Twenty-eighth Sunday in Ordinary Time October 10, 2010

Podobne dokumenty
SSW1.1, HFW Fry #20, Zeno #25 Benchmark: Qtr.1. Fry #65, Zeno #67. like

Stargard Szczecinski i okolice (Polish Edition)

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 4

DODATKOWE ĆWICZENIA EGZAMINACYJNE

Tychy, plan miasta: Skala 1: (Polish Edition)

HOLY TRINITY POLISH MISSION 1118 N. Noble Street Chicago, IL tel fax

CYTAT MIESIĄCA. " Nadzieja zawiera w sobie światło mocniejsze od ciemności, jakie panują w naszych sercach." Św. Jan Paweł II

MaPlan Sp. z O.O. Click here if your download doesn"t start automatically

ARNOLD. EDUKACJA KULTURYSTY (POLSKA WERSJA JEZYKOWA) BY DOUGLAS KENT HALL

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 3

Katowice, plan miasta: Skala 1: = City map = Stadtplan (Polish Edition)

Test sprawdzający znajomość języka angielskiego

Jak zasada Pareto może pomóc Ci w nauce języków obcych?

Working Tax Credit Child Tax Credit Jobseeker s Allowance

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 8

Twenty-sixth Sunday in Ordinary Time September 26, 2010

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 1

Egzamin maturalny z języka angielskiego na poziomie dwujęzycznym Rozmowa wstępna (wyłącznie dla egzaminującego)

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 7

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo.

Odpowiedzi do zadań zamieszczonych w arkuszu egzaminu ósmoklasisty z języka angielskiego 17 KWIETNIA 2019 opracowane przez ekspertów Nowej Ery

Zakopane, plan miasta: Skala ok. 1: = City map (Polish Edition)

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 5

Konsorcjum Śląskich Uczelni Publicznych

ERASMUS + : Trail of extinct and active volcanoes, earthquakes through Europe. SURVEY TO STUDENTS.

Wybrzeze Baltyku, mapa turystyczna 1: (Polish Edition)

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 2

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Ankiety Nowe funkcje! Pomoc Twoje konto Wyloguj. BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to students

Angielski bezpłatne ćwiczenia - gramatyka i słownictwo. Ćwiczenie 6

KOMUNIKAT 2. The 44 th International Biometrical Colloquium and IV Polish-Portuguese Workshop on Biometry. Conference information:

1. Ile czasu dziennie spędzasz z rodzicami?

TEORIA CZASU FUTURE SIMPLE, PRESENT SIMPLE I CONTINOUS ODNOSZĄCYCH SIĘ DO PRZYSZŁOŚCI ORAZ WYRAŻEŃ BE GOING TO ORAZ BE TO DO SOMETHING

POLISH CULTURAL FOUNDATION

Poland) Wydawnictwo "Gea" (Warsaw. Click here if your download doesn"t start automatically

Pielgrzymka do Ojczyzny: Przemowienia i homilie Ojca Swietego Jana Pawla II (Jan Pawel II-- pierwszy Polak na Stolicy Piotrowej) (Polish Edition)

Revenue Maximization. Sept. 25, 2018

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI

Extraclass. Football Men. Season 2009/10 - Autumn round

Lesson 46 ZAIMKI. przymiotnik w funkcji dzierżawczej / zaimek dzierżawczy Liczba pojedyncza

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK ANGIELSKI

Helena Boguta, klasa 8W, rok szkolny 2018/2019

The Second Sunday of Advent December 5, 2010

ENGLISH GRAMMAR. reported speech stylistic inversion both, either, neither have & have got

The Fourth Sunday of Advent December 19, 2010

April 21, :00 PM St. Casimir s Parish Hall 154 Roncesvalles Ave., Toronto, Ontario

BULLETIN 2 II TRAINING CAMP POLISH OPEN MTBO CHAMPIONSHIPS MICHAŁOWO TRAINING CAMP WORLD MTB ORIENTEERING CHAMPIONSHIPS

Anything else? Are you all right? Are you drinking milk now? Are you single or married? Are you sure? Can I make a phone call please?

Dolny Slask 1: , mapa turystycznosamochodowa: Plan Wroclawia (Polish Edition)

Parish Rectory and Office Rev. Marek Janowski, S.J., Pastor Rev. Damian Mazurkiewicz, S.J., Associate Pastor

Twenty-first Sunday in Ordinary Time August 22, 2010

Miedzy legenda a historia: Szlakiem piastowskim z Poznania do Gniezna (Biblioteka Kroniki Wielkopolski) (Polish Edition)

Wojewodztwo Koszalinskie: Obiekty i walory krajoznawcze (Inwentaryzacja krajoznawcza Polski) (Polish Edition)

Twenty-fifth Sunday in Ordinary Time September 19, 2010

Ogólnopolski Próbny Egzamin Ósmoklasisty z OPERONEM. Język angielski Kartoteka testu. Wymagania szczegółowe Uczeń: Poprawna odpowiedź 1.1.

Blow-Up: Photographs in the Time of Tumult; Black and White Photography Festival Zakopane Warszawa 2002 / Powiekszenie: Fotografie w czasach zgielku

Karpacz, plan miasta 1:10 000: Panorama Karkonoszy, mapa szlakow turystycznych (Polish Edition)

The Baptism of the Lord January 12, 2014

[LEKCJA 1. W RESTAURACJI]

Polska Szkoła Weekendowa, Arklow, Co. Wicklow KWESTIONRIUSZ OSOBOWY DZIECKA CHILD RECORD FORM

X KONKURS PRZEDMIOTOWY Z JĘZYKA ANGIELSKIEGO DLA UCZNIÓW GIMNAZJÓW ZESTAWY PYTAŃ dla ucznia (część ustna).

INSTRUKCJE JAK AKTYWOWAĆ SWOJE KONTO PAYLUTION

MODEL ODPOWIEDZI ARKUSZ I. Zadanie 1. Za każde poprawne rozwiązanie przyznajemy 1 punkt. Maksimum 6 punktów.

CYKL LEKCJI DOTYCZĄCYCH TEMATU MY FAMILY. AUTOR: mgr Anna Trzopek, nauczyciel Zespołu Szkół Ogólnokształcących im. S. Żeromskiego w Bielsku-Białej

RECREATION ZONE Fall-Winter

Twenty-second Sunday in Ordinary Time September 1, 2013

1. PRESENT SIMPLE CZASY TERAŹNIEJSZE. Czasu Present Simple używamy: 1.Dla wyrażenia zwyczajów, sytuacji stałych i powtarzających się:

Hakin9 Spam Kings FREEDOMTECHNOLOGYSERVICES.CO.UK

TEORIA CZASU PRESENT SIMPLE I PRESENT CONTINUOUS

Emilka szuka swojej gwiazdy / Emily Climbs (Emily, #2)

May, The Month Of Mary. Maj, Miesiąc Maryi

Thirty-first Sunday in Ordinary Time October

Ćwiczenia na egzamin - zaliczenie różnic programowych

Pentecost Sunday - June 12, 2011

Zestawienie czasów angielskich

JĘZYK ANGIELSKI KARTA ROZWIĄZAŃ ZADAŃ 6., 7. i 8.

ALA MA KOTA PRESCHOOL URSYNÓW WARSAW POLAND


Twenty-fourth Sunday in Ordinary Time September 12, 2010

Zadanie 1. Zadanie 2. Zadanie 3.

Ankiety Nowe funkcje! Pomoc Twoje konto Wyloguj. BIODIVERSITY OF RIVERS: Survey to teachers

Welcome Witamy Francis Cardinal George. Thank you for Your leadership as we begin our next 100 years!

Mass Intentions: Sunday Liturgy 4 th Sunday of Advent 4 Niedziela Adwentu. 214 December 13, rd Sunday of Advent

Lekcja 1 Przedstawianie się

Fourth Sunday of Advent December 18, 2011

Wroclaw, plan nowy: Nowe ulice, 1:22500, sygnalizacja swietlna, wysokosc wiaduktow : Debica = City plan (Polish Edition)

Put these documents into the.[niszczarka do papieru] I can t find my [dowód osobisty] and [prawo jazdy]

EGZAMIN MATURALNY 2013 JĘZYK ANGIELSKI

Second Sunday in Ordinary Time January 20, 2013

ANKIETA ŚWIAT BAJEK MOJEGO DZIECKA

JĘZYK ANGIELSKI POZIOM PODSTAWOWY

Saint Hedwig R. C. Church

ARKUSZ PRÓBNEJ MATURY Z OPERONEM JĘZYK ANGIELSKI

Transkrypt:

Rectory, Parish Office: 5345 W. Roscoe St., Chicago, Illinois 60641 Tel. 773 725 2300, Fax. 773 725 6042, www.stladislauschurch.org Church: 3343 N. Long Ave. Chicago, Illinois 60641 School: 3330 N. Lockwood Convent: 5330 W. Henderson 773 545 1811 Parish Rectory and Office Rev. Jacek (Jack) Wrona, Pastor Rev. Andrzej Bartosz, Associate Pastor Rev. Jan Mucha, Associate Pastor Twenty-eighth in Ordinary Time October 10, 2010 Support Staff: Rev. Antoni Bradlo, Weekend Associate for Spanish Services Mr. Mathews Vellurattil, Deacon Sr. Michaeline Kwit, C.S.F.N., Office Manager Mrs. Irene Serwinski-Santoro, Receptionist/Secretary Ms. Patricia Szymaszek, Bulletin Editor/Secretary Mr. Marek Rutkowski, Webmaster Parish School and Office Telephone 773-545-5600 Fax: 773-545-5676 Email: stladislaus-elem@archchicago.org Mrs. Linda Brusky, Principal Mrs. Patricia McAleer, Assistant Principal Mrs. Darlene Connelly, Administrative Assistant Religious Education Telephone 773-545-5809 Sr. Bernadine Wachowiak, Director of Religious Education

Parish Information: Parish Office Hours : Monday to Friday : 9:00AM - 6:00PM; Saturday 9AM - 2PM Masses : Monday - Saturday: 7:00AM Polish, 8:15AM English Saturday : 5:00PM English, Spanish : 7:30AM Polish, 9:00AM English, 10:30AM Polish 12:00PM English, 1:30PM Polish, Polish Holy Days: 7:00AM Polish, 8:15AM English, 10:00AM English, Polish, 5:00PM English anticipated on previous day except. Sacrament of Reconciliation: Monday - Saturday: after 7:00AM Mass Saturday: 4:30-5:00PM First Friday: 6:00 - Baptism: First of the Month - Polish, after the 1:30 p.m. Mass Second of the Month - English, after the Noon Mass First time parents should arrange to attend a preparation session prior to the celebration of the sacrament. Sessions are held in the school at 7:30 PM every 1st Wednesday of the Month in English and every 3rd Wednesday of the Month in Polish. Marriage: Arrangements must be made at least four months in advance. Please make an appointment with one of the priests to begin the process. Sick Calls: In all cases of serious illness or accident the priest should be called at once. Holy Communion will be brought to the sick upon request. Informacje parafialne: Godziny pracy biura parafialnego: Od poniedziałku do piątku: 9:00 am - 6:00 pm, sobota od 9 am do 2pm Msze Święte: Od poniedziałku do soboty: 7:00 am - polska, 8:15 am - angielska Sobota: 5:00 pm angielsa, 7:00 pm - hiszpańska Niedziela: 7:30 am polska, 9:00 am angielska, 10:30 am polska; 12:00 pm angielska, 1:30 pm polska, 7:00 pm polska Dni świąteczne: 7:00 am polska, 8:15 am angielska, 10:00 am angielska, 7:00 pm polska, 5:00 pm po angielsku - przewidywane na poprzedniego dzień z wyjątkiem niedziel. Sakrament Pojednania: Poniedziałek - sobota: po mszy św. o godz. 7:00 am. Sobota: 4:30 pm - 5:00 pm Pierwszy piątek miesiąca : 6:00 pm - 7:00 pm Chrzest: Pierwsza niedziela miesiąca - po mszy o godz. 1:30 pm - Polski Drugą niedzielę miesiąca - po mszy o godz12 pm - Angielski Rodzice dla, których jest to pierwsze dziecko powinni uczestniczyć w sesji przygotowania przed sakramentem. Sesje odbywają się w szkole o godzinie 7:30 pm w każdą pierwszą środę miesiąca (angielski) oraz trzecią środę miesiąca (polski). Sakrament Małżeństwa: Ustalenia muszą być dokonane co najmniej na cztery miesiące przed. Proszę umówić się na spotkanie z jednym z kapłanów, aby rozpocząć proces. Odwiedziny chorych: W każdym przypadku poważnej choroby lub wypadku należy wezwać księdza. Komunia Święta zostanie przyniesiona do chorych na żądanie. Liturgical Schedule for Saturday and, October 16 and October 17 Saturday, 7:00 p.m. Mass in Spanish - Celebrant Fr. Tony Bradlo Minister(s) Saturday 5:00 p.m. 7:30 a.m. 9:00 a.m. 10:30 p.m. 12:00 p.m. 1:30 p.m. 7:00 p.m. Celebrant Fr. Dariusz Garbaciak Fr. Jan Mucha Fr. Dariusz Garbaciak Fr. Jacek Wrona Fr. Dariusz Garbaciak Fr. Jacek Wrona Fr. Jan Mucha Lector Commentator C. Malewicz P. Szymaszek D. Gilarski J. Rybolowicz Family Mass J. Rogowiec A. Czarny R. Avellana K. Wszeborowska M. Giza A. Wilczek J. Rowinska Eucharistic Ministers B. Schultz L. Michno N/A A. Baros X. Chiriboga L. Lagos N/A N/A Altar Servers C. Mazon J. Ruiz J. Bobak N. Bobak D. Bachnacki D. Kulawiak D. Zamorano D. Bielski K. Chałupczak W. Konopnicki M. Elazegui C. Jimenez J. Hałoń P. Hałoń P. Mosior A. Przeklasa Ł. Przeklasa M. Przeklasa

Please pray for all our sick parishioners, family members, friends and loved ones, especially: MONDAY, October 11 - Weekday 7:00 - +Most forgotten soul in purgatory - Anna Mravec - +Jozef Lewkowicz - Stella Suchocka 8:15 - For all Fathers listed on the Father s Day Cards TUESDAY, October 12 - Weekday 8:15 - +Steve Valent - Family WEDNESDAY, October 13 - Weekday - +Leonard Jachmin - T. Kochanski 8:15 - +Jennifer Zaremba - Mom & Dad THURSDAY, October 14 - Weekday 8:15 - +Marcella Nadrowski - T. Kochanski FRIDAY, October 15 - St. Teresa of Jesus 8:15 - For poor souls in purgatory SATURDAY, October 16 - St. Margaret Mary Alacoque 8:15 - For all Mothers listed on the Mother s Day Cards 5:00PM - +Helen Opiola - Family - +Walter Surdynski - Henry & Dolores Lakoma - +Steve & Celia Wachowiak - Sr. Bernadine & Rita - +Marcella Nadrowski - Janina Michniowski SUNDAY, October 17-29th in Ordinary Time 7:30 - +Jozef Lewkowicz - Stella Suchocka - +Adam Maziarz - Ryszard & Maryja Maziarz - +Helena, Tadeusz, Tadziu Wozniak - Irene Czajka - +Josephine Wojciechowski - Helena Rebisz - +Thanksgiving & God s blessings for Jadwiga on her feastday - Kosidlo family 9:00 - +Lorraine Adamczyk - Helen Glowacz - +Edward Kulach - Children 10:30 - +Ewa Lesniak - +Anna Kolodziej - Franciszek Ciapocha - +Jadwiga Puchalska - Maria Woinska - +Joseph W. Kaminski - Helen Kazibut - +Franciszek, Aniela & Eugene Smolka - Bruno Smolka 12:00PM - +Helen Wegrzyn - Joseph G. Wegrzyn 1:30PM - - For Parishioners Behnke, Mildred Doherty, Joan Drozd, Lillian Gorski, Grace Guzikowski, Eleanor Koziol, Lottie Labno, Bea Matlak, Julia Modlinski, Marion Nesgoda, Frank Nowak, Marcella Nowak, Ted Weekly Events: Oltman, Betty Orala, Ramina Pekala, Helen Raptis, Mary Ann Rozycki, Mary Serwinski-Santoro, Irene Siblo, Alfreda Weber, John Wilson, Robert Wnek, Elaine Wronkiewicz, Charlotte Please call the parish office if you would like a name listed. (You must be a member of the immediate family.) Wedding Banns: I - Elzbieta Sady & Marek Grzech SUNDAY, October 10 - Knights of Columbus selling Fannie May candy bars to provide money for seminarian scholarships MONDAY, October 11 - Columbus Day, No School - Polish Club Meeting, Church Hall - 6:30 p.m. SUNDAY, October 17 - Second Collection, Support Our School - Family Mass, 9 a.m. Weekend Collection Taca Niedzielna Twenty-seventh in Ordinary Time October 3, 2010 $5,310.00 THANK YOU! - BÓG ZAPŁAĆ! Please remember St. Ladislaus when making your will. Pamiętajmy o Parafii Św. Władysława w swoim testamencie.

Calling All St. Lad s Alumni! Join us for an All Class Alumni Event on, October 24th. We will begin with Mass at 12 p.m., followed by a reception in the church hall and a school open house. Come back to St. Ladislaus to reminisce; come back to show your support; come back to give something back. We re looking forward to seeing you again! Take this opportunity to make new memories. We want to thank everyone who supported our Market Day sale last month. Your order is important to us so if you have not yet received a new order guide be sure to pick one up. They are available in the school and parish offices as well as at the entrances to the church. This month, Bonus Days are back! The more desserts that are purchased, the more we will earn. There are four new pies to choose from as well as some old favorites. With the holidays just around the corner, you never know when unexpected company will arrive. Take out one of these delicious desserts from your freezer and you re sure to please your guests. Completed order sheets should be returned to the school or parish office by Monday, October 18. Internet orders can be placed until Thursday, October 21. Order pick-up is scheduled for Monday, October 25, from 5p.m. to 6 p.m. Coming Soon! Saint Patrick High School s first Open House will be held Thursday, October 14 from 7 to 9 p.m. The second will be held Wednesday, November 17, from 6 to 8 p.m. Shadow Days include: October 20 and 26; November 3, 11, or 30; December 9 or 14. To register for a Shadow Day call 773-282-8844 or email info@stpatrick.org. The Living Rosary Join us on Thursday, October 21 at 7 p.m. St. Monica Church Corner of Foster Avenue and Nottingham Avenue Participate in the tradition of the living rosary with members of our community. Come to learn how to pray the rosary, listen to a brief explanation of why we say the rosary, and pray together as followers of Mary, Mother of God. All men, women, and children of the community are invited. There is no cost to attend. If you would like to be a participant in the living rosary, please be in the foyer of the church by 6:30 p.m. Spiritual Retreat with Fr. Andrew Apostoli, CFR On Saturday, October 30, Fr. Andrew Apostoli will be in Chicago as the retreat master for The Spirituality of Padre Pio for Our Times. The retreat will be held at Our Lady of Victory, 5212 W. Agatite. Registration begins at 7 a.m. and the program runs from 9 a.m. to 4:30 p.m. It includes four presentations by Fr. Apostoli, Mass, confessions and individual spiritual direction throughout the day, time for personal reflection and a complete buffet lunch. The cost is $55 per person; advance reservations are required. For a brochure and to make reservations, please contact Amos Miller at stpjochicago@gmail.com or 773-243-6263 or visit www.cantius.org/go/events. WELCOME A warm welcome to all who celebrate with us, whether visitors, long-time parishioners, or newly arrived in the parish. If you are not registered at St. Ladislaus, or are registered and need to make changes, please fill out the form below and place it in the collection basket or mail it to the parish office. (If you are a new parishioner, you will be contacted for additional information.) NAME: PHONE: ADDRESS: CITY/ZIP: ( ) New Parishioner ( ) New Address ( ) New Phone Number ( ) Moving, please remove from parish membership

DANIEL JAROSŁAW, son of Jarosław Jaszczyk and Teresa Trybula; VICTORIA, daughter of Mirosław Zbylut and Natalia Prysiazhniuk; IZABELLA, daughter of Winicjusz Wnorowski and Ewa Kamecka; IGNACY, son of Tomasz Zubrzycki and Hanna Pyzikiewicz; NICOLE DANIELA, daughter of Artur Kowalski and Kinga Gaborek; MARCEL HENRYK, son of Rafal Kaczoruk and Elzbieta Chruszcz; GABRIEL, son of Edgar Villar and Norma Hernandez Volunteers Needed At Mass, the extraordinary ministers of Holy Communion have the great privilege of administering, along with the ordained ministers, the Body and Blood of Jesus to those who come forward to receive the Lord. This is a very prayerful, joyous, and humbling ministry. Many people say, Oh, I could never do that. I m not worthy. None of us are worthy. If only those who were worthy could serve, we would have no ministers at all! Our parish is in need of additional extraordinary ministers of Holy Communion at the English Masses. Those who perform this ministry will tell you how their service is a gift that is returned many times over. If you have any questions or are interested in serving as a Eucharistic Minister, please call Sr. Michaeline or Patricia at the parish office, 773-725-2300 Ext. 323 or 318. Thinking of Donating Your Car? Donating your vehicle to Catholic Charities can make a lasting impact on the disadvantaged people we serve. We accept any type of vehicle, including trucks, cars, boats, RVs, even golf carts...and it couldn t be easier. Vehicle pickup is free Full resale value of the vehicle is tax deductible IRS and title documents are completed for you You may process your donation online by visiting www.catholiccharities.net/donate/vehicle.donations or call 877-786-4483 Wanted to Rent Garage space for 1 car. Vicinity: Henderson Roscoe, from Long to Central Please call 312-804-3110, October 10-28th in Ordinary Time Free of Fear In both the Old Testament and the Gospel reading today, lepers are cured: one through the prophet Elisha and ten by Jesus. These readings are less about physical healing and much more about faith and gratitude. In biblical times lepers were total outcasts. Few, if any, would come near them for fear of catching the disease themselves. In fact, for centuries, anyone with skin problems of any kind was likely to be labeled a leper and compelled to leave the local community to live apart with other sufferers. There was no cure until the 1930s and even now this disease lingers in poorer countries. Unlike plague victims, death did not come quickly to lepers, and loneliness and hunger were often worse than the disease itself. Cut off from family and friends for the rest of their lives, lepers relied for survival on begging and handouts. Before approaching any human settlement they had to cry out loudly or ring a bell to warn people of their approach. Imagine then, the joy of these sufferers who find themselves suddenly made well. Now they can slip back into the blessed ordinariness of day-to-day life. Only two lepers pause after their cure and offer thanks: Naaman the Aramite commander, cured through the prophet Elisha, and one unnamed Samaritan cured by Jesus. Neither of them were sons of Israel. Naaman at first tried to give the prophet Elisha a gift to show his gratitude, which Elisha refused. Both Naaman and the Samaritan in the Gospel realized that the power of the God of Israel had freed them, not only from their physical suffering but also from the isolation and fear that went along with it. For that they were truly grateful and said so. Living Stewardship in the Parish KEEP SMILING The morning he began kindergarten, I told my son about the great adventure that awaited him. You re going to learn so many things, I said, like how to read and write! When I picked him up from school later, I asked how it went. Well, he said, I still can t read or write! Readers Diges

Różaniec W październiku, gorąco zapraszamy do uczestnictwa w nabożeństwach różańcowych, które w naszym kościele odprawiamy od poniedziałku do piątku o godz. 7:00 wieczorem, a w niedzielę o 6:30 wieczorem. W dni powszednie najpierw odmawiamy Różaniec, a następnie jest Msza Św. Chcemy aby Różaniec był naszą wspólną modlitwą. Dlatego ofiarujemy go w Waszych intencjach. Zapraszamy zatem do zakrystii przed rozpoczęciem każdego nabożeństwa, aby przedstawić celebransowi osobiste intencje. Spotkanie absolwentów szkoły św. Władysława! Przyłącz się do nas na spotkanie wszystkich absolwentów naszej szkoły w niedzielę 24 października. Zaczniemy od Mszy świętej o godz. 12 p.m., następnie odbędzie się przyjęcie w sali pod kościołem. Wróć do Św. Władysława aby powspominać; żeby pokazać swoje wsparcie; wrócić aby dać coś od siebie! Pierwszy Open House w Saint Patrick's High School odbędzie się w czwartek 14 października od 7 do 9 wieczorem drugi odbędzie się w środę 17 listopada, od 6 do 8 wieczorem. Shadow Day: 20 i 26 października ; 3, 11 lub 30 listopada, 9 lub 14 grudnia. Aby zarejestrować się na Shadow Day dzwoń 773-282-8844 lub e-mail info@stpatrick.org. Ruch Rodzin Nazaretańskich Po wakacyjnej przerwie grupa Ruchu Rodzin Nazaretańskich przy parafii św. Władysława, wznowiła swoje spotkania. Wszystkich chętnych serdecznie zapraszamy na spotkania modlitewne w każdy poniedziałek o godz. 7:00 wieczorem. Po więcej informacji proszę dzwonić do pani Heleny na numer 847-293-0213. Opiekun duchowy ks. Jacek Wrona. Chcemy podziękować wszystkim, którzy wsparli nasz Market Day w zeszłym miesiącu. Wasze zamówienie jest dla nas ważne, więc jeśli nie otrzymaliście jeszcze nowych form to są one dostępne w szkole i w biurze parafialnym, jak również przy wejściach do kościoła. W tym miesiącu powraca Bonus Day! Im więcej deserów zostanie zakupionych tym więcej zbierzemy pieniędzy. Mamy cztery nowe ciasta do wyboru, jak również kilka starych już sprawdzonych i ulubionych. Zbliża się okres świąteczny a co za tym idzie nigdy nie wiesz kiedy niespodziewani goście się pojawią. Mając nasze desery w zamrażalniku zawsze będziesz gotowy aby ich przyjąć.. Wypełnione formy zamówień prosimy zwrócić do szkoły lub biura parafialnego, do poniedziałku 18 października. Zamówienia przez internet składamy do czwartku 21 października. Odbiór zamówionych produktów przewidziany jest na poniedziałek 25 października w godzinach 5 PM do 6 PM. WITAMY Serdecznie witamy wszystkich, którzy uczęszczają do naszego kościoła, zarówno gości jak i długoletnich parafian, oraz nowoprzybyłych do naszej parafii. Jeżeli jeszcze nie jesteś zarejestrowany w parafii św. Władysława, lub jesteś zarejestrowany ale potrzebujesz wprowadzić jakieś zmiany, prosimy o wypełnienie poniższej formy i wrzucenie jej do koszyka lub wsyłanie listownie do biura parafialnego. (Jeżeli jesteś nowym parafianinem skontaktujemy się z tobą w celu uzyskania dodatkowych informacji.) IMIĘ: TEL: ADRES: MIASTO/KOD ( ) Nowy parafianin ( ) Nowy adres ( ) Nowy numer telefonu ( ) Przeprowadzka, proszę o skreślenie z listy

Zrzeszenie Amerykansko Polskie UŚMIECHNIJ SIĘ Bright Start 529 - plan oszczędnościowy na studia Poradnia Zawodowa Zrzeszenia Amerykańsko Polskiego pragnie zaprosić wszystkich zainteresowanych na bezpłatne spotkanie informacyjne dotyczące planu oszczędnościowego na studia Bright Start 529. Prezentacji dokona polskojęzyczny przedstawiciel biura Skarbnika Stanowego. Podczas spotkania omawiane będą między innymi następujące zagadnienia: Co to jest plan Bright Start? W jaki sposób założyć konto? Kto może inwestować w plan Bright Start? Kto może być beneficjantem planu? W jaki sposób inwestować w plan? Spotkanie odbędzie się w czwartek 28 października o godzinie 6:00 PM w Centrum Fundacji Kopernikowskiej przy 5216 W. Lawrence. Po więcej informacji można dzwonić pod numer telefonu: 773 282 1122 wew. 418 Ksiądz wypytuje dzieci na religii: - Kto wie ile Adam i Ewa byli w raju? - Do jesieni. - odpowiada jedno. - Dlaczego do jesieni? - Bo musieli poczekać, aż dojrzeją jabłka. Archdiocese of Chicago Vocation Association Nun Run Nun Run to 24 + godzinne doświadczenie, w którym kobiety w wieku 18-35 są zapraszone do 3-4 różnych klasztorów sióstr zakonnych. Tam będziesz miała okazję modlić się z nami, jeść z nami, podzielić się opowieściami i śmiać się z nami. Więc zapnij pasy i dołączyć do nas na weekend, który pokaże ci życie sióstr zakonnych od podszewki! Transport będzie zapewniony. Cały program jest bezpłatny. Nun Run odbędzie 15-16 października. Po więcej informacji oraz aby się zarezerwować dzwoń do s. Jenny Howard, SP na 1-800-860-1840 x2897 lub e-mail jhoward@spsmw.org. Całe wydarzenie sponsorowane jest przez Office for Religious/Chicago Archdiocesan Vocation Association (CAVA). Myślisz o ofiarowaniu swego samochodu na cele charytatywne? Ofiarowanie pojazdu dla Catholic Charities może mieć trwały wpływ na osoby w niekorzystnej sytuacji, które obsługujemy. Akceptujemy każdego typu pojazdy, samochody ciężarowe, samochody osobowe, łodzie, RV, a nawet wózki golfowe... Odbiór pojazdu jest darmowy. Wartość pojazdu jest zwolniona z opodatkowania. IRS i dokumenty są wypełniane za Ciebie. Możesz dokonać darowizny poprzez internet odwiedzając www.catholiccharities.net/donate/ vehicle.donations lub zadzwoń 877-786-4483 Poszukuję garażu do wynajęcia Miejsce w garażu na 1 samochód. Okolica: Henderson-Roscoe, od Long do Central Zadzwoń 312-804-3110