Ogólne Warunki Handlowe OWH

Podobne dokumenty
OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY

OGÓLNE WARUNKI DOSTAWY

OBOWIĄZUJĄCE OGÓLNE WARUNKI ZAMÓWIENIA

Umowa zawarta w..., dnia. pomiędzy :

Warunki Zakupu. firmy BTN BLECHTEILE GmbH & Co. KG, Kirchensaller Straße 36, Neuenstein

(Wzór Umowy) UMOWA. z siedzibą...zwaną dalej Wykonawcą, reprezentowaną przez:

Ogólne warunki handlowe firmy Kobraflex Spółka z o.o.

Ogólne Warunki Sprzedaży spółki Rauschert Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością Spółka komandytowa (zwanej dalej Rauschert)

UMOWA NR DZ/86/ wzór -

Obowiązujące OGÓLNE WARUNKI ZAMÓWIENIA. TALMEX Sp. z o.o. w Jaworznie. z dnia & 1. Postanowienia Ogólne

Ogólne warunki zakupu towarów przez PPH Wader-Woźniak Sp. z o.o. z siedzibą w Dąbrowie Górniczej 1. Definicje 1.1 Warunki 1.

a) Wszystkie dostawy, świadczenia, sprzedaż i oferty następują wyłącznie b) Sprzedający odrzuca warunki ogólne kupującego, jeśli są w sprzeczności

Ogólne warunki handlowe

Zamówienia, zawarcie umowy;

UMOWA. Nr CSIOZ/ /2015

Umowa (wzór) zawarta w dniu 2013 r., w Warszawie, zwana dalej Umową

(WZÓR - NIE ZAŁĄCZAĆ DO OFERTY) UMOWA Nr 39/BA/PN/2014

(Projekt umowy) Umowa nr... zawarta w dniu... w...pomiędzy:

OGÓLNE WARUNKI NAJMU MASZYN SPRZĄTAJĄCYCH WIMAR M.B. BARBARA PSTRĄG. z dnia roku. [POSTANOWIENIA OGÓLNE] [PRZEDMIOT UMOWY]

Ogólne Warunki Sprzedaży Euro Technik Trans Spółka z o.o.

UMOWA SPRZEDAŻY NR CeNT /2016

UMOWA NR Marengo IT Sp. z o.o., ul. Wagonowa 5-7, Wrocław, NIP: , REGON: "Zamawiającym" i reprezentowanym przez:

1.2 Wszystkie przyszłe transakcje z dostawcą podlegają również naszym Warunkom Zakupu.

Ogólne Warunki Sprzedaży: ZAKŁAD USŁUG TECHNICZNYCH "ZUT" B.A.TABORSCY SPÓŁKA JAWNA (dalej INOX-POLSKA )

OAK.KCB.2631/1/16 Załącznik nr 3a do SIWZ- Wzór umowy do części I. UMOWA nr

z siedzibą w. reprezentowanym przez. zwanym dalej Wykonawcą

(1) Oferta Spółki MSEG nie stanowi wiążącego zobowiązania. Sprzedaż odbywa się do wyczerpania zapasów.

Załącznik nr 2d. str. 1

WZÓR UMOWA DOSTAWY Nr ZZ/27/002/D/2017

OGÓLNE WARUNKI ZAKUPU ELEKTROTERMIA SP. Z O.O

Istotne dla Stron Postanowienia Umowy

ZS1.ZP.1.16 załącznik nr 2

Ogólne warunki zakupu

Ogólne warunki sprzedaży Bevo Sp. z o.o.

Wzór umowy. UMOWA Nr RARR/CZP/ /2015

Dotacje na innowacje Inwestujemy w Waszą przyszłość UMOWA NR

OGÓLNE WARUNKI ŚWIADCZENIA USŁUG SERWISOWYCH PRZEZ ROTHLEHNER PODESTY RUCHOME SP. Z O.O.

UMOWA SPRZEDAŻY CZĘŚCI DO WAGONÓW

ZMIANA TREŚCI SPECYFIKACJI ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA DO POSTĘPOWANIA ZP/74/008/D/13

Dotacje na innowacje Inwestujemy w Waszą przyszłość UMOWA NR

Ogólne Warunki Sprzedaży: AUMA POLSKA sp. z o.o. w Sosnowcu (dalej AUMA POLSKA )

Zamawiający: Miejskie Przedsiębiorstwo Oczyszczania MPO Łódź Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością. ul. Tokarzewskiego Łódź

UMOWA-WZÓR. załącznik nr 3

Załącznik nr 6 do SIWZ UMOWA NR - WZÓR

Ogólne Warunki Handlowe

Wzór umowy. W dniu 2019 r., w Łodzi pomiędzy:

Ogólne warunki sprzedaży

OGÓLNE WARUNKI ZAKUPÓW

Umowy nr ATZ_..._..._..._..._..._...

UMOWA NR ZUO/.../2019. zwana dalej Umową zawarta w Szczecinie w dniu.2019 r. pomiędzy:

Załącznik nr 5 Wzór umowy Umowa na dostawy nr.. zawarta w dniu r.

Wzór umowy. UMOWA Nr RARR/CZP/ /2013

Ważne od 1 czerwca 2002 r.

Zlecenie oznacza zamówienie dotyczące zakupu wystosowane na piśmie do Lumenia d.o.o.

Umowa nr RZP.../2017 (PROJEKT UMOWY)

UMOWA. zawarta w dniu

Załącznik nr 6 do siwz. WZÓR UMOWY

WZÓR UMOWY. UMOWA numer zawarta dnia... w Warszawie zwaną dalej Umową

U M O W A Nr GR-213-1/2017 (WZÓR)

załącznik nr 3 do siwz Wzór umowy

WZÓR UMOWA NR ZUO/.../2018. zwana dalej Umową zawarta w Szczecinie w dniu.2018 r. pomiędzy:

Ogólne warunki sprzedaży i dostawy (OWSD) dla umów poza sklepami internetowymi (WebShops)

Budowa drogi gminnej w Nowym Jaszczu UMOWA NR..

Załącznik nr 3 (WZÓR) UMOWA NR.

WZÓR ( części I,II) UMOWA nr IP-2/2017

UMOWA SPRZEDAŻY. dla części II

reprezentowanym przez:

UMOWA NR : RI

Załącznik nr 3 /projekt Umowy/ UMOWA nr /./2014

UMOWA. na zakup i dostawę z montażem unitów stomatologicznych

Załącznik Nr 4. (Wzór) UMOWA NR

Oznaczenie sprawy: ZP

U M O W A. Dowódcę - Głównego Księgowego -... a firmą: zwaną w treści umowy WYKONAWCĄ. została zawarta umowa następującej treści:

WZÓR UMOWA nr.../2016

Umowa nr ZUO/ /2018. Dnia.2018 r. w Szczecinie pomiędzy:

OGÓLNE'WARUNKI'NAJMU'KONTENERÓW'PRZEZ'CLIPPER'SP.'Z'O.O.' POSTANOWIENIA'OGÓLNE'

WZÓR UMOWY. UMOWA NR: PLRz/./ZRZ

Załącznik nr 3 do SIWZ znak:... UMOWA (wzór)

OGÓLNE WARUNKI HANDLOWE OBOWIĄZUJĄCE W DRABEST Sp. z o.o. Warunki ogólne

Dotacje na innowacje Inwestujemy w Waszą przyszłość UMOWA NR...

OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY AREXIM PACKAGING SPÓŁKA Z OGRANICZONĄ ODPOWIEDZIALNOŚCIĄ Z SIEDZIBĄ W WARSZAWIE

ISTOTNE DLA STRON POSTANOWIENIA, KTÓRE ZOSTANĄ WPROWADZONE DO TREŚCI UMOWY W SPRAWIE ZAMÓWIENIA PUBLICZNEGO ***

Ogólne Warunki Najmu (OWN)

Załącznik nr 1 do Zapytania. Gminą Węgorzewo, ul. Zamkowa 3; Węgorzewo NIP: ; REGON: ,

UMOWA NR zawarta w dniu w Gliwicach

MAKE VISIONS REAL <<

Ogólne Warunki Internetowego Sklepu Olympus

OGÓLNE WARUNKI HANDLOWE

UMOWA Nr /2018 WZÓR. Pomorską Agencją Rozwoju Regionalnego S.A. ul. Obrońców Wybrzeża Słupsk... reprezentowaną przez:

REGEM 2000) REGEM

Załącznik nr 5 do SIWZ WZÓR UMOWY

PROJEKT UMOWY dotyczący II części zamówienia

Istotne postanowienia umowy (wzór umowy)

ISTOTNE POSTANOWIENIA UMOWY

OP-IV LK Załącznik nr 3 do SIWZ WZÓR UMOWY

UMOWA NA SPRZĘT KOMPUTEROWY DLA WYDZIAŁU MATEMATYKI, INFORMATYKI I MECHANIKI UNIWERSYTETU WARSZAWSKIEGO NR WMIM /15

OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY I DOSTAWY

OGÓLNE WARUNKI SPRZEDAŻY REALIZOWANEJ PRZEZ RECTUS POLSKA SP. Z O.O.

Ogólne warunki gwarancji VENACLIMA Sp. z o.o. obowiązujące od dnia roku

Transkrypt:

Ogólne Warunki Handlowe OWH Struers Sp. z o.o. Oddział w Polsce ul. Jasnogórska 44 31-358 Kraków I. Informacje ogólne 1. Nasze dostawy i usługi także przyszłe realizowane są wyłącznie na podstawie niniejszych Ogólnych Warunków Handlowych. Postanowienia niniejszych Ogólnych Warunków Handlowych mogą być zmienione lub odwołane wyłącznie na mocy pisemnego porozumienia. Odbiegające od naszych Ogólnych Warunków Handlowych lub sprzeczne z nimi Ogólne Warunki Handlowe Klienta nie obowiązują również w przypadku, gdy nie zostaną one przez nas wyraźnie odrzucone. Nasze Ogólne Warunki Handlowe uważa się za przyjęte najpóźniej w momencie przyjęcia naszej dostawy lub usługi. 2. Nasze oferty i cenniki są niewiążące i obowiązują przez okres 3 miesięcy, o ile nie ustalono inaczej. Porozumienia, w szczególności dodatkowe uzgodnienia i informacje, stają się wiążące dopiero po naszym pisemnym potwierdzeniu. W przypadku braku potwierdzenia zamówienia umowa dochodzi do skutku najpóźniej z chwilą przyjęcia naszej dostawy lub usługi. 3. Zawarte w prospektach, katalogach, okólnikach, ogłoszeniach, cennikach lub w dołączonych do oferty dokumentach informacje, rysunki, ilustracje, parametry techniczne, opisy dotyczące wag, wymiarów i wydajności, wobec których zastrzegamy sobie prawo własności i prawa autorskie, obowiązują tylko wówczas, jeżeli wyraźnie ustalono, że należy się do nich stosować. II. Ceny, płatność 1. W przypadku zamówień o wartości towaru netto do 2.600,00 PLN koszty wysyłki wynoszą 89,00 PLN netto. W przypadku zamówień o wartości towaru netto powyżej 2.600,00 PLN wysyłka jest bezpłatna. W przypadku towarów sklasyfikowanych jako niebezpieczne o wartości netto do 2.600,00 PLN koszty wysyłki wynoszą 125,00 PLN netto, od 2.600,00 PLN netto wysyłka jest bezpłatna. Dodatkowa opłata manipulacyjna dla małych zamówień o wartości poniżej 1.300,00 PLN netto wynosi 65,00 PLN netto. Opłata ta nie będzie stosowana do zamówień wprowadzonych bezpośrednio przez klienta w naszym sklepie internetowym. Aby uzyskać dostęp do sklepu internetowego proszę skontaktować się z pracownikiem firmy Struers. Dziękujemy. 2. W przypadku braku szczególnych ustaleń nasze faktury płatne są bez potrąceń w ciągu 14 dni od daty wystawienia faktury. 3. Zastrzegamy sobie prawo do zażądania zapłaty faktury przed wysłaniem towaru. 4. Prawo do wstrzymania płatności lub rozliczenia jej poprzez potrącenie wzajemnych roszczeń przysługuje Klientowi jedynie w przypadku, gdy jego roszczenia wzajemne są niepodważalne i zostały prawomocnie stwierdzone. 5. Jeżeli Klient nie odbiera zakupionego przedmiotu lub jeżeli możemy żądać odszkodowania z tytułu niewypełnienia zobowiązań umownych, wówczas roszczenie o odszkodowanie wynosi co najmniej 5% ceny zakupu, a my nie jesteśmy zobowiązani do udokumentowania szkody. Klient ma jednak prawo udowodnić, że nie powstała żadna szkoda lub że szkoda jest znacznie mniejsza. III. Termin dostawy, opóźnienie dostawy 1. Warunkiem dotrzymania ustalonego terminu dostawy jest wyjaśnienie wszystkich kwestii handlowych i technicznych oraz wypełnienie przez Klienta wszystkich spoczywających na nim obowiązków, jak np. Aktualizacja: 01.01.2015 1

dostarczenie niezbędnych urzędowych zaświadczeń i pozwoleń lub wpłacenie zaliczki. Jeżeli to nie nastąpi, termin dostawy odpowiednio się wydłuża, chyba że wina za opóźnienie leży po naszej stronie. 2. Termin dostawy zostanie dotrzymany pod warunkiem otrzymania prawidłowych i terminowych dostaw własnych. Klient zostanie poinformowany o możliwym opóźnieniu najszybciej jak to będzie możliwe. 3. Termin dostawy uważa się za dotrzymany, jeżeli przed jego upływem przedmiot dostawy opuścił nasz zakład lub jeśli została zgłoszona gotowość do wysyłki. 4. Jeżeli wysyłka przedmiotu dostawy opóźni się z przyczyn leżących po stronie Klienta, jest on zobowiązany do pokrycia kosztów powstałych w wyniku tego opóźnienia. 5. Jeżeli niedotrzymanie terminu dostawy jest spowodowane działaniem siły wyższej, strajkiem lub na skutek innych zdarzeń, na które nie mamy wpływu, termin dostawy odpowiednio wydłuża się. Klient zostanie przez nas niezwłocznie poinformowany o wystąpieniu tego rodzaju przeszkód oraz o ich ustąpieniu. IV. Przejście ryzyka, odbiór 1. Ryzyko przechodzi na Klienta z chwilą, gdy przedmiot dostawy opuszcza nasz zakład lub magazyn. Obowiązuje to również w przypadku dostaw częściowych lub przejęcia przez nas innych usług, np. pokrycie kosztów przesyłki, dostawa i instalacja. Jeżeli ma nastąpić odbiór, wówczas jest on miarodajny dla przejścia ryzyka. Odbiór powinien nastąpić niezwłocznie w wyznaczonym terminie odbioru, posiłkowo po zgłoszeniu przez nas gotowości do odbioru. Klient nie może odmówić odbioru towaru, jeżeli występuje nieznaczna wada. 2. Jeżeli wysyłka i/lub odbiór opóźnia się lub nie dochodzi do skutku z powodu okoliczności, za które nie ponosimy winy, ryzyko przechodzi na Klienta od dnia zgłoszenia gotowości do wysyłki lub odbioru. 3. Częściowe dostawy są dopuszczalne, o ile istnieje możliwość ich odbioru przez Klienta. V. Zastrzeżenie własności 1. Zastrzegamy sobie prawo własności wobec przedmiotów dostawy do momentu całkowitego uregulowania wszystkich naszych obecnych i przyszłych należności, wynikających ze stosunków handlowych z Klientem. 2. Przed dokonaniem całkowitej zapłaty Klient może sprzedać, zastawić lub przewłaszczyć przedmiot dostawy na zabezpieczenie wyłącznie pod warunkiem uzyskania naszej zgody, chyba że odbywa się to w ramach normalnych stosunków handlowych. 3. Klient już teraz ceduje na naszą rzecz swoje wierzytelności z tytułu odsprzedaży towaru. Klient jest upoważniony do ściągania scedowanych na nas wierzytelności z tytułu odsprzedaży do czasu naszego odwołania, do którego mamy prawo w dowolnym momencie. 4. Jeśli Klient postępuje wbrew umowie, w szczególności, gdy zwleka z płatnością, mamy prawo, po uprzednim wysłaniu upomnienia, do odbioru przedmiotu dostawy, a Klient jest zobowiązany do jego wydania. 5. Wniosek o wszczęcie postępowania upadłościowego wobec majątku Klienta uprawnia nas do odstąpienia od umowy i żądania natychmiastowego zwrotu przedmiotu dostawy. 6. Jeżeli wartość istniejących zabezpieczeń przekracza wartość należności, które mają być zabezpieczone łącznie o więcej niż 10%, jesteśmy zobowiązani do ich wydania na żądanie Klienta według naszego wyboru. VI. Roszczenia z tytułu wad Za wady fizyczne i prawne przedmiotu dostawy ponosimy odpowiedzialność pod warunkiem wyłączenia dalszych roszczeń z zastrzeżeniem rozdziału VII w następujących przypadkach: Aktualizacja: 01.01.2015 2

Wady fizyczne 1. Wszystkie te części, które okazały się wadliwe na skutek okoliczności zaistniałych przed przejściem ryzyka, zostaną według naszego wyboru nieodpłatnie naprawione lub wymienione na części wolne od wad. Stwierdzone wady należy nam niezwłocznie zgłosić na piśmie, najpóźniej jednak w ciągu 14 dni licząc od dnia przejścia ryzyka. Wymienione części stają się naszą własnością. 2. Klient jest zobowiązany umożliwić nam przeprowadzenie wszelkich uznanych przez nas za konieczne napraw i realizację dostawy zastępczej oraz dać nam stosowny czas na wykonanie tych czynności. W przeciwnym razie jesteśmy zwolnieni z odpowiedzialności za wynikłe z tego skutki. Jedynie w nagłych przypadkach związanych z zagrożeniem bezpieczeństwa funkcjonowania lub w celu uniknięcia niewspółmiernie dużych szkód, o których należy nas niezwłocznie poinformować, Klient ma prawo do usunięcia wady samodzielnie lub poprzez osobę trzecią oraz żądania od nas zwrotu poniesionych z tego tytułu nakładów. 3. Spośród kosztów bezpośrednich powstałych w wyniku naprawy lub dostawy zastępczej ponosimy o ile reklamacja okaże się zasadna koszty części zamiennych włącznie z kosztem wysyłki. Oprócz tego ponosimy koszty demontażu i montażu, jak również koszty związane z zatrudnieniem niezbędnych monterów i pracowników pomocniczych, włącznie z kosztami ich dojazdu, o ile z tego tytułu nie powstaną dla nas niewspółmiernie wysokie koszty. Oprócz tego wymaga się, aby urządzenie było udostępnione do naprawy bez przeszkód w miejscu wskazanym przez naszego Klienta jako miejsce wysyłki. 4. Klient ma prawo odstąpić od umowy na mocy przepisów prawa, jeżeli przy uwzględnieniu szczególnych wyjątków prawnych wyznaczony termin na wykonanie przez nas naprawy lub realizacji dostawy zastępczej z powodu szkody fizycznej rzeczy bezskutecznie upłynie. Jeżeli wada jest nieznaczna, Klientowi przysługuje jedynie prawo do obniżenia ceny umownej. Prawo do obniżenia ceny umownej jest poza tym przypadkiem wykluczone. 5. Nie przejmujemy odpowiedzialności szczególnie w następujących przypadkach: nieodpowiednie lub niefachowe zastosowanie, nieprawidłowy montaż (w szczególności części zamiennych) lub niewłaściwa eksploatacja przez Klienta lub osobę trzecią, naturalne zużycie, nieprawidłowa lub niedbała obróbka, zakłócenie procesu doprowadzania środka chłodzącego, niewłaściwa konserwacja, niestosowanie oryginalnych akcesoriów i materiałów eksploatacyjnych firmy Struers, nieodpowiednie środki produkcyjne, wpływ czynników chemicznych, elektrochemicznych lub elektrycznych o ile firma Struers nie ponosi za nie odpowiedzialności. Nie ponosimy odpowiedzialności za części, które zużywają się podczas właściwej eksploatacji i/lub muszą być regularnie wymieniane przez użytkownika lub ulegają zużyciu, jak np. filtry powietrza, uszczelki, membrany, węże do pompowania itd. 6. Jeżeli Klient lub osoba trzecia wprowadza niefachowe ulepszenia, nie ponosimy odpowiedzialności za wynikłe z tego skutki. To samo dotyczy zmian w przedmiocie dostawy, wprowadzonych bez naszej uprzedniej zgody. 7. Parametry techniczne bez określonego zakresu tolerancji, które zawarte są w takiej formie w katalogach i instrukcjach obsługi oraz porady i wskazówki naszych pracowników nie stanowią gwarantowanych właściwości. Poza tym mogą one ulegać typowym dla tej branży odchyleniom i zmianom w wyniku wprowadzania technicznych rozwiązań. Nasze wskazówki dotyczące użytkowania zostały sporządzone z zachowaniem należytej staranności wymaganej w tej branży, jednakże nie zwalnia to naszego Klienta z obowiązku sprawdzenia urządzenia pod kątem przydatności do wyznaczonego przez niego celu. Wady prawne 8. Jeżeli użytkowanie przedmiotu dostawy prowadzi do naruszenia przepisów o ochronie własności przemysłowej lub praw autorskich w kraju, wówczas na własny koszt zapewnimy Klientowi zasadniczo prawo Aktualizacja: 01.01.2015 3

do dalszego używania lub zmodyfikujemy przedmiot dostawy w sposób możliwy do przyjęcia przez Klienta tak, aby nie miało miejsca naruszenie praw ochronnych. Jeśli nie będzie to możliwe ze względów ekonomicznych lub w stosownym terminie, Klient jest uprawniony do odstąpienia od umowy. Przy zaistnieniu wymienionych przesłanek nam również przysługuje prawo do odstąpienia od umowy. 9. Wskazane w rozdziale VI pkt 8 zobowiązania, z zastrzeżeniem postanowień rozdziału VII pkt 1, na wypadek naruszenia praw ochronnych lub autorskich, są ostateczne. Zobowiązania istnieją jedynie, gdy: - Klient poinformuje nas niezwłocznie o dochodzonych roszczeniach z tytułu naruszenia praw ochronnych lub praw autorskich, - Klient udzieli nam odpowiedniego wsparcia przy odpieraniu dochodzonych roszczeń bądź umożliwi nam przeprowadzenie modyfikacji zgodnie z rozdziałem VI punkt 8, - zastrzeżone na naszą rzecz pozostają wszelkie środki ochrony, włącznie z regulacjami pozasądowymi, - wada prawna nie jest oparta na instrukcji naszego Klienta, - naruszenie prawa nie zostało spowodowane tym, że nasz Klient dokonał samowolnie zmian w przedmiocie dostawy lub używał go w sposób niezgodny z umową. VII. Odpowiedzialność 1. Za szkody, które nie powstały same na przedmiocie dostawy, ponosimy odpowiedzialność bez względu na podstawę prawną tylko w przypadku: a) umyślnego działania, b) rażącego niedbalstwa ze strony naszych organów lub pracowników pełniących funkcje kierownicze, c) zawinionego zagrożenia życia, naruszenia ciała i zdrowia, d) wad podstępnie przez nas zatajonych lub wad, których brak zagwarantowaliśmy, e) wad przedmiotu dostawy, o ile zgodnie z ustawą o odpowiedzialności cywilnej za produkt ponosi się odpowiedzialność za szkody osobowe i rzeczowe przedmiotów przeznaczonych do użytku prywatnego. W przypadku zawinionego naruszenia istotnych zobowiązań umownych ponosimy odpowiedzialność także w przypadku rażącego niedbalstwa pracowników niepełniących funkcji kierowniczych i w przypadku lekkiego niedbalstwa, w tym ostatnim przypadku z ograniczeniem do szkód typowych dla danej umowy i dających się logicznie przewidzieć. Dalsze roszczenia są wykluczone. 2. Za skutki mające wpływ na bezpieczeństwo, niezawodność i wydajność dostarczonych urządzeń ponosimy odpowiedzialność tylko w przypadku, gdy są one używane zgodnie z naszą instrukcją obsługi, stosowane są oryginalne akcesoria, materiały eksploatacyjne i części zamienne, prace związane z uruchomieniem, dopasowaniem, rozbudową, ponowną regulacją, zmianami, naprawami itp. wykonywane są wyłącznie przez pracowników firmy STRUERS, a instalacja elektryczna oraz pozostałe warunki w pomieszczeniu, w którym urządzenie jest użytkowane, są zgodne z wymaganiami prawnymi. 3. Klient jest zobowiązany zwolnić nas z roszczeń dochodzonych względem nas przez osoby trzecie, które powstały w wyniku użytkowania naszej dostawy przez Klienta (włącznie z odsprzedażą), i które wykraczają poza powyższe ograniczenia odpowiedzialności. Aktualizacja: 01.01.2015 4

VIII. Przedawnienie 1. Wszelkie roszczenia Klienta bez względu na podstawę prawną przedawniają się z upływem 12 miesięcy. W drodze odstępstwa okres gwarancji na urządzenia firmy Struers wynosi 24 miesiące, jeżeli są one używane w maksymalnym stopniu w zakładzie z jednozmianowym systemem pracy. Jeżeli użytkowanie wykracza poza ten zakres, gwarancja wynosi 12 miesięcy. Dostarczone przez nas przedmioty innych producentów objęte są również 12-miesięcznym okresem gwarancji lub okresem gwarancji tychże producentów w przypadku ewentualnych odstępstw. 2. W przypadku roszczeń odszkodowawczych zgodnie z rozdziałem VII punkt 1. a) do e) obowiązują ustawowe terminy. IX. Naprawy 1. Naprawy przeprowadzamy według własnego uznania i zgodnie z obowiązującymi przepisami tak, aby zagwarantować możliwie długą i bezawaryjną eksploatację. 2. Oszacowanie kosztów naprawy nie jest wiążące. Kosztorys sporządzamy na życzenie. Koszty związane ze sporządzeniem kosztorysu należy pokryć, jeżeli naprawa nie zostanie zlecona. 3. Jeżeli podczas trwania naprawy okaże się, że w celu zachowania lub przywrócenia funkcji urządzenia konieczne jest przeprowadzenie dodatkowych czynności, które wykraczają poza wstępnie przewidziany zakres, jesteśmy zobowiązani do uzyskania zgody Klienta wyłącznie w przypadku, gdy w wyniku tych napraw oszacowane koszty zostaną przekroczone o ponad 20%. X. Utylizacja 1. Jeżeli przedmiot dostawy stanowią urządzenia elektryczne lub elektroniczne w rozumieniu niemieckiej ustawy o urządzeniach elektrycznych i elektronicznych (ElektroG) lub odpowiedniej dyrektywy WE (WEEE), zgodnie z 10 ust. 2 ustawy o urządzeniach elektrycznych i elektronicznych (ElektroG), Zamawiający przejmuje obowiązki producenta. Zgodnie z przepisami tej ustawy Zamawiający jest zobowiązany do przetworzenia i utylizacji tych urządzeń na własny koszt. Zamawiający zwalnia dostawcę ze wszystkich, wynikających z ustawy o urządzeniach elektrycznych i elektronicznych (ElektroG) zobowiązań wobec urzędów i innych osób trzecich. 2. Dostawca jest skłonny zutylizować urządzenia na zlecenie Zamawiającego za odpowiednim wynagrodzeniem. Zużyte, stare urządzenia w żadnym przypadku nie podlegają zwrotowi. Na życzenie możemy udostępnić adresy zakładów uprawnionych do utylizacji odpadów. 3. Roszczenia dostawcy nie przedawniają się przed upływem 2 lat po ostatecznym zaprzestaniu użytkowania przedmiotu dostawy. Bieg dwuletniego okresu rozpoczyna się najwcześniej w chwili pisemnego zawiadomienia przez Zamawiającego, że użytkowanie zostało zakończone. XI. Stosowanie prawa, właściwość sądu 1. Wszystkie stosunki prawne pomiędzy nami a Klientem regulują przepisy prawa polskiego. 2. Sądem właściwym jest sąd właściwy dla siedziby Sprzedającego. Mamy jednak także prawo do wytoczenia powództwa w miejscu głównej siedziby Klienta. 3. Jeżeli jedno z postanowień niniejszych OWH stanie się nieskuteczne, nie narusza to ważności pozostałych postanowień OWH. Aktualizacja: 01.01.2015 5

Aktualizacja: 01.01.2015 6