Aventa comfort. Instrukcja montażu. Strona 02

Podobne dokumenty
Aventa compact Aventa compact plus

Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E NL

TEB-3 / TN-3 Instrukcja montażu

Truma inet Box. Instrukcja montażu Proszę przechowywać w pojeździe! Strona 2

Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E (NL) Instrukcja montażu Strona 2

inet Box Instrukcja montażu

Truma E-Kit. Instrukcja montażu. Strona 02

MonoControl CS. PL Instrukcja montażu Strona 2

DuoControl CS. PL Instrukcja montażu Strona 2

Saphir compact. Instrukcja montażu. Strona 02

Saphir comfort RC. Instrukcja montażu. Strona 02

Aventa comfort. Instrukcja obsługi Strona 2 Instrukcja montażu Strona 9. Proszę przechowywać w pojeżdzie!

Oświetlenie zestaw dodatkowy

Aventa eco. Instrukcja obsługi Strona 2 Instrukcja montażu Strona 9. Proszę przechowywać w pojeżdzie!

Aventa comfort. Instrukcja obsługi Strona 2 Instrukcja montażu Strona 10. Proszę przechowywać w pojeżdzie!

Zegar sterujący ZUE / ZUC 2 / ZUCB

Boiler Elektro. Instrukcja montażu Strona 2

Aventa comfort. Instrukcja obsługi Instrukcja montażu Prosz przechowywać w pojeżdzie!

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H

Therme ciepłej wody. Instrukcja montażu. Therme 230 V ~

TEB-3 / TN-3. Instrukcja obsługi Proszę przechowywać w pojeździe! Strona 2

Trumavent TEB/TN. Instrukcja montaźu Proszę przechowywać w pojeździe! Service

12 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

Wymiana układu hydraulicznego

32 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

Instrukcja montażu obsługi i karta gwarancyjna NADMUCHOWY GRZEJNIK ŁAZIENKOWY

Filtr do gazu. Instrukcja obsługi Strona 2 Instrukcja montażu Strona 6 Proszę przechowywać w pojeździe!

Filtr gazu. Instrukcja obsługi Instrukcja montażu Proszę przechowywać w pojeździe! Strona 2 Strona 7

VIESMANN. Instrukcja obsługi. Zestaw części podstawy z mieszaczem termostatycznym. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego

/2006 PL

Czujnik prędkości przepływu powietrza

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA Kurtyn powietrznych PYROX LGW, LGWL

Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E (NL) Instrukcja obsługi Strona 2. Proszę przechowywać w pojeździe!

Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu wewnętrznego

Obudowa z kominkiem S Instrukcja obsługi Strona 2 Instrukcja montażu Strona 5. Proszę przechowywać w pojeździe!

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej

Vitotronic jako regulator dodatkowy

22 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

Wymiana dodatkowego ogrzewania elektrycznego

30 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

Instrukcja montażu. Orurowanie kaskady kotłów Logano plus GB312 (instalacja dwukotłowa) /2005 PL Dla firmy instalacyjnej

14 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

PSP 1000K. Instrukcja montażu i użytkowania. Zbiornik buforowy 1000 litrów do ogrzewania i chłodzenia. Nr zamówienia: PSP 1000K PL FD 9802

14 Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

Materiały techniczne 2018/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

Therme ciepłej wody. Instrukcja obsługi Prosz przechowywać w pojeżdzie! Therme 230 V ~

INSTRUKCJA MONTAŻU CHŁODZIARKO-ZAMRAŻARKI DO ZABUDOWY

DuoComfort. Instrukcja obsługi Instrukcja montażu Proszę przechowywać w pojeździe! Strona 2 Strona 7

Instrukcja montażu Bezszronowe Chłodziarko-zamrażarka NoFrost Strona 12 PL

Instrukcja obsługi i montażu OKAP KUCHENNY DH1 60 DH1 70 DH1 90

Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego

Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej

Zawory mieszające przeznaczone są do wewnętrznych instalacji grzewczych Służą do mieszania czynnika roboczego wychodzącego z kotła z czynnikiem

Instrukcja zabudowania strona 18. Witryna klimatyzacyjna do win UWT 1672 / UWK 1752

Kurtyny Powietrzne. Instrukcja obsługi i montażu DELTA 100-A DELTA 150-A DELTA 200-A

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zmiana rodzaju gazu na G 230. Wskazówki bezpieczeństwa. Otwieranie kotła Vitodens. dla wykwalifikowanego personelu

2-stopniowy przełącznik trójfazowy typ 30051/

Instrukcja montażu. Konwektory ścienne Modele ścienne z wymiennikami ciepła PowerKon. Instrukcję zachować do późniejszego wykorzystania!

Aventa comfort. Instrukcja obsługi Proszę przechowywać w pojeździe. Strona 02

Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL 200-F. dla wykwalifikowanego personelu

Dane techniczne LA 18S-TUR

Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E NL

28 Materiały techniczne 2015/2 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego

Therme ciepłej wody. Instrukcja obsługi Prosz przechowywać w pojeżdzie!

Instrukcja montażu Strona 14. Winiarka ze strefami temperatur EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583

Konwektory w obudowach kołpakowych

INSTRUKCJA INSTALACJI I UŻYTKOWANIA

Informacja produktowa Przegląd montażu Mover

Zmiana rodzaju gazu na GZ 41,5 lub GZ 35. dla Vitodens 100-W, typ WB1B i Vitodens 100-E, typ AB1B

6 Materiały techniczne 2018/1 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOTRANS 300. dla wykwalifikowanego personelu. Vitotrans 300

HL 185 T HL 185/2 HL 185/3 HL 185 SW HL 185 TSW. Instrukcja montażu i obsługi. Termowentylator. Nr zamówienia: hl185-d_ba

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOLADENS 300-T. dla wykwalifikowanego personelu

24 Materiały techniczne 2019 rewersyjne pompy ciepła do grzania i chłodzenia

VIESMANN. Instrukcja montażu. Vitotronic jako część zamienna. Wskazówki bezpieczeństwa. dla personelu wykwalifikowanego

Materiały techniczne 2015/1 powietrzne pompy ciepła typu split do grzania i chłodzenia

5.2 LA 35TUR+ Rewersyjne powietrzne pompy ciepła. Rysunek wymiarowy / plan fundamentu. Legenda do rysunku patrz następna strona

/2004 PL

Instrukcja zabudowania strona 18. Witryna klimatyzacyjna do win UWT 1682

16 Materiały techniczne 2019 powietrzne pompy ciepła do montażu zewnętrznego

Czujnik prędkości przepływu powietrza

Lampa sufitowa. Instrukcja montażu 91712HB54XVII

Dane techniczne LAK 9IMR

Dodatkowe ogrzewanie elektryczne

Dane techniczne LA 17TU

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

Elektryczne ogrzewanie dodatkowe. Do jednostki zewnętrznej urządzeń Vitocal 200-S/222-S/242-S oraz Vitocaldens 222-F

Internet:


Viesmann. Instrukcja montażu i serwisu. Odpylacz granulatu. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu.

LODÓWKA SAMOCHODOWA TERMOELEKTRYCZNA R-4024

VIESMANN. Instrukcja montażu VITOSOL-F. dla wykwalifikowanego personelu

Nagrzewnica łazienkowa Nr produktu

INSTUKCJA UŻYTKOWANIA

Rozdzielacz obiegu grzewczego do kotłów Vitodens 200-W o mocy do 35 kw, Vitodens 300-W i Vitopend 200-W, typ WH2B

13/29 LA 60TUR+ Rewersyjne powietrzne pompy ciepła. Rysunek wymiarowy / plan fundamentu

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF

Promiennik ciepła do przewijania niemowląt

Transkrypt:

Aventa comfort PL Instrukcja montażu Strona 02

Aventa comfort Spis treści Stosowane symbole... 2 Dane techniczne... 2 Instrukcja montażu Zakres dostawy... 3 Wyposażenie do montażu (opcja)... 3 Przeznaczenie... 3 Wymiary montażowe (wymiary w mm)... 3 Wolna przestrzeń wokół systemu klimatyzacyjnego... 3 Wloty i wyloty powietrza... 4 Odpływy kondensatu... 4 Wybór miejsca... 4 Montaż w wycięciu x... 5 Montaż w nowym wycięciu... 5 Przygotowywanie przyłącza przewodu sieciowego i kabla panelu obsługi... 5 Mocowanie urządzenia... 6 Montaż adapterów do grubości dachu... 6 Wkładanie filtrów do rozdzielacza powietrza... 7 Przyłącze elektryczne 230 V... 7 Kontrola działania, uchwyt na pilota... 7 Stosowane symbole Montażu i naprawy urządzenia wolno dokonywać wyłącznie fachowcom. Symbol wskazuje na możliwe zagrożenia. Wskazówka z informacjami i radami. Dane techniczne Ustalone w oparciu o normę EN 14511 lub zgodnie z warunkami kontrolnymi firmy Truma. Zasilanie 230 V 240 V, 50 Hz Pobór prądu Chłodzenie: 4,2 A Nagrzewanie: 3,7 A Prąd rozruchowy 28 A (150 ms) Wydajność chłodzenia 2,4 kw Moc grzewcza 1,7 kw (pompa ciepła) Natężenie przepływu powietrza maks. m³/h Granice zastosowania +4 C do 40 C Maksymalne skośne położenie podczas pracy 8% Masa 33 kg plus materiały montażowe Wymiary (S x W x G) Zewnętrzne: 660 x 248 x 1008 mm Wewnętrzne: 523 x 46 x 670 mm Czynnik chłodniczy R 407C / 0,67 kg Zawiera fluorowane gazy cieplarniane, objętych protokołem z Kioto. Hermetycznie zamknięte. Potencjał efektu cieplarnianego (GWP) 1774 Ekwiwalent CO2 1188,6 kg Zmiany techniczne zastrzeżone! 2

Instrukcja montażu Adapter 12 V do oświetlenia rozdzielacza powietrza, 1 szt. (nr art. 91-33000) Rys. 5 Rys. 1 Tylko odpowiednio przeszkolony personel specjalistyczny może montować lub naprawiać produkty Truma bądź sprawdzać ich działanie, przestrzegając przy tym instrukcji montażu i obsługi oraz aktualnie obowiązujących zasad techniki. Personel specjalistyczny to osoby, które ze względu na swoje wykształcenie zawodowe i szkolenia, wiedzę, doświadczenie z produktami Truma oraz znajomość odnośnych norm są w stanie prawidłowo wykonać powierzone im prace i zidentyfikować potencjalne zagrożenia. Przeznaczenie Urządzenie zostało skonstruowane do montażu w samochodach i przyczepach kempingowych i jest przewidziane wyłącznie do użytku prywatnego. Wymiary montażowe (wymiary w mm) 1008 Zakres dostawy 248 Jednostka zewnętrzna: 1 Aventa comfort 2 kątowniki mocujące 4 śruby M6 x 70, powlekane, z zabezpieczeniem śrub 6 śrub M6 x 12, powlekane, z zabezpieczeniem śrub 1 pierścień podstawy 2 adaptery do grubości dachu (po 10 mm) 1 pilot zdalnego sterowania z uchwytem 2 śruby 2,9 x 16 do uchwytu 2 baterie typu AAA 1 instrukcja obsługi i montażu 1 szablon montażowy 3 zaciski Wago 1 kabel panelu obsługi Rozdzielacz powietrza (zamawiać oddzielnie): 1 rozdzielacz powietrza w stanie kompletnie zmontowanym Rys. 6 25-110 670 (380) 46 660 Wyposażenie do montażu (opcja) (350) 523 Adapter do grubości dachu 10 mm, 1 szt. (nr art. 91-16900) Rys. 2 Rys. 7 530 195 (215) Rama uszczelniająca (nr art. 91-19500) zalecana do optymalnego uszczelnienia przy dozbrajaniu pojazdów z wycięciem o wymiarach x mm. Wolna przestrzeń wokół systemu klimatyzacyjnego Wolna przestrzeń dookoła jednostki zewnętrznej musi wynosić 20 mm od przodu i 100 mm po bokach. Od tyłu należy zapewnić co najmniej 30 mm wolnej przestrzeni. Truma zaleca 200 mm wolnej przestrzeni, aby zapewnić swobodny odpływ powietrza wylotowego. Rys. 3 200 Taśma wyrównująca kremowa (nr art. 91-31200) szara (nr art. 91-31300) do kompensacji szczeliny do maks. 5 mm pomiędzy rozdzielaczem powietrza a dachem. 30 20 Rys. 4 l ~ 2,36 m 1008 10 0 660 10 0 Rys. 8 3

Wolna przestrzeń wokół rozdzielacza powietrza musi zapewnić swobodne wydmuchiwanie powietrza. Odstęp boczny musi wynosić co najmniej 40 mm. Należy uwzględnić obszar obrotu klap i drzwi. Rys. 9 40 523 40 Wloty i wyloty powietrza Rys. 10 Odpływy kondensatu 350 46 670 380 Kondensat jest odprowadzany przez dach pojazdu. 78 Wybór miejsca Po zamontowaniu dachowego systemu klimatyzacyjnego znajdujący się ewentualnie w pobliżu komin odprowadzający spaliny musi wystawać na co najmniej 10 cm powyżej systemu klimatyzacyjnego. Ewentualnie należy przedłużyć komin odprowadzający spaliny (przestrzegać wymagań producenta). Dach pojazdu (grubość od 25 do 110 mm) musi być płaski i gładki. Istnieją 3 możliwości montażu: Konieczne jest wykonanie nowego wycięcia (350 x 380 mm). Wycięcie istniejącej luki dachowej ( x mm) bez ramy uszczelniającej (wyposażenie dodatkowe). Wycięcie istniejącej luki dachowej ( x mm) z ramą uszczelniającą (wyposażenie dodatkowe). Instrukcja montażu jest dołączona do ramy uszczelniającej. Należy zawsze przestrzegać następujących punktów: Miejsce montażu urządzenia powinno być jak najmniej odsunięte od środka pojazdu. Sprawdzić, czy nie ma przeszkód utrudniających montaż. Pomiędzy wewnętrzną i zewnętrzną stroną dachu mogą być ułożone przewody elektryczne. Przed rozpoczęciem prac należy całkowicie odłączyć wszystkie źródła napięcia. Nie wolno przekraczać obciążenia dachu (patrz informacje producenta pojazdu). Sprawdzić wewnętrzne miejsce montażu, czy nie ma tam żadnych przeszkód. Wokół wycięcia w dachu, pomiędzy górną i dolną powierzchnią należy zamontować ramę wzmacniającą z drewna (min. 25 mm). Ewentualnie należy usunąć izolację. W razie zastąpienia okna dachowego z wentylacją bezpieczeństwa przez system klimatyzacyjny należy zagwarantować zapewnienie wentylacji bezpieczeństwa w innym odpowiednim miejscu. Kabel panelu obsługi Aby ułatwić późniejszą instalację urządzeń magistrali, przeprowadzić przez podsufitkę dostarczony w opakowaniu kabel panelu obsługi wraz z przewodem sieciowym. Wolny koniec kabla panelu obsługi zamocować w odpowiednim miejscu jako punkt przyłączeniowy, np. w szafce na ubrania. Rys. 11 Zmiany techniczne zastrzeżone! 4

Montaż w wycięciu x Dla optymalnego uszczelnienia zalecamy użycie rama uszczelniającej (nr art. 91-19000), dostępnej jako wyposażenie dodatkowe. Montaż z ramą uszczelniającą jest opisany w instrukcji montażu, dołączonej do ramy. Przygotowywanie przyłącza przewodu sieciowego i kabla panelu obsługi Przewidzieć przepust przewodu sieciowego i kabla panelu obsługi do punktu przyłączenia, np. w podsufitce. Montaż urządzenia w pojazdach z istniejącą luką dachową: wycięcie musi mieć wymiary x mm. Zdemontować istniejącą lukę dachową (w razie potrzeby powiększyć wycięcie). Usunąć pozostałości uszczelki i wyrównać nierówności. Wypełnić otwory na śruby środkiem do uszczelniania karoserii. PRZÓD Rys. 14 Przetransportować urządzenie w poziomej pozycji na dach i włożyć w wycięcie. Strzałka musi być ustawiona w kierunku jazdy. Rys. 12 Dalsze operacje montażowe patrz od punktu Przygotowywanie przyłącza przewodu sieciowego. Montaż w nowym wycięciu W pojazdach bez istniejącego wycięcia: wymagane wycięcie 350 x 380 mm. Ułożyć szablon w miejscu montażu w pojeździe, zaznaczyć wycięcie (350 x 380 mm) i wyciąć je. Zaznaczyć 4 otwory (10 mm) do zamocowania kątowników mocujących i wywiercić je przez dach. Rys. 15 350 380 Nie umieszczać żadnych dodatkowych środków uszczelniających pomiędzy systemem klimatyzacyjnym i dachem. Jeżeli urządzenie zostało przewrócone lub odchylone od poziomu, przed jego włączeniem należy odczekać 2 godziny. Przesunąć urządzenie w wycięciu do oporu do przodu. Zdjąć folię ochronną z urządzenia. Ułożyć przewód sieciowy i kabel panelu obsługi do punktu podłączania (ewentualnie przedłużyć przewód dołączonymi zaciskami Wago). Rys. 13 Jeżeli oświetlenie rozdzielacza powietrza ma być opcjonalnie zasilane napięciem 12 V, należy teraz podłączyć adapter 12 V, dostępny jako wyposażenie dodatkowe. Instrukcja montażu jest dołączona do adaptera 12 V. 5

Montaż adapterów do grubości dachu Wsunąć pierścień podstawy (1) i odpowiednie adaptery do grubości dachu (2 lub 2+3, objęte zakresem dostawy) do grubości dachu od 25 do 50 mm do oporu do rozdzielacza powietrza. Przy większej grubości dachu użyć dodatkowych adapterów do grubości dachu 10 mm (patrz wyposażenie). Maksymalna grubość dachu 110 mm. PRZÓD Rys. 16 Mocowanie urządzenia Przykręcić obydwa kątowniki mocujące (ze strzałką w kierunku jazdy) do urządzenia, używając 4 dołączonych śrub M6 x 70 (z zabezpieczeniem śrub). Moment dokręcania 1,8 Nm W przypadku dachu o grubości powyżej 50 mm należy użyć śrub M6 (długość = grubość dachu + 30 mm) o wytrzymałości na rozciąganie 8.8. Śruby należy zabezpieczyć preparatem o niskiej wytrzymałości (np. Loctite). 3 2 1 25 30 mm = 1 31 40 mm = 1+2 41 50 mm = 1+2+3 Rys. 18 Mocowanie rozdzielacza powietrza Podłączyć przewód rozdzielacza powietrza i kabel panelu obsługi do układu sterowania. 1,8 Nm Rys. 17 W przypadku ponownego użycia śrub (np. po demontażu) ponownie zabezpieczyć śruby preparatem o niskiej wytrzymałości (np. Loctite) lub użyć śrub, dostępnych jako części zamienne. Rys. 19 Przykręcić rozdzielacz powietrza (strzałka w kierunku jazdy) do kątowników mocujących, używając 6 śrub M6 x 12 mm. Do kompensacji szczeliny pomiędzy rozdzielaczem powietrza i dachem można użyć taśmy wyrównującej, dostępnej jako wyposażenie dodatkowe. 6

Przyłącze elektryczne 230 V Podłączenie elektryczne 230 V wolno wykonywać tylko fachowcom (w Niemczech np. według VDE 0100, część 721 lub IEC 60364-7-721). Zamieszczone tutaj wskazówki nie stanowią zachęty dla laików do wykonania podłączenia elektrycznego, lecz mają służyć jako dodatkowe informacje dla fachowca, któremu zlecone zostanie wykonanie tej pracy! Podłączyć przewód sieciowy, ułożony do punktu podłączania. Wszystkie przewody muszą zostać zabezpieczone obejmami! Do prac konserwacyjnych i napraw pojazd musi być wyposażony w rozłącznik do odłączenia wszystkich biegunów od sieci z odstępem minimalnym pomiędzy stykami 3,5 mm. Kontrola działania, uchwyt na pilota Zamocować uchwyt pilota zdalnego sterowania w wymaganym miejscu. Rys. 20 W przypadku ponownego użycia śrub (np. po demontażu) ponownie zabezpieczyć śruby preparatem o niskiej wytrzymałości (np. Loctite) lub użyć śrub, dostępnych jako części zamienne. Następnie zgodnie z instrukcją obsługi należy sprawdzić wszystkie funkcje urządzenia. Po zamontowaniu urządzenia monter musi sprawdzić, czy odpływy kondensatu są drożne. Przekazać właścicielowi pojazdu instrukcję obsług Wkładanie filtrów do rozdzielacza powietrza Włożyć filtry do paneli i wetknąć do rozdzielacza powietrza. Rys. 21 Rys. 22 Rys. 23 7

PL W razie wystąpienia zakłóceń skontaktować się z centrum serwisowym Truma lub z jednym z naszych autoryzowanych partnerów serwisowych (patrz www.truma.com). Dla przyspieszenia obsługi prosimy przygotować typ i numer seryjny urządzenia (patrz tabliczka znamionowa). Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Wernher-von-Braun-Straße 12 85640 Putzbrunn Deutschland Service Telefon +49 (0)89 4617-2020 Telefax +49 (0)89 4617-2159 service@truma.com www.truma.com 91-00343 00 10/2018