EmoTouch II IPX4. Instrukcja obsługi. Made in Germany. EmoTouch II GF EmoTouch II AF EmoTouch II PB. DruckNr. 29344220pl/ - 08.11



Podobne dokumenty
ECON D1. IP x4 D. Instrukcja montażu i obsługi. Made in Germany. Druck Nr pl/

Instrukcja montażu i obsługi Infrarot-Strahler VITAE

INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIKA DO SAUNY. FFES Serwis: Biuro:

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

IPX4 Druck Nr pl 31.12

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody

1. STEROWNIK B Instrukcja użytkowania sterownika.

Tygodniowy zegar sterujący Nr art

InfraTouch I AF. IPX4 DruckNr pl/ Instrukcja obsługi. Made in Germany

EasyStart T. Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. Instrukcja obsługi. J. Eberspächer GmbH & Co. KG

Oznaczenie poszczególnych części.

Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm

Programator czasowy Nr produktu

EasyStart T Instrukcja obsługi. Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni.

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

Instrukcja obsługi PL

Instrukcja obsługi sterownika Novitek Triton

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Sterownik mikroklimatu FAG25-III

Panel sterujący ET 2 PSD dla pieców z wytwornicą pary SKLE Steamy AD

Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

MIKROPROCESOROWY ODSTRASZACZ DŹWIĘKOWY V2.0

INSTRUKCJA OBSŁUGI DOZOWNIKA AROMATÓW CA-50

HC1 / HC2. Regulator temperatury

EUROSTER 3202 instrukcja obsługi 1 EUROSTER Cyfrowy regulator temperatury z panelem dotykowym

kratki.pl Mikroprocesorowy sterownik pomp MSP instrukcja obsługi

Sterownik czasowy. Nr produktu

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję

EV Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych

STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6

AUTOMATYCZNY REGULATOR OŚWIETLENIA ARO 2010

Instrukcja montażu i obsługi. Stacja domowa głośnomówiąca

AUTOMATYCZNY REGULATOR OŚWIETLENIA ARO

INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10

S10. Instrukcja Obsługi. dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A

Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7

INSTRUKCJA OBSŁUGI VER 1.80P PANELU STERUJACEGO PS DO STEROWNIKÓW TIMEL SKZP

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

INSTRUKCJA OBSŁUGI EASYSTART TIMER SKRÓCONA INSTRUKCJA INSTRUKCJA MONTAŻU INSTRUKCJA OBSŁUGI OGRZEWANIE POJAZDU DOKUMENTACJA TECHNICZNA

Instrukcja montażu i obsługi. SteamTec Classic.

Regulator wilgotności powietrza Nr produktu

Cyfrowy zegar sterujący

Pokojowy Regulator Temperatury TC43PE. Instrukcja Obsługi

EV3 B23. Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1)

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Pilot zdalnego sterowania klimatyzatorów MSH- xx HRN1

MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

Radiowy System Zdalnej Kontroli Grzewczej

Zegar tygodniowy sterowanie przewodowe

Instrukcja hydromasażu Joy

ST- 380 I. Bezpieczeństwo OSTRZEŻENIE Urządzenie elektryczne po napięciem. UWAGA

Instrukcja montażu i obsługi sterownika do saun MODEL 9000

Instrukcja obsługi Sterownik przewodowy (uproszczony) CZ-RE2C2 CZ-RELC2

TERMOSTAT PROGRAMOWALNY

TOUCH LCD WALL CONTROLLER for Online Controller

Dokumentacja sterownika mikroprocesorowego "MIKSTER MCC 026"

Sterowanie i kontrola dla wentylatora DV-RK1 z silnikiem trójfazowym o mocy do 5 kw z wielopłaszczyznową przepustnicą JZI z siłownikiem 24 V AC/DC

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

INSTRUKCJA OBSŁUGI / KARTA GWARANCYJNA

ECON H1. IP x4 D. Instrukcja montażu i obsługi. Made in Germany. Druck Nr pl/

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda

INSTRUKACJA UŻYTKOWANIA

Gniazdo z cyfrowym wyłącznikiem czasowym GEV, 3680 W, 20 programów, 1 min-23 h/59 min

CM707 - PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA. Właściwości

MIKROPROCESOROWY LICZNIK CZASU PRACY

Instrukcja instalacji. Czujnik CO₂ Polski

R Livestock solutions. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Sterownik mikroklimatu FT27

Instrukcja obsługi i konserwacji T100 HTM Informacje ogólne

Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii

Delvotest Inkubator. Instrukcja obsługi. Wersja 1.0

Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA

Compaction measurement for vibrating rollers. CompactoBar ALFA H/P

Producent: Saunatec Ltd, Hanko Importer: Novitek, Bydgoszcz

Instrukcja obsługi Sterownika dotykowego

Szczegółowy opis parametrów dostępnych w sterownikach serii EKC 201/301 (wersja oprogramowania 2.2)

EV3 X21 instrukcja uproszczona

Wanna Ultradźwiękowa CT-420. Instrukcja obsługi. Instrukcja obsługi

DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Sterownik klimatu FT-27

Instrukcja obslugi Gniazdkowy zegar przelaczajacy

INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5

EUROSTER 3202 Cyfrowy regulator temperatury z panelem dotykowym

EV6 223 instrukcja uproszczona

INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA

Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną. Instrukcja obsługi i instalacji

Regulator z modulacją CX51

Sterownik przewodowy. Bosch Climate 5000 SCI / MS. Model: KJR-12B/DP(T)-E-2

Radiobudzik z projektorem Drodzy Klienci

NT-01 Instrukcja obsługi pilota zdalnego sterowania. Widok pilota zdalnego sterowania

INSTRUKCJA OBSŁUGI I MONTAŻU PROGRAMATORA TYGODNIOWEGO

INSTRUKCJA OBSŁUGI ACM-300 REGULATOR OŚWIETLENIA

Sterownik FCF4 z programatorem tygodniowym dla klimakonwektorów 4 rurowych

PANEL STERUJĄCY CONTROL. Instrukcja obs³ugi

Stacja lutownicza cyfrowa Toolcraft ST100- D, 100 W, C

Skrzynka sterownicza

Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440

PROGRAMATOR TYGODNIOWY

Transkrypt:

EmoTouch II EmoTouch II GF EmoTouch II AF EmoTouch II PB Instrukcja obsługi Made in Germany IPX4 D DruckNr. 29344220pl/ - 08.11 1

Polski Spis tresci Ogólne wskazówki dotyczące saun...4 Ogólne postanowienia dotyczące bezpieczeństwa...5 Obsługa...6 Uruchamianie...7 z grzejnikiem w trybie sauny fińskiej...7 Włączanie sauny...8 Wyłączanie sauny...8 Zmiana temperatury w trybie sauny...8 Zmiana symbolu osoby po osiągnięciu zadanej temperatury...8 Odczyt temperatury zadanej, aktualnej i pozostałego czasu grzania...9 Odczyt temperatury rzeczywistej w kabinie...9 z grzejnikiem klimatyzującym...10 Sauna fińska...11 Wyłączanie sauny...11 Zmiana temperatury w trybie sauny...11 Zmiana symbolu osoby po osiągnięciu zadanej temperatury...11 Odczyt temperatury zadanej, aktualnej i pozostałego czasu grzania...12 Odczyt temperatury rzeczywistej w kabinie...12 Sauna parowa...13 Wyłączanie sauny...13 Przechodzenie na tryb sauny fińskiej...14 Zmiana intensywności pary...14 Odczyt temperatury zadanej, aktualnej i pozostałego czasu grzania...15 Odczyt temperatury rzeczywistej w kabinie...15 Zmiana ustawienia temperatury i preselekcja czasu...16 Czas kąpieli...18 Aktywacja czasu kąpieli (klepsydra)...18 Zmiana ustawień...18 Ta funkcja zastępuje zwykłą klepsydrę w kabinie....18 Melodia...18 Ustawianie czasu kąpieli...18 Tryb oświetlenia barwnego...19 Ustawianie aktualnej godziny...21 Ściemnianie oświetlenia kabiny...21 Profile...21 Dodatkowe możliwości ustawień...22 Funkcja >zegar tygodniowy< nie jest ustawiona domyślnie....22 2

Tryb energooszczędny...22 Ograniczenie czasu grzania...22 Informacja...23 Moduł dźwiękowy...23 Dodatkowe możliwości ustawień z użyciem zegara tygodniowego...23 Głośność...23 Tryb energooszczędny...24 Aktywacja zegara tygodniowego...24 Program tygodniowy...25 Informacja...25 Moduł dźwiękowy...25 Głośność...26 Menu pomocy...27 Sygnalizacja błędów...29 Interwały serwisowe...30 Wyłącznik urządzenia (Switch Off)...30 Schemat instalacyjny...31 Opcjonalne elementy:...32 Dane techniczne...33 Adres serwisowy:...34 Gwarancja...34 Procedura realizacji przesyłek zwrotnych (RMA) wskazówki dotyczące wszystkich przesyłek zwrotnych....35 3

Ogólne wskazówki dotyczące saun Szanowny klienci! Kupując niniejsze urządzenie sterownicze sauny nabyli Państwo urządzenie elektroniczne o wysokiej jakości, które zostało skonstruowane i wyprodukowane zgodnie z najnowszymi normami i wytycznymi o towarach. Proszę zwrócić uwagę na to, że w celu uzyskania zdrowego, typowego klimatu sauny w państwa kabinie jest zawsze konieczne zagwarantowanie optymalnego współdziałania kabiny sauny, urządzenia grzejnego oraz urządzenia sterującego sauny. Niniejszym urządzeniem sterującym sauny o wysokiej jakości obsługują państwo państwa saunę, a dzięki różnorodnym, indywidualnym możliwościom programo-wania znajdą państwo z pewności szybko ustawienia, przy których czują się państwo najlepiej. Odczucia doznawane w saunie są subiektywne z tego względu znalezienie indywidualnych ustawień wymaga rzeczywiście własnych odczuć lub odczuć rodziny. Fabrycznie ustawiono temperaturę trybu eksploatacji fi ńskiej wynoszącą 95 C. W przypadku trybu eksploatacji wilgotnościowej ustawienia te wynoszą 60 C i 60 % wilgotności. W poniższych instrukcjach dot. eksploatacji jest opisany sposób wyboru państwa klimatu w kabinie. W celu uzyskania szybkiej i łatwej orientacji odnośnie sposobu programowania proszę starannie przeczytać te instrukcje. W przypadku saun prosze pamietac, iz w kabinie wystepuja rózne temperatury. Tak tez bezposrednio pod sufi tem kabiny panuje najwyzsza temperatura, podczas gdy na odcinku w kierunku podlogi wystepuje znaczny spadek temperatury. Odwrotne zjawisko wystepuje w przypadku wilgotnosci wzglednej, poniewaz jest ona najnizsza pod sufi tem kabiny, a w kierunku podlogi zwieksza sie osiagajac przy samej podlodze najwyzsza wartosc. 4 Ze względów bezpieczeństwa czujnik temperatury jest bezpiecznikiem nadmiernej temperatury jest zamontowany strefi e powyżej pieca pod sufi tem kabiny, ponieważ zazwyczaj występuje tam najbardziej gorąca strefa kabiny. Dlatego też będą zawsze występowały różnice temperatury pomiędzy temperaturą wskazywaną przez czujnik temperatury urządzenia sterującego a temperaturą wskazywaną przez termometr wskaźnikowy w kabinie. Tak też w przypakdu wyboru temperatury wynoszącej 100 C na państwa termometrze może być wskazywana temperatura o wartości od 85 C do 90 C. W takim przypadku odpowiada to wartościom klimatycznym, które występują zazwyczaj w kabinie. Do oświetlenia kabiny, montować normalne żarówki żarowe, zabroniony jest montaż świetlówek, żarówek energooszczędnych, gazowych itd. Proszę zawsze przestrzegać higieny. Proszę zawsze podkładać ręcznik lub ręcznik kąpielowy tak, aby na drewno nie kapał pot. W celu ochrony państwa kabiny przed ewentualnymi uszkodzeniami wywołanymi sauną mokrą, zalecamy po każdej saunie mokrej dodatkowe ogrzanie względnie dosuszenie kabiny. W celu odprowadzenia zużytego, wilgotnego powietrza można zastosować dodatkowo w pomieszczeniach o złej wentylacji wywietrznik. W celu uniknięcia objawów przeciągu w kabinie, należy w miarę możliwości w czasie sauny unikać stosowania wywietrnika. Należy jej używać wyłącznie w przypadku, gdy jest ona zalecana przez producenta kabiny. Proszę się zawsze upewnić, że na początku procesu grzania na urządzeniu grzewczym sauny nie ma żadnych przedmiotów. Niebezpieczeństwo pożaru!

Ogólne postanowienia dotyczące bezpieczeństwa Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku dla osób (również dzieci) z ograniczonymi zdolnościami fi zycznymi, sensorycznymi, psychicznymi lub posiadającymi nikłą wiedze i/lub doświadczenie. Jedynie w przypadku, gdy zostaną one pod obserwacją osoby odpowiedzialnej za bezpieczeństwo lub otrzymają od niej wskazówki jak należy posługiwać się urządzeniem mogą z niego korzystać. Należy nadzorować dzieci, aby upewnić się, że nie bawią się urządzeniem. Uwaga, śmiertelne niebezpieczeństwo: Proszę nigdy nie wykonywać samemu napraw i instalacji. Pokrywa obudowy może zostać zdjęta wyłącznie przez fachowca.. W trakcie wszystkich prac instalacyjnych i naprawczych należy odłączyć wszystkie jego bieguny od zasilania w energię elektryczną, tzn. wyłącznik bezpieczniki wzgl. wyłącznik główny. AUwaga! Szanowny Kliencie, Według obowiązujących przepisów elektryczne podłączenie pieca w saunie oraz sterowania dozwolone jest wyłącznie fachowcom zatrudnionym w autoryzowanym zakladzie branży elektrycznej. Dlatego już teraz zwracamy uwagę na to, że w przypadku chęci skorzystania z uprawnień gwarancyjnych należy przedstawić ksero rachunku wykonawczego odpowiedniego zakladu. 5

Obsługa Obsługa elektronicznego sterownika z ekranem dotykowym i intuicyjnym interfejsem grafi - cznym dla saun i saun parowych odbywa się przez dotykanie wyświetlanych symboli lub pól na ekranie. Krótkie dotknięcie odpowiedniego fragmentu ekranu włącza odpowiednią funkcję. Dotykanie odpowiedniego fragmentu ekranu przez czas dłuższy niż 3 sekundy powoduje przejście urządzenia w tryb odpowiednich ustawień. Wartość, którą można ustawić, wyświetlana jest w kolorze zielonym lub w zielonej ramce. Ustawienia można zmieniać dotykając pól / wzgl. odpowiednich przycisków. Zmieniane ustawienie jest przy tym wyświetlane w kolorze czerwonym albo w czerwonej ramce. Po dokonaniu ustawienia należy dotknąć pola, aby zapisać nowe ustawienie. Parametr wzgl. ramka nowego ustawienia zmienia kolor z czerwonego na zielony. Jeżeli w ciągu 15 sekund nie zostanie dokonane żadne ustawienie, urządzenie samoczynnie wraca do stanu wyjściowego. Widok termometru W czasie fazy nagrzewania termometer ciągle się wypełnia. Gdy jest osiągnięta zadana temperatura, termomemtr jest całkowicie wypełniony 6

Uruchamianie z grzejnikiem w trybie sauny fińskiej Wyświetlacz wygląda następująco i zapewnia możliwość ustawień: Włączanie i wyłączanie oświetlenia ponad 3 sek. Ustawianie ściemniacza Czujnik ławy (pojawia się tylko przy zainstalowanym opcjonalnym czujniku ławy) Włączanie i wyłączanie oświetlenia barwnego ponad 3 sek. Ustawianie trybu oświetlenia barwnego pojawia się tylko przy zainstalowanym opcjonalnym module oświetlenia barwnego (nr art. 94.2761 albo 94.4286) Aktywacja kąpieli czasu ponad 3 sek możliwość ustawienia czasu kąpieli i melodii Pojawia się tylko, gdy aktywna jest "klepsydra" Włączanie i wyłączanie sauny ponad 3 sek. Wybór wstępnie zdefiniowanych profili 1-8 ponad 3 sek. Zmiana - ustawienia temperatury - preselekcji czasu ponad 3 sek. Zmiana aktualnej godziny ponad 3 sek. Zmiana - trybu energooszczędnego - ograniczenia czasu grza nia - informacje 7

Włączanie sauny Grzejnik saunowy zaczyna grzać, lampa sauny świeci. Na wyświetlaczu Dotykanie pola przez ponad 3 sekundy powoduje włączenie sauny. grzejnik sygnalizuje pracę (czerwonobrązowy kolor kamieni) świeci lampa sauny Na wyświetlaczu można teraz dokonać następujących ustawień wzgl. wyświetlić następujące wartości: Wyłączanie sauny Krótkie dotknięcie pola saunę. wyłącza Lampa sauny pozostaje włączona. Jeżeli ma ona zostać wyłączona, krótko nacisnąć lampę na wyświetlaczu. Gdy kabina jest nagrzana do żądanej temperatury, pojawia się rysunek osoby leżącej na leżance. Dostępne są teraz poniższe dodatkowe możliwości ustawień. Zmiana grafi ki na postać mężczyzny Zmiana temperatury w trybie sauny Dotknąć grafi ki grzejnika. Tego ustawienia można dokonywać zarówno przy włączonym, jak i wyłączonym grzejniku saunowym. / 30-110 C Zmiana symbolu osoby po osiągnięciu zadanej temperatury Odczyt panującej aktualnie w kabinie temperatury i pozostałego czasu pracy Aktywacja klepsydry Zmiana funkcji klepsydry ponad 3 sek. Dotknięcie symbolu osoby na wyświetlaczu powoduje zmianę grafi ki z mężczyzny na kobietę lub odwrotnie. 8

Odczyt temperatury zadanej, aktualnej i pozostałego czasu grzania Po dotknięciu pola Odczyt temperatury rzeczywistej w kabinie Po dotykaniu pola wyświetlane są przez ok. 15 sekund temperatura zadana (tylko podczas pracy bez opcjonalnego czujnika ławy) Temperatura aktualna oraz pozostały czas grzania 5:45 o ile aktywna jest "klepsydra", pozostający czas kąpieli w kolorze żółtym oraz, 0: 03 przez dłużej niż 3 sekundy widać przez ok. 15 sekund. temperaturę odczytywaną przez czujnik. 95 c grzejnika i temperaturę odczytywaną przez czujnik ławy (tylko gdy jest zainstalowany opcjonalny czujnik ławy. 85 c Dalsze możliwości ustawień są opisane w dalszej części tej instrukcji 9

z grzejnikiem klimatyzującym Ustawianie ściemniacza Wyświetlacz wygląda następująco i zapewnia możliwość ustawień: Włączanie i wyłączanie oświetlenia barwnego Włączanie i ponad 3 sek. wyłączanie Ustawianie trybu oświetlenia oświetlenia barwnego ponad 3 sek. pojawia się tylko przy zainstalowanym opcjonalnym module oświetlenia barwnego (nr art. 94.2761 albo 94.4286) Aktywacja kąpieli czasu ponad 3 sek możliwość ustawienia czasu kąpieli i melodii Pojawia się tylko, gdy aktywna jest "klepsydra" Włączanie i w y ł ą c z a n i e sauny Wybór profili 1-8 ponad 3 sek. Aktywacja dezaktywacja parownika ponad 3 sek. Zmiana intensywności wilgotności i Zmiana - ustawienia temperatury - preselekcji czasu Z m i a n a aktualnej godziny ponad 3 sek. Zmiana - trybu energooszczędnego - ograniczenia czasu grzania - informacji 10

Sauna fińska Parownik jest wyłączony. Na wyświetlaczu można teraz dokonać następujących ustawień wzgl. wyświetlić następujące wartości: Dotykanie pola przez ponad 3 sekundy powoduje włączenie sauny. Wyłączanie sauny Krótkie dotknięcie pola saunę. wyłącza Grzejnik saunowy zaczyna grzać, lampa sauny świeci. Na wyświetlaczu grzejnik sygnalizuje pracę (czerwonobrązowy kolor kamieni) świeci lampa sauny widać dodatkowo symbol. Gdy kabina jest nagrzana do żądanej temperatury, pojawia się rysunek osoby leżącej na leżance. Dostępne są teraz poniższe dodatkowe możliwości ustawień. Zmiana grafi ki na postać mężczyzny Lampa sauny pozostaje włączona. Jeżeli ma ona zostać wyłączona, krótko nacisnąć lampę na wyświetlaczu. Zmiana temperatury w trybie sauny Dotknąć grafi ki grzejnika. Tego ustawienia można dokonywać zarówno przy włączonym, jak i wyłączonym grzejniku saunowym. / 30-110 C Zmiana symbolu osoby po osiągnięciu zadanej temperatury Dotknięcie symbolu osoby na wyświetlaczu powoduje zmianę grafi ki z mężczyzny na kobietę lub odwrotnie. Odczyt panującej aktualnie w kabinie temperatury i pozostałego czasu pracy Aktywacja klepsydry Zmiana funkcji klepsydry ponad 3 sek. 11

Odczyt temperatury zadanej, aktualnej i pozostałego czasu grzania Po dotknięciu pola Odczyt temperatury rzeczywistej w kabinie Po dotykaniu pola wyświetlane są przez ok. 15 sekund temperatura zadana (tylko bez opcjonalnych czujników ławy) temperatura aktualna oraz pozostały czas grzania 5:45 o ile aktywna jest "klepsydra", pozostający czas kąpieli w kolorze żółtym 0: 03 przez dłużej niż 3 sekundy widać przez ok. 15 sekund. temperaturę odczytywaną przez czujnik. 95 c grzejnika i temperaturę odczytywaną przez czujnik ławy (tylko gdy jest zainstalowany opcjonalny czujnik ławy. 85 c oraz, Dalsze możliwości ustawień są opisane w dalszej części tej instrukcji 12

Sauna parowa Dotknięcie wanny parownika na wyświetlaczu przełącza urządzenie w tryb parowy. Jest teraz wyświetlona pełna wanna parownika. Dostępne są teraz poniższe dodatkowe możliwości ustawień. Zmiana grafi ki na postać mężczyzny Dotykanie pola przez ponad 3 sekundy powoduje włączenie sauny. Grzejnik saunowy i parownik zaczynają pracować, lampa sauny świeci. Na wyświetlaczu grzejnik sygnalizuje pracę (czerwonobrązowy kolor kamieni) parownik sygnalizuje pracę (wznosząca się para) świeci lampa sauny widać dodatkowo symbol. Gdy kabina jest nagrzana do żądanej temperatury, pojawia się rysunek osoby leżącej na leżance. Odczyt aktualnej temperatury i intensywności dry Aktywacja klepsy- nawilżania w kabinie Zmiana funkcji klepsydry oraz pozostałego czasu grzania ponad 3 sek. Wyłączanie sauny Krótkie dotknięcie pola parownik. wyłącza Uaktywniany jest czas dogrzewania. Oznacza to, że kabina jest nagrzewana w celu jej wysuszenia na ustawiony czas (wartość fabryczna 20 min.) do temperatury dogrzewania (wartość fabryczna 95 C). Sygnalizuje to migający w wyświetlaczu symbol dogrzewania i migające wskazanie pozostałego czasu dogrzewania. Po upływie czasu dogrzewania wyłączany jest też grzejnik saunowy. Aby zakończyć dogrzewanie wcześniej, należy jeszcze raz dotknąć pola. Lampa sauny pozostaje włączona. Jeżeli ma ona zostać wyłączona, krótko nacisnąć lampę na wyświetlaczu. 13

Przechodzenie na tryb sauny fińskiej Przez krótkie dotknięcie wanny parownika na wyświetlaczu można wyłączyć parownik. Urządzenie przechodzi na pozostały czas kąpieli w tryb sauny fi ńskiej i osiąga ustawioną ostatnio temperaturę. Zmiana intensywności pary Jeżeli sauna posiada czujnik wilgotności, urządzenie reguluje względną wilgotność powietrza w kabinie. Ze względów bezpieczeństwa intensywność nawilżania jest przy tym ograniczona w zależności od temperatury. Zaprogramowane wartości maksymalne EN 60335-2-53:2003 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 Jeżeli czujnik wilgotności jest nieaktywny albo nie jest zainstalowany żaden czujnik wilgotności, to ustawiona wartość jest wartością taktu czasowego (np. 80 = 80% czasu włączenia = parownik włączony przez 4 minuty - wyłączony przez 1 minutę) min 5 4 3 2 1 rh [%] T [ C] 0 20 40 60 80 100 % Aby zmienić wartość, dotykać wannę parownika na wyświetlaczu przez ponad 3 sekundy. / 0-100 % Tego ustawienia można dokonywać zarówno przy włączonym, jak i wyłączonym parowniku. 14

Odczyt temperatury zadanej, aktualnej i pozostałego czasu grzania Po dotknięciu pola Odczyt temperatury rzeczywistej w kabinie Po dotykaniu pola wyświetlane są przez ok. 15 sekund temperatura zadana temperatura aktualna intensywność nawilżania przez dłużej niż 3 sekundy widać przez ok. 15 sekund. temperaturę odczytywaną przez czujnik. 95 c 51% ustawiona wartość grzejnika i temperaturę odczytywaną przez czujnik ławy (tylko gdy jest zainstalowany opcjonalny oraz pozostały czas grzania oraz, 5:45 o ile aktywna jest "klepsydra", pozostający czas kąpieli w kolorze żółtym 0: 03 czujnik ławy. 85 c Dalsze możliwości ustawień są opisane w dalszej części tej instrukcji 15

Zmiana ustawienia temperatury i preselekcja czasu Ustawianie temperatury W trybie parowym temperatura ograniczona jest do wartości maks. 70 C. / 30-70 / 110 C Ustawioną wartość można zmieniać później, także w czasie pracy. Preselekcja czasu Przy użyciu funkcji preselekcji czasu można zaprogramować czas uruchomienia sauny w ciągu następnych 24 godzin. Użytkownik ma zawsze obowiązek sprawdzić przed rozpoczęciem nagrzewania, czy na grzejniku saunowym nie znajdują się żadne przedmioty. Zagrożenie pożarem! / 00:00-23:50 h w jednostkach 10-minutowych. Po ok. 15 sekundach urządzenie przechodzi w tryb gotowości. Aktywny jest wybrany czas, co sygnalizuje migający zielonym kolorem czas włączenia. Gdy nadejdzie czas włączenia, urządzenie włączy się automatycznie. Należy pamiętać, że przyjemny klimat w kabinie uzyskuje się dopiero po 40-, 50-minutowym jej nagrzewaniu. Jeżeli kąpiel w saunie ma się zacząć np. o godzinie 18:00, funkcję preselekcji czasu należy ustawić na godzinę 17:10. Aby wyłączyć funkcję preselekcji czasu, dotykać przez ok. 3 sekund pole (do chwili zgaśnięcia migających zielonych cyfr godziny). 16

Program tygodniowy Ten punkt menu jest dostępny tylko gdy urządzenie jest przygotowane do korzystania z funkcji Zegar tygodniowy i jest uaktywniony zegar tygodniowy. Mo Mo d1 Żądany dzień tygodnia Na każdy dzień można ustawić 4 programy (d1 - d4) Czas włączenia / 00:00-23:50 h Wskazówka: W 8 różnych profi lach zapisane są temperatura, jasność i dalsze ustawienia kabiny. W poszczególnych programach zegara tygodniowego będą automatycznie stosowane ustawienia wybranego profi lu. Wskazówka: Na 10 minut przed rozpoczęciem programu wybrany czas zaczyna migać w kolorze zielonym na wyświetlaczu obok aktualnej godziny. W tym czasie oraz w czasie automatycznej fazy rozgrzewania nie można zmienić ustawienia aktualnej godziny. Aby w tym czasie manualnie włączyć urządzenie, należy najpierw wyłączyć funkcję sterowania zegarem, naciskając przycisk przez ponad 3 sekundy. WSKAZÓWKA: Przy programowaniu sterownik zapobiega przecinaniu się poszczególnych programów. Między dwoma programami zachowywana jest automatycznie przerwa o długości co najmniej 10 minut, z wyjątkiem maksymalnego czasu grzania 12 h, w przypadku którego przerwa trwa przez 6 h. Ograniczenie czasu grzania / 00:30-12:00 h Profi le - 20: 03 Jeżeli jako wartość czasowa wybrana jest wartość -:--, to odpowiedni program jest nieaktywny. 17

Czas kąpieli Ta funkcja zastępuje zwykłą klepsydrę w kabinie. Aktywacja czasu kąpieli ( klepsydra) Krótko dotknąć pole klepsydry na wyświetlaczu. Melodia Wybieranie: Dotykać przez ponad 3 sek. symbolu klepsydry na wyświetlaczu Dotknąć pole po wybraniu czasu kąpieli Wybór w menu Narzędzia Wybór w menu Pomoc Przy dotykaniu przycisków wyboru rozlega się przyporządkowana im melodia. Pisaek klepsydry przechodzi do górnego pojemnika i zaczyna upływać ustawiony czas. Melodia 1 Melodia 2 Melodia 3 Melodia 4 Po upływie ustawionego czasu słychać wybraną melodię. Ustawianie czasu kąpieli Wybieranie: Dotykać przez ponad 3 sek. symbolu klepsydry na wyświetlaczu Dotknąć pole po wybraniu czasu kąpieli Zmiana ustawień Po dotykaniu pola klesydra przez ponad 3 sek. pojawiają się następujące możliwości ustawień: Wybór w menu Narzędzia Wybór w menu Pomoc Po upływie ustawionego czasu słychać melodię Melodia / 0-20 min. Ustawianie czasu kąpieli 18

Tryb oświetlenia barwnego dostępne tylko przy zainstalowanym opcjonalnym module oświetlenia barwnego (nr art. 94.2761 lub 94.4286) Wybieranie: Dotykać przez ponad 3 sek. symbol oświetlenia barwnego na wyświetlaczu. Wybór w menu Narzędzia. Wybór w menu Pomoc. w przypadku modułu oświetlenia barwnego 94.2761 w przypadku modułu oświetlenia barwnego 94.4286 wszystkie jednocześnie żółto-zielone ciągłe kolor światło gra kolorów czerwony - żółty - zielony - niebieski czas trwania kolorów 1 min. gra kolorów czerwony - żółty - zielony - niebieski czas trwania kolorów 2 min. c z e r w o n o - z i e l o n e światło ciągłe gra kolorów czerwony - żółty - zielony - niebieski c z a s trwania poszczególnych kolorów można ustawiać w. / 1-10 min gra kolorów czerwony - żółty - zielony - niebieski czas trwania kolorów 5 min. gra kolorów czerwony - żółty - zielony - niebieski czas trwania poszczególnych kolorów można ustawiać w. / 1-10 min Czerwone światło ciągłe Czerwone światło ciągłe Żółte światło ciągłe Żółte światło ciągłe Zielone światło ciągłe Zielone światło ciągłe Niebieskie światło ciągłe Niebieskie światło ciągłe 19

przy zainstalowanym opcjonalnie module oświetlenia barwnego (nr art. 94.4834). Wybieranie: Dotykać przez ponad 3 sek. symbol oświetlenia barwnego na wyświetlaczu. Wybór w menu Narzędzia. Wybór w menu Pomoc. Białe światło ciągłe Żółte światło ciągłe Czerwone światło ciągłe Zielone światło ciągłe Niebieskie światło ciągłe 1 min Gra kolorów czerwony - żółty - zielony - niebieski czas trwania kolorów 1 min. 4 min Gra kolorów czerwony - żółty - zielony - niebieski czas trwania kolorów 4 min. Ciągła gra kolorów Wschód słońca 20

Ustawianie aktualnej godziny Wybieranie: Dotykać przez ponad 3 sek. lampy wskazania godziny na wyświetlaczu. Wybór w menu Pomoc. Profile Profi le to wstępnie zdefi niowane scenariusze, które można uaktywniać w razie potrzeby. Dostępnych jest 8 indywidualnie konfi gurowalnych profi li. Profi l standardowy Profi l 1 / 00:00-23.59 h Ściemnianie oświetlenia kabiny Wybieranie: Dotykać przez ponad 3 sek. lampy sauny na wyświetlaczu. Wybór w menu Narzędzia. Wybór w menu Pomoc. Profi l 2 Profi l 3 Profi l 4 Profi l 5 Profi l 6 Profi l 7 / 0-100 % Aby dostosować profi l do własnych preferencji, należy wykonać następujące czynności: Dotknąć pole Profi le. Wybrać jeden z 8 profi li, po dotknięciu profi lu pojawia się on w czerwonej ramce, i potwierdzić wybór, dotykając zielony haczyk. Ramka symbolu zmienia kolor z czerwonego na zielony. Wybrany symbol jest wyświetlany na wyświetlaczu. Ustawić wszytskie istotne dla profi lu parametry. Możliwe jest odpowiednie dostosowanie wszystkich dostępnych parametrów. Przy zmianie profi lu urządzenie automatycznie zapamiętuje wszystkie aktywne w tym momencie ustawienia i wartości. Po ponownym wybraniu profi lu zostaną uaktywnione te ustawienia i wartości. 21

Dodatkowe możliwości ustawień Po krótkim dotknięciu pola defi niować wskazania: można przejść do dodatkowych opcji ustawień. Tutaj można Funkcja >zegar tygodniowy< nie jest ustawiona domyślnie. i? 20: 03 Tryb energooszczędny Po upływie tego czasu urządzenie przechodzi w tryb energooszczędny. Wskaźnik gaśnie. Dotknięcie pola dotykowego ponownie wyłącza tryb energooszczędny. Ustawienie wartości 00:00 h wyłącza tryb energooszczędny. Ograniczenie czasu grzania Po upływie tego czasu sauna jest automatycznie wyłączana. Wybieranie: Wybór w menu Narzędzia. Wybór w menu Pomoc. / 00:30-6:00 h / 0:00-0:10 h 22 Poniższe ustawienia są możliwe trylko w trybie zarobkowym. / 00:30-12:00 h / 00:30-24:00 - -:-- h -:-- = bez ograniczenia czasu grzania

Informacja Wyświetlane kody cyfrowe są przeznaczone tylko dla pracowników serwisu. W tym miejscu nie można dokonywać żadnych ustawień Głośność Tutaj można ustawiać głośność sygnałów emitowanych przez moduł dźwiękowy. Wybieranie: Wybór w menu Narzędzia Wybór w menu Pomoc Moduł dźwiękowy Jeżeli do sterownika sauny jest podłączony opcjonalny moduł dźwiękowy (nr art. 94.4833), można go włączać i wyłączać w tym punkcie menu. Wybieranie: Wybór w menu Narzędzia Wybór w menu Pomoc / / Dodatkowe możliwości ustawień z użyciem zegara tygodniowego i? 20: 03 23

Tryb energooszczędny Po upływie tego czasu urządzenie przechodzi w tryb energooszczędny. Wskaźnik gaśnie. Dotknięcie pola dotykowego ponownie wyłącza tryb energooszczędny. Ustawienie wartości 00:00 h wyłącza tryb energooszczędny. Wybieranie: Wybór w menu Narzędzia. Wybór w menu Pomoc. Najpierw należy ustawić aktualny dzień tygodnia. Mo Mo / So Su c Znaczenie: Mo Mo poniedziałek / 00:00-00:10 h Aktywacja zegara tygodniowego W menu Zegar tygodniowy można zaprogramować do 4 wartości czasowych na każdy dzień tygodnia. Czas grzania dla każdej z tych wartości czasowych może wynosić od 30 minut do 12 godzin. Po 12 godzinach następuje automatycznie przerwa o długości 6 godzin. Manualne włączenie sauny jest możliwe w każdej chwili. W tym czasie funkcja automatycznego sterowania grzejnika zegarem tygodniowym jest nieaktywna. Gdy funkcja ograniczenia czasu grzania (6 h) albo użytkownik wyłączy urządzenie, zegar tygodniowy uaktywnia się ponownie. Po pierwszym uruchomieniu lub po dłuższym odłączeniu od sieci (utrata ustawienia godziny) zegar tygodniowy jest nieaktywny. Di Tu Mi We Do Th Fr Fr Sa Sa C So Su c wtorek środa czwartek piątek sobota niedziela zegar tygodniowy nieaktywny 24

Program tygodniowy Wybieranie: Dotykać symbol grzejnika wyświetlaczu przez ponad 3 sekundy Wybór w menu Pomoc. Mo Mo Żądany dzień tygodnia na w czasie automatycznej fazy rozgrzewania nie można zmienić ustawienia aktualnej godziny. Aby w tym czasie manualnie włączyć urządzenie, należy najpierw wyłączyć funkcję sterowania zegarem, naciskając przycisk przez ponad 3 sekundy. WSKAZÓWKA: Przy programowaniu sterownik zapobiega przecinaniu się poszczególnych programów. Między dwoma programami zachowywana jest automatycznie przerwa o długości co najmniej 10 minut, z wyjątkiem maksymalnego czasu grzania 12 h, w przypadku którego przerwa trwa przez 6 h. d1 Na każdy dzień można ustawić 4 programy (d1 - d4) Czas włączenia / 00:00-23:50 h Ograniczenie czasu grzania Informacja Wyświetlane kody cyfrowe są przeznaczone tylko dla pracowników serwisu. W tym miejscu nie można dokonywać żadnych ustawień / 00:30-12:00 h Profi le - Moduł dźwiękowy Jeżeli do sterownika sauny jest podłączony opcjonalny moduł dźwiękowy (nr art. 94.4833), można go włączać i wyłączać w tym punkcie menu. 20: 03 Wskazówka: W 8 różnych profi lach zapisane są temperatura, jasność i dalsze ustawienia kabiny. W poszczególnych programach zegara tygodniowego będą automatycznie stosowane ustawienia wybranego profi lu. Wskazówka: Na 10 minut przed rozpoczęciem programu wybrany czas zaczyna migać w kolorze zielonym na wyświetlaczu obok aktualnej godziny. W tym czasie oraz Wybieranie: Wybór w menu Narzędzia Wybór w menu Pomoc / 25

Głośność Tutaj można ustawiać głośność sygnałów emitowanych przez moduł dźwiękowy. Wybieranie: Wybór w menu Narzędzia Wybór w menu Pomoc / 26

Menu pomocy W menu Dodatkowe możliwości ustawień można dotknąć pola pomocy., aby przejść do menu i? 20: 03 Najpierw należy wybrać żądany język.? deutsch english français suomi italiano español polski nederlands svensk 20: 03 27

Są w nim skrótowo opisane wszystkie ważne parametry, które można zmieniać, a także ich funkcje. W przypadku określonych wersji urządzenia niektóre możliwości ustawień są niedostępne i nie są wyświetlane. Dotykanie odpowiednich symboli prowadzi bezpośrednio do żądanych ustawień. Przyciskami i można wybierać strony menu. ran wybierany czas ustawienia grz do saun wilgotnosc powietrza zmiana koloru Profil planowa temperatura 20: 03 20: 03 ustawienia czasu i Informacje Tryb energo- wzmacniacz Mo Mo ograniczenie czasu grzania Ustawienie d4 20: 03 20: 03 28

Sygnalizacja błędów Natychmiastowe diagnozowanie ewentualnych błędów umożliwiają poniższe kody błędów wyświetlane na wyświetlaczu. Zwarcie w czujniku tempera- Kod błędu E 100 E 101 tury E 103 ławy E 104 Błąd Przerwanie obwodu czujnika temperatury Przerwanie obwodu czujnika Zwarcie w czujniku ławy Sposób usunięcia Sprawdzić przewody wzgl. czujnik Odpowiedni czujnik ma w temperaturze pokojowej 20 wartość ok. 1,9 k W w razie potrz. wymienić czujnik Skontaktować się ze sprzedawcą urządzenia Sprawdzić przewody, w razie potrzeby wymienić czujnik. Aby umożliwić dalsze użytkowanie sauny, można wyłączyć czujnik wilgotności. W tym celu należy po kolei dotknąć następujących pól: E 111 Przerwanie obwodu lub zwarcie czujnika wilgotności Sprawdzić przewody i/lub bezpiecznik termiczny. Bezpiecznik termiczny = 142 C E 211 Przerwanie obwodu bezpiecznika Uzupełnić wodę E 510 wody E 511 termicznego Czas uzupełniania przy braku Czas uzupełniania przy braku wody przekroczony Aby potwierdzić błąd braku wody, należy najpierw uzupełnić wodę w parowniku. Należy pamiętać, że części urządzenia mogą być gorące, a przy napełnianiu może powstawać gorąca para.!!!niebezpieczeństwo oparzenia!!! Aby ponownie uruchomić urządzenie, należy naciskać symbol przez ok.3 sekund. 29

Interwały serwisowe Po upływie ustawionej przez technika serwisowego ilości godzin pracy po włączeniu urządzenia wyświetlanejest przez ok. 15 sek. czerwone migające słowo Serwis. W tej sytuacji należy zlecić serwisowi sprawdzenie urządzenia. Service S 20: 03 Wyłącznik urządzenia (Switch Off) W górnej części sterownika mocy znajduje się wyłącznik urządzenia. Przy pomocy tego wyłącznika można odłączyć układ elektroniczny od zasilania sieciowego w przypadku zakłócenia. Wyłącznik urządzenia = urządzenie włączone W razie zakłócenia wcisnąć wyłącznik urządzenia w lewej części selektora do punktu pierwszej blokady (położenie 0). Urządzenie jest teraz całkowicie wyłączone. = urządzenie wyłączone Aby włączyć oświetlenie w kabinie przy wyłączonym urządzeniu, należy wcisnąć lewą część selektora do drugiego punktu blokady (położenie II). = oświetlenie włączone Aby ponownie przygotować urządzenie do pracy, przełączyć wyłącznik z powrotem w położenie wyjściowe (położenie I). 30

Schemat instalacyjny Steuer-Bedienteil manuel control unit Ofenfühler Bankfühler Verdampfereinrichtung /Sensor /Sensor evaporator 142 C 3 kw TB Lüfter fan Leuchte light KTY 10/5 Farblicht coloured light Sauna-Steuergerät control unit S1 Fan Light Wm L3 L2 L1 N N N U V W Wb L N L N Nr. 2 Ub G E TEMP.-Sensor TEMP.- H-Sensor Nr. 1 Limiter Ub G L3 L2 L1 N P max. 9 kw E Feuchtefühler humidity sensor Saunaofen oven KTY 10/5 Wb Wm N UWAGA Po dołączeniu parownika wyjście W grzejnika saunowego przełączane jest na zacisk Wb parownika. Grzejnik grzeje w tej sytuacji tylko z 2/3 swojej mocy. Kontrolllampe* Controllamp* Leistungsschaltgerät power unit * W urządzeniach publicznych bez funkcji ograniczenia czasu grzania lampka musi być zainstalowana w pomieszczeniu, w którym przebywa osoba nadzorująca 31

emotion of sauna. Opcjonalne elementy: czujnik ławy nr art.: 94.4389 czujnik wilgotności nr art.: 90.9479 moduł ośw. barwnego nr art.: 94.2761 Neonowy moduł ośw. barwnego nr art.: 94.4286 EmoLux - moduł ośw. barwnego nr art.: 94.4834 Sound - Modul nr art.: 94.4833 Głośniki nr art.: 94.4649 Włącznik zdalny nr art.: 94.4645 przewód łączący 10m nr art.: 94.4646 przewód łączący 25m nr art.: 94.4647 przewód łączący 50m nr art.: 94.4648 Moduł sterujący GSM Handy nr art.: 94.4671 Moduł fazowy dla diod LED /refl ektorów punktowych nr art.: 94.4670 Moduł sterujący dla żarówek energooszczędnych nr art.: 94.4669 32

Dane techniczne Napięcie znamionowe: 400 V 3 N AC 50 Hz Moc załączalna: maks. 9 kw obciążenie omowe (AC1 - praca) Tryb klimatyzowany: 6 kw + 3 kw rozszerzalny dla parownika przez podłączenie sterowników mocy Ograniczenie czasu nagrzewania: 6 h, 12 h albo bez ograniczenia Wskazanie: wyświetlacz dotykowy Klasa ochronności: IPx4 wg normy DIN 40050 zabezpieczenie przed bryzgami wody Zakres regulacji trybu sauny: 30 do 110 C Zakres regulacji trybu parowego: 30 do 70 C Sterowanie nawilżaniem: opcjonalnym czujnikiem wilgotności, w przeciwnym razie czasowo-proporcjonalne zasterowanie parownika System czujników: czujnik KTY z ogranicznikiem temperatury 142 C Czujnik ławy: opcjonalny Monitorowanie poziomu wody: niedobór wody w parowniku powoduje automatyczne wyłączenie Charakterystyka regulacji: cyfrowa regulacja dwupunktowa Moc wentylatora: min. 25W maks.100 W maks. 500 ma (tylko wentylatory z kondensatorem rozruchowym) Oświetlenie: min 25W maks.100 W maks. 500 ma (tylko obciążenie omowe Inne elementy świetlne mogą być stosowane tylko z opmodułami zapłonowymi) Dozwolone zabezpieczenie oświetlenia i wentylatora maks. po 500 ma (opóźnione).wyższa wartość zabezpieczenia grozi pożarem. Oświetlenie barwne (opcja): Dogrzewanie: Sygnalizacja błędów: Temperatury otoczenia: Temperatury składowania: maks. 100 W na kolor 0-60 min. po wyłączeniu programu regulacji wilgotności trójkąt ostrzegawczy (migający) i kod błędu na wyświetlaczu dotykowym -10 C do +35 C -20 C do +60 C 33

Gwarancja Gwarancja zostaje przejęta na podstawie aktualnie obowiązujących ustawowych postanowień. Adres serwisowy: EOS-Werke Günther GmbH Adolf-Weiß-Straße 43 35759 Driedorf, Germany Tel. +49 (0)2775 82-240 Faks +49 (0)2775 82-455 servicecenter@eos-werke.de www.eos-werke.de 34 Gwarancja producenta - Okres gwarancji wynosi dwa lata, w przypadku uzytku prywatnego wynosi trzy lata. Gwarancla zaczyna sią od daty zakupu (rachunek-paragon). - świadczenia gwarancyjne mają zasadniczo miejsce wtedy, gdy możliwe jest przedłożenie paragonu (kwitu), który należy do urządzenia - w przypadku zmian urządzenia, które zostały przeprowadzone bez wyraźnego zezwolenia producenta, wygasają wszelkie roszczenia gwarancyjne. - roszczenia gwarancyjne wygasają również w przypadku defektów, które powstały z powodu niefachowych napraw lub ingerencji osób nieupoważnionych lub ze względu na nieodpowiednie użytkowanie - w przypadku roszczeń gwarancyjnych należy podać numer seryjny oraz numer artykuł wraz z nazwą urządzenia i konkretnym opisem błędu. - niniejsza gwarancja obejmuje wymianę uszkodzonych części urządzenia z wyjątkiem normalnych objawów zużycia. W przypadku reklamacji należy urządzenie przysłać do naszego działu serwisowego w oryginalnym opakowaniu lub w innym, odpowiednim opakowaniu (UWAGA: niebezpieczeństwo szkód transportowych). Urządzenie należy zawsze wysyłać z wypełnioną kartą gwarancyjną Nie przejmujemy kosztów transportu, które ewentualnie wyniknęły z powodu wysłania i odesłanie urządzenia. Uruchomienie nastąpiło w dniu: Pieczątka i podpis autoryzowanego elektryka instalatora:

Procedura realizacji przesyłek zwrotnych (RMA) wskazówki dotyczące wszystkich przesyłek zwrotnych. Szanowni Klienci! Życzymy Państwu wiele radości z zamówionych artykułów. Na wypadek, gdybyście Państwo w wyjątkowych przypadkach nie byli całkiem zadowoleni, prosimy o dokładne przestrzeganie opisanych poniżej procedur postępowania. Tylko pod tym warunkiem zapewnione jest bowiem szybkie i bezproblemowe załatwienie zwrotu. Prosimy o bezwzględne przestrzeganie w przypadku wszystkich przesyłek zwrotnych! Prosimy o kompletne wypełnienie formularza RMA-Beleg i włożenie go wraz z kserokopią faktury do przesyłki zwrotnej! Prosimy nie naklejać ich na towarze ani na opakowaniu. Bez tych dokumentów niemożliwe jest załatwienie zwrotu Nieopłacone przesyłki na terenie Niemiec nie będą odbierane i zostaną odesłane z powrotem na koszt nadawcy! Prosimy żądać zawsze numeru RMA (RMA-NR.) umożliwiającego nadanie przesyłki zwrotnej po ulgowej cenie. Prosimy przestrzegać, że odsyłany towar nie może mieć żadnych śladów użycia, należy go odesłać w komplecie odpowiadającym zawartości dostawy i w oryginalnym opakowaniu. Dodatkowo przesyłkę należy zapakować w stabilne i niełamliwe opakowanie, wyłożyć je styropianem, gazetami itp. Za uszkodzenia podczas transportu na skutek niewłaściwego opakowania odpowiada nadawca. Rodzaj reklamacji: 1) Uszkodzenie podczas transportu Prosimy sprawdzić bezzwłocznie zawartość otrzymanej przesyłki i zgłosić uszkodzenia transportowe w przedsiębiorstwie transportowym (poczta /kurier/fi rma spedycyjna) Prosimy nie używać uszkodzonego towaru! Należy poprosić przedsiębiorstwo transportowe o wydanie pisemnego potwierdzenia szkody. Szkodę należy bezzwłocznie zgłosić telefonicznie u sprzedawcy. Uzgodni on z Państwem dalsze postępowanie. W razie uszkodzonego kartonu opakowania należy zapakować przesyłkę w dodatkowy karton. Koniecznie załączyć do przesyłki potwierdzenie szkody wydane przez przedsiębiorstwo transportowe. 2) Nieprawidłowa dostawa Ustawowy okres gwarancji wynosi 2 lata. Jeśli dostarczony towar jest wadliwy, brakuje elementów osprzętu, bądź też dostarczono pomyłkowy towar lub niewłaściwą ilość, należy skontaktować się ze sprzedawcą. Omówi on z Państwem szczegóły sprawy i postara się o jej szybkie i bezproblemowe załatwienie. Numer RMA (RMA-Nr.) otrzymany od producenta wyrobu umożliwia odesłanie przesyłki na terenie Niemiec po ulgowej cenie. Każdy zwracany towar należy odesłać w oryginalnym opakowaniu i w komplecie odpowiadającym zawartości dostawy. Prosimy o staranne zapakowanie towaru, aby uniknąć uszkodzeń. W razie przesyłek otrzymanych przez omyłkę prosimy nie używać dostarczonego towaru! 3) Problemy z instalacją i działaniem Prosimy najpierw o przeczytanie w całości dostarczonej instrukcji i przestrzeganie zamieszczonych tam wskazówek na temat montażu lub instalacji. Pierwszą osobą, z którą należy się skontaktować jest zawsze sprzedawca, gdyż zna on najlepiej wyrób swojej fi rmy oraz ewentualne przypadki problemów. W razie nieprawidłowego działania najpierw należy sprawdzić, czy wyrób nie jest uszkodzony w widoczny sposób. Ze względu na zakładową kontrolę jakości usterki nowych wyrobów są bardzo rzadkie. 35