2473-1-8841 23.10.2015. Instrukcja obsługi Busch-Dimmer. Busch-Universal-Zentraldimmer Ściemniacz modułowy LED 6586-500



Podobne dokumenty
ABB-Welcome Brama sieciowa IP dwuprzewodowa

Podręcznik techniczny Moduł zasilający

Busch-Welcome do mybusch-jaeger Połączenie w kilku krokach

Opis produktu. Wyjście napięciowe jest zabezpieczone przed zwarciami i przeciążeniami. Dwukolorowa dioda LED wskazuje stan urządzenia.

Instalację i montaż urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy.

1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Instalację i montaż urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani elektrycy.

DIMAX DIMAX 534 plus D GB F I E PL. Instrukcja instalacji i obsługi Uniwersalny ściemniacz. DIMAX 534 plus

Lago SD1. Regulator różnicowy Instrukcja obsługi i instalacji

Potencjometr DALI do trybu rozgłoszeniowego

DPS-3203TK-3. Zasilacz laboratoryjny 3kanałowy. Instrukcja obsługi

Ściemniacz przewodowy Nr produktu

Podręcznik techniczny ABB-Welcome. Bramka telefoniczna

ABB i-bus KNX Zasilacz napięciowy KNX z funkcją diagnostyki, 320 ma/640 ma, MDRC SV/S , 2CDG110145R0011, SV/S

Pro 21 TM Przełączniki scenariuszy oświetlenia PLC/IR

Regulator wilgotności powietrza Nr produktu

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM

Przejściówka przeciwprzepięciowa

PL CYFROWY ZEWNĘTRZNY WYŁĄCZNIK CZASOWY Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję

Oznaczenie poszczególnych części.

Łącznik przekaźnikowy na kartę hotelową , Instrukcja obsługi i montażu. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. Budowa urządzenia.

Miernik kosztów energii typu energy control 230

Termostat przylgowy BRC

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

Laser AL 02. Strona 1 z 5

Zasilacz laboratoryjny liniowy PS 1440

INSTRUKCJA OBSŁUGI AWMR-210 REGULATOR OŚWIETLENIA (MAX. 210 W)

(IMD4REL/N/P) Instrukcja użytkowania modułu przekaźnikowego 4x 16A. Model nr: 2340/2350. Wersja dokumentu: 4.0 Data aktualizacji: 26 października 2016

Podręcznik techniczny Czujnik ruchu

Dokumentacja układu automatyki SZR PA1001-KM

RADIO: MTR2000ER W Moduł przekaźnika czasowego

Montaż i podłączenie urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani

Sterownik czasowy Müller 23321;10 A, Program tygodniowy, IP20, (SxWxG) 84 x 84 x 40 mm

ABB-Welcome Aktor przełączający drzwi/oświetlenie

AUTOMATYCZNY REGULATOR OŚWIETLENIA ARO 2010

MOD-I-XP. Widok z przodu. Cechy. MOD-I-XP_ _PL Zmiany techniczne zastrzeżone Strona 1 z 8. Modem do teletransmisji danych

PIR416. MINI CZUJNIK RUCHU PIR DO WBUDOWANIA 12Vdc 12Vcc INSTRUKCJA OBSŁUGI 3

System Załączania Rezerwy ATS

Sterownik Pracy Wentylatora Fx21

SOL10UC2. REGULATOR ŁADOWANIA SŁONECZNEGO 12/24VDC (max 10A) INSTRUKCJA OBSŁUGI

Podręcznik techniczny Aktuator ściemniający 4-kanałowy, aparat modułowy

1. Podstawowe informacje o bezpieczeństwie 3 2. Prawidłowe użytkowanie 3

Wielofunkcyjny przełącznik modułowy

Obrotomierz cyfrowy do silników wysokoprężnych 6625 Nr zam

Trójwymiarowy zegar Lunartec

Przyrząd pomiarowy Testboy

Ładowarka USB U Ładowarka USB

Tłumaczenie oryginalnej Instrukcji instalacji

Montaż i podłączenie urządzeń elektrycznych mogą wykonywać tylko wykwalifikowani

Wyłącznik czasowy GAO EMT757

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Automatyczny Stabilizator Napięcia AVR-1000, AVR-2000, AVR-3000, AVR-5000

AUTOMATYCZNY REGULATOR OŚWIETLENIA ARO

Podręcznik techniczny Czujnik/aktuator ściemniający 1/1-kanałowy; 2/1-kanałowy

Pro 21 TM Indywidualny przełącznik żaluzjowy PLC/IR z funkcją ustawiania listew i trybem ręcznym

DETEKTOR OBECNOŚCI NAPIĘCIA UT11 A/B MIE0168. Instrukcja obsługi

Elpro 10 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH. Elektrozamek i oświetlenie dodatkowe do 2 do 255s. FUNKCJA FURTKI do 3 do 30s

Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 13SU, AME 23SU - funkcja bezpieczeństwa (sprężyna do góry)

Programator czasowy Nr produktu

Sterownik czasowy. Nr produktu

Zegar sterujący ZUE / ZUC 2 / ZUCB

INSTRUKCJA OBSŁUGI ACM-300 REGULATOR OŚWIETLENIA

1. Podstawowe informacje o bezpieczeństwie 4 2. Właściwe użycie. Usuwanie odpadów 4. Montaż ściemniacza 5 Podłączanie ściemniacza 6

/2001 PL Dla użytkownika. Instrukcja obsługi. Moduł funkcyjny FM 443 Moduł solarny. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi

Rejestrowanie urządzenia w systemie Konfiguracja Danfoss Link BR Wybór trybu regulacji przekaźnika BR... 56

Licznik energii typu KIZ z zatwierdzeniem typu MID i legalizacją pierwotną. Instrukcja obsługi i instalacji

Instrukcja montażu i użytkowania Rozdzielacze do ogrzewania grzejnikowego MRC

Dekoder do zwrotnic Roco 61196

Instrukcja obsługi. FM443 Moduł solarny. Moduł funkcyjny. Dla obsługującego. Przeczytać uważnie przed przystąpieniem do obsługi

/ 2CKA002473B Instrukcja obsługi. Czujnik CO U-500

INSTRUKCJA PANEL STERUJĄCY MT-5

Wkład zasilacza USB U-500 Wkład zasilacza USB

PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH 2-SKRZYDŁOWYCH

Lampa solarna LED Duo z czujnikiem ruchu LPL. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Strona 1 z 6

Termostatyczne zawory do regulacji cyrkulacji ciepłej wody użytkowej VVC

Elpro 10 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH. F6=630mA 24V Elektrozamek i oświetlenie dodatkowe do 2 do 255s

Podręcznik techniczny Moduł czujnika 1-kanałowy; 2-kanałowy

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS

Przepływowy podgrzewacz wody grzewczej

Instrukcja Termostat FH-CWP programowalny

(IMD4REL) Instrukcja modułu przekaźnikowego 4 x 16A. Model nr: 1810/1821. Wersja dokumentu: 4.0 Data aktualizacji: 26 października 2016

(IMD8REL) Instrukcja modułu przekaźnikowego 8x 10A. Model nr: 3561/3501/3490. Wersja dokumentu: 4.0 Data aktualizacji: 26 października 2016

Instrukcja obsługi. v_1_01

TECH. Deklaracja zgodności nr 158/2015

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Danfoss Link SCM Simple Communication Module Instrukcja montażu. Danfoss Heating Solutions

Odstraszacz szkodników Plus. Instrukcja obsługi. Nr produktu: Wersja 06/08. Przeznaczenie

kontroler gniazdkowy 1-kanałowy HM-LC-Sw1-Pl

Instrukcja Termostat FH-CWD z wyświetlaczem

Instrukcja obsługi GRZEJNIK ELEKTRYCZNY EWH-2000W V_1_00

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOCAL 100. dla użytkownika instalacji. Vitocal 100 Typ AWC (230/400 V) Odwracalna pompa ciepła powietrze/woda

Nr produktu

Podręcznik techniczny Aktuator ściemniający 4-kanałowy, aparat modułowy

ABB i-bus KNX Moduł wejść alarm., poczwórny, MG/A 4.4.1, 2CDG110186R0011 Moduł wejść alarm., poczwórny, MG/E 4.4.

VIESMANN. Instrukcja obsługi VITOSOLIC 100. dla użytkownika instalacji. Regulator instalacji solarnych PL 10/2009 Proszę zachować!

CLIMATE 5000 VRF. Sterownik przewodowy do urządzeń HRV WRC-V. Instrukcja montażu i obsługi (2015/07) PL

Podręcznik techniczny Czujnik ruchu/aktuator przełączający 1-kanałowy

Wskaźnik sieci 230 V AC MIE UT07A-EU MIE UT07B-EU. obsługi

Elektroniczny Termostat pojemnościowych ogrzewaczy wody

Wyłącznik / ściemniacz dotykowy LED do lustra czarny Symbol : LL-LDIMM-12-5A-CZ

Transkrypt:

2473-1-8841 23.10.2015 Instrukcja obsługi Busch-Dimmer Busch-Universal-Zentraldimmer Ściemniacz modułowy LED 6586-500

Spis treści Spis treści 1 Wskazówki dotyczące instrukcji... 3 2 Bezpieczeństwo... 4 2.1 Zastosowane wskazówki i symbole... 4 2.2 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem... 5 2.3 Zastosowanie wbrew przeznaczeniu... 5 2.4 Grupa docelowa / kwalifikacje personelu... 6 2.4.1 Obsługa... 6 2.4.2 Instalacja, uruchomienie i konserwacja... 6 2.5 Wskazówki bezpieczeństwa... 7 3 Wskazówki dotyczące ochrony środowiska... 8 3.1 Środowisko... 8 4 Budowa i funkcja... 9 4.1 Funkcje... 9 4.2 Funkcja ochronna... 9 4.2.1 Bezpiecznik zwarciowy... 9 4.2.2 Zabezpieczenie temperaturowe... 10 4.2.3 Zanik napięcia sieciowego... 10 4.3 Rodzaje obciążeń... 11 4.4 Możliwości kombinacji... 12 5 Parametry techniczne... 13 6 Podłączenie, wbudowanie i montaż... 15 6.1 Rysunki wymiarowe... 15 6.2 Montaż... 15 6.3 Przyłącze elektryczne... 17 6.4 Derating/utrata mocy... 19 7 Uruchomienie... 20 7.1 Elementy obsługowe... 20 7.2 Wskazanie pracy... 21 7.3 Tryby pracy... 22 7.4 Maksymalna jasność... 23 7.5 Minimalna jasność... 24 7.6 Oświetlenie schodów... 25 8 Obsługa... 27 8.1 Oświetlenie pomieszczenia... 27 8.1.1 Obsługa lokalna i / lub przycisk dodatkowy na zacisku 1... 28 8.1.2 Obsługa przyciskiem/przełącznikiem na zacisku 2... 29 8.2 Oświetlenie schodów... 30 8.2.1 RESET (reset urządzenia do ustawień fabrycznych)... 31 9 Indeks... 32 2

Wskazówki dotyczące instrukcji 1 Wskazówki dotyczące instrukcji Proszę uważnie przeczytać niniejszy podręcznik i przestrzegać zawartych w nim wskazówek. Pozwoli to zapobiec wystąpieniu szkód osobowych i rzeczowych oraz zapewni niezawodną pracę i długą żywotność urządzenia. Starannie przechowywać podręcznik. W razie przekazania urządzenia dołączyć do niego niniejszy podręcznik. ABB nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe wskutek nieprzestrzegania treści podręcznika. W przypadku chęci uzyskania dalszych informacji lub pytań dotyczących urządzenia, prosimy skontaktować się z ABB lub odwiedzić naszą stronę internetową: www.busch-jaeger.com 3

Bezpieczeństwo 2 Bezpieczeństwo Urządzenie jest skonstruowane zgodnie z obowiązującymi zasadami technicznymi i jest bezpieczne w eksploatacji. Zostało sprawdzone i opuściło fabrykę w nienagannym stanie z punktu widzenia bezpieczeństwa technicznego. Mimo to istnieją zagrożenia resztkowe. Należy przeczytać wskazówki bezpieczeństwa i przestrzegać ich w celu uniknięcia zagrożeń. ABB nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe wskutek nieprzestrzegania wskazówek bezpieczeństwa. 2.1 Zastosowane wskazówki i symbole Poniższe wskazówki wskazują na szczególne zagrożenia podczas obsługi urządzenia lub podają użyteczne informacje. Niebezpieczeństwo Zagrożenie życia / ciężki uszczerbek na zdrowiu Odpowiedni symbol ostrzegawczy w połączeniu z hasłem Niebezpieczeństwo oznacza bezpośrednio grożące niebezpieczeństwo, które prowadzi do zgonu lub ciężkich (nieodwracalnych) obrażeń ciała. Ostrzeżenie Ciężki uszczerbek na zdrowiu Odpowiedni symbol ostrzegawczy w połączeniu z hasłem Ostrzeżenie oznacza niebezpieczeństwo, które może prowadzić do zgonu lub ciężkich (nieodwracalnych) obrażeń ciała. Ostrożnie Uszczerbek na zdrowiu Odpowiedni symbol ostrzegawczy w połączeniu z hasłem Ostrożnie oznacza niebezpieczeństwo, które może prowadzić do lekkich (odwracalnych) obrażeń ciała. Uwaga! Szkody rzeczowe Ten symbol w połączeniu z hałsem Uwaga! oznacza sytuację, która może prowadzić do uszkodzenia samego produktu lub przedmiotów w jego otoczeniu. Wskazówka Ten symbol w połączeniu z hasłem Wskazówka oznacza przydatne porady i zalecenia dotyczące efektywnego obchodzenia się z produktem. W instrukcji eksploatacji stosowane są następujące symbole bezpieczeństwa. Ten symbol ostrzega przed napięciem elektrycznym. 4

Bezpieczeństwo 2.2 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Urządzenie jest ściemniaczem modułowym (aparat modułowy REG), zoptymalizowanym na potrzeby sterowania lampami LED. Przeznaczenie urządzenia obejmuje: eksploatację zgodnie z podanymi parametrami technicznymi instalację w suchych pomieszczeniach na znormalizowanej szynie rozdzielczej korzystanie z urządzenia przy użyciu dostępnych na nim opcji podłączenia Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem obejmuje również przestrzeganie informacji zawartych w niniejszym podręczniku. 2.3 Zastosowanie wbrew przeznaczeniu Każde zastosowanie nie wymienione w Rozdział 2.2 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem na stronie 5 uchodzi za niezgodne z przeznaczeniem i może prowadzić do szkód osobowych i rzeczowych. ABB nie odpowiada za szkody powstałe wskutek niezgodnego z przeznaczeniem zastosowania urządzenia. Ryzyko ponosi wyłącznie użytkownik/osoba eksploatująca. Przeznaczenie urządzenia nie obejmuje: dokonywania samowolnych zmian konstrukcyjnych napraw stosowania na obszarze zewnętrznym stosowania w pomieszczeniach mokrych 5

Bezpieczeństwo 2.4 Grupa docelowa / kwalifikacje personelu 2.4.1 Obsługa Do obsługi urządzenia nie są wymagane żadne specjalne kwalifikacje. 2.4.2 Instalacja, uruchomienie i konserwacja Instalację, uruchomienie i konserwację urządzenia wolno wykonywać jedynie wykształconym w tym kierunku elektrykom posiadającym odpowiednie kwalifikacje. Wykwalifikowany elektryk musi przeczytać ze zrozumieniem podręcznik a także przestrzegać zawartych w nim instrukcji. Wykwalifikowany elektryk musi przestrzegać krajowych przepisów dotyczących instalacji, sprawdzania działania oraz napraw i konserwacji produktów elektrycznych. Wykwalifikowany elektryk musi znać i prawidłowo stosować pięć zasad bezpieczeństwa (DIN VDE 0105, EN 50110): 1. Odłączyć od sieci 2. Zabezpieczyć przed ponownym włączeniem 3. Upewnić się, że urządzenie nie jest pod napięciem 4. Uziemić i zewrzeć 5. Zakryć lub odgrodzić sąsiednie części znajdujące się pod napięciem 6

Bezpieczeństwo 2.5 Wskazówki bezpieczeństwa Niebezpieczeństwo napięcie elektryczne! Napięcie elektryczne! Zagrożenie życia i niebezpieczeństwo pożaru ze strony prądu o napięciu 230 V. Bezpośredni lub pośredni kontakt z częściami pod napięciem prowadzi do niebezpiecznego przepływu prądu elektrycznego przez ciało. Może to spowodować porażenie prądem, poparzenia lub śmierć. Prace w sieci pod napięciem 230 V mogą wykonywać jedynie wykwalifikowani elektrycy. Przed montażem/demontażem odłączyć napięcie sieciowe. Nigdy nie używać urządzenia w przypadku uszkodzonych kabli przyłączeniowych. Nie otwierać przykręconych na stałe pokryw na obudowie urządzenia. Urządzenie wolno użytkować wyłącznie, jeśli jest w nienagannym stanie technicznym. Nie dokonywać żadnych zmian ani napraw obejmujących urządzenie, jego elementy i wyposażenie. Urządzenie trzymać z dala od wody i wilgotnego otoczenia. Uwaga! Uszkodzenie urządzenia przez wpływy zewnętrzne! Wilgoć i zanieczyszczenie urządzenia mogą prowadzić do jego uszkodzenia. Podczas transportu, składowania i pracy należy chronić urządzenie przed wilgocią, zanieczyszczeniem i uszkodzeniami. Wskazówki dotyczące dokumentacji Proszę koniecznie przestrzegać także odpowiednich instrukcji eksploatacji podłączonych urządzeń. 7

Wskazówki dotyczące ochrony środowiska 3 Wskazówki dotyczące ochrony środowiska 3.1 Środowisko Pamiętać o ochronie środowiska! Nie wolno wyrzucać urządzeń elektrycznych i elektronicznych z odpadami domowymi. Urządzenie zawiera cenne surowce, które można ponownie wykorzystać. Dlatego należy je oddawać do odpowiedniego punktu zbiórki. Cały materiał zabezpieczenia transportowego i wszystkie urządzenia zostały wyposażone w odpowiednie oznakowania i symbole w celu należytej i fachowej utylizacji. Materiał opakowaniowy i urządzenia elektryczne oraz ich elementy należy zawsze oddawać do utylizacji w autoryzowanych punktach zbiórki lub zakładach utylizacji odpadów. Produkty odpowiadają ustawowym wymogom, szczególnie ustawom dotyczącym urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz rozporządzeniu REACH. (Dyrektywa UE 2002/96/WE WEEE i RoHS 2002/95/WE) (Rozporządzenie UE REACH i ustawa wykonawcza do rozporządzenia (WE) nr 1907/2006) 8

Budowa i funkcja 4 Budowa i funkcja 4.1 Funkcje Urządzenie zostało w pierwszym rzędzie zaprojektowane do pracy ze ściemnianymi LEDi 230 V. Eksploatacja możliwa jest do wyboru w trybie nacinania lub odcinania fazy. Ponadto można go używać do: niskonapięciowych LEDi z transformatorami indukcyjnymi i elektronicznymi transformatorami LC żarówek, lamp halogenowych 230 V i niskonapięciowych lamp halogenowych z transformatorami indukcyjnymi i elektronicznymi transformatorami z charakterystyką LC Obsługa urządzenia odbywa się w następujący sposób: przez obwód dodatkowy za pośrednictwem podłączonych przełączników lub przycisków lokalnie - bezpośrednio na urządzeniu Bezpośrednio na urządzeniu można dokonać następujących ustawień ręcznych: ustawienie trybu pracy (w połączeniu z ustawieniem maksymalnej jasności) ustawienie maksymalnej jasności (w połączeniu z ustawieniem trybu pracy) ustawienie minimalnej jasności profil funkcji oświetlenia klatki schodowej lokalna obsługa przyciskiem 4.2 Funkcja ochronna 4.2.1 Bezpiecznik zwarciowy Urządzenie jest chronione elektronicznym bezpiecznikiem przed zniszczeniem spowodowanym przez zwarcie obciążenia. W przypadku krótkotrwałego zwarcia urządzenie wyłącza się na ok. 0,5 sekundy i następnie ponownie włącza się. W przypadku stałego zwarcia, urządzenie wyłącza się na stałe po 5 sekundach. Usunąć zwarcie i zresetować urządzenie, patrz Rozdział 8.2.1 RESET (reset urządzenia do ustawień fabrycznych) na stronie 31. Urządzenie jest znów gotowe do pracy. LEDi z uwarunkowanymi konstrukcyjnie wysokimi, powtarzającymi się prądami szczytowymi mogą wyzwalać elektroniczny bezpiecznik, mimo że nie została jeszcze osiągnięta maksymalna dopuszczalna moc przyłączeniowa. Może to powodować ograniczenie liczby podłączalnych LEDi. Długotrwałe prądy obciążeniowe przekraczające prąd znamionowy są mierzone przez urządzenie i prowadzą do jego wyłączenia. 9

Budowa i funkcja 4.2.2 Zabezpieczenie temperaturowe Urządzenie jest zabezpieczone przed zniszczeniem przez przegrzanie kilkoma zabezpieczeniami temperaturowymi (bez możliwości resetu). Układ monitorowania temperatury odłącza urządzenie od sieci jeszcze przed przekroczeniem granicznych wartości temperatury. Zabezpieczenia temperaturowa są elementami urządzenia. Po zadziałaniu zabezpieczenia temperaturowego należy wymienić urządzenie. 4.2.3 Zanik napięcia sieciowego Przy zaniku i przy wyłączeniu napięcia sieciowego: Urządzenie zapisuje aktualną wartość jasności i tryb pracy. Po powrocie i po włączeniu napięcia sieciowego: Urządzenie znów wywołuje zapisaną wartość jasności i zapisany tryb pracy. Urządzenie nie wykonuje testu obciążenia. Jeśli urządzenie było wyłączone, to po powrocie zasilania ściemniacz pozostaje wyłączony. Urządzenie wykonuje test obciążenia. 10

Budowa i funkcja 4.3 Rodzaje obciążeń Tryb pracy: sterowanie z nacinaniem fazy 230 V LEDi Retrofit z indukcyjnym statecznikiem typu L niskonapięciowe LEDi z indukcyjnymi transformatorami typu L niskonapięciowe LEDi z elektronicznymi transformatorami typu LC niskonapięciowe lampy halogenowe z indukcyjnymi transformatorami typu L Tab.1: niskonapięciowe lampy halogenowe z elektronicznymi transformatorami typu LC Obciążenia przy trybie pracy: sterowanie z nacinaniem fazy 1) Należy stosować wyłącznie transformatory typu L lub LC. Transformatory typu C są niedozwolone. Tryb pracy: sterowanie z odcinaniem fazy 230 V LED Retrofit z pojemnościowym statecznikiem typu C niskonapięciowe LEDi z elektronicznymi transformatorami typu C niskonapięciowe lampy halogenowe z elektronicznymi transformatorami typu C żarówki 230 V lampy halogenowe 230 V Tab.2: Obciążenia przy trybie pracy: sterowanie z odcinaniem fazy Wskazówka Nie wolno ściemniać transformatorów konwencjonalnych wraz z transformatorami elektronicznymi. Może do prowadzić do zakłóceń w działaniu. Możliwe jest obciążenie mieszane odbiornikami z obciążeniami omowymi i indukcyjnymi oraz z obciążeniami omowymi i pojemnościowymi. 11

Budowa i funkcja 4.4 Możliwości kombinacji 6586-500 2020 US/500 X Różne wyłączniki i przyciski X Tab.3: Możliwości kombinacji 12

Parametry techniczne 5 Parametry techniczne Nazwa Wartość Napięcie znamionowe: 230 V AC, ±10 % Częstotliwość znamionowa: 50 / 60 Hz +4 % -6 % Zaciski przyłączeniowe: 2 x 1,5 mm²: sztywne, wielodrutowe, cienkodrutowe z tulejką kablową 1 x 2,5 mm²: sztywne, wielodrutowe, cienkodrutowe z tulejką kablową 1 x 4 m²: sztywne, wielodrutowe Moc przyłączeniowa Żarówki, lampy halogenowe wysokonapięciowe/niskonapięciowe z transformatorami Obciążenie znamionowe: 200 W Prąd znamionowy: 0,87 A Obciążenie minimalne: 10 W / VA LEDi (LEDy Retrofit) Obciążenie znamionowe: 100 W Prąd znamionowy: 0,435 A Obciążenie maksymalne (Pmaks = Uznam*Imaks*λ): 100 VA Maksymalny prąd (przy λ=0,5): 0,87 A Minimalny dopuszalny współcznnik mocy λ: 0,5 Minimalne obciążenie przy pracy trzyprzewodowej: 2 W / VA Transformatory do obciążeń niskonapięciowych Straty przy transformatorach elektronicznych (% obciążenia lampami): Straty przy transformatorach konwencjonalnych (% obciążenia lampami): Maksymalna liczba podłączonych lamp, (LEDi): 20 Strata mocy: Maksymalna dopuszczalna łączna strata mocy w stanie włączonym Maksymalna dopuszczalna łączna strata mocy w stanie wyłączonym Zakresy temperatur 5 % 20 % 5 W 0,5 W Temperatura otoczenia, 100 % obciążenia znamionowego: 0... +35 C* Temperatura otoczenia, obszar utraty mocy: +35... +70 C Temperatura przechowywania: -20... +70 C Stopień ochrony: IP 20 Maksymalna długość przewodów: Maksymalna liczba nieoświetlonych przycisków dodatkowych (podłączonych równolegle): Zabezpieczenie temperaturowe: 100 m dowolna bez możliwości resetu 13

Parametry techniczne Zabezpieczenie przed przeciążeniem: Bezpiecznik zwarciowy: Szerokość (moduły): (1 moduł = 18 mm) elektroniczne elektroniczny 1 Tab. 4: Parametry techniczne * ) Moc przyłączeniową wylicza się z sumy wartości mocy elektrycznych nadrukowanych na źródłach światła. Przy niskonapięciowych lampach halogenowych należy uwzględnić stratę mocy transformatorów. 14

Podłączenie, wbudowanie i montaż 6 Podłączenie, wbudowanie i montaż 6.1 Rysunki wymiarowe Rys. 1: Wymiary 6.2 Montaż Aparat modułowy wolno montować jedynie na szynach montażowych według DIN EN 50022 / DIN 60715 TH 35 (łącznie z wersją przemysłową). Montaż W celu zamontowania urządzenia wykonać następujące kroki: Zatrzasnąć aparat modułowy na szynę montażową. Rys. 2: Montaż na szynie 15

Podłączenie, wbudowanie i montaż Demontaż W celu zdemontowania urządzenia wykonać następujące kroki: Nacisnąć urządzenie do góry [1] a następnie przechylić do przodu [2]. Rys. 3: Zdejmowanie z szyny 16

Podłączenie, wbudowanie i montaż 6.3 Przyłącze elektryczne L (+) N (-) 8... 230 V 1 com 2 L N L N 16 A Rys. 4: Przykład podłączenia: schemat przy trybie ściemniania Obsługa urządzeń dodatkowych przyciskiem na zacisku 1. L (+) N (-) 8... 230 V 1 com 2 L N L N 16 A Rys. 5: Przykład podłączenia: schemat przy funkcji oświetlenia serwisowego Przełączanie oświetlenia serwisowego przełącznikiem na zacisku 2 urządzenia dodatkowego. 17

Podłączenie, wbudowanie i montaż Rys. 6: Przykład podłączenia: schemat przy funkcji centralnego wyłączania Funkcja centralnego wyłączania przyciskiem na zacisku 2 urządzenia dodatkowego 18

Podłączenie, wbudowanie i montaż 6.4 Derating/utrata mocy Urządzenia ogrzewają się podczas eksploatacji, ponieważ część mocy przyłączowej zostaje przekształcana jako strata mocy w ciepło. Zredukowanie mocy przyłączeniowej jest zawsze konieczne wtedy, kiedy zainstalowano kilka ściemniaczy obok siebie lub jeżeli inne źródła ciepła powodują dalsze ocieplenie. W pomieszczeniach silnie ogrzewanych maksymalną moc przyłączeniową należy odpowiednio zredukować stosownie do wykresu. Przez zastosowanie odstępów ok. 1 cm pomiędzy urządzeniami lub zamontowanie wentylatora można w skuteczny sposób zredukować temperaturę otoczenia. Do obliczenia mocy znamionowej należy zastosować następujący wzór: Moc znamionowa = straty transformatora* + moc źródeł światła * ) w przypadku transformatorów elektronicznych 5 % znamionowej mocy transformatora * ) w przypadku transformatorów konwencjonalnych 20 % znamionowej mocy transformatora % procentowa wartość mocy nominalnej C temperatura otoczenia Rys. 7: Derating/utrata mocy Przy ustalaniu mocy przyłączeniowej urządzenia należy uwzględnić współczynnik mocy (power factor) konwerterów ściemnianych LED i ściemnianych lamp energooszczędnych (CFL). 19

Uruchomienie 7 Uruchomienie 7.1 Elementy obsługowe [1] Ustawienie maksymalnej jasności zależnie od trybu pracy (podłączonego obciążenia). [2] Ustawienie minimalnej jasności (w połączeniu z ustawieniem maksymalnej jasności). lub ustawianie funkcji specjalnej (bez ustawiania minimalnej jasności). Ustawienie maksymalnej jasności zostaje przy tym zachowane. [3] Przycisk obsługi lokalnej i wskazanie pracy Rys. 8: Elementy obsługowe 20

Uruchomienie 7.2 Wskazanie pracy Rys. 9: Wskazanie pracy / obsługa lokalna Wskazanie pracy [1] czerwona wył. zielona czerwona czerwona migająca Status Po włączeniu napięcia sieciowego LED świeci się na czerwono, aż urządzenie zostanie zanicjowane i będzie gotowe do pracy. Urządzenie jest wyłączone. Urządzenie jest włączone do trybu LEDi. Urządzenie jest włączone. Urządzenie rozpoznało obciążenie indukcyjne i znajduje się w trybie nacinania fazy. Zakłócenie Następuje wyłączenie ściemniacza.. Możliwe zakłócenia: nadmierne napięcie nadmierny prąd nadmierna temperatura praca poza zakresem znamionowym podanym w specyfikacji Tab.5: Wskazanie pracy 21

Uruchomienie 7.3 Tryby pracy Lewy zakres nastawczy: Odcinanie fazy R, C, LEDi Prawy zakres nastawczy: Nacinanie fazy L, LC, LEDi Położenie środkowe jest zablokowane. Dzięki temu zapewnione jest, że trymer zawsze znajduje się zdefiniowanym położeniu. Rys. 10: Tryb pracy Ustawienie trybu pracy jest sygnalizowane bezpośrednio przez podłączone oświetlenie. Aby ustawić tryb pracy, należy wykonać następujące kroki: 1. Obrócić trymer na odpowiedni zakres nastawczy. Podczas przełączania trybu pracy przez położenie pośrednie urządzenie jest na krótko wyłączane. Urządzenie automatycznie rozpoznaje obciążenia indukcyjne. Pracuje wtedy w trybie nacinania fazy. Jeśli przy obciążeniach indukcyjnych trymer znajduje się w położeniu odcinania fazy, urządzenie pozostaje wyłączone. Miga czerwona LED. W celu usunięcia błędu należy ustawić trymer na nacinanie fazy. Nowy tryb pracy jest ustawiony Wskazówka Preferowany tryb pracy LEDi może być podany na LEDi. Jeśli tak nie jest, należy określić odpowiedni tryb pracy metodą prób i błędów. 22

Uruchomienie 7.4 Maksymalna jasność Lewy zakres nastawczy: Maksymalna jasność dla odcinania fazy R, C, LEDi Prawy zakres nastawczy: Maksymalna jasność dla nacinania fazy L, LC, LEDi Położenie środkowe jest zablokowane. Dzięki temu zapewnione jest, że trymer zawsze znajduje się zdefiniowanym położeniu. Rys. 11: Ustawienie maksymalnej jasności Ustawienie maksymalnej jasności jest sygnalizowane bezpośrednio przez podłączone oświetlenie. Aby ustawić maksymalną jasność, należy wykonać następujące kroki: 1. Obrócić nieco trymer. Urządzenie przełącza się na aktualną maksymalną jasność. 2 Ustawić na trymerze odpowiednią jasność dla instalacji oświetleniowej. Po 3 sekundach bez poruszania trymera urządzenie przełącza na uprzednio ustawioną jasność (wartość zapisana w pamięci). Nowa maksymalna wartość jasności jest zapisana. 23

Uruchomienie 7.5 Minimalna jasność Aby ustawić minimalną jasność, należy wykonać następujące kroki: 1 Ustawić minimalną jasność w zakresie nastawczym między zatrzaskami na prawym i lewym oporze. Rys. 12: Ustawienie minimalnej jasności Ustawienie minimalnej jasności jest sygnalizowane bezpośrednio przez podłączone oświetlenie. Aby ustawić minimalną jasność, należy wykonać następujące kroki: 1. Obrócić nieco trymer. Urządzenie przełącza się na aktualną minimalną jasność. 2 Ustawić na trymerze odpowiednią jasność dla instalacji oświetleniowej. Po 3 sekundach bez poruszania trymera urządzenie przełącza na uprzednio ustawioną jasność (wartość zapisana w pamięci). Nowa minimalna wartość jasności jest zapisana. 24

Uruchomienie 7.6 Oświetlenie schodów Funkcja oświetlenia schodów (wartości standardowe) W funkcji oświetlenia schodów można ustawić maksymalną jasność. W funkcji oświetlenia schodów czasy włączania są ustawione na stałe. Dla funkcji oświetlenia schodów dostępne są 2 profile czasowe. Dla funkcji oświetlenia schodów ustawienie minimalnej jasności nie jest dostępne. Aby ustawić funkcję oświetlenia schodów, należy wykonać następujące kroki: 1. Obrócić trymer, aż zatrzaśnie się w lewo lub w prawo. do oporu w lewo: profil czasowy 1 (2 minuty) do oporu w prawo: profil czasowy 2 (5 minut) Rys. 13: Wybór oświetlenia schodów 2. W zależności od trybu pracy ustawić maksymalną jasność, patrz Rozdział 7.4 Maksymalna jasność na stronie 23. Funkcja oświetlenia schodów jest ustawiona. Rys. 14: Oświetlenie schodów: ustawianie maksymalnej jasności 25

Uruchomienie Rys. 15: Oświetlenie schodów: profile czasowe Nazwa LV t max. min. tein tdim Tab. 6: Funkcja Jasność Czas Maksymalna jasność Minimalna jasność W trakcie czasu włączenia oświetlenie schodów jest ściemnione do ustawionej maksymalnej jasności. Profil czasowy 1: Czas włączenia twł = 120 sekund, czas ściemniania tściem = 30 sekund. Profil czasowy 2: Czas włączenia twł = 300 sekund, czas ściemniania tściem = 30 sekund. Po upływie czasu włączenia oświetlenie schodów zostaje ściemnione i wyłączone. Oświetlenie schodów profile czasowe 26

Obsługa 8 Obsługa 8.1 Oświetlenie pomieszczenia W tym rozdziale opisano obsługę urządzenia przeznaczonego do sterowanie oświetleniem pomieszczenia. Urządzenie jest ustawione albo na sterowanie oświetleniem pomieszczenia albo na sterowanie oświetleniem schodów. Urządzenie obsługiwane jest przez obwód dodatkowy za pośrednictwem zewnętrznych przycisków lub lokalnych przełączników. Rys. 16: Obsługa przyciskiem dodatkowym Włączanie/wyłączanie: Krótkie naciśnięcie przycisku Po włączeniu urządzenie uruchamia się z ostatnią jasnością. Przy wyłączaniu urządzenie zapamiętuje ostatnią jasność (funkcja pamięci). Nie uwzględniane są przy tym zmiany jasności spowodowane funkcjami specjalnymi (np. funkcją drzemki). Ściemnianie: Długie naciśnięcie przycisku Przy ściemnianiu do minimalnej jasności urządzenie przez 1 sekundę zatrzymuje się na tej wartości. Jeśli przycisk jest nadal naciskany, urządzenie znów rozjaśnia. Przy rozjaśnianiu do maksymalnej jasności urządzenie zatrzymuje się na tej wartości. W celu ściemniania należy ponownie nacisnąć przycisk. Kierunek ściemniania jest zawsze przeciwny do ostatniego polecenia ściemniania. Jeśli ostatnim razem urządzenie rozjaśniało, teraz będzie ściemniać. Jeśli ostatnim razem urządzenie ściemniało, teraz będzie rozjaśniać. 27

Obsługa 8.1.1 Obsługa lokalna i / lub przycisk dodatkowy na zacisku 1 Funkcja drzemki (snooze): Przy użyciu funkcji drzemki urządzenie powoli ściemnia oświetlenie i na końcu całkowicie je wyłącza. Uruchamianie funkcji drzemki (urządzenie musi być włączone): Podwójne krótkie naciśnięcie przycisku Urządzenie powoli ściemnia oświetlenie. Przy pełnej jasności czas ściemniania wynosi 60 minut. W celu powiadomienia obsługującego, przy uruchamianiu funkcji drzemki następuje jednokrotne widoczne obniżenie jasności. Zatrzymywanie funkcji drzemki: Długie naciśnięcie przycisku Urządzenie tak długo rozjaśnia oświetlenie, jak długo naciśnięty jest przycisk, a następnie zakańcza funkcję. Wyłączanie urządzenia przy włączonej funkcji drzemki: Krótkie naciśnięcie przycisku Ta wartość jasności nie jest zapisywana. Funkcja budzenia (wake up) W przypadku funkcji budzenia urządzenie włącza oświetlenie z minimalną jasnością i powoli ją rozjaśnia aż do ostatniej wartości jasności. Uruchamianie funkcji budzenia (urządzenie musi być wyłączone). Podwójne krótkie naciśnięcie przycisku: Urządzenie rozjaśnia powoli do ostatniej wartości jasności. W przypadku pełnej jasności czas rozjaśniania wynosi 30 minut. Zatrzymywanie funkcji budzenia: Długie naciśnięcie przycisku Urządzenie tak długo rozjaśnia oświetlenie, jak długo naciśnięty jest przycisk, a następnie zakańcza funkcję. Włączanie urządzenia przy włączonej funkcji budzenia: Krótkie naciśnięcie przycisku Urządzenie włącza z ostatnią wartością jasności. Funkcja pokoju dziecięcego W przypadku funkcji pokoju dziecięcego urządzenie zawsze uruchamia się z minimalną jasnością, a nie z ostatnią jasnością. Uruchamianie funkcji pokoju dziecięcego (urządzenie musi być wyłączone). Długie naciśnięcie przycisku Urządzenie uruchamia się z minimalną jasnością i tak długo rozjaśnia oświetlenie, jak długo naciśnięty jest przycisk. 28

Obsługa 8.1.2 Obsługa przyciskiem/przełącznikiem na zacisku 2 Te funkcje są dostępne jedynie wtedy, gdy zostały ustawione przez elektroinstalatora podczas instalacji. W razie potrzeby ustawienia można dokonać także w późniejszym czasie. Funkcja centralnego wyłączania: Funkcja ta jest dostępna, jeśli na zacisku 2 podłączonych jest do przycisku kilka ściemniaczy. Wszystkie włączone ściemniacze są wyłączane tą funkcją. Wyłączanie wszystkich włączonych ściemniaczy. Krótkie naciśnięcie przycisku Funkcja oświetlenia serwisowego: Funkcja oświetlenia serwisowego zapewnia wystarczającą jasność. Gdy jest włączona, nie można zmieniać jasności. Uruchamianie funkcji oświetlenia serwisowego (urządzenie może być włączone lub wyłączone). Włączenie przełącznika (zamknięcie) Funkcja oświetlenia serwisowego uruchamia się z ustawioną na stałe wartością jasności 80 %. Wyłączanie wyłącznika (otwieranie) Urządzenie przełącza z powrotem na wartość z pamięci. Można znów zmieniać jasność. 29

Obsługa 8.2 Oświetlenie schodów W tym rozdziale opisano obsługę urządzenia przeznaczonego do sterowania oświetleniem schodów. Urządzenie jest ustawione albo na sterowanie oświetleniem pomieszczenia albo na sterowanie oświetleniem schodów. Urządzenie obsługiwane jest przez obwód dodatkowy za pośrednictwem zewnętrznych przycisków lub lokalnie. Rys. 17: Obsługa przyciskiem dodatkowym Włączanie: Krótkie naciśnięcie przycisku Oświetlenie schodów włącza się. Każde kolejne naciśnięcie przycisku uruchamia czas włączenia od początku. Wyłączanie: Po upływie czasu włączenia oświetlenie schodów automatycznie ściemnia się i wyłącza. Długie naciśnięcie przycisku wyłącza oświetlenie schodów przed upływem czasu włączenia. 30

Obsługa 8.2.1 RESET (reset urządzenia do ustawień fabrycznych) Jeśli urządzenie zostało wyłączone z powodu błędu, to można je zresetować. Migająca na czerwono LED sygnalizuje błąd. 1. Usunąć przyczynę błędu. 2. Zresetować urządzenie długim naciśnięciem przycisku obsługi lokalnej [1]. Urządzenie zostaje zresetowane do ustawień fabrycznych. Rys. 18: Wskazanie pracy / obsługa lokalna Wskazówka Ściemiacza nie można zresetować przez wyłączenie zasilacza. 31

Indeks 9 Indeks B Bezpieczeństwo... 4 Bezpiecznik zwarciowy... 9 Budowa i funkcja... 9 D Derating/utrata mocy... 19 E Elementy obsługowe... 20 F Funkcja budzenia... 28 Funkcja centralnego wyłączania... 29 Funkcja drzemki... 28 Funkcja ochronna... 9 Funkcja oświetlenia serwisowego... 29 Funkcja pokoju dziecięcego... 28 Funkcje... 9 G Grupa docelowa... 6 K Kwalifikacje personelu... 6 M Maksymalna jasność... 23, 25 Minimalna jasność... 24 Montaż... 15 Możliwości kombinacji... 12 O Obsługa... 6, 27 Obsługa lokalna... 28 Obsługa przyciskiem dodatkowym... 28 Obsługa przyciskiem/przełącznikiem... 29 Oświetlenie pomieszczenia... 27 Oświetlenie schodów...25, 30 P Parametry techniczne...13 Podłączenie, wbudowanie i montaż...15 Przyłącze elektryczne...17 R RESET...9, 31 Reset urządzenia...9, 31 Rodzaje obciążeń...11 Rysunki wymiarowe...15 S Ściemnianie...27 Snooze...28 Środowisko...8 T Tryby pracy...22 U Uruchomienie...20 W Wake up...28 Włączanie/wyłączanie...27 Wskazanie pracy...21 Wskazówki bezpieczeństwa...7 Wskazówki dotyczące instrukcji...3 Wskazówki dotyczące ochrony środowiska...8 Z Zabezpieczenie temperaturowe...10 Zanik napięcia sieciowego...10 Zastosowane wskazówki i symbole...4 Zastosowanie wbrew przeznaczeniu...5 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...5 32

Przedsiębiorstwo Grupy ABB Busch-Jaeger Elektro GmbH Postfach 58505 Lüdenscheid Freisenbergstraße 2 58513 Lüdenscheid www.busch-jaeger.com info.bje@de.abb.com Centralny dział dystrybucji: Tel.: +49 2351 956-1600 Faks: +49 2351 956-1700 Wskazówka W każdej chwili zastrzegamy sobie możliwość zmian technicznych oraz zmian treści niniejszej broszury bez uprzedzenia. Przy zamawianiu obowiązują uzgodnione szczegółowo dane. ABB nie przejmuje odpowiedzialności za ewentualne błędy lub niekompletność niniejszej broszury. Zastrzegamy sobie wszelkie prawa do niniejszej broszury i zawartych w niej tematów i ilustracji. Powielanie, podawanie do wiadomości osobom trzecim oraz wykorzystywanie treści, również we fragmentach, jest zabronione bez uprzedniej pisemnej zgody ABB. Copyright 2015 Busch-Jaeger Elektro GmbH Wszelkie prawa zastrzeżone