Życie społeczne Community Life



Podobne dokumenty
ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS.

Transport Transport. Travelling by bus To find out which bus takes you where and what times they run call: Traveline

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)

Egzamin maturalny z języka angielskiego na poziomie dwujęzycznym Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego)

Co zrobić, jeśli uważasz, że decyzja w sprawie zasiłku mieszkaniowego lub zasiłku na podatek lokalny jest niewłaściwa

Working Tax Credit Child Tax Credit Jobseeker s Allowance

Highland Life / Information Pack / Information Pack - English / Education

Sargent Opens Sonairte Farmers' Market

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

ABOUT NEW EASTERN EUROPE BESTmQUARTERLYmJOURNAL

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

No matter how much you have, it matters how much you need

Katowice, plan miasta: Skala 1: = City map = Stadtplan (Polish Edition)

Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM

MaPlan Sp. z O.O. Click here if your download doesn"t start automatically

ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

Ankiety Nowe funkcje! Pomoc Twoje konto Wyloguj. BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to students

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

Blow-Up: Photographs in the Time of Tumult; Black and White Photography Festival Zakopane Warszawa 2002 / Powiekszenie: Fotografie w czasach zgielku

Extraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round

REGULAMIN FINANSOWANIA ZE ŚRODKÓW FUNDUSZU PRACY KOSZTÓW STUDIÓW PODYPLOMOWYCH

Wroclaw, plan nowy: Nowe ulice, 1:22500, sygnalizacja swietlna, wysokosc wiaduktow : Debica = City plan (Polish Edition)

UCHWAŁA NR XXXVII/236/2013 RADY GMINY RADZIEJOWICE. z dnia 23 maja 2013 r.

Jak zasada Pareto może pomóc Ci w nauce języków obcych?

Dz.U Nr 47 poz. 480 ROZPORZĄDZENIE MINISTRA ZDROWIA I OPIEKI SPOŁECZNEJ

PROGRAM STAŻU. Nazwa podmiotu oferującego staż / Company name IBM Global Services Delivery Centre Sp z o.o.

ZAMAWIAJĄCY: ZAPYTANIE OFERTOWE

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Skuteczność i regeneracja 48h albo zwrot pieniędzy

Wroclaw, plan nowy: Nowe ulice, 1:22500, sygnalizacja swietlna, wysokosc wiaduktow : Debica = City plan (Polish Edition)


Helena Boguta, klasa 8W, rok szkolny 2018/2019

Możemy zapewnić pomoc z przeczytaniem lub zrozumieniem tych informacji. Numer dla telefonów tekstowych. boroughofpoole.

Wyjazd studyjny do Szkocji 8-13 grudnia 2014 r.

PROGRAM WSPIERANIA ODDOLNYCH INICJATYW ARTYSTYCZNYCH, KULTURALNYCH I SPOŁECZNYCH WE WROCŁAWIU

Regulamin Zarządu Pogórzańskiego Stowarzyszenia Rozwoju

Na podstawie art.4 ust.1 i art.20 lit. l) Statutu Walne Zebranie Stowarzyszenia uchwala niniejszy Regulamin Zarządu.

What our clients think about us? A summary od survey results

Skitch for Android Instrukcja obsługi 2012 Evernote Corporation Wszelkie prawa zastrzeżone Opublikowano: Jun 19, 2012

Adult Education and Lifelong Learning

PROGRAM LIFELONG LEARNING ERASMUS

DOKUMENTACJA OBOWIĄZUJĄCA W SZKOŁACH I PLACÓWKACH OŚWIATOWYCH.

Zapytanie ofertowe nr 4/2012 z dnia r.

Pieczęć LGD KARTA OCENY OPERACJI WG LOKALNYCH KRYTERIÓW LGD

Uchwała Komendy Hufca Ziemi Wodzisławskiej nr 8/2016 z dnia 5 lutego 2016

Scenariusz nr 18 zajęć edukacji wczesnoszkolnej. Metryczka zajęć edukacyjnych. Cele operacyjne. Środki dydaktyczne

Polskie Tlumaczenie Testy Prawo Jazdy UK - Samochody Osobowe (Polish Translation Driving Theory Test UK - Category B - Cars) 2008/2009 (Polish

Revenue Maximization. Sept. 25, 2018

EGZAMIN MATURALNY 2011 J ZYK ANGIELSKI

Pielgrzymka do Ojczyzny: Przemowienia i homilie Ojca Swietego Jana Pawla II (Jan Pawel II-- pierwszy Polak na Stolicy Piotrowej) (Polish Edition)

ZASADY. przyznawania zwrotu kosztów przejazdu i zakwaterowania w Powiatowym Urzędzie Pracy w Nowym Dworze Gdańskim

Poland) Wydawnictwo "Gea" (Warsaw. Click here if your download doesn"t start automatically

Formularz dla osób planujących ubiegać się o przyjęcie na studia undergraduate (I stopnia) w USA na rok akademicki

WNIOSEK O ZAWARCIE UMOWY O ZORGANIZOWANIE STAŻU /obowiązujący w 2014 r./

ZAPYTANIE OFERTOWE. Nr sprawy 15/2016r.

KRYTERIA WYMAGAŃ NA POSZCZEGÓLNE STOPNIE SZKOLNE DLA KLASY 3 NEW HAPPY HOUSE III

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Emilka szuka swojej gwiazdy / Emily Climbs (Emily, #2)

Michał Sadowski Nauka języka angielskiego w klasach młodszych. Edukacja Elementarna w Teorii i Praktyce : kwartalnik dla nauczycieli nr 3-4, 85-88

PORADNIK: Jak przyznaćstypendiumwprogramie Stypendia św. Mikołaja

Test sprawdzający znajomość języka angielskiego

Regulamin Wojewódzkiego Konkursu Małopolski Pracodawca Przyjazny Rodzinie 2015

Gramatyka i słownictwo

Konferencja współfinansowana ze środków Unii Europejskiej w ramach Europejskiego Funduszu Społecznego

UCHWAŁA NR X/143/2015 RADY MIEJSKIEJ WAŁBRZYCHA. z dnia 27 sierpnia 2015 r. w sprawie utworzenia Zakładu Aktywności Zawodowej Victoria w Wałbrzychu

Zarządzenie Nr 395/5/14 Wójta Gminy Dzierżoniów z dnia 16 stycznia 2014 r.

Grant Blokowy Szwajcarsko-Polskiego Programu Współpracy Fundusz dla Organizacji Pozarządowych

Polish (JUN ) General Certificate of Secondary Education June 2014 TOTAL. Time allowed 1 hour

REGULAMIN KONKURSU Organizacja Przyjazna Wolontariuszom

Otwarte dane dla Krakowa i Małopolski Zarys. Tomasz Gubała

Hard-Margin Support Vector Machines

Wybrzeze Baltyku, mapa turystyczna 1: (Polish Edition)

ANKIETA Powrót rodziców na rynek pracy po przerwie związanej z urodzeniem lub wychowaniem dziecka

PROCEDURY OBOWIĄZUJĄCE NA ŚWIETLICY SZKOLNEJ

SPECYFIKACJA ISTOTNYCH WARUNKÓW ZAMÓWIENIA DLA PRZETARGU NIEOGRANICZONEGO CZĘŚĆ II OFERTA PRZETARGOWA

1. Od kiedy i gdzie należy złożyć wniosek?

Baptist Church Records

Okazjonalne i czasowe wykonywanie zawodu lekarza/lekarza dentysty przez lekarza obywatela innego niż Rzeczpospolita Polska państwa członkowskiego UE

STATUT. Rozdział I. Postanowienia ogólne

III. GOSPODARSTWA DOMOWE, RODZINY I GOSPODARSTWA ZBIOROWE

STATUT FUNDACJI ING DZIECIOM

Wskaźnik mierzy liczbę osób odbywających karę pozbawienia wolności, które rozpoczęły udział w projektach.

W pierwszej kolejności zaszczepione powinny być osoby powyżej 65 roku życia zameldowane na terenie Miasta Turku przewlekle chore.

Umowa o pracę zawarta na czas nieokreślony

Osoby 50+ na rynku pracy PL1-GRU

DODATKOWE ĆWICZENIA EGZAMINACYJNE

Wielcy malarze na lekcji języka angielskiego opis ilustracji na podstawie materiału stymulującego Opracowała: Marta Gajda-Bławat

HARMONOGRAM USŁUGI moduł szkoleniowy Język angielski*

Zdecyduj: Czy to jest rzeczywiście prześladowanie? Czasem coś WYDAJE SIĘ złośliwe, ale wcale takie nie jest.

STATUT SOŁECTWA Grom Gmina Pasym woj. warmińsko - mazurskie

Transkrypt:

Devon Strategic Partnership Życie społeczne Community Life Społeczności działające w hrabstwie Devon Community czyli wspólnota lub społeczność to słowo często używane w Devon. Rozumiemy je w dwojaki sposób jako: Devon s communities Community is a word we use a lot in Devon. We think of communities in 2 ways: Grupy ludzi mających coś ze sobą wspólnego, np. ludzi powyżej 65. roku życia, członków mniejszości etnicznej, lub ludzi podzielających jakieś zainteresowania. Na terenie hrabstwa działają organizacje ( czasem o charakterze wolontariatu) mające na celu wspieranie oraz zapewnianie fachowej pomocy członkom różnych wspólnot. W dalszej części tej publikacji znajdziesz informacje na temat tychże organizacji; z pewnością znajdziesz coś przydatnego dla siebie. Warto stać się częścią swojej lokalnej wspólnoty. Groups of people who have something in common. For example, people who are over 65; members of ethnic minorities; or people who have a particular interest. You will often find voluntary or community organisations providing support, specialist advice and services for these groups. There is an introduction to the voluntary and community sector later in this leaflet. Find out about the range of voluntary and community organisations, there is bound to be something to interest you and it s good to get involved with your local community.

Mieszkańców Devon łączy poczucie przynależności do wspólnoty ludzi mieszkającyh w danym obszarze; czasem to konkretna dzielnica miasta, parafia, bądź wioska. Wspólnoty te spełniają zasadniczą rolę we wspieraniu mieszkańców danego obszaru. Informacji o grupach działających w pobliżu Twojego miejsca zamieszkania szukaj w centrach kultury, lokalnych pubach, sklepach bądź na poczcie. Możesz skorzystać z szerokiej oferty zajęć sportowych, grup wsparcia, możliwości edukacji dla dorosłych, wydarzeń społecznych czy odwiedzić jeden w wielu klubów rekreacyjnych. W ten sposób będziesz mieć możliwość poznania i zaprzyjaźnienia się z nowymi ludźmi i staniesz się członkiem swojej lokalnej społeczności. People in Devon, in general, feel a sense of belonging and a bond with others living in the same area. This may be a particular district within a town or city or a parish or a village in rural areas. These communities provide a focal point of support for their residents. The local community centre in towns and cities, a local pub, the village shop/post office and the village hall may all be places to find out more about what s available in your community. There will be a wide range of local activities and support groups, including sports activities, leisure clubs and associations, adult learning opportunities and social activities. More importantly there will be the opportunity to meet other people, to make friends and to become a part of the community. Nowości w twojej społeczności Jednym ze sposobów na włączenie się i śledzenie wydarzeń mających miejsce w Twojej okolicy jest lektura wydawanych przez lokalne grupy i stowarzyszenia pism i biuletynów, w których znajdziesz między innymi dane kontaktowe oraz artykuły pisane przez ludzi z Twojego otoczenia. Publikacji szukaj w miejscowych sklepach,kościele, lub wszędzie tam, gdzie gromadzi się ludność lokalna. Community news One way of feeling involved and finding out what s going on in your local community is to read community newsletters or magazines, which will contain details of things that are happening where you live, contact details of local groups you can join and articles of interest written by local people. Look out for them in your local shop, church, village hall or other places where people gather

Rady miejskie i parafialne Grupy lokalne stanowią podstawę demokratycznego rządu w Zjednoczonym Królestwie. Na obszarach miejskich działają rady miejskie, a w obszarach wiejskich rady parafialne, których członkowie wybierani są przez lokalną ludność. Ich zadaniem jest między innymi przyjmowanie wniosków i skarg na funkcjonowanie lokalnych służb. Imiona i nazwiska członków można znaleźć w buletynach, na lokalnych tablicach ogłoszeń lub pytając ludność lokalną. By dowiedzieć się więcej na temat rad parafialnych skontaktuj się z Devon Association of Parish Councils (Zrzeszenie Rad Parafialnych Hrabstwa Devon) pod numerem 01392 382534 lub pod adresem www.dapc.org.uk Town and parish councils Local communities also form the basis of democratic government in the UK. You will find town or city councils in urban areas and parish councils in the more rural areas. These councils are elected by their residents. If you have a concern about local services talk to a member of your Parish or Town Council. You can find their names through community newsletters, notice boards or by asking other local people. Find out more about Parish Councils and what they do from The Devon Association of Parish Councils 01392 382534 www.dapc.org.uk

Inne rady lokalne Pozostałe poziomy rad z wyboru: Devon County Council odpowiednik urzędu wojewódzkiego dla całego Hrabstwa Devon z wyjątkiem Plymouth i Torbay. 7 District Councils czyli obwodowych rad (East Devon Wschodni Devon, Mid Devon Środkowy Devon, South Hams, Teignbridge, Torridge, West Devon Zachodni Devon) Exeter City Council (Rada Miasta Exeter) Torbay Council (Rada Okręgu Tobray) Plymouth City Council (Rada Miasta Plymouth) Zadaniem każdej rady jest zapewnienie odpowiedniego rodzaju usług. Radni to członkowie lokalnej społeczności, którzy chcą służyć pomocą w danym rejonie. Jeśli masz jakieś zastrzeżenia co do działania służb lokalnych, masz prawo skontaktować się z członkami rady. Możesz dowiedzieć się o nich więcej oraz napisać do nich poprzez stronę www.writetothem.com Other local councils Depending on where you live there will be other levels of elected councils: Devon County Council covering all of Devon except Plymouth and Torbay 7 District Councils (East Devon, Mid Devon, North Devon, South Hams, Teignbridge, Torridge, West Devon) Exeter City Council Torbay Council Plymouth City Council Each council is responsible for providing particular services. The councillors are ordinary members of the public who want to help their local community. If you have a concern about local services you have a right to contact and talk to a member of your local council. You can find out who they are and write to them through www.writetothem.com

Informacje ogólne na temat wolontariatu i sektora społecznego Być może zechcesz skorzystać z usług instytucji charytatywnych lub tych o charakterze wspólnotowym (takich jak np.migrant network programie pomocy emigrantom) albo sam zechcesz poświęcić swój wolny czas na pomoc innym. Wolontariat to bezpłatna praca na rzecz innych, która może mieć nieformalny charakter jak na przykład wtedy, gdy pomagasz przyjacielowi wypełnić formularz, pomagając w nauce języka, lub gdy udzielasz komuś wsparcia w trudnej sytuacji. An introduction to volunteering and the voluntary and community sector You may want to use the services of a voluntary or community organisation (such as a migrant network) or you may be interested in volunteering in your spare time, or in between jobs. Volunteering is doing something without getting paid. It can be informal, such as helping a friend to fill in a form, helping with English, or giving someone moral support at a difficult time. Sformalizowany wolontariat to poświęcenie swojego czasu głównie na rzecz organizacji charytatywnych, które zapewniają pewien rodzaj usług społecznych i zajmują się organizacją różnorakich wydarzeń.jednym z przykładów jest migrant network program pomocy dla emigrantów, gdzie wolontariusze służą pomocą i radą innym. Niektóre instytucje charytatywne bądź wspólnotowe mogą składać się z wolontariuszy i pracowników etatowych. Jednakże ich głównym celem, w przeciwieństwie do firm prywatnych, nie jest zysk, ale zapewnienie pomocy, na którą jest zapotrzebowanie w danej społeczności. Formal volunteering is when someone gives their time to an organisation mostly charities which provides a service, runs events, or organises activities for the community. For example, a migrant network where volunteers offer help and information to others. Voluntary and community organisations may have a mix of paid and unpaid (volunteer) workers. Unlike a private business, their aim is to provide a service that is needed in the community, rather than to make a financial profit. W Anglii istnieje tak wiele instytucji wolontaryjno wspólnotowych, że w sumie tworzą one odrębny sektor gospodarczy, obok sektora prywatnego i publiczego. Niniejsza publikacja jest dobrym przykładem współpracy między sektorem publicznym i wolontaryjnym działających razem na rzecz lokalnej społeczności. In the U.K. there are so many voluntary and community organisations that it forms its own economic sector, alongside the public and private sectors. This Welcome Pack is a good example of a public sector and voluntary sector partnership, working together to meet community need.

The Community Council of Devon (CCD) to instytucja wolontaryjno wspólnotowa, której celem jest wspieranie osób mieszkających na terenach wiejskich w hrabstwie Devon. Częścią CCD jest Social Inclusion Team, której szczególnym zadaniem jest pomoc członkom mniejszości, którzy czują się wyłączeni ze swoich społeczności lub pokrzywdzeni. The Community Council of Devon (CCD) is a voluntary and community sector organisation which aims to support anyone living in Devon s rural communities. CCD s Social Inclusion Team in particular works to support anyone from a minority group who may feel excluded or disadvantaged. Contact Community Council of Devon 01392 383443 www.devonrcc.org.uk Więcej informacji o organizacjach wolontaryjnych działających w Twojej okolicy uzyskasz w lokalnym urzędzie Council for Voluntary Service (Rada Wolontariatu). Find out about the range of voluntary and community organisations in your area from your local Council for Voluntary Services (CVS): Devon Association of CVS Exeter CVS East Devon CVS Involve (Mid Devon) North Devon Voluntary Services West Devon CVS South Hams CVS Teignbridge CVS Torridge Voluntary Services Torbay Voluntary Service Plymouth Guild 01392 202057 www.dacvs.org.uk 01392 202055 www.exetercvs.org.uk 01404 549045 www.edvsa.org.uk 01884 255734 www.involve- middevon.org.uk 01271 326700 www.dacvs.org.uk/ndvs 01822 618224 www.westdevoncvs.org.uk 01803 862266 www.southhamscvs.org.uk 01626 203050 www.teigncvs.org.uk 01237 421580 www.torridegcvs.org.uk 01803 212638 www.torbayvs.co.uk 01752 201766 www.plymouthguild.org.uk

Dlaczego warto zostać wolontariuszem? Włączając się w pomoc poprzez wolontariat masz szansę zawrzeć nowe znajomości, być na czasie z wydarzeniami mającymi miejsce w Twoim sąsiedztwie, oraz spędzić czas w miły i pożyteczny sposób. Możesz również rozwijać swoje zainteresowania oraz nabrać wprawy w posługiwaniu się językiem angielskim. Swoje zaangażowanie w wolontariat możesz umieścić w CV, a pracodawcy z pewnością potraktują je jako wartościowe doświadczenie. Około 4 na 10 osób w Anglii ma doświadczenie pracy wolontaryjnej. Why volunteer? Becoming involved in a voluntary or community organisation is an excellent way of getting to meet people in an informal and friendly environment, of finding out about what happens locally and spending your spare time usefully and pleasurably. It is also a good way of pursuing a personal interest and even developing skills, such as improving your confidence in speaking English. Voluntary work can be mentioned on a CV in the same way as paid work, as it is recognised in England as a worthwhile activity. About 4 in 10 people in England will have volunteered at some point in their lives. Jednym ze sposobów na znalezienie aktualnych informacji o instytucjach wolontaryjnych jest kontakt z centrami wolontaryjnymi, które są organizowane przez Rady Wolontaryjne (Councils for Voluntary Service - CVS) wymienione powyżej. Możesz je również znaleźć w bibliotekach, na tablicach ogłoszeń, w lokalnych centrach kultury. Wiele organizacji charytatywnych zbiera środki pieniężne poprzez sprzedaż używanych przedmiotów w tzw. charity shops (sklepach charytatywnych). Możesz poświęcić swój czas, by pomóc w prowadzeniu takiego sklepu. One way to find out about opportunities for volunteering is through the Volunteer Centres which are provided by all of the Councils for Voluntary Service listed above. Give them a call. Libraries and other public places such as notice-boards at village halls may also have lists of volunteering opportunities and local organisations. A number of charities raise money through selling second-hand goods in charity shops. Look out for these on many high streets. You could volunteer to help out (and they are also excellent places to find bargains).

Życie społeczne przydatne słowa i wyrażenia Community life useful words and phrases Centrum społeczne Community Centre Rodzaj ośrodka, w którym spotykają się mieszkańcy wsi Village Hall Parafia Parish Obywatel Citizen Aktywne obywatelstwo Active Citizenship Wolontariat Voluntary Services [komjuniti senter] [wylydż hol] [parisz] [sytyzen] [ektiw sytyzenszyp] [wolentry serwisys] Wolontariusz Volunteer Mieszkaniec Resident Przedstawiciel mniejszości etnicznej BME Black and Minority ethnic persons Biuletyn Newsletter Tablica ogłoszeń Notice board Sieć Network [walentijer] [rezident] [bi em aj blek majnority efnik persons] [njusleter] [noutis bord] [netłork]