InfraTouch I AF. IPX4 DruckNr pl/ Instrukcja obsługi. Made in Germany
|
|
- Sylwester Brzozowski
- 8 lat temu
- Przeglądów:
Transkrypt
1 InfraTouch I AF Instrukcja obsługi Made in Germany IPX4 DruckNr pl/ D 1
2 Polski Spis tresci Ogólne wskazówki dotyczące kąpieli w saunie...4 Ogólne zasady bezpieczeństwa...5 Gotowość...6 Zmiana ustawień - informacje ogólne...8 Wskazanie temperatury zadanej - rzeczywistej...8 Możliwości aktywacji i ustawień...9 Sauna fińska...9 Aktywacja...9 Włączanie...9 Wyłączanie...9 Ustawianie temperatury...9 Odczyt wartości...10 Tryb klimatyzacji...10 Aktywacja...10 Włączanie...10 Wyłączanie...10 Ustawianie temperatury...11 Ustawianie wilgotności...11 Odczyt wartości...11 Tryb podczerwieni (IR)...12 Aktywacja...12 Włączanie...12 Wyłączanie...13 Ustawianie temperatury...13 Odczyt wartości...13 Do wszystkich trybów pracy odnoszą się następujące punkty...14 Oświetlenie kabiny...14 Przyciemnianie oświetlenia kabiny...14 Preselekcja czasu...15 Ograniczenie czasu grzania...16 Faza kombinowanego nagrzewania...16 Menu pomocy...17 Godzina...18 Tryb oświetlenia barwnego...19 Menu użytkownika...21 Otwieranie menu użytkownika
3 Wentylator...22 Czas uzupełniania przy braku wody...22 Dogrzewanie...23 Temperatura dogrzewania...23 Czas dogrzewania...23 Przycismnienie przy użyciu wyprzedzenia fazowergo...23 Przyciemnienie przy użyciu opóźnienia fazowego...23 Menu pomocy...24 Sygnalizacja błędów...25 Wymiana baterii buforowej...26 Wyłącznik urządzenia (Switch Off)...27 Dane techniczne...28 Opcjonalne elementy:...28 Wskazówki do zakupu baterii lub urządzeń z bateriami...29 Adres serwisowy:...30 Gwarancja...30 Procedura realizacji przesyłek zwrotnych (RMA) wskazówki dotyczące wszystkich przesyłek zwrotnych
4 Ogólne wskazówki dotyczące kąpieli w saunie Szanowny Kliencie, nabyty przez Ciebie sterownik saunowy to wysokiej jakości urządzenie elektroniczne, zaprojektowane i wykonane zgodnie z najnowszymi normami produkcyjnymi i jakościowymi. Warunkiem uzyskania przyjemnego, typowego klimatu sauny jest zawsze optymalna współpraca między kabiną, grzejnikiem i sterownikiem saunowym. Przy pomocy tego wysokiej jakości sterownika możesz obsługiwać swoją saunę, a liczne indywidualne możliwości programowania z pewnością zapewnią Ci znalezienie takich ustawień, przy których poczujesz się idealnie. Odczucie atmosfery w saunie jest subiektywne, dlatego więc znalezienie optymalnych ustawień jest możliwe tylko na podstawie indywidualnych preferencji własnych lub rodziny. Fabrycznie ustawiony jest tryb sauny fi ńskiej przy 95 C. W przypadku trybu klimatyzowanego (nawilżanego) ustawienia fabryczne wynoszą 60 C przy 50% wilgotności. W poniższych instrukcjach obsługi opisany jest sposób, w który możesz stworzyć w swojej kabinie swój własny klimat. Uważnie przeczytaj te instrukcje, aby nabyć umiejętność szybkiego i łatwego programowania urządzenia. Biorąc kąpiel w saunie pamiętaj, że w kabinie panują różne temperatury. Najgoręcej jest pod samym sufi tem kabiny, a przy podłodze temperatura jest wyraźnie niższa. Odwrotnie jest ze względną wilgotnością powietrza, która jest najniższa przy sufi cie i najwyższa przy podłodze kabiny. Ze względów bezpieczeństwa czujnik temperatury z bezpiecznikiem termicznym umieszczony jest nad grzejnikiem przy sufi cie kabiny, ponieważ jest to zazwyczaj jej najgorętszy obszar. W związku z tym będą zawsze występować różnice między odczytem czujnika temperatury znajdującego się w sterowniku i wskazaniem termometru w kabinie. I tak np. przy ustawionej temperaturze 100 C termometr może pokazywać wartość 85 C-90 C. Odpowiada to typowym parametrom klimatu kabiny. Zawsze dbaj o higienę. Zawsze rozkładaj ręczniki do rąk lub kąpielowe, aby na drewno nie spływał pot. Aby zabezpieczyć kabinę przed uszkodzeniem przez parę, po każdej kąpieli z nawilżaniem zalecamy dogrzanie (wysuszenie) kabiny. W źle wentylowanych pomieszczeniach można poza tym zastosować wentylator do odprowadzania wilgotnego powietrza. Aby zapobiec przeciągom w kabinie, należy unikać włączania wentylatora podczas kąpieli w saunie. Należy go używać tylko wtedy, jeżeli zaleca to producent kabiny. Użytkownik ma zawsze obowiązek sprawdzić przed rozpoczęciem grzania, czy na grzejniku saunowym nie znajdują się przedmioty. Zagrożenie pożarem! 4
5 Ogólne zasady bezpieczeństwa Urządzenie to nie jest przeznaczone do obsługi przez osoby (włącznie z dziećmi) o ograniczonych zdolnościach fi zycznych, sensorycznych i umysłowych oraz osoby nie posiadające odpowiedniej wiedzy i/lub doświadczenia, chyba że ma to miejsce pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo i otrzymują one od tej osoby wskazówki dotyczące sposobu obsługi urządzenia. Dzieci muszą się zawsze znajdować pod opieką i nigdy nie mogą mieć możliwości zabawy urządzeniem. Uwaga - zagrożenie życia: Nigdy nie przeprowadzać napraw ani instalacji samodzielnie. Pokrywę obudowy może zdejmować tylko wykwalifi kowany specjalista. W czasie wszystkich prac instalacyjnych i naprawczych instalacja musi być całkowicie odłączona od sieci, tzn. muszą być wyłączone bezpieczniki wzgl. wyłącznik główny. Uwaga! Szanowny Kliencie, według obowiązujących przepisów przyłączenie grzejnika saunowego i sterownika saunowego do sieci elektrycznej może być przeprowadzane wyłącznie przez odpowiednio wykwalifkowanego pracownika autoryzowanej fi rmy elektrotechnicznej. Z góry informujemy, że warunkiem skorzystania z uprawnień gwarancyjnych jest okazanie kopii faktury wystawionej przez fi rmę elektrotechniczną, która przeprowadziła instalację. 5
6 Gotowość Konfi gurator sauny wzgl. kabiny grzewczej na podczerwień dokonał indywidualnej konfi guracji sterownika zgodnie z zainstalowanymi komponentami. Poszczególne komponenty kabiny są wyświetlone na ekranie w trybie gotowości. Poniższy rysunek pokazuje wszystkie możliwe komponenty i ich znaczenie. Generator barwnego światła Promiennik podczerwieni Lampa sauny Maty grzewcze na podczerwień Pole informacyjne Parownik Grzejnik saunowy Pole włącznika-wyłącznika Godzina Przyrząd do ustawiania Jeżeli na ekranie nie widać wszystkich elementów zainstalowanych w kabinie, należy się skontaktować z konfi guratorem sauny. Obsługa urządzenia jest intuicyjna i praktycznie samoobjaśniająca. Na następnych stronach wyjaśniamy poszczególne funkcje i ustawienia. Niniejszą instrukcję należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję przed użyciem urządzenia. Aby rozpocząć obsługę, dotknąć dostarczonym stylusem odpowiedni symbol. Nie używać żadnych metalowych, ostrych przedmiotów ani przyborów do pisania, mogą one zabrudzić, uszkodzić, a nawet całkowicie zniszczyć wyświetlacz. Zanieczyszczenia usuwać wilgotną ściereczką. Nie używać chemicznych śrdków czyszczących ani rozpuszczalników. 6
7 Poszczególne komponnety są przedstawione w różnych sposób zależnie od tego, czy są włączone, czy nie. KOMPONENT AKTYWNY wyraźnie widoczny KOMPONENT NIEAKTYWNY przezroczysty symbol KOMPONENT WŁĄCZONY kolorowe tło Tryby pracy Sauna fi ńska oznacza kąpiel tylko w gorącym powietrzu. Możliwy zakres temperatur wynosi C [ustawienie fabryczne 95 C] albo Tryb klimatyzacji oznacza kąpiel parową. Możliwy zakres temperatur wynosi C [ustawienie fabryczne 60 C] Wilgotność kąpieli można regulować w zakresie 0-100%. [ustawienie fabryczne 50%] Wartość ta jest wartością taktu czasowego, a nie ustawieniem wzgl. wilgotności powietrza. albo Tryb podczerwieni (IR) oznacza nagrzewanie promieniowaniem podczerwonym. Możliwy zakres temperatur wynosi C [ustawienie fabryczne 65 C] albo Jednoczesna aktywacja trybu podczerwieni i trybu sauny (fińskiej / parowej) jest niemożliwa. 7
8 Zmiana ustawień - informacje ogólne Podstawowe zasady: Wybrać żądane ustawienie. Dotknąć odpowiedni symbol. Zmieniana wartość przybiera kolor czerwony lub jest otoczona czerwoną ramką. Aby uaktywnić nową wartość, nacisnąć zielony haczyk. Nowa wartość zostaje zapisana i przybiera kolor zielony albo jest pokazana w zielonej ramce. Aby wrócić do menu wyjściowego, należy dotknąć albo symbol u góry z prawej strony, albo strzałkę. Jeżeli przez ok. 15 użytkownik nie wprowadzi żadnych wartości, urządzenie wróci do menu wyjściowego bez dokonywania zmian. Wskazanie temperatury zadanej - rzeczywistej Odczyt, w czasie pracy, przez dotknięcie symbolu, stylizowany termometr pokaże wartość zadaną (zielona strzałka) i rzeczywistą (kolor wypełniający) temperatury. Temperatura zadana Temperatura rzeczywista 8
9 Możliwości aktywacji i ustawień Sauna fińska Aktywacja Dotknąć stylusem symbol grzejnika Na ekranie widać teraz grzejnik w postaci pełnego symbolu. Komponenty podczerwone i parownik są przezroczyste. Jeżeli aktywny jest parownik, należy go dezaktywować przez dotknięcie stylusem. Włączanie Dotknąć symbol włącznika-wyłącznika na ok. 3 sekund. Włączają się grzejnik i sauna. Wyświetlacz pokazuje czerwonawe kamienie sauny i włączone oświetlenie sauny. ok. 3 sekund Wyłączanie Dotknąć symbol włącznika-wyłącznika. Grzejnik zostaje wyłączony. Lampa sauny nie jest wyłączana automatycznie. Ustawianie temperatury Wybieranie: Dotykać symbol grzejnika przez ok. 3 sekund. Wybór w menu Pomoc To ustawienie jest możliwe zarówno przy wyłączonym, jak i przy włączonym urządzeniu / C 9
10 Odczyt wartości Po dotknięciu można odczytać pozostały czas grzania i temperaturę zadaną/rzeczywistą w wyświetlaczu urządzenia. Tryb klimatyzacji Aktywacja Dotknąć stylusem symbol parownika Na ekranie widać teraz grzejnik i parownik w postaci pełnego symbolu. Komponenty podczerwone są przezroczyste. Włączanie Dotknąć symbol włącznika-wyłącznika na ok. 3 sekund. Włączają się grzejnik, parownik i oświetlenie sauny. Wyświetlacz pokazuje czerwonawe kamienie sauny i włączone oświetlenie sauny, pracownik pracuje. Wyłączanie ok. 3 sekund Dotknąć symbol włącznika-wyłącznika. Parownik zostaje wyłączony, włącza się funkcja dogrzewania. Lampa sauny nie jest wyłączana automatycznie. 10
11 Dogrzewanie oznacza to, że kabina jest nagrzewana w celu jej wysuszenia przez ustawiony czas (wartość fabryczna 20 min.) do temperatury dogrzewania (wartość fabryczna 95 C). W wyświetlaczu jest to sygnalizowane miganiem czerwonych cyfr pozostałego czasu dogrzewania. Po upływie czasu dogrzewania wyłączany jest też grzejnik saunowy. Aby zakończyć dogrzewanie wcześniej, należy jeszcze raz dotknąć pole. Ustawianie temperatury Wybieranie: Dotykać symbol grzejnika przez ok. 3 sekund Wybór w menu Pomoc To ustawienie jest możliwe zarówno przy wyłączonym, jak i przy włączonym urządzeniu / C Ustawianie wilgotności Wybieranie: Dotykać symbol parownika przez ok. 3 sekun d Wybór w menu Pomoc To ustawienie jest możliwe zarówno przy wyłączonym, jak i przy włączonym urządzeniu / % Ustawiana wartość jest wartością taktu czasowego. (np. 80% = 80% = czas włączenia = parownik 4 minuty włączony - 1 minutę wyłączony min Odczyt wartości % Po dotknięciu można odczytać ustawioną wilgotność 11
12 pozostały czas grzania i temperaturę zadaną/rzeczywistą w wyświetlaczu urządzenia. Tryb podczerwieni (IR) Mogą być tutaj zainstalowane dwa różne źródła promieniowania. Promiennik podczerwieni, symbol albo folie grzewcze na podczerwień, symbol Obsługa obu źródeł promieniowania jest taka sama, opisujemy ją na przykładzie folii grzewczych na podczerwień. Aktywacja Dotknąć stylusem symbol folii grzewczych Na ekranie widać teraz folię grzewczą w postaci pełnego symbolu. Parownik i grzejnik są przezroczyste. Włączanie Dotknąć symbol włącznika-wyłącznika na ok. 3 sekund. Włączają się podczerwone folie grzewcze i oświetlenie sauny. Wyświetlacz pokazuje folię podczerwoną w czerwonawej otoce ok. 3 sekund 12
13 Wyłączanie Dotknąć symbol włącznika-wyłącznika. Folie grzewcze na podczerwień zostają wyłączone. Lampa sauny nie jest wyłączana automatycznie. Ustawianie temperatury Wybieranie: Dotykać symbol folii grzewczych przez ok. 3 sekund. Wybór w menu Pomoc To ustawienie jest możliwe zarówno przy wyłączonym, jak i przy włączonym urządzeniu / C Odczyt wartości Po dotknięciu można odczytać pozostały czas grzania i temperaturę zadaną/rzeczywistą w wyświetlaczu urządzenia. 13
14 Do wszystkich trybów pracy odnoszą się następujące punkty Gdy w kabinie zostanie osiągnięta temperatura odpowiadająca 90% ustawionej wartości temperatury, ale najpóźniej po osiągnięciu 80 C, na ekranie wyświetlany jest symbol człowieka. Dotykając ten symbol przez ponad 3 sek. można przechodzić między mężczyzną i kobietą. Oświetlenie kabiny Krótkie dotknięcie symbolu lampy pozwala w każdej chwili włączać i wyłączać oświetlenie kabiny. Oświetlenie kabiny jest włączane zawsze z chwilą włączenia sauny, niezależnie od wybranego trybu pracy. Po wyłączeniu sauny lampa wyłącza się z opóźnieniem ok. 30 minut. Przyciemnianie oświetlenia kabiny Należy pamiętać, że użyty element świetlny można ściemniać. Patrz stronę 23. Wybieranie: Dotykać symbol lampy przez ok. 3 sekun d. Wybór w menu Pomoc To ustawienie jest możliwe zarówno przy wyłączonym, jak i przy włączonym urządzeniu. Przy zastosowaniu lamp, których nie można ściemniać, jak np. zwykłe żarówki energo-oszczędne lub lampy z wtyczkami bez regulacji, to muszą Państwo wprowadzić tutaj 100%. W innym przypadku może dojść do zniszczenia części sterowania. / % 14
15 Dodatkowe możliwości ustawień można przejść do dodatkowych ustawień i menu pomo- Po dotknięciu pola cy. Preselekcja czasu Przy użyciu funkcji preselekcji czasu można zaprogramować czas uruchomienia sauny w ciągu następnych 24 godzin. Użytkownik ma zawsze obowiązek sprawdzić przed rozpoczęciem nagrzewania, czy na grzejniku saunowym nie znajdują się żadne przedmioty. Zagrożenie pożarem! / 00:00-23:55 w krokach 5-minutowych. Po ok. 15 sekundach urządzenie przechodzi w tryb gotowości. Aktywny jest wybrany czas, co sygnalizuje migający zielonym kolorem czas włączenia. Gdy nadejdzie czas włączenia, urządzenie włączy się automatycznie. Należy pamiętać, że w trybie sauny przyjemny klimat w kabinie uzyskuje się dopiero po minutowym nagrzewaniu kabiny. Jeżeli kąpiel w saunie ma się zacząć np. o godzinie 18:00, funkcję preselekcji czasu należy ustawić na godzinę 17:10. Aby wyłączyć funkcję preselekcji czasu, dotykać przez ok. 3 sekund pole, do chwili zgaśnięcia migających zielonych cyfr godziny. 15
16 Ograniczenie czasu grzania Po upływie tego czasu sauna jest automatycznie wyłączana. / 00:30-6:00 Poniższe ustawienie jest możliwe tylko przy urządzeniu skonfi gurowanym na tryb użytkowania zarobkowego z ograniczeniem czasu grzania do maks. 12 godzin. / 00:30-12:00 Poniższe ustawienie jest możliwe tylko przy urządzeniu skonfi gurowanym na tryb użytkowania zarobkowego z ograniczeniem czasu grzania do maks. 24 godzin. / 00:30-24:00 Wyłączenie ograniczenia czasu grzania jest możliwe tylko przy urządzeniu skonfi gurowanym na tryb użytkowania zarobkowego z ograniczeniem czasu grzania do maks. 24 godzin. / -:-- Faza kombinowanego nagrzewania Ta funkcja jest dostępna tylko gdy w grzejniku saunowym zainstalowane ą promienniki podczerwone lub folie podczerwone. Gdy funkcja ta jest aktywna, grzejnik ogrzewa najpierw kabinę sauny. Po osiągnięciu zadanej temperatury w wyświetlaczu pojawia się symbol człowieka, grzejnik jest wyłączany, po czym włącza się źródło promieniowania podczerwonego. Temperaturę kabiny można jednak, zgodnie z powyższym opisem, ustawiać tylko w zakresie od 20 C do 40 C. W czasie nagrzewania w wyświetlaczu miga symbol źródła promieniowania podczerwonego. Po osiągnięciu temperatury kabiny i gdy włączone są źródła promieniowania podczerwonego, temperatura nie jest już utrzmywana przez grzejnik. 16 /
17 Menu pomocy Najpierw należy wybrać żądany język? deutsch english français italiano español polski nederlands Są tu skrótowo opisane wszystkie ważne parametry, które można zmieniać, a także ich funkcje. Dotykanie odpowiednich symboli prowadzi bezpośrednio do żądanych ustawień. Przyciskami oraz można wybierać żądaną stronę menu. ustawienia ograniczenie czasu grzania Combi- Faza nagrzewania wybierany czas planowa temperatura wilgotnosc powietrza 17
18 ekran startowy ustawienia czasu ustawianie temp. promienniki Infrared/ folia Infrared grzejnik do sauny zmiana koloru ustawienia Godzina Wybieranie: Dotykać wskazania czasu przez ok. 3 sekund. Wybór w menu Pomoc To ustawienie jest możliwe zarówno przy wyłączonym, jak i przy włączonym urządzeniu / 00:00-23:59 18
19 Tryb oświetlenia barwnego jest dostępne tylko wtedy, jeżeli jest zinstalowany opcjonalny moduł oświelteniowy (nr art ) Przy włączaniu i wyłączaniu sauny, niezależnie od trybu pracy, oświetlenie barwne jest również włączane i wyłączane. Oprócz tego oświetlenie barwne można też włączać i wyłączać niezależnie od sauny przez dotykanie symbolu generatora berwnego światła. Ustawienia Wybieranie: Dotykać przez ponad 3 sek. symbol oświetlenia barwnego na wyświetlaczu. Wybór w menu Pomoc. gra kolorów czerwony - żółty - zielony - niebieski czas trwania kolorów można ustawiać w. / 1-10 min Czerwone światło ciągłe Żółte światło ciągłe Zielone światło ciągłe Niebieskie światło ciągłe 19
20 przy zainstalowanym opcjonalnie module oświetlenia barwnego (nr art ). Białe światło ciągłe Żółte światło ciągłe Czerwone światło ciągłe Zielone światło ciągłe Niebieskie światło ciągłe 1 min Gra kolorów czerwony - żółty - zielony - niebieski czas trwania kolorów 1 min. 4 min Gra kolorów czerwony - żółty - zielony - niebieski czas trwania kolorów 4 min. Ciągła gra kolorów Wschód słońca 20
21 Menu użytkownika W menu użytkownika ustawiane są podstawowe parametry, które później są rzadko zmieniane. ustawień w tym menu należy dokonywać z rozmysłem. W celu zabezpieczenia ustawień przez zmianami przez nieupoważnione osoby jest ono zabezpieczone hałsem dostępu (CODE). Otwieranie menu użytkownika Dotknąć symbol u dołu z prawej strony i naciskać go przez ok. 3 sekundy, pojawia się pole przycisków numerycznych. > 3 sekundy ? Wpisać cyfry 483 i potwierdzić przyciskiem Urządzenie przechodzi do menu użytkownika.? 21
22 Dostępne są tutaj następujące możliwości ustawień. Wentylator Wybieranie: Wybór w menu Użytkownik. Wybór w menu Pomoc Wentylator wyłączony 1/3 mocy 2/3 mocy Pełna moc Czas uzupełniania przy braku wody Wybieranie: Wybór w menu Użytkownik. Wybór w menu Pomoc Jeżeli grzejnik zgłasza brak wody (komunikat o błędzie "E510"), przez ustawiony tutaj czas (ze względów bezpieczeństwa maks. 5 minut) można uzupełnić wodę. Należy pamiętać, że części urządzenia mogą być gorące, a przy napełnianiu może powstawać gorąca para.!!!niebezpieczeństwo oparzenia!!! Jeżeli komunikat o braku wody występuje przez czas dłuższy od ustawionego, sterownik całkowicie wyłącza saunę. Na wyświetlaczu pojawia się komunikat o błędzie E511. Sposób ponownego uruchamiania urządzenia opisany jest w rozdziale "Komunikaty o błędach". / 0:00-5:00 min 22
23 Dogrzewanie Po wyłączeniu trybu nawilżanego grzejnik dogrzewa saunę przez czas nagrzewania do temperatury dogrzewania w celu wysuszenia kabiny. Temperatura dogrzewania Przycismnienie przy użyciu wyprzedzenia fazowergo Należy wybrać tę opcję, jeśli Państwa oświetlenie sauny pracuje z przyciemnianymi fazowo lampami. Wybieranie: Wybór w menu Użytkownik. Wybór w menu Pomoc Przyciemnienie przy użyciu opóźnienia fazowego Należy wybrać tę opcję, jeśli Państwa oświetlenie sauny pracuje z przyciemnianymi odcinkowo lampami. / C Informacje o przydatności lamp znajdą Państwo w danych technicznych lub na opakowaniu lampy/żarówki. Czas dogrzewania Wybieranie: Wybór w menu Użytkownik. Wybór w menu Pomoc / 0:00-2:00 h 23
24 Menu pomocy W menu Użytkownik można dotknąć pola, aby przejść do menu Pomoc. Najpierw należy wybrać żądany język. Poniżej znajdują się krótkie objaśnienia poszczególnych symboli.? deutsch english français italiano español polski nederlands ustawienia wentylatora czas po nagrzaniu temperatura po nagrzaniu przy braku wody ściemniacz światła dla żarówek energooszczędnych ściemniacz światła dla żarówek zwykłych i halogenów 24
25 Sygnalizacja błędów Natychmiastowe diagnozowanie ewentualnych błędów umożliwiają poniższe kody błędów wyświetlane na wyświetlaczu. E100 Zwarcie w czujniku tempera- Kod błędu E 100 E 101 tury Błąd Przerwanie obwodu czujnika temperatury Sposób usunięcia Sprawdzić przewody wzgl. czujnik Odpowiedni czujnik ma w temperaturze pokojowej 20 wartość ok. 1,9 k ew. wymienić czujnik E 211 Przerwanie obwodu bezpiecznika termicznego Skontaktować się ze sprzedawcą urządzenia. E 510 wody E 511 Czas uzupełniania przy braku Czas uzupełniania przy braku wody przekroczony Uzupełnić wodę Aby potwierdzić błąd braku wody, należy najpierw uzupełnić wodę w parowniku. Należy pamiętać, że części urządzenia mogą być gorące, a przy napełnianiu może powstawać gorąca para.!!!niebezpieczeństwo oparzenia!!! Aby ponownie uruchomić urządzenie, należy naciskać symbol przez ok. 3 sekund E 900 Błąd komunikacji Skontaktować się ze sprzedawcą urządzenia. 25
26 Wymiana baterii buforowej Podczas braku napięcia w urządzeniu pracuje zegar wewnętrzny. Jeśli to nie jest ten przypadek (gdy podczas braku zasilanie zegar urządzenie nie pokazuje porwanego czasu), to oznacza to, że wbudowana w urządzeniu sterującym bateria buforowa jest pusta. Zużytą baterię należy wymienić na dostępną w handlu baterię typu CR 22. Przed wymianą baterii całe urządzenie należy odłączyć od zasilania. (Wyłączyć bezpieczniki) Urządzenie sterujące zdjąć ze ściany kabiny. Na płytce znajdą Państwo na górze, po prawej stronie baterię buforową. Należy wyjąć zużytą baterią i zastąpić ją nową baterią, w uchwycie z opisem do góry. W tym celu nie wolno używać żadnych metalowych narzędzi, pinset itp., ponieważ istnieje zagrożenie spowodowania spięcia, które może uszkodzić baterię. Następnie urządzenie sterujące należy ponownie zamontować na ścianie kabiny. Po załączeniu napięcia należy ustawić aktualną godzinę według opisu w rozdziale "Czas". Bateria buforowa 26
27 Wyłącznik urządzenia (Switch Off) W górnej części sterownika mocy znajduje się wyłącznik urządzenia. Przy pomocy tego wyłącznika można odłączyć układ elektroniczny od zasilania sieciowego w przypadku zakłócenia. Wyłącznik urządzenia = urządzenie włączone W razie zakłócenia wcisnąć wyłącznik urządzenia w lewej części selektora do punktu pierwszej blokady (położenie 0). Urządzenie jest teraz całkowicie wyłączone. = urządzenie wyłączone Aby włączyć oświetlenie w kabinie przy wyłączonym urządzeniu, należy wcisnąć lewą część selektora do drugiego punktu blokady (położenie II). = oświetlenie włączone Aby ponownie przygotować urządzenie do pracy, przełączyć wyłącznik z powrotem w położenie wyjściowe (położenie I). 27
28 emotion of sauna. Dane techniczne Napięcie znamionowe: Moc załączalna: Tryb klimatyzowany: 230 V N AC 50 Hz maks. 3,3 kw obciążenie omowe (tryb AC1) 2 kw + 1 kw rozszerzalny dla parownika przez podłączenie sterowników mocy 6 h, 12 h lub bez ograniczenia czasowego wyświetlacz dotykowy IPx4 wg normy EN zabezpieczenie przed bryzga- Ograniczanie czasu grzania Wskazanie: Klasa ochronności: mi wody Zakres regulacji trybu sauny: 70 do 110 C Zakres regulacji trybu parowego: 30 do 70 C Zakres regulacji trybu podczerwieni: 30 do 80 C Sterowanie wilgotnością: proporcjonalna czasowa aktywacja parownika System czujników: czujnik KTY z ogranicznikiem temperatury 142 C Monitorowanie poziomu wody: niedobór wody w parowniku powoduje automatyczne wyłączenie Charakterystyka regulacji: cyfrowa regulacja dwupunktowa Moc wentylatora: min. 25W maks.100 W maks. 500 ma (tylko wentylatory bez kondensatora rozruchowego) Oświetlenie: min 25W maks.100 W maks. 500 ma Oświetlenie barwne (opcja): maks. 100 W na kolor Dogrzewanie: 0-60 min. po wyłączeniu programu regulacji wilgotności Sygnalizacja błędów: trójkąt ostrzegawczy (migający) i kod błędu na wyświetlaczu dotykowym Temperatury otoczenia: -10 C do +35 C Temperatury składowania: -20 C do +60 C Opcjonalne elementy: moduł ośw. barwnego nr art.: EmoLux - moduł ośw. barwnego nr art.: Moduł sterujący GSM Handy nr art.:
29 Wskazówki do zakupu baterii lub urządzeń z bateriami W związku ze sprzedażą baterii lub akumulatorów lub urządzeń, które zasilane są beteriami lub akumulatorami, zobowiązani jesteśmy jako sprzedawcy według prawa o bateriach do poinformowania Państwa o następujących przepisach i obowiązkach: Zużyte baterie nie należą do odpadów domowych. Użytkownicy są prawnie zobowiązani do oddania baterii w odpowiednim punkcie zbiorczym w handlu lub gminie. Oddanie baterii jest dla Państwa bezpłatne. Zużyte bateri mogą Państwo także przesłać do nas. Przesyłka zużytych baterii/akumulatorów do nas musi jednak zostać opłacona. EOS-Werke Günther GmbH Adolf Weiß Str Driedorf-Mademühlen, Germany Zużyte baterie mogą zawierać szkodliwe substancje i metale ciężkie, które mogą zaszkodzić zdrowiu i środowisku. Poza tym baterie zawierają wartościowe substancje, które można ponownie wykorzystać. Hg Pb Cd Zbornik na śmieci oznacza: Baterii i akumulatorów nie wolno wrzucać do odpadów domowych. Oznaczenia pod zbiornikiem na śmieci oznaczają: Pb: Bateria zawiera ołów Cd: Bateria zawiera kadm Hg: Bateria zawiera rtęć 29
30 Gwarancja Gwarancja zostaje przejęta na podstawie aktualnie obowiązujących ustawowych postanowień. Gwarancja producenta - Okres gwarancji wynosi dwa lata, w przypadku uzytku prywatnego wynosi trzy lata. Gwarancla zaczyna sią od daty zakupu (rachunek-paragon). - świadczenia gwarancyjne mają zasadniczo miejsce wtedy, gdy możliwe jest przedłożenie paragonu (kwitu), który należy do urządzenia Adres serwisowy: EOS Saunatechnik GmbH Adolf-Weiß-Straße Driedorf, Germany Tel. +49 (0) Faks +49 (0) servicecenter@eos-sauna.de - w przypadku zmian urządzenia, które zostały przeprowadzone bez wyraźnego zezwolenia producenta, wygasają wszelkie roszczenia gwarancyjne. - roszczenia gwarancyjne wygasają również w przypadku defektów, które powstały z powodu niefachowych napraw lub ingerencji osób nieupoważnionych lub ze względu na nieodpowiednie użytkowanie - w przypadku roszczeń gwarancyjnych należy podać numer seryjny oraz numer artykuł wraz z nazwą urządzenia i konkretnym opisem błędu. - niniejsza gwarancja obejmuje wymianę uszkodzonych części urządzenia z wyjątkiem normalnych objawów zużycia. W przypadku reklamacji należy urządzenie przysłać do naszego działu serwisowego w oryginalnym opakowaniu lub w innym, odpowiednim opakowaniu (UWAGA: niebezpieczeństwo szkód transportowych). Urządzenie należy zawsze wysyłać z wypełnioną kartą gwarancyjną Nie przejmujemy kosztów transportu, które ewentualnie wyniknęły z powodu wysłania i odesłanie urządzenia. Uruchomienie nastąpiło w dniu: Pieczątka i podpis autoryzowanego elektryka instalatora: 30
31 Procedura realizacji przesyłek zwrotnych (RMA) wskazówki dotyczące wszystkich przesyłek zwrotnych. Szanowni Klienci! Życzymy Państwu wiele radości z zamówionych artykułów. Na wypadek, gdybyście Państwo w wyjątkowych przypadkach nie byli całkiem zadowoleni, prosimy o dokładne przestrzeganie opisanych poniżej procedur postępowania. Tylko pod tym warunkiem zapewnione jest bowiem szybkie i bezproblemowe załatwienie zwrotu. Prosimy o bezwzględne przestrzeganie w przypadku wszystkich przesyłek zwrotnych! Prosimy o kompletne wypełnienie formularza RMA-Beleg i włożenie go wraz z kserokopią faktury do przesyłki zwrotnej! Prosimy nie naklejać ich na towarze ani na opakowaniu. Bez tych dokumentów niemożliwe jest załatwienie zwrotu Nieopłacone przesyłki na terenie Niemiec nie będą odbierane i zostaną odesłane z powrotem na koszt nadawcy! Prosimy żądać zawsze numeru RMA (RMA-NR.) umożliwiającego nadanie przesyłki zwrotnej po ulgowej cenie. Prosimy przestrzegać, że odsyłany towar nie może mieć żadnych śladów użycia, należy go odesłać w komplecie odpowiadającym zawartości dostawy i w oryginalnym opakowaniu. Dodatkowo przesyłkę należy zapakować w stabilne i niełamliwe opakowanie, wyłożyć je styropianem, gazetami itp. Za uszkodzenia podczas transportu na skutek niewłaściwego opakowania odpowiada nadawca. Rodzaj reklamacji: 1) Uszkodzenie podczas transportu Prosimy sprawdzić bezzwłocznie zawartość otrzymanej przesyłki i zgłosić uszkodzenia transportowe w przedsiębiorstwie transportowym (poczta /kurier/fi rma spedycyjna) Prosimy nie używać uszkodzonego towaru! Należy poprosić przedsiębiorstwo transportowe o wydanie pisemnego potwierdzenia szkody. Szkodę należy bezzwłocznie zgłosić telefonicznie u sprzedawcy. Uzgodni on z Państwem dalsze postępowanie. W razie uszkodzonego kartonu opakowania należy zapakować przesyłkę w dodatkowy karton. Koniecznie załączyć do przesyłki potwierdzenie szkody wydane przez przedsiębiorstwo transportowe. 2) Nieprawidłowa dostawa Ustawowy okres gwarancji wynosi 2 lata. Jeśli dostarczony towar jest wadliwy, brakuje elementów osprzętu, bądź też dostarczono pomyłkowy towar lub niewłaściwą ilość, należy skontaktować się ze sprzedawcą. Omówi on z Państwem szczegóły sprawy i postara się o jej szybkie i bezproblemowe załatwienie. Numer RMA (RMA-Nr.) otrzymany od producenta wyrobu umożliwia odesłanie przesyłki na terenie Niemiec po ulgowej cenie. Każdy zwracany towar należy odesłać w oryginalnym opakowaniu i w komplecie odpowiadającym zawartości dostawy. Prosimy o staranne zapakowanie towaru, aby uniknąć uszkodzeń. W razie przesyłek otrzymanych przez omyłkę prosimy nie używać dostarczonego towaru! 3) Problemy z instalacją i działaniem Prosimy najpierw o przeczytanie w całości dostarczonej instrukcji i przestrzeganie zamieszczonych tam wskazówek na temat montażu lub instalacji. Pierwszą osobą, z którą należy się skontaktować jest zawsze sprzedawca, gdyż zna on najlepiej wyrób swojej fi rmy oraz ewentualne przypadki problemów. W razie nieprawidłowego działania najpierw należy sprawdzić, czy wyrób nie jest uszkodzony w widoczny sposób. Ze względu na zakładową kontrolę jakości usterki nowych wyrobów są bardzo rzadkie. 31
Instrukcja montażu i obsługi Infrarot-Strahler VITAE
Instrukcja montażu i obsługi Infrarot-Strahler VITAE PL Druck Nr. 29342328pl / 24.08 D 1 Polski Spis tresci Ważne wskazówki...3 Dane techniczne...5 Przyłącze elektryczne...5 Montaż...6 Przykład zamontowania...6
INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIKA DO SAUNY. FFES Serwis: 888-777-053 Biuro: 796-149-338 e-mail: biuro@ffes.pl www.ffes.pl
INSTRUKCJA OBSŁUGI STEROWNIKA DO SAUNY ZXX FFES Serwis: 888-777-053 Biuro: 796-149-338 e-mail: biuro@ffes.pl www.ffes.pl Spis treści 1. Informacje ogólne... 3 1.1 Zastosowanie... 4 1.2 Dane techniczne...
1. STEROWNIK B Instrukcja użytkowania sterownika.
PL 1. STEROWNIK B 2003. 1.1 Instrukcja użytkowania sterownika. 1. Funkcje, przycisk skanowania funkcji, począwszy od stanu podstawowego. 1 naciśnięcie Ustawianie żądanego czasu rozpoczęcia nagrzewania
EmoTouch II IPX4. Instrukcja obsługi. Made in Germany. EmoTouch II GF EmoTouch II AF EmoTouch II PB. DruckNr. 29344220pl/ - 08.11
EmoTouch II EmoTouch II GF EmoTouch II AF EmoTouch II PB Instrukcja obsługi Made in Germany IPX4 D DruckNr. 29344220pl/ - 08.11 1 Polski Spis tresci Ogólne wskazówki dotyczące saun...4 Ogólne postanowienia
Sterownik Pracy Wentylatora Fx21
PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.
Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody
Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody ETE-1 Instrukcja obsługi Załącznik do Instrukcji obsługi i użytkowania elektrycznego pojemnościowego ogrzewacza wody typ WJ-Q i WJW-Q Zakład Urządzeń
Regulator wilgotności powietrza Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Regulator wilgotności powietrza Nr produktu 561600 Strona 1 z 5 Regulator wilgotności powietrza wersja 12/10 Numer produktu 56 16 00 Używaj zgodnie ze wskazówkami producenta Regulator
EasyStart T. Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. Instrukcja obsługi. J. Eberspächer GmbH & Co. KG
EasyStart T Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. Instrukcja obsługi J. Eberspächer GmbH & Co. KG Eberspächerstr. 24 D-73730 Esslingen Telefon (centrala) 00 49 (0)711 939-00
INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELU STERUJĄCEGO
INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELU STERUJĄCEGO SPIS TREŚCI SPIS TREŚCI... 2 INFORMACJE OGÓLNE... 3 Możliwości sterowania... 3 OBSŁUGA PANELU STERUJĄCEGO...... 3 Ekran powitalny... 4 Menu główne...... 4 Menu temperatura...
Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji
Lago SD1 Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji Przed uruchomieniem urządzenia należy zastosować się do wskazówek bezpieczeństwa i dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Zasady bezpieczeństwa
STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6
STEROWNIK ŚCIENNY DO KLIMATYZATORÓW INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI STEROWNIKA RCW-6 1. Bezpieczeństwo. - należy zapoznać się z niniejszą instrukcją przed instalacją i użyciem sterownika - należy przestrzegać
Sterownik Pracy Wentylatora Fx21
PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx21 Płynna regulacja obrotów wentylatora. Miękki start wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora. Duży cyfrowy wyświetlacz.
Instrukcja obsługi. Pilot zdalnego sterowania BRC315D7
1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 DZIĘKUJEMY, ŻE ZDECYDOWALI SIĘ PAŃSTWO NA ZAKUP TEGO PILOTA. PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO INSTA- LACJI NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U.
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. + C.W.U. INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis panelu przedniego 3 1 2 7 4 5 6 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami Opis stanu pracy Nadmuch Pompa C.O.
AUTOMATYCZNY REGULATOR OŚWIETLENIA ARO 2010
AUTOMATYCZNY REGULATOR OŚWIETLENIA ARO 2010 MOŻLIWOŚCI: Dzięki temu produktowi mają Państwo następujące możliwości: 1. Maksymalnie 6 przełączeń na 24 godziny. 2. Czas rozświetlania żarówek regulowany między
Wyłącznik czasowy GAO EMT757
INSTRUKCJA OBSŁUGI Wyłącznik czasowy GAO EMT757 Produkt nr 552451 Instrukcja obsługi Strona 1 z 10 Cyfrowy programator czasowy Artykuł nr: EMT757 A. Funkcje 1. Cyfrowy programator czasowy (zwany dalej
GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi
GARDENA Zestaw do zdalnego sterowania Instrukcja obsługi GARDENA zestaw do zdalnego sterowania Witamy w ogrodzie GARDENA Tłumaczenie oryginalnej niemieckiej instrukcji obsługi. Prosimy uważnie przeczytać
Panel sterujący 0518-2-151704 ET 2 PSD dla pieców z wytwornicą pary 1105-...- 0104 SKLE Steamy AD
Panel sterujący 0518-2-151704 ET 2 PSD dla pieców z wytwornicą pary 1105-...- 0104 SKLE Steamy AD Producent: Saunatec Ltd, Hanko Importer: Novitek, Bydgoszcz Dane techniczne: - Timer z 6-cio godzinnym
VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji VIESMANN Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda VITOCAL 100 10/2006 Proszę zachować! Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego
Instrukcja obsługi i konserwacji T100 HTM Informacje ogólne
Telestart T100 HTM Polski 2 Instrukcja obsługi i konserwacji T100 HTM Informacje ogólne Szanowni Klienci firmy Webasto! Cieszymy się, że zdecydowali się Państwo na zakup naszego produktu. Zakładamy, że
Programator czasowy Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Programator czasowy Nr produktu 000494722 Strona 1 z 7 PL Cyfrowy programator czasowy tygodniowy Wyprodukowano dla: Inter-Union Technohandel GmbH Klaus-von-Klitzing-Str. 2 76829 Landau
Delvotest Inkubator. Instrukcja obsługi. Wersja 1.0
Delvotest Inkubator Instrukcja obsługi Wersja 1.0 Przedmowa Dziękujemy za zakup naszego produktu: Delvotest Inkubator. Ten podręcznik przeznaczony dla użytkowników i zawiera informacje oraz wskazówki funkcjonowania
Lampa ogrodowa solarna Esotec , LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (2000 mah), 10 h, różowy, IP44
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 578227 Lampa ogrodowa solarna Esotec 102104, LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (2000 mah), 10 h, różowy, IP44 Strona 1 z 5 Ta instrukcja odnosi się tylko i wyłącznie do tego
Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny
Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny Spis treśći 1. Przegląd funkcji... 3 2. Montaż... 4 3. Instalacja... 4 4. Tryb ręczny (ustawienie fabryczne)... 5 5. Programowanie w trybie ON/OFF... 6 6. Zaawansowane
ECON D1. IP x4 D. Instrukcja montażu i obsługi. Made in Germany. Druck Nr. 29344322pl/ - 06.12
ECON D1 Instrukcja montażu i obsługi Made in Germany IP x4 D Druck Nr. 29344322pl/ - 06.12 1 Polski Spis tresci Zakres dostawy...4 Dane techniczne...4 Ogólne wskazówki dotyczące saun...5 Ogólne postanowienia
EasyStart T Instrukcja obsługi. Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni.
EasyStart T Instrukcja obsługi. Komfortowy zegar sterujący z możliwością programowania do 7 dni. Spis treści Wstęp Proszę najpierw przeczytać... 3 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa... 3 Wskazówki ogólne...
Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm Nr produktu: 1227013 Strona 1 z 7 Schemat połączenia: 7. Zasady dotyczące bezpieczeństwa Instalacja
INSTRUKCJA OBSŁUGI VER 1.80P PANELU STERUJACEGO PS DO STEROWNIKÓW TIMEL SKZP
INSTRUKCJA OBSŁUGI VER 1.80P PANELU STERUJACEGO PS-43-01 DO STEROWNIKÓW TIMEL SKZP UWAGA! PRZED INSTALACJĄ UWAŻNIE PRZECZYTAJ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI STEROWNIK KOTŁA MUSI MIEĆ OPROGRAMOWANIE W WERSJI ZGODNEJ
Instrukcja obsługi sterownika Novitek Triton
Instrukcja obsługi sterownika Triton I. Zastosowanie Sterownik TRITON przeznaczony jest do obsługi generatorów. Sterownik ten jest wyposażony w funkcję sterowania przekaźnikiem światła oraz przekaźnikiem
Instrukcja obsługi PL
nstrukcja obsługi OBŁUGA U OBŁUGA 5.1 Elektroniczny dotykowy panel sterowania (LCD) ze zmiennym podświetleniem, wbudowany w urządzenie terownik umożliwia całkowicie niezależną regulację temperatury w pomieszczeniu
Instrukcja obsługi T-8280
Instrukcja obsługi T-8280 Spis treści Gwarancja...2 Opis urządzenia...3 Dane techniczne...3 Wymagania dotyczące środowiska pracy i ochrony...4 Zawartość opakowania:...5 UWAGA!!...5 Instrukcje bezpieczeństwa...6
INSTRUKCJA OBSŁUGI DOZOWNIKA AROMATÓW CA-50
INSTRUKCJA OBSŁUGI DOZOWNIKA AROMATÓW CA-50 1 Dozownik aromatów CA-50 jest uniwersalnym urządzeniem służącym do podawania esencji aromatycznych w postaci płynnej. Podstawowe przeznaczenie urządzenia to
Zdalne sterowanie za pomocą telefonu komórkowego Velleman MK160
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 190951 Zdalne sterowanie za pomocą telefonu komórkowego Velleman MK160 Strona 1 z 7 Instrukcja obsługi MK 160 Zdalne sterowanie jest włączane, gdy podświetlenie telefonu
Producent: Saunatec Ltd, Hanko Importer: Novitek, Bydgoszcz
Sterownik elektroniczny DIGI 2 (1601-12) Dedykowany do puszek przyłączeniowych: WE-3 (2005-3) moc od 3 do 9 kw WE-4 (2005-4) moc od 9 do 15 kw Producent: Saunatec Ltd, Hanko Importer: Novitek, Bydgoszcz
KLIMATYZATOR POSTOJOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI
KLIMATYZATOR POSTOJOWY INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 Działanie: Wskazówki dla użytkowników Klimatyzator Sleeping Well 1000 pozwala utrzymać optymalne warunki termiczne w pojeździe w przedziale sypialnym kabiny.
AUTOMATYCZNY REGULATOR OŚWIETLENIA ARO
AUTOMATYCZNY REGULATOR OŚWIETLENIA ARO 2010 MOŻLIWOŚCI: 1. Maksymalnie 6 przełączeń na 24 godziny. 2. Czas rozświetlania żarówek regulowany między 0-99min. 3. Czas ściemniania żarówek regulowany między
PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję
006042 CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją na przyszłość. Dbaj o środowisko!
Termohigrometr Voltcraft HT-100
INSTRUKCJA OBSŁUGI Termohigrometr Voltcraft HT-100 Nr produktu 123488 Strona 1 z 7 Przeznaczenie Produkt jest przeznaczony do pomiaru temperatury i wilgotności, może dostarczać informacji o maksymalnej
Instrukcja montażu i obsługi. SteamTec Classic. www.vitalsauna.pl
Instrukcja montażu i obsługi SteamTec Classic www.vitalsauna.pl Polski Spis tresci Schemat montażowy...3 Dane techniczne...5 1. Instalacja podstawowa...5 1.1. Woda świeża i odpływowa...5 1.2. Instalacja
INSTRUKCJA OBSŁUGI EASYSTART TIMER SKRÓCONA INSTRUKCJA INSTRUKCJA MONTAŻU INSTRUKCJA OBSŁUGI OGRZEWANIE POJAZDU DOKUMENTACJA TECHNICZNA
OGRZEWANIE POJAZDU DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA OBSŁUGI EASYSTART TIMER PL INSTRUKCJA OBSŁUGI SKRÓCONA INSTRUKCJA INSTRUKCJA MONTAŻU ELEMENT STERUJĄCY DO OGRZEWANIA POSTOJOWEGO EBERSPÄCHER A WORLD
Promiennik ciepła do przewijania niemowląt
BY 801 S Instrukcja montażu i obsługi Promiennik ciepła do przewijania niemowląt Nr zamówienia: ba_by 1 Wskazówki dla użytkownika WSKAZÓWKA Szanowny Kliencie! Bardzo prosimy o przeczytanie wszystkich informacji
Sterownik przewodowy. Bosch Climate 5000 SCI / MS. Model: KJR-12B/DP(T)-E-2
Bosch Climate 5000 SCI / MS Sterownik przewodowy Model: KJR-12B/DP(T)-E-2 Instrukcja obsługi sterownika przewodowego klimatyzatora kasetonowego 4-stronnego i kanałowego 6720867708 (2017/06) PL Kompatybilny
ST- 380 I. Bezpieczeństwo OSTRZEŻENIE Urządzenie elektryczne po napięciem. UWAGA
Tech - 1 - ST-380 I. Bezpieczeństwo Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia należy przeczytać uważnie poniższe przepisy. Nieprzestrzeganie tych instrukcji może być przyczyną obrażeń i uszkodzeń
Lampa stołowa "Mapa świata" z wbudowanym budzikiem
Lampa stołowa "Mapa świata" z wbudowanym budzikiem Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup lampy stołowej. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo
TOUCH LCD WALL CONTROLLER for Online Controller
TOUCH LCD WALL CONTROLLER for Online Controller KBRC01A INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA 1. Opis ekranu dotykowego (Touch LCD Wall Controller) Naścienny ekran dotykowy LCD jest wyposażeniem do adaptera typu KKRP01A,
Instrukcja obsługi i montażu
Instrukcja obsługi i montażu Regulator temperatury pomieszczenia RTA-S UP RTZ-S UP Instalacji może dokonać wyłącznie Instalator/Serwisant posiadający uprawnienia elektryczne. Przy podłączaniu regulatora
Programowalny termostat do ogrzewania i klimatyzacji
Programowalny termostat do ogrzewania i klimatyzacji Opis Bieżący tryb (HEAT ogrzewanie lub COOL chłodzenie) Godzina Temperatura (zadana lub zmierzona) Przyciski regulacji Ekonomiczny Tryb automatyczny
DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA. Sterownik mikroklimatu FAG25-III
DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA Sterownik mikroklimatu FAG25-III 1 Spis treści 1. Opis głównych opcji... 2 2. Tryb konfiguracji A... 3 3. Tryb konfiguracji B... 5 4. Dane techniczne... 6 1. Opis głównych
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. SP-1 INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA 1. Opis panelu przedniego Instrukcja obsługi SP-1 3 3 2 6 7 1 5 4 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami
Stacja lutownicza cyfrowa Toolcraft ST100- D, 100 W, C
INSTRUKCJA OBSŁUGI Stacja lutownicza cyfrowa Toolcraft ST100- D, 100 W, 150-450 C Nr produktu 588900 Strona 1 z 7 Pierwsze uruchomienie Rozpakować stację lutowniczą i sprawdzić, czy żadna z części nie
Szczegółowy opis parametrów dostępnych w sterownikach serii EKC 201/301 (wersja oprogramowania 2.2)
Szczegółowy opis parametrów dostępnych w sterownikach serii EKC 201/301 (wersja oprogramowania 2.2) TERMOSTAT - Nastawa Nastawa temperatury Uwaga: Wybrana nastawa temperatury może zawierać się tylko w
CM707 - PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA. Właściwości
CM707 - PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Opis Honeywell CM707 to programowalny termostat pokojowy przeznaczony do sterowania ogrzewaniem w taki sposób, aby utrzymywać komfortową temperaturę, gdy domownicy są w mieszkaniu,
Instrukcja obsługi Sterownik przewodowy (uproszczony) CZ-RE2C2 CZ-RELC2
Instrukcja obsługi Sterownik przewodowy (uproszczony) CZ-RE2C2 CZ-RELC2 4. Sterownik przewodowy CZ-RE2C2 (uproszczony) Oznaczenia i funkcje Przyciski sterujące A. Przycisk włączania/wyłączania Naciśnięcie
S10. Instrukcja Obsługi. dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A
www.auraton.pl S10 Instrukcja Obsługi dla oprogramowania w ver. F03 oraz F0A + 3 AURATON S10 Sterownik Zaworu Trójdrożnego AURATON S10 to sterownik przeznaczony do sterowania zaworem trójdrożnym. Urządzenie
Instrukcja instalacji. Czujnik CO₂ Polski
Instrukcja instalacji Czujnik CO₂ Polski Czujnik CO₂ Informacje ogólne Czujnik CO 2 ze złączem ebus można podłączyć do wszystkich wersji Plus rekuperatorów Renovent Excellent, Renovent Sky oraz i wszystkie
EV6 223. Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych
Termostat cyfrowy do urządzeń chłodniczych Włączanie / wyłączanie Aby uruchomić urządzenie należy podłączyć zasilanie. (wyłączenie poprzez odpięcie zasilania) Wyświetlacz Po włączeniu i podczas normalnej
Intenso Powerbank 2600
Intenso Powerbank 2600 Version 1.1 Instrukcja obsługi Strona 1-7 Instrukcja obsługi POWERBANK 2600 Strona 1 z 7 Zawartość zestawu Intenso Powerbank 2600 Micro USB kabel do ładowania Instrukcja obsługi
INSTRUKCJA OBSŁUGI. Przekaźnik czasowy ETM ELEKTROTECH Dzierżoniów. 1. Zastosowanie
INSTRUKCJA OBSŁUGI 1. Zastosowanie Przekaźnik czasowy ETM jest zadajnikiem czasowym przystosowanym jest do współpracy z prostownikami galwanizerskimi. Pozwala on załączyć prostownik w stan pracy na zadany
GRZEJNIK ŁAZIENKOWY STYLA 2
ODPADY ELEKTROTECHNICZNE NIE MOGĄ BYĆ WYRZUCANE WRAZ Z ODPADAMI DOMOWYMI. MUSZĄ BYĆ PRZEKAZANE INSTYTUCJI ZAJMUJĄCEJ SIĘ RECYKLINGIEM. GRZEJNIK ŁAZIENKOWY STYLA 2 -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
KERN DLB_A01 Wersja /2011 PL
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukcja obsługi Zestaw do kalibracji temperatury
Termostat programowalny T3, T3R. PL Podręcznik użytkownika. T3R Bezprzewodowy termostat programowalny. Termostat programowalny
Termostat programowalny T3, T3R PL Podręcznik użytkownika T3 Termostat programowalny T3R Bezprzewodowy termostat programowalny Spis treści 1) Interfejs termostatu...3 Przegląd ekranu i przycisków...3 Ikony
Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE FUNKCJE PILOTA ZDALNEGO STEROWANIA
Pilot zdalnego sterowania DANE TECHNICZNE Model sterownika R05/BGE Zasilane 3.0V (Baterie alkaliczne LR03 X 2) Najniższa wartość zasilania przy której emitowany jest sygnał ze sterownika 2.4V Maksymalna
Termohigrometr Bresser Optik GYE000
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001494344 Termohigrometr Bresser Optik 7000010GYE000 Strona 1 z 6 Podstawowe ostrzeżenia Niebezpieczeństwo Ten symbol znajduje się przed każdą sekcją tekstu która obejmuje
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. SP-5 INSTRUKCJA OBSŁUGI KARTA GWARANCYJNA 1. Opis panelu przedniego Instrukcja obsługi SP-5 3 6 1 2 7 3 5 4 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami
Sterownik czasowy. Nr produktu
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sterownik czasowy Nr produktu 001312529 Strona 1 z 11 Instrukcja obsługi sterownika czasowego "podtynkowego" Model: EFP700ET A. Działanie 1. 20 programów na dzień, 15 możliwości ustawiania
MIKROPROCESOROWY ODSTRASZACZ DŹWIĘKOWY V2.0
MIKROPROCESOROWY ODSTRASZACZ DŹWIĘKOWY V2.0 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI 1 2 SPIS TREŚCI BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWANIA...4 ZALECENIA MONTAŻOWE...4 DANE TECHNICZNE...4 ZASTOSOWANIE...5 ZASADA DZIAŁANIA...5
Tygodniowy zegar sterujący Nr art
Tygodniowy zegar sterujący Nr art. 610376 Zastosowanie. Tygodniowy zegar sterujący do zastosowania w domu, w pracy, w dziedzinach hobbystycznych itp. Zasilanie napięciem zmiennym 230 V, 50 Hz. Maksymalna
Elektroniczny termostat C 502 z czujnikiem podłogowym
Elektroniczny termostat C 502 z czujnikiem podłogowym Regulator temperatury podłogi C 501 jest dedykowany dla systemu ogrzewania i przeznaczony do montażu na ścianie. Termostat posiada regulowaną nastawę
ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY UZE Instrukcja obs³ugi
ELEKTRONICZNY UKŁAD ZABEZPIECZAJĄCY UZE 2000 Instrukcja obs³ugi INS-005-003 130x184,5 1. Zalecenia instalacyjne Elektroniczny układ zabezpieczający UZE-2000 qelektroniczny układ zabezpieczający UZE 2000
7 747 006 080 05/2006 PL
7 747 006 080 05/2006 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny SM10 Moduł solarny do EMS Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi! Spis treści 1 Bezpieczeństwo użytkownika.......................
Instrukcja obsługi. Elektroniczny regulator pomieszczenia MILUX
Instrukcja obsługi Elektroniczny regulator pomieszczenia MILUX 1 7795 01 Informacje ogólne: Milux jest regulatorem termostatycznym z programem czasowym z wyświetlaczem. Termostat programowalny służy regulacji
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji CYFROWY ZEGAR STERUJĄCY. Cyfrowy zegar sterujący do Vitodens 100-W, typ WB1B. Proszę zachować!
Instrukcja obsługi dla użytkownika instalacji Cyfrowy zegar sterujący do Vitodens 100-W, typ WB1B CYFROWY ZEGAR STERUJĄCY Proszę zachować! 1 Wskazówki bezpieczeństwa Dla własnego bezpieczeństwa Prosimy
Lampa warsztatowa wieżowa IVTLED PL-900
INSTRUKCJA OBSŁUGI Lampa warsztatowa wieżowa IVTLED PL-900 Nr produktu 574226 Strona 1 z 5 Szanowny kliencie, Dziękujemy bardzo za Wasze zaufanie do nas i naszych produktów. Właśnie kupiłeś jedną z najbardziej
Instrukcja obsługi. Radio z zegarem CRL
Instrukcja obsługi Radio z zegarem CRL-340 www.denver-electronics.com Przed korzystaniem z tego produktu proszę uważnie i w pełni przeczytać tę instrukcję obsługi. 1. Funkcja 1.1 Godzina na wyświetlaczu
Instrukcja obsługi. Aktor przełączający
Instrukcja obsługi Aktor przełączający 1289 00 Spis treści 2 Opis urządzenia... 3 Elementy obsługi i wskazania... 4 Zaciski przyłączeniowe... 7 Montaż... 8 Ustawianie trybu pracy... 9 Przełączanie trybu
- 2 - OSTRZEŻENIE UWAGA
Tech ST-3800-1 - ST-3800 I. Bezpieczeństwo Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia należy przeczytać uważnie poniższe przepisy. Nieprzestrzeganie tych instrukcji może być przyczyną obrażeń i uszkodzeń
Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii
Termostat cyfrowy do stacjonarnych urządzeń chłodniczych z funkcją oszczędzania energii Włączanie / wyłączanie Aby włączyć lub wyłączyć urządzenie należy przytrzymać przycisk przez 4 sekundy. Wyświetlacz
Instrukcja obsługi TERMOHIGROMETR LVT15 #071055
Instrukcja obsługi TERMOHIGROMETR LVT15 #071055 Opis produktu: Kompaktowy termohigrometr LVT 15 służy do pomiaru temperatury powietrza oraz względnej wilgotności powietrza (RH). Na podstawie tych pomiarów
EV6 223 instrukcja uproszczona
EV6 223 instrukcja uproszczona Zastosowany w chillerach B300/B/15.0 Niektóre parametry zostały celowo wyłączone lub pominięte. Włączanie / wyłączanie Aby uruchomić urządzenie należy podłączyć zasilanie.
kratki.pl Mikroprocesorowy sterownik pomp MSP instrukcja obsługi
kratki.pl Mikroprocesorowy sterownik pomp MSP instrukcja obsługi Mikroprocesorowy sterownik pomp jest urządzeniem, które w sposób ciągły monitoruje temperaturę w płaszczu wodnym kominka i na podstawie
/2001 PL Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi
6301 4871 04/2001 PL Dla użytkownika Instrukcja obsługi Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi Impressum Urządzenie spełnia podstawowe wymagania odpowiednich
Termometr pływający FIAP 2784
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 001000252 Termometr pływający FIAP 2784 Strona 1 z 5 -20 C +50 C -4 F...+122 F C F ±1 C (±2 F) Dołączona bateria zapasowa 1 x LR44 1. Przed pierwszym użyciem - Prosimy uważnie
Oznaczenie poszczególnych części.
610396 Cyfrowy tygodniowy zegar sterujący z czujnikiem zmierzchowym. Instrukcja obsługi. Opis funkcji. Zegar sterujący umożliwia ustawienie do 25 programów dziennie lub do 175 powtarzających się programów
Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35112, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 80 x 80 x 400 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1227607 Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35112, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 80 x 80 x 400 mm Strona 1 z 6 Dziękujemy za podjęcie decyzji o zakupie naszego produktu. Nasz
Krótka instrukcja obsługi testo 610
Krótka instrukcja obsługi testo 610 1. Nasadka ochronna: Pozycja parkingowa 2. Czujnik wilgotności/temperatury 3. Wyświetlacz 4. Przyciski kontrolne 5. Komora baterii (z tyłu) Ustawienia podstawowe Urządzenie
Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm
INSTRUKCJA OBSŁUGI Nr produktu 1227603 Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm Strona 1 z 5 Dziękujemy za zakupienie naszego produktu. Nasz produkt jest
Termometr do basenu i pokoju
Termometr do basenu i pokoju Szanowny Kliencie, dziękujemy za zakup termometru do basenu i pokoju. Prosimy o przeczytanie instrukcji i przestrzeganie podanych wskazówek i porad, aby mogli Państwo optymalnie
Opis panelu przedniego
Opis panelu przedniego 1. Klawisz wejścia do MENU sterownika oraz zatwierdzania ustawień 2. Klawisz wyjścia, cofnięcia do opcji wcześniejszej oraz start/stop pracy pieca 3. Klawisz + (wielofunkcyjny) Naciśnięcie
EV3 B23. Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1)
Podstawowy elektroniczny sterownik chłodniczy (instrukcja skrócona dla P4 = 1) Włączanie i wyłączanie Jeżeli parametr POF jest równy 1: Upewnij się że klawiatura nie jest zablokowana i żadna procedura
Zegar sterujący ZUE / ZUC 2 / ZUCB
Zegar sterujący ZUE / ZUC 2 / ZUCB Instrukcja obsługi Strona 5 Instrukcja montażu Strona 7 Prosz przechowywać w pojeżdzie! Komfort w pódroży Szablon na otwór montażowy (wymiary B lub C wynikają z rysunków
Sterownik Pracy Wentylatora Fx23
PRODUCENT URZĄDZEŃ ELEKTRONICZNYCH Sterownik Pracy Wentylatora Fx23 z czujnikiem temperatury z programem chłodzenia Płynna regulacja obrotów wentylatora. Ustawiane progi min. i max. obrotów wentylatora.
Regulator z modulacją CX51
Regulator z modulacją CX51 WŁAŚCIWOŚCI Regulator obsługuje kocioł utrzymując temperatury komfortu w domu w okresach ustawionych przez użytkownika. W pozostałych okresach również przyczynia się do oszczędzania
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O.
MIKROPROCESOROWY REGULATOR TEMPERATURY KOTŁA C.O. INSTRUKCJA OBSŁUGI 2 1. Opis panelu przedniego 6 1 2 7 3 5 4 Widok regulatora wraz z zaznaczonymi funkcjami 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Kontrolki sygnalizacyjne.
Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E
Instrukcja obsługi i montażu regulatora SR530C1E I S530C1E www.heliosin.pl 1 Otwieranie obudowy sterownika tylko przez wykwalifikowany personel! Wyłącz grzałkę elektryczną podczas używania ciepłej wody!
Instrukcja Termostat FH-CWD z wyświetlaczem
Instrukcja Termostat FH-CWD z wyświetlaczem Spis treśći 1. Przegląd funkcji... 3 2. Montaż... 4 3. Instalacja... 4 4. Funkcje podstawowe... 4 7. Wybór regulacji temperatury pomieszczenia albo regulacji
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA 1 Spis treści Rozdział 1. Informacje ogólne. Idea działania. 4 1.1 WSTĘP...4 1.2 PROGRAMY CZASOWE...4 1.2.1 PLANOWANIE BUDŻETU...4 1.2.2 WSPÓŁPRACA Z SOLARAMI...4 1.3 INNE ŹRÓDŁA
INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10
INSTRUKCJA OBSŁUGI REGULATOR TEMPERATURY TPC NA-10 1. DANE TECHNICZNE. 1 wejście pomiaru temperatury (czujnik temperatury NTC R25=5k, 6x30mm, przewód 2m) 1 wejście sygnałowe dwustanowe (styk zwierny) 1
INSTRUKCJA OBSŁUGI CHY 220 TERMO-HIGROMETR. Z pomiarem punktu rosy i temperatury wilgotnego termometru
INSTRUKCJA OBSŁUGI CHY 220 TERMO-HIGROMETR Z pomiarem punktu rosy i temperatury wilgotnego termometru WSTĘP Miernik ten jest przenośnym, kompaktowym i łatwym w użyciu cyfrowym termohigrometrem, którym
MULTIFUN - SYSTEM BEZPRZEWODOWY
MULTIFUN - SYSTEM BEZPRZEWODOWY OPIS SYSTEMU System SHHS (Smart Home Heating System) umożliwia łatwe i szybkie podłączenie czujników bezprzewodowych do regulatora Multifun. Zalety systemu SHHS: zmiana
instrukcja serwisowa Klimatyzatory system multi
instrukcja serwisowa Klimatyzatory system multi SPIS TREŚCI Usuwanie problemów 3 Kody błędów 4 Sprawdzić poniższe przed wezwaniem centrum serwisowego AUX, jeśli wystąpi nieprawidłowe działanie. Klimatyzator