Generatory prądotwórczy. Instrukcja obsługi ESE 2000I. Article No

Podobne dokumenty
Instrukcja obsługi PL

Instrukcja obsługi PL

AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY APS-4600 PRZED UŻYCIEM NARZĘDZIA DOKŁADNIE ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ.

INSTRUKCJA OBSŁUGI AGREGAT PRĄDOTWÓRCZY EP TE

Instrukcja obsługi NAWILŻACZ POWIETRZA R-9504

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

URZĄDZENIE ROZRUCHOWE BAT 251. Instrukcja obsługi

UE OŚWIADCZENIE O ZGODNOŚCI. Urządzenie: Spalinowy czterosuwowy agregat prądotwórczy

URZĄDZENIE ROZRUCHOWE BAT 250. Instrukcja obsługi

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm

Maszyna do baniek mydlanych Eurolite

Bezprzewodowy, elektryczny spieniacz do mleka 3w1

Odkurzacz. Nr produktu

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

GRZEJNIK MICA R-070/R-075

FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE R-2810

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA

Promiennik ciepła do przewijania niemowląt

Wyciskarka do cytrusów dźwigniowa ECB-P30

Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia

PRZETWORNICA NAPIĘCIA DC NA AC MOC: 100W 150W 300W 350W 400W 600W. Instrukcja obsługi

Przygotowanie maszyny. Wymontowanie dotychczasowego silnika. Zestaw silnika Walcarka GreensPro 1200 Greens Roller. Procedura

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35112, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 80 x 80 x 400 mm

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

Odkurzacz kompaktowy OK-1403

CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-792

INSTRUKCJA OBSŁUGI MIKSERÓW BAROWYCH TYPU BLENDER DLA MODELI TRB-15, TRBI-15, TRBI-25 BP2-10 BP-10 TRHB-12 BP-10 BB-10,GR3B

NAGRZEWNICA PROMIENNIKOWA. Instrukcja Obsługi

Reflektor halogenowy podwodny, IP68 Wersja 11/08. Strona 1 z 8

Kruszarka do lodu TRHB-12

Instrukcja Obsługi Odstojnik z pompą do filtrowania miodu

Odstraszacz szkodników Plus. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Wersja 06/08. Przeznaczenie

Instrukcje użytkowania Czajnik bezprzewodovy TYP:EL75611/EL75612

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

Urządzenie rozruchowe, booster GYS GYSPACK 400

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

Młynek do kawy Model ME-1497, ME-1498 Instrukcja oryginalna w języku polskim

Odkurzacz kompaktowy OK-1502 OK-1503 OK-1504 OK-1508

BLENDER FR-A1, FR-A2 INSTRUKCJA OBSŁUGI DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

Instrukcja instalowania, obsługi i konserwacji. BEMAR Kitchen Line. Kod produktu: ,

Próżniowa stacja lutująco - rozlutowująca ST 804

INSTRUKCJA OBSŁUGI ESE 1306 HS-GT ES Nr artykułu A ESE 1306 DHS-GT ES Nr artykułu A ESE 1506 DHS-GT ES Nr artykułu A

INSTRUKCJA ORYGINALNA Halogen LED Model EWLED-10S EWLED-20S EWLED-30S

ODKURZACZ WARSZTATOWY

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-876

Przenośny alarm do drzwi / okien

Czajnik ceramiczny 1,7 l kwiatowy wzór Rosenstein & Söhne

PROMIENNIK PODCZERWIENI I KONWEKTOR 2v1 R-8016

Charly. floor/little. wentylator. Instrukcja obsługi

MIKSER DO FRAPPE R-447

INSTRUKCJA OBSŁUGI GRZAŁKA DO PODGRZEWACZY

Instrukcja obsługi R-7802 CERAMICZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY

INSTRUKCJA OBSŁUGI ŁADOWARKI DO AKUMULATORÓW GZL15-1, GZL20-1, GZL25-1, GZL30-1, GZL50-1

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

Żelazko ceramiczne z generatorem pary (2250 W)

Lutownicę oraz kolbę lutowniczą należy podłączyć tylko do napięcia sieciowego 230V~/50Hz używanego w gospodarstwach domowych.

WENTYLATOR BIURKOWY R-836

ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12

SUSZARKA DO WŁOSÓW. Prestige

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIE DO ŁADOWANIA AKUMULATORÓW I ROZRUCHU SILNIKÓW SPALINOWYCH PIROTEC 60/1

Spis treści. Tryb wspomagania rozruchu (START).. 4. Tryb ładowania (CHARGE) Gniazdo zapalarki Zabezpieczenia... 5

Lampa sufitowa LED. Instrukcja montażu HB43XIX

SCHŁADZACZ POWIETRZA R-875

R-207. Instrukcja obsługi TOSTER. Toster R-207

OK-1600 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY R-7105

GENERATOR PRĄDU INSTRUKCJA OBSŁUGI

SUSZARKA DO WŁOSÓW HM-5016

Niszczarka dokumentów i płyt CD/DVD Conrad IPS120M, wydajność cięcia 12 kartek, 21 l

Ekspres do kawy z timerem 550 W

Instrukcja obsługi ELEKTRYCZNA SZCZOTKA DO WŁOSÓW HM-3016

Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja obsługi silnika odśnieżarki HECHT ul. Rolna 6, Baranowo tel , fax

Zegar kwarcowy z 4-kolorowymi diodami LED

MINI PIEKARNIK R-2148

Odkurzacz OK-1500 INSTRUKCJA OBSŁUGI

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Wyciskarka do cytrusów MODEL:

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H

HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba

OPIEKACZ DO KANAPEK R-264

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91712HB54XVII

Odkurzacz kompaktowy OK-1500 i OK-1505

Laser AL 02. Strona 1 z 5

Solarny regulator ładowania Conrad

CORCEL O-04 Prostownik akumulatorowy

Ładowarka automatyczna AG1208/AG1210/AG1212 Nr produktu

INSTRUKCJA OBSŁUGI URZĄDZENIE DO ŁADOWANIA AKUMULATORÓW I ROZRUCHU SILNIKÓW SPALINOWYCH PIROTEC 30 PIROTEC 60

Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu

Lampa LED montowana na lustrze

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Warnik do wody MODEL: ,

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

INSTRUKCJA OBSŁUGI Wialnia Do Pyłku

PA100U PRZENOŚNY WZMACNIACZ Z WEJŚCIEM USB

INSTRUKCJA OBSŁUGI PROSTOWNIKA START-POL 20/30/50

STACJA ODZYSKU FREONU VRR12A/MRB

Instrukcja obsługi młynka do kawy UKM1. Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi.

Instrukcja Obsługi EVIDIS Instrukcja Obsługi EVIDIS

Regulator wilgotności powietrza Renkforce

Transkrypt:

PL Generatory prądotwórczy ESE 2000I Article No. 110 005 Instrukcja obsługi

Wydawca ENDRESS Elektrogerätebau GmbH Neckartenzlinger Straße 39 D-72658 Bempfl ingen E-Mail: info@endress-stromerzeuger.de WWW: http://www.endress-stromerzeuger.de Data wydania Lipiec 2014 Copyright 2014, ENDRESS Elektrogerätebau GmbH Niniejsza dokumentacji, włącznie z jej wszystkimi częściami, podlega ochronie prawem autorskim. Każde jej wykorzystanie lub zmodyfi kowanie w zakresie wykraczającym poza wąskie granice ustawy o prawie autorskim, bez zgody fi rmy ENDRESS Elektrogerätebau GmbH jest niedozwolone i karalne. Dotyczy to w szczególności rozpowszechniania, tłumaczenia, fotografowania na mikrofi lmach, wprowadzania do pamięci oraz przetwarzania w systemach elektronicznych.

Spis treści Spis treści Przegląd/Pierwsze kroki... 6 Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem...6 Zakres dostawy...6 Bezpieczeństwo... 7 Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa...7 Elementy obsługowe... 9 Elementy generatora prądotwórczego...9 Elementy generatora prądotwórczego...10 Funkcja i sposób działania... 12 Eksploatacja... 13 Transport agregatu prądotwórczego...13 Tankowanie... 15 Uruchamianie generatora... 18 Podłączanie/odłączanie odbiorników elektrycznych... 20 Ładowanie akumulatora... 22 Wyłączanie generatora... 24 Czyszczenie generatora...25 Przechowywanie/wyłączanie generatora z eksploatacji... 26 Konserwacja... 27 Harmonogram konserwacji...27 Olej silnikowy...28 Filtr powietrza...29 Czyszczenie iskrochronu...32 Usuwanie usterek... 33 3

Spis treści Dane techniczne... 34 Warunki gwarancji... 38 Ochrona środowiska... 40 Spis ilustracji Rysunek 1: Zakres dostawy...6 Rysunek 3: Oznaczenia umieszczone na generatorze...9 Rysunek 4: Panel sterowania...10 Rysunek 5: Elementy generatora prądotwórczego...11 Rysunek 6: Tankowanie...15 Rysunek 7: Wlewanie oleju...16 Rysunek 8: Cięgno...19 Rysunek 9: Gniazda wtykowe z uziemieniem...20 Rysunek 10: Kontrola poziomu oleju...28 Rysunek 11: Filtr powietrza...30 Rysunek 12: Świeca zapłonowa...30 Rysunek 13: Odległość między elektrodami...31 Rysunek 14: Czyszczenie iskrochronu...32 4

Spis treści Ogólna wskazówka ilustracje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi, zwłaszcza kolory, mogą być niezgodne ze stanem faktycznym i mają wyłącznie charakter poglądowy. 5

Przegląd/Pierwsze kroki Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem Przegląd/Pierwsze kroki Przed rozpoczęciem użytkowania prądnicy należy się zapoznać z niniejszą instrukcją, a zwłaszcza ze wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa. W instrukcji przedstawiono ogólny opis pracy z użyciem prądnicy i ma na celu pomoc w zapobieganiu występowaniu zagrożeń, konieczności napraw oraz unikaniu uszkodzeń. Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem Prądnica jest przeznaczona wyłącznie do użytku prywatnego, nie nadaje się do przemysłowej eksploatacji w trybie ciągłym. Prądnica służy do wytwarzania prądu przemiennego o napięciu 230V przy częstotliwości 50 Hz i obciążeniu znamionowym 1600 W (przy cos phi = 1; patrz również strona 34). Zakres dostawy W pierwszej kolejności należy sprawdzić zakres dostawy (patrz rysunek-1): 1. Prądnica 2. Zestaw narzędzi 3. Lejek do wlewania oleju 4. Przewód ładowania 12 V Czy zakres dostawy jest niekompletny? Czy są widoczne uszkodzenia transportowe? Jeśli tak, bezwzględnie skontaktować się ze sprzedawcą. W razie uszkodzeń transportowych nie należy przeprowadzać uruchomienia. Rysunek 1: Zakres dostawy 6

Bezpieczeństwo Bezpieczeństwo W tym rozdziale zawarto podstawowe informacje dotyczące bezpieczeństwa eksploatacji agregatu prądotwórczego. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Duże ryzyko! Nieprzestrzeganie może spowodować utratę zdrowia i życia UWAGA! Średnie ryzyko! Nieprzestrzeganie ostrzeżenia może spowodować uszkodzenia rzeczowe OSTROŻNIE! Małe ryzyko! Wskazówki, których należy przestrzegać podczas pracy z urządzeniem Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa - Podczas użytkowania przechowywać instrukcję obsługi w łatwo dostępnym miejscu. - Prądnicę przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci i zwierząt domowych. - Urządzenie użytkować wyłącznie na płaskim podłożu odpornym na ślizganie w razie potrzeby dodatkowo zabezpieczyć urządzenie. - Zachować minimalny odstęp bezpieczeństwa jednego metra od budynków lub przedmiotów. - Dokonywanie modyfikacji technicznych zabronione. - Wszelkie naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez zakład specjalistyczny (w przypadku podzespołów mających wpływ na bezpieczeństwo należy używać oryginalnych części zamiennych!). - Nie uruchamiać generatora, jeżeli widoczne są widoczne uszkodzenia. 7

Bezpieczeństwo NIEBEZPIECZEŃSTWO! ZAGROŻENIE ŻYCIA! Ryzyko porażenia prądem! - Zabezpieczyć urządzenie przed wilgocią - Użytkowanie urządzenia jest dozwolone wyłącznie w stanie suchym. - Jeżeli w czasie eksploatacji urządzenie nabędzie wilgoci, należy ją natychmiast zatrzymać - Eksploatacja w istniejących sieciach zasilania jest zabroniona - Nigdy nie dotykać wtyczki sieciowej mokrymi rękami - Zwrócić uwagę na to, aby kabel zasilający nie miał styczności z gorącymi podzespołami prądnicy oraz aby nie doszło do uszkodzenia izolacji NIEBEZPIECZEŃSTWO! ZAGROŻENIE ŻYCIA! Ryzyko uduszenia! - Użytkowanie w zamkniętych pomieszczeniach jest zabronione - Zawsze zapewniać wystarczającą wentylację NIEBEZPIECZEŃSTWO! ZAGROŻENIE ŻYCIA! Ryzyko pożaru/wybuchu! Podczas pracy prądnica rozgrzewa się do bardzo wysokiej temperatury. - Tankowanie prądnicy podczas pracy lub w gorącym stanie jest zabronione - Unikać bezpośredniego kontaktu z promieniowaniem słonecznym. Zwracać uwagę na zapach benzyny - Przed ponownym uruchomieniem dokładnie wytrzeć rozlane paliwo - Po zakończeniu użytkowania poczekać na ostygnięcie urządzenia - Zawsze dbać o wystarczającą wentylację - Używać rękawic ochronnych 8

Elementy obsługowe Elementy obsługowe Elementy składowe generatora 4 2 5 3 1 6 Rysunek 3: Oznaczenia na agregacie prądotwórczym Nr Symbol Oznaczenie Nr Symbol Oznaczenie 1 Tabliczka znamionowa 4 Uwaga - zagrożenie pożarem 2 Przeczytać instrukcję obsługi 5 Uwaga - gorąca powierzchnia 3 Wskazówka - wysoki poziom hałasu 6 Uwaga - niebezpieczne napięcie elektryczne 9

Elementy obsługowe Elementy składowe generatora 2 4 3 5 1 10 9 6 8 7 11 Rysunek 4: Panel sterowania 1 Czerwona kontrolka LED - niski poziom oleju 2 Zielona kontrolka LED - napięcie 230 V (w gnieździe 230 V występuje napięcie elektryczne) 7 Gniazdo wtykowe z zestykiem ochronnym 230 V/~ 8 Ssanie 3 Czerwona kontrolka LED - przeciążenie 9 Bezpiecznik 12V = (gniazdo 230 V bez napięcia) 4 Wł./Wył. tryb EcoTronic 10 Gniazdo 12V= 5 Włącznik 11 Wyrównanie potencjału w przypadku zastosowań specjalnych (konieczne zaangażowanie elektryka) 6 Zawór kurkowy paliwa 10

Elementy obsługowe 2 3 1 4 5 6 Rysunek 5: Komponenty generatora elektrycznego 2 1 Rozrusznik ręczny 4 Świeca zapłonowa (za osłoną boczną) 2 Pokrywa tankowania z zaworem 5 Filtr powietrza (za osłoną boczną) odpowietrzającym 3 Tłumik 6 Wlew oleju (za osłoną boczną) 11

Funkcja i sposób działania Funkcja i sposób działania Generator prądotwórczy jest inwerterem elektrycznym. Generator wytwarza prąd o wyższej częstotliwości, który zostaje później zamieniony na prąd stały, a następnie na prąd zmienny 230 V o częstotliwości 50 Hz. To rozwiązanie techniczne pozwala na zagwarantowanie wytwarzania prądu o stałym napięciu i częstotliwości, niezależnie od prędkości obrotowej silnika. W trybie ECOtronic, możliwe jest uzależnienie prędkości obrotowej silnika niezależnie od jego obciążenia. Prędkość obrotowa zmieniać się będzie w granicach 3500-4600 min -1. W przypadku zasilania odbiorników o dużym prądzie rozruchowym (pompy, szlifi erki kątowe, kompresory itp.) możliwe jest wyłączenie trybu ECOtronic. Prędkość obrotowa zostanie zwiększona do ok. 5000 min -1. 12

Eksploatacja Eksploatacja Transport agregatu prądotwórczego Założenia Agregat jest wyłączony Włącznik w położeniu zatrzymania, patrz rys.4 nr 5. Zawór paliwa w położeniu zamknięcia, patrz rys. 4 nr 6. Odpowietrzenie zbiornika paliwa w położeniu zamknięcia, patrz rys. 5 nr 2. Agregat jest schłodzony Przewody łączące są odłączone. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ześlizgujące się lub opadające urządzenie może wywołać poważne obrażenia. Uwzględnić ciężar wynoszący ok. 21 kg. Urządzenie ustawić na podłożu uniemożliwiającym ślizganie lub dodatkowo je zabezpieczyć (np. przy użyciu pasów mocujących). NIEBEZPIECZEŃSTWO! Zwracać uwagę na zapach benzyny Po napełnieniu generatora olejem silnikowym/benzyną należy go transportować wyłącznie w pozycji stojącej. W wyniku działania wysokiej temperatury może dojść do parowania benzyny w gaźniku i wydobywania się jej w postaci wybuchowego gazu Silne wstrząsy (w trakcie transportu) mogą spowodować wyciek benzyny przez gaźnik. Dokładnie zetrzeć wydobywające się paliwo. Przenoszenie urządzenia 1 Urządzenie chwytać za uchwyty. 2. Unieść urządzenie. 3. Przenieść urządzenie do miejsca eksploatacji. 4. Opuścić urządzenie. 5. Puścić uchwyty. Urządzenie zostało przeniesione do miejsca eksploatacji. 13

Notatki Notatki 14

Tankowanie Tankowanie Warunki Wyłączone urządzenie Urządzenie jest schłodzone Prawidłowa wentylacja NIEBEZPIECZEŃSTWO! Wyciekająca benzyna może ulec zapłonowi lub eksplozji. Unikać wyciekaniu benzyny Urządzenie musi być wyłączone Urządzenie musi być schłodzone Unikać źródeł otwartego ognia i iskier UWAGA! Wyciekająca benzyna powoduje zanieczyszczenie ziemi i wód gruntowych. Nie napełniać zbiornika paliwa do maksymalnego poziomu. Do tankowania używać przyrządów pomocniczych. UWAGA! Nieprawidłowe paliwo powoduje uszkodzenie silnika. Tankować wyłącznie benzynę bezołowiową o liczbie oktanowej 95. Poziom maksymalny i minimalny Rysunek 6: Tankowanie Tankowanie urządzenia 1. Ustawić zawór paliwa w położeniu odcięcia OFF, rys. 4 nr 6. 2. Odkręcić korek zbiornika wlewu paliwa. 3. Kontrola poziomu napełnienia 4. Zastosować elementy pomocnicze w tankowaniu 5. Wlać benzynę, nie przekraczać poziomu czerwonego znacznika (pierścień). 6. Przykręcić pokrywę zbiornika. Urządzenie jest zatankowane. 15

Tankowanie Napełnianie prądnicy olejem silnikowym Założenia wyłączone urządzenie Urządzenie jest schłodzone OSTROŻNIE! Prądnica jest zasadniczo dostarczana bez oleju. Przy zbyt niskim poziomie oleju uruchomienie urządzenia jest niemożliwe. UWAGA! Wyciekający olej silnikowy powoduje zanieczyszczenie ziemi i wód gruntowych. Nie napełniać skrzyni korbowej do maksymalnego poziomu (kontrola poziomu za pomocą wskaźnika prętowego oleju) Do tankowania używać przyrządów pomocniczych. UWAGA! Nieprawidłowy olej silnikowy powoduje uszkodzenie silnika. Używać oleju SAE10W-40. Nie mieszać oleju z dostępnymi dodatkami ani różnych rodzajów oleju ze sobą. 1 2 3 Rysunek 7: Wlewanie oleju 16

Tankowanie Napełnianie urządzenia olejem silnikowym 1. Odkręcić osłonę boczną 2. Wykręcić śrubę zaślepiającą - 3. Wsunąć lejek do otworu. 4. Wlać olej silnikowy (0,4 l SAE10W-40) do poziomu nieco poniżej krawędzi króćca wlewu oleju. 5. Wyjąć lejek. 6 Przy zbyt niskim poziomie oleju powtórzyć napełnianie. 7. Ponownie wkręcić śrubę zaślepiającą. Urządzenie zostało napełnione olejem silnikowym. 17

Uruchamianie agregatu prądotwórczego Uruchamianie agregatu prądotwórczego Założenia Wymagane jest spełnienie następujących warunków: Nie odłączać odbiorników ani nie uruchamiać prądnicy pod obciążeniem Napełniony zbiornik paliwa; Wystarczający poziom oleju (w przeciwnym razie świeci się kontrolka braku oleju i uruchomienie jest niemożliwe) Zapewniono prawidłową wentylację Generator nie znajduje się wewnątrz pomieszczenia lub budynku, na płaskim i stabilnym podłożu. NIEBEZPIECZEŃSTWO! Materiały eksploatacyjne mogą ulec zapłonowi lub eksplozji. Unikać wycieków oleju silnikowego i paliwa Nie używać środków wspomagających rozruch Unikać źródeł otwartego ognia i iskier Uruchamianie silnika 1. Ustawić wyłącznik silnika w położeniu ON rys. 4 nr 5 2. Ustawić zawór paliwa w położeniu odcięcia OFF, rys. 4 nr 6. 3. Ustawić odpowietrznik korka wlewu paliwa w położeniu otwarcia ON, rys. 5 nr 2. 4. Ustawić przełącznik ECOtronic w położeniu wyłączenia OFF, rys. 4 nr 4. 5. Wyciągnąć dźwignię ssania, rys. 4 nr 8. Przy zimnym silniku całkowicie wyciągnąć dźwignię ssania. Przy ciepłym silniku pozostawić ssanie w położeniu podstawowym lub wyciągnąć je tylko częściowo. 6. Uruchomić silnik za pomocą cięgna rozruchowego (jedną ręką przytrzymywać cięgno, drugą przytrzymać generator). Nastąpi rozruch silnika. 18

Uruchamianie agregatu prądotwórczego Odczekać do ustabilizowania się biegu silnika. W zależności od temperatury zewnętrznej powoli ustawić ssanie w położeniu podstawowym. Silnik pracuje stabilnie. Wskazówka Po uruchomieniu nie puszczać naciągu linki, lecz ręcznie ustawić ją w pierwotnym położeniu. Rysunek 8: Cięgno 19

Podłączanie/odłączanie odbiorników Podłączanie/odłączanie odbiorników Poniżej opisano sposób podłączania odbiorników do agregatu prądotwórczego. Założenia Zakończona faza rozgrzewania W miarę możliwości, przed podłączeniem wyłączyć odbiornik Rysunek 9: Gniazda wtykowe z zestykiem ochronnym NIEBEZPIECZEŃSTWO! Porażenia prądem mogą powodować obrażenia, a nawet śmierć. Nie należy podłączać agregatu prądotwórczego do innych systemów rozdzielania energii (np. publiczne źródło zasilania) i systemów wytwarzania energii (np. inne agregaty prądotwórcze). Można stosować wszystkie standardowe odbiorniki zasilane napięciem przemiennym 230 V (50 Hz) o maksymalnej mocy całkowitej 1600W. Podłączanie odbiorników Można podłączać odbiorniki wyposażone we wtyczkę z zestykiem ochronnym (prąd przemienny 230 V). 1. Ustawić przełącznik systemu ECOtronic w pozycji włączenia ON. 20

Podłączanie/odłączanie odbiorników W przypadku odbiorników o dużym prądzie rozruchowym (np. pompy, szlifi erki kątowe), pozostawić przełącznik w położeniu wyłączenia OFF. 2. Odchylić pokrywę gniazda do góry. 3. Podłączyć wtyczkę zasilania do gniazda. Odbiornik jest podłączony. Odłączanie odbiorników Poniżej opisano sposób odłączania odbiorników od agregatu prądotwórczego: 1. W miarę możliwości wcześniej odłączyć odbiorniki. 2. Odłączyć wtyczkę sieciową (nie ciągnąć przy tym za kabel, lecz zawsze za wtyczkę!). Odbiornik został odłączony. 21

Ładowanie akumulatora Ładowanie akumulatora Założenia Zakończona faza rozgrzewania Ustawić przełącznik systemu ECOtronic w pozycji wyłączenia OFF. Przyłącze prądu stałego widoczne na rys. 4 nr 12 dostarcza napięcie stałe 12V/8A umożliwiające ładowanie akumulatorów 12 V. NIEBEZPIECZEŃSTWO! W trakcie ładowania może dochodzić do wytwarzania wybuchowego wodoru. Dołożyć wszelkich starań, aby w trakcie ładowania, w sąsiedztwie akumulatora oraz generatora nie znajdowało się żadne źródło otwartego ognia lub iskier. Elektrolit akumulatorowy jest żrący i może doprowadzić do obrażeń oczu i uszkodzeń ubrań. Unikać jakiegokolwiek bezpośredniego kontaktu z elektrolitem i zachowaj najwyższą ostrożność. 1. Połączyć czerwony zacisk dodatni z dodatnim biegunem akumulatora. 2. Włożyć dwubiegunową wtyczkę przewodu 12V ładowania do gniazda 12V (rys. 4 nr 12). 3. Połączyć ujemny, czarny zacisk z ujemnym biegunem akumulatora. Ładowanie akumulatora zostanie rozpoczęte 22

Ładowanie akumulatora W przypadku ładowania akumulatora o dużej pojemności lub akumulatora całkowicie wyładowanego, możliwe jest zadziałanie bezpiecznika 12V (rys.4 nr 10). Bezpiecznik może zostać ponownie włączony za pomocą przycisku. Odłączanie akumulatora Poniżej opisano sposób odłączania akumulatora od agregatu prądotwórczego: 1. Odłączyć ujemny, czarny zacisk od ujemnego bieguna akumulatora. 2. Wyciągnąć 2 biegunową wtyczkę przewodu ładowania 12 V z generatora. 3. Połączyć czerwony zacisk dodatni z dodatnim biegunem akumulatora. Akumulator jest odłączony. 23

Wyłączanie agregatu prądotwórczego Wyłączanie agregatu prądotwórczego Wyłączanie silnika 1. Ustawić wyłącznik w położeniu zatrzymania STOP, patrz rys.4 nr 5. 2. Jeżeli urządzenie nie będzie wkrótce ponownie uruchomione, ustawić zawór paliwa w położeniu zamknięcia OFF, rys.4 nr 6, oraz zamknąć odpowietrzenie zbiornika paliwa do położenia OFF, rys. 5 nr 2. Urządzenie zostało wyłączone. 24

Czyszczenie prądnicy Czyszczenie prądnicy Założenia Wymagane jest spełnienie następujących warunków: Wyłączone urządzenie Urządzenie jest schłodzone Czyszczenie urządzenia Zaleca się regularne czyszczenie generatora prądotwórczego. Użyć do tego lekko nawilżonej szmatki niepozostawiającej włókien z odrobiną płynu do naczyń. Zwrócić uwagę na to, aby do wnętrza prądnicy nie przedostała się żadna ciecz. 25

Przechowywanie/wyłączanie prądnicy z eksploatacji Przechowywanie/wyłączanie prądnicy z eksploatacji Przechowywanie urządzenia (3 8 tygodni) Wyłączanie urządzenia z eksploatacji (od 8 tygodni) Założenia Suche, wentylowane i wolne od kurzu pomieszczenie Urządzenie jest schłodzone Odpowietrznik zbiornika paliwa oraz zawór paliwa są ustawione w położeniu zamknięcia OFF. 1. Po napełnieniu prądnicy olejem silnikowym/benzyną należy ją przechowywać wyłącznie w pozycji poziomej. 2. Zaleca się zakrycie prądnicy materiałem. 3. W przypadku rzadkiego użytkowania, po dłuższym czasie przechowywania mogą wystąpić problemy z rozruchem. Można tego uniknąć, uruchamiając urządzenie raz w tygodniu na 15 minut na biegu jałowym. Urządzenie zostało przygotowane do przechowywania. Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy okres czasu, należy spuścić olej silnikowy i benzynę. Zaleca się zakrycie prądnicy materiałem. Urządzenie zostało wyłączone z eksploatacji. 26

Konserwacja Konserwacja Harmonogram konserwacji Prace konserwacyjne przedstawione w tym planie należy przeprowadzić w podanych okresach czasu. Prace konserwacyjne Olej silnikowy Filtr powietrza Świeca zapłonowa Zawory Iskrochron przed każdym uruchomieniem Okres czasu w roboczogodzinach [h] co 50 godzin lub co 3 miesiące co 100 godzin lub co 6 miesiące sprawdzić X wymienić X (4) sprawdzić wyczyścić/ wymienić wyczyścić/ sprawdzić szczelinę sprawdzić/ ustawić sprawdzić/ oczyścić sprawdzić/ Filtr paliwa oczyścić Sprawdzić osadzenie śrub i trzpieni Sprawdzić/wymienić przewody paliwa Sprawdzić połączenie przewodu ochronnego X (2) X X co 2 lata (3) 1) W zapylonym otoczeniu co 10 godz. 2) Po pierwszym uruchomieniu 3) Tylko przez autoryzowany warsztat 4) Po pierwszych 20 godzinach pracy X (1) X X co 300 godz. lub co rok X (3) X X (3) OSTROŻNIE! Przed przystąpieniem do konserwacji/czyszczenia prądnicy należy poczekać na jej wystygnięcie. Zaleca się czyszczenie generatora prądu w regularnych odstępach czasu, w zależności od warunków roboczych. 27

Konserwacja Olej silnikowy Założenia Prądnica musi być ustawiona na płaskim podłożu Silnik nie może być gorący, lecz powinien być lekko rozgrzany Ustawić małą miskę lub podłożyć szmatkę pod śrubą zamykającą/wskaźnikiem prętowym oleju, aby umożliwić pobieranie wyciekającego oleju Dołączone narzędzie UWAGA! Wyciekający olej silnikowy powoduje zanieczyszczenie ziemi i wód gruntowych. użyć pojemnika do zbierania oleju zużyty olej silnikowy oddać do recyklingu NIEBEZPIECZEŃSTWO! Olej silnikowy może być gorący ryzyko poparzenia. Poczekać na ostygnięcie silnika 1 2 3 Rysunek 10: Kontrola poziomu oleju Kontrola poziomu oleju Poniżej opisano kontrolę poziomu oleju: 1. Odkręcić osłonę boczną 2. Wykręcić śrubę zaślepiającą 3. Wlać olej silnikowy do poziomu nieco poniżej krawędzi króćca wlewu oleju. Poziom oleju został sprawdzony. 28

Konserwacja Uzupełnianie poziomu oleju Poniżej opisano uzupełnianie oleju (typ SAE10W-40): 1. Wykręcić śrubę zaślepiającą 2. Wsunąć lejek do otworu. 3. Wlać olej silnikowy do poziomu nieco poniżej krawędzi króćca wlewu oleju. 4. Ponownie wkręcić śrubę zaślepiającą. Olej został uzupełniony. Spuszczanie oleju Poniżej opisano spuszczanie oleju: 1. Ustawić naczynie zbiorcze oleju w taki sposób, aby zapewnić gromadzenie wyciekającego oleju. 2. Wykręcić śrubę zaślepiającą. 3. Przechylić generator w kierunku śruby spustowej, tak aby wylać cały olej. 4. Ponownie wkręcić wskaźnik prętowy oleju oraz śrubę spustową oleju. 5. Zetrzeć pozostałości oleju szmatką. Olej został spuszczony. UWAGA! Podczas przechylania prądnicy może dojść do rozlania benzyny w wyniku przepełnienia gaźnika. Należy ją dokładnie wytrzeć Filtr powietrza Założenie Silnik musi być wyłączony i zimny Dołączone narzędzie Czyszczenie filtra powietrza Poniżej opisano czyszczenie filtra powietrza: 1. Zdejmij osłonę boczną (patrz rys.11). 2. Wykręcić śrubę i zdjąć pokrywę filtra powietrza (patrz rys.11). 3. Ostrożnie wyciągnąć wkład fi ltra. Uważać przy tym, aby do gaźnika nie dostały się zanieczyszczenia. 4. Ostrożnie wyczyścić obudowę fi ltra powietrza i jego pokrywę za pomocą lekko nawilżonego kawałka tkaniny, niepozostawiającej włókien. 5. Wyczyścić wkład fi ltra powietrza naftą w odpowiednim pojemniku. 29

Konserwacja 6. Nalać odrobinę oleju silnikowego (SAE10W-40) na fi ltr i równomiernie go rozprowadzić. Wycisnąć nadmiar oleju. 7. Ponownie zamontować fi ltr powietrza, nałożyć pokrywę i zamocować śrubą. Filtr powietrza został wyczyszczony. 1 2 3 Rysunek 11: Filtr powietrza Ochrona środowiska Zużyte lub pozostałe materiały eksploatacyjne i środki czyszczące należy poddać utylizacji zgodnie z przepisami dotyczącymi ochrony środowiska obowiązującymi w miejscu użytkowania. Typ świec zapłonowych Stosować wyłącznie podane poniżej świece: NGK BPR6HS Założenia Dołączone narzędzie Zimny silnik 2 3 Rysunek 12: Świeca zapłonowa Kontrola świec zapłonowych Poniżej opisano procedurę kontroli świec zapłonowych: 1. Odłączyć końcówkę przewodu świecy zapłonowej (patrz rysunek 12) od silnika. 2. Założyć dołączony klucz do świec zapłonowych. 3. Wyciągnąć świecę zapłonową. 4. Świeca zapłonowa powinna mieć kolor od jasnego do ciemnobrązowego. 30

Konserwacja UWAGA! Sprawdzić odległość między elektrodami za pomocą szczelinomierza. Powinna ona należeć do zakresu 0,6 0,7 mm (patrz rysunek-17). W razie uszkodzenia elementu ceramicznego lub izolatora należy wymienić świecę. Jeżeli świeca jest pokryta sadzą/ma czarny kolor, wskazuje to na zbyt bogatą mieszankę (tryb pracy krótkotrwałej, zbyt długie uruchamianie dławika). Wyczyścić świecę za pomocą szczotki do świec zapłonowych (miedziane druty!), szczotka druciana ze stali może w niektórych warunkach spowodować uszkodzenie świecy. Kontrola świecy zapłonowej Rysunek 13: Odległość między elektrodami 4. Nałożyć fajkę na wtyczkę i docisnąć ją do pokrywy zaworowej. Zwrócić uwagę na poprawny styk pomiędzy metalowymi elementami w celu zagwarantowania przewodności elektrycznej. 5. Ustawić wyłącznik silnika w położeniu ON (WŁ.), rys. 4 nr 5. 6. Pociągnąć rozrusznik linkowy na silniku i obserwować, czy jest widoczna silna iskra zapłonowa. W razie potrzeby wymienić świecę zapłonową 7. Z powrotem wkręcić świecę ręką, a następnie dokręcić kluczem do świec zapłonowych. Świeca zapłonowa została sprawdzona. OSTROŻNIE! Chwytać za dolną część suchej końcówki przewodu świecy zapłonowej, gdyż w przeciwnym razie istnieje ryzyko porażenia prądem. 31

Konserwacja Czyszczenie iskrochronu Założenia Dołączone narzędzie Zimny silnik Szczotka druciana 2 3 3 4 Rysunek 14: Czyszczenie iskrochronu 1 Tylna ściana 3 Tkanina druciana 2 Opaska 4 Sito 1. Odkręcić tylną ścianę. 2. Poluzować opaskę na tłumiku wydechowym. 3. Wyciągnąć tkaninę drucianą oraz sito. 4. Wyczyścić tkaninę drucianą oraz sito za pomocą szczotki drucianej oraz środka czyszczącego. 5. Zamocować sitko i tkaninę drucianą za pomocą opaski. Iskrochron został wyczyszczony. 32

Pomoc w razie problemów Pomoc w razie problemów Usterka Możliwa przyczyna Środki zaradcze Uruchomienie silnika nie jest możliwe Brak prądu ze gnieździe prądu zmiennego. Agregat wyłącza się w trakcie pracy Brak napięcia w gnieździe 12 V, rys. 4 nr 12 Brak paliwa Zawór paliwa w położeniu odcięcia "OFF", rys. 4 nr 6. Włącznik w położeniu wyłączenia STOP, rys.4 nr 5. Zanieczyszczona lub luźna świeca zapłonowa Odpowietrznik wlewu paliwa w położeniu OFF, rys 5, nr 2. Kontrolka oleju jest w trakcie uruchamiania włączona, rys. 4, nr 1. Włączona czerwona dioda LED przeciążenia, rys. 4, nr 3. Generator prądotwórczy został przeciążony Brak paliwa Niski stan oleju Odpowietrznik wlewu paliwa w położeniu OFF, rys 5, nr 2. Zbyt wysoki prąd ładowania. Zadziałał bezpiecznik 12V, rys 4, nr 10. Sprawdzić, czy jest paliwo Ustawić zawór paliwa w położeniu otwartym ON (WŁ.) Ustawić włącznik w położeniu "ON". Sprawdzić i oczyścić świecę zapłonową. Sprawdzić odstęp elektrod i, w razie potrzeby, wymienić. Ustawić odpowietrznik w położeniu ON. Sprawdzić poziom oleju, uzupełnić olej Wyłączyć agregat prądotwórczy Sprawdzić moc przyłączeniową generatora i, w razie potrzeby, zmniejszyć ją. Ponownie uruchomić agregat prądotwórczy Sprawdzić, czy jest paliwo Sprawdzić poziom oleju, uzupełnić olej Ustawić odpowietrznik w położeniu ON. Zastosuj się do wskazówek dotyczących ładowania akumulatora na stronie 18. Ponownie włączyć bezpiecznik rys. 4, nr 10. Jeżeli prądnica wciąż nie będzie działać, przekazać ją do autoryzowanej stacji serwisowej. 33

Dane techniczne Dane techniczne Oznaczenie Jednostka Typ ESE 2500 T Moc maksymalna 2000 [W] Moc znamionowa 1600 [W] Częstotliwość znamionowa 50 [Hz] Znamionowa prędkość obrotowa 3500-4600/5000 [min-1] Napięcie znamionowe 230 [V] Prąd znamionowy 8,7 [A] Ciężar (puste urządzenie) 21,3 [kg] Pojemność zbiornika(benzyna bezołowiowa o liczbie 4,3 [l] oktanowej 95) Ilość oleju silnikowego (SAE10W-40) 0,4 [l] Wymiary D S W 500 288 463 [mm] Poziom ciśnienia akustycznego na stanowisku pracy LpA * 81 [db (A)] Poziom ciśnienia akustycznego w odległości 7 m LpA ** 69 [db (A)] Poziom ciśnienia akustycznego [LWA] 89 [db (A)] Rodzaj ochrony IP23 * zmierzony w odległości 1 m i na wysokości 1,6 m zgodnie z normą ISO 3744 (część 10) **zmierzony zgodnie z normą ISO 3744 (część 10) 34

Dane techniczne Objaśnienie tabliczki znamionowej ENDRESS Elektrogerätebau GmbH ESE 2000I Generator prądotwórczy ISO 8528 Neckartenzlinger Straße 39 D-72658 Bempfl ingen, Niemcy Pr (LTP) 1.6 kw S / N 110 005/.. cos φr 1.0 fr 50Hz Ur 1~ 230 V Ir 7 A IP 23 hr 100m Tr 25 C Klasa G1 Mfg.. m 21,3 kg Moc znamionowa w kw Znamionowy współczynnik mocy Napięcie znamionowe w woltach Międzynarodowa klasa ochrony Temperatura (odniesienie ISO3046-1) Rok produkcji Nr art. symbol*/nr seryjny Częstotliwość znamionowa w hercach Prąd znamionowy w amperach Wysokość ustawiania (odniesienie ISO3046-1) Klasa wykonania Ciężar w kilogramach 35

Dane techniczne Deklaracja zgodności 36

Dane techniczne Notatki 37

Zasady gwarancji Zasady gwarancji W przypadku zastosowania przemysłowego okres gwarancji wynosi 6 miesięcy od daty zakupu. W przypadku roszczenia gwarancyjnego lub zapotrzebowania na części zamienne należy się zwrócić do sprzedawcy, u którego nabyto produkt. Do uszkodzonego urządzenia zawsze należy dołączyć następujące dokumenty: Dowód zakupu (paragon lub faktura) Opis zaistniałej usterki 38

Zasady gwarancji Infolinia serwisowa Telefon: +49(0)71 23-9737-44 E-Mail: Service@endress-stromerzeuger.de ENDRESS Elektrogerätebau GmbH Neckartenzlinger Straße 3 9 D 72658 Bempfl ingen Telefon: +49-(0)-71 23-9737-0 Faks: +49-(0)-71 23-9737-1 0 E-mail:Info@endress-stromerzeuger.de www.endress-stromerzeuger.de 39

Ochrona środowiska Ochrona środowiska Materiał opakowania należy oddać do recyklingu zgodnie z przepisami dotyczącymi ochrony środowiska obowiązującymi w miejscu użytkowania. Miejsce użytkowania musi być zabezpieczone przed skażeniem przez wyciekające materiały eksploatacyjne. Zużyte i pozostałe materiały eksploatacyjne należy odprowadzać do recyklingu zgodnie z przepisami dotyczącymi ochrony środowiska obowiązującymi w miejscu użytkowania. Urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz baterii i akumulatorów nie należy poddawać utylizacji z odpadami domowymi. Po upływie okresu użytkowania urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz baterii i akumulatorów użytkownik ma obowiązek dostarczenia ich do specjalnych, publicznych punktów zbiórki lub do punktu zakupu. Wskazuje na to symbol na produkcie, instrukcji obsługi lub na opakowaniu. Wyjmowane baterie i akumulatory należy wyjąć z urządzeń i poddać utylizacji osobno. Ponowne przetwarzanie, przetwarzanie surowców oraz inne formy przetwarzania i odzyskiwania zużytych urządzeń znacznie przyczyniają się do ochrony środowiska. 40