasilający urządzenie i jego wtyczka są uziemione. W wypadku awarii urządzenia, uziemienie zmniejsza ryzyko porażenia prądem. - Wtyczka kabla zasilającego musi być podłączona do odpowiedniego gniazda, wyposażonego w uziemienie zgodnie z obowiązującymi wymogami prawnymi. - Niepoprawne podłączenie może doprowadzić do porażenia prądem. Aby upewnić się, że gniazdo sieciowe jest odpowiednio uziemione, skonsultuj się z wykwalifikowanym technikiem. - Nie manipuluj przy wtyczce kabla zasilającego. Jeśli włożenie wtyczki kabla zasilającego do gniazda sieciowego nie jest możliwe, zleć wykwalifikowanemu technikowi zainstalowanie nowego gniazda z uziemieniem, zgodnie z obowiązującymi wymogami prawnymi. - Przed podłączeniem kabla zasilania do gniazda, sprawdź czy napięcie oraz częstotliwość prądu w sieci odpowiada wartościom podanym na etykiecie z numerem seryjnym urządzenia. - Regularnie sprawdzaj, czy na kablu zasilania nie ma uszkodzeń, pęknięć, nacięć itp. Jeśli kabel jest uszkodzony, wymień go niezwłocznie. - Jeżeli kabel zasilania jest uszkodzony, w celu uniknięcia ryzyka, skontaktuj się z Centrum Serwisowym firmy Viper lub z wykwalifikowanym technikiem. - Nie ciągnij i nie przenoś urządzenia, wykorzystując kabel zasilania i nigdy nie używaj kabla zasilania jako uchwytu. Nie przycinaj kabla zasilania drzwiami i nie przeciągaj kabla przez ostre krawędzie lub rogi. Nie przejeżdżaj urządzeniem po kablu zasilania. - Trzymaj kabel zasilania z dala od gorących powierzchni. - W celu zredukowania ryzyka pożaru, porażenia prądem lub zranienia, nie zostawiaj urządzenia bez nadzoru, jeśli jest ono podłączone do sieci. Odłącz urządzenie od sieci elektrycznej, jeśli nie jest używane oraz przed przystąpieniem do czynności konserwacyjnych. - Aby nie dopuścić do porażenia prądem, nie wystawiaj urządzenia na działanie deszczu lub innych złych warunków pogodowych. Przechowuj urządzenie wewnątrz pomieszczenia w suchym miejscu. Nie dopuść, aby urządzenie używane było jako zabawka. Jeśli urządzenie używane jest w pobliżu dzieci, należy zachować szczególną ostrożność. - Używaj tylko zgodnie z niniejszą instrukcją. Używaj tylko akcesoriów polecanych przez firmę Viper. - Podejmij wszelkie środki ostrożności, aby uniknąć dostania się włosów, biżuterii, ubrań do ruchomych części urządzenia. - Nie pozostawiaj urządzenia bez nadzoru, nie upewniwszy się, że nie może poruszyć się samodzielnie. - Nie używaj urządzenie na pochyłej powierzchni, której nachylenie jest większe niż dopuszczone w specyfikacji. - Nie używaj urządzenia w mocno zapylonym środowisku. - Podczas korzystania z urządzenia, uważaj aby nikogo nie zranić bądź nie uszkodzić innych obiektów. - Nie uderzaj w półki lub rusztowania, zwłaszcza jeśli istnieje ryzyko spadających przedmiotów. - Nie stawiaj na urządzeniu puszek zawierających ciecze. - Temperatura pracy urządzenia musi znajdować się w przedziale od 0 C do +40 C. - Temperatura przechowywania urządzenia musi znajdować się w przedziale od 0 C do +40 C. 104 DF-100A-EU 14019E (1) 2009-06 A
INSTRUKCJA OBSŁUGI POLSKI - Wilgotność musi znajdować się w przedziale od 30% do 95%. - Nie używaj urządzenia jako środka transportu. - W wypadku pożaru użyj gaśnicy proszkowej, a nie wodnej. - Nie manipuluj przy osłonach bezpieczeństwa urządzenia i przestrzegaj skrupulatnie instrukcji konserwacji. - Nie dopuść, aby do otworów w urządzeniu dostał się jakikolwiek obiekt. Nie używaj urządzenia, jeśli otwory są zapchane. Zawsze utrzymuj otwory wolne od kurzu, włosów i innych ciał obcych, które mogą utrudnić przepływ powietrza. - Nie zdejmuj i nie modyfikuj płyt umieszczonych na urządzeniu. - Jeżeli urządzenie użytkowane jest zgodnie z instrukcją, wibracje nie są niebezpieczne. Poziom wibracji urządzenia wynosi poniżej 2,5 m/s 2 (98/37/EEC-EN 1033/1995). - To urządzenie nie może być używane na jezdniach i drogach publicznych. - W wypadku nieprawidłowego funkcjonowania urządzenia, sprawdź czy awaria nie wynika z niedostatecznej konserwacji. Jeśli to konieczne, poproś o pomoc autoryzowanego personelu lub autoryzowanego centrum serwisowego. - Jeżeli urządzenie nie działa prawidłowo jest uszkodzone ma wyciek wody lub piany pozostawione było na zewnątrz pomieszczenia i wystawione na złe warunki pogodowe jest mokre lub zostało upuszczone do wody wyłącz je niezwłocznie i skontaktuj się z centrum serwisowym firmy Viper lub z wykwalifikowanym technikiem. - Jeśli zaistnieje potrzeba wymiany części, zażądaj ORYGINALNYCH części zamiennych od autoryzowanego dealera lub sprzedawcy. - Aby zapewnić poprawną i bezpieczną pracę urządzenia, zaplanowane czynności konserwacyjne pokazane w stosownym rozdziale tej instrukcji, muszą być przeprowadzane przez autoryzowany personel lub przez autoryzowane centrum serwisowe. - Uważnie przeczytaj wszystkie instrukcje przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac konserwacyjnych/reperacji. - Nie należy myć urządzenia bezpośrednim strumieniem wody z myjki ciśnieniowej, ani przy użyciu substancji żrących. - Urządzenie powinno być utylizowane w odpowiedni sposób, ze względu na obecność toksycznych, niebezpiecznych materiałów (baterie, podzespoły elektryczne itp.), które podlegają standardom wymagającym utylizacji w specjalnych centrach (zobacz rozdział złomowanie). 14019E (1) 2009-06 A DF-100A-EU 105
POLSKI INSTRUKCJA OBSŁUGI OPIS URZĄDZENIA BUDOWA URZĄDZENIA 1. Wylot piany 2. Obudowa, generator piany 3. Pokrętło, filtr piany 4. Pokrętło, regulacja piany 5. Wlot roztworu 6. Uchwyt 7. Etykieta z numerem seryjnym 8. Pokrętło, filtr 9. Kabel zasilania 10. Siatka 11. Otwór, filtr wlotowy 12. Filtr piany 13. Filtr roztworu 106 DF-100A-EU 14019E (1) 2009-06 A
INSTRUKCJA OBSŁUGI POLSKI DANE TECHNICZNE Model Napięcie CzęstotliwośĤ Moc Natężenie DF-100A-EU 220-240 V~ 50 Hz 150 W 1,0 A Klasa IP IP 44 PojemnośĤ zbiornika na roztwór Poziom natężenia dźwięku przy stacji roboczej Ciężar DługośĤ kabla zasilania 6 litrów 68 db(a) 6 kg 1,0 m 14019E (1) 2009-06 A DF-100A-EU 107
POLSKI INSTRUKCJA OBSŁUGI DIAGRAM POŁĄCZEŃ DF-100A-EU Motor Brown Blue Switch Red White G/Y (Green/Yellow) Silnik Brązowy Niebieski Przełącznik Czerwony Biały Z/Ż (Zielony/Żółty) 108 DF-100A-EU 14019E (1) 2009-06 A
INSTRUKCJA OBSŁUGI POLSKI OBSŁUGA GENERATORA PIANY PODSTAWY OBSŁUGI W celu osiągnięcia optymalnej wydajności urządzenia, należy postępowaĥ zgodnie z instrukcjami. 1] Instalacja: a. Ustaw polerkę EZ-DF-17 A (A) w pozycji pionowej. b. Zainstaluj generator piany (B) na kolumnie uchwytu (D) polerki, a następnie zablokuj uchwyt (C) w odpowiedniej pozycji. c. Podłącz przewód wylotu piany (E) do wejścia na polerce. d. Podłącz kabel zasilający (F) do gniazdka w tylnej części uchwytu polerki. 2] Roztwór: Zmieszaj płyn do dywanów Viper 508 z wodą (stosunek 1:15). Wlej delikatnie do wlotu roztworu (5). UWAGA Pojemność zbiornika na roztwór wynosi 6 litrów. 3] Czyszczenie dywanu: Ustaw polerkę w pozycji do pracy (obniżając uchwyt). ObróĤ pokrętło ustawiania piany (4) o 180, odczekaj 3-5 sekund, ustaw pokrętło ustawiania piany (4), w celu uzyskania pożądanej ilości piany. ObróĤ pokrętło ustawiania piany (4) do pozycji 0, aby wyłączyĥ urządzenie. UWAGA NIE WŁĄCZAJ polerki, dopóki nie zobaczysz piany wydobywającej się ze szczotki. 14019E (1) 2009-06 A DF-100A-EU 109
POLSKI INSTRUKCJA OBSŁUGI KONSERWACJA Aby umożliwiĥ działanie urządzenia przez wiele lat, należy przestrzegaĥ następujących procedur konserwacyjnych. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Przed przystąpieniem do konserwacji lub naprawy, zawsze upewniaj się, że urządzenie jest odłączone od zasilania. 1] Odłącz urządzenie od zasilania, zaraz po zakończeniu jego użytkowania. 2] Sprawdzaj, czy w urządzeniu nie ma luźnych lub brakujących śrub i nakrętek. W razie potrzeby, wymień je. 3] Filtr piany (12), filtr wlotowy (11) i filtr roztworu (13) wymagają okresowego czyszczenia. 4] Należy sprawdziĥ filtry, jeśli ilośĥ piany jest mniejsza niż normalnie. 5] Należy opróżniĥ zbiornik po każdym użyciu. Pozostawienie chemikaliów może doprowadziĥ do powstania osadu chemicznego i awarii urządzenia. SKŁADOWANIE 1] Odłącz urządzenie od źródła zasilania. 2] Przechowuj urządzenie w pozycji pionowej w suchym miejscu. Nie wyrzucaj urządzeń elektrycznych, jak niesortowalnych odpadów komunalnych, skorzystaj z odpowiednich punktów zbiórki odpadów. 110 DF-100A-EU 14019E (1) 2009-06 A