PL Zjednoczona w różnorodności PL B8-0163/7. Poprawka. France Jamet, Danilo Oscar Lancini w imieniu grupy ENF

Podobne dokumenty
Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI. w sprawie zaleceń dotyczących rozpoczęcia negocjacji handlowych między UE a USA (2019/2537(RSP))

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0311/5. Poprawka. France Jamet, Edouard Ferrand, Matteo Salvini, Georg Mayer w imieniu grupy ENF

8688/19 ADD 1 1 LIFE LIMITE PL

Znaczenie porozumienia transatlantyckiego dla konkurencyjności UE

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY

PARLAMENT EUROPEJSKI Komisja Rynku Wewnętrznego i Ochrony Konsumentów. Komisji Rynku Wewnętrznego i Ochrony Konsumentów

Wniosek DECYZJA RADY

OPINIA. PL Zjednoczona w różnorodności PL 2014/2228(INI) Komisji Rozwoju. dla Komisji Handlu Międzynarodowego

PARLAMENT EUROPEJSKI

PROJEKT SPRAWOZDANIA

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0278/2. Poprawka. Christel Schaldemose i inni

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0239/13. Poprawka. Peter Liese w imieniu grupy PPE

ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE)

Wniosek DECYZJA RADY

B8-0434/2017 } B8-0435/2017 } B8-0450/2017 } RC1/Am. 50

POPRAWKI PL Zjednoczona w różnorodności PL 2014/2252(INI) Projekt opinii David Borrelli. PE v01-00

A8-0298/12

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0009/55. Poprawka. Marine Le Pen w imieniu grupy ENF

PROJEKT OPINII. PL Zjednoczona w różnorodności PL 2014/0086(NLE) Komisji Handlu Międzynarodowego. dla Komisji Spraw Zagranicznych

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0223/9. Poprawka. Danuta Maria Hübner w imieniu grupy PPE

DOKUMENT ROBOCZY. PL Zjednoczona w różnorodności PL

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0048/160

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 26 maja 2016 r. (OR. en)

Wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY. w sprawie obniżenia lub zniesienia ceł na towary pochodzące z Ukrainy

Dokument z posiedzenia B7-0000/2013 PROJEKT REZOLUCJI. złożony w następstwie pytania wymagającego odpowiedzi ustnej B7-0000/2013

Negocjacje między UE a USA w sprawie porozumienia o handlu i inwestycjach

Wniosek DECYZJA RADY

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0021/4. Poprawka. Jakop Dalunde w imieniu grupy Verts/ALE

EUROPEJSKIE FORUM NOWYCH IDEI 2014

DECYZJA WYKONAWCZA KOMISJI (UE) / z dnia r.

Delegacje otrzymują w załączeniu wyżej wymieniony dokument w wersji po zniesieniu klauzuli tajności.

PL Zjednoczona w różnorodności PL B8-0309/6. Poprawka. Ulrike Lunacek w imieniu grupy Verts/ALE

10254/16 dh/en 1 DGC 2B

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0249/1. Poprawka. Marco Valli, Rosa D Amato w imieniu grupy EFDD

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0367/14. Poprawka

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0409/11. Poprawka. Angelo Ciocca w imieniu grupy ENF

Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY

Zalecenie DECYZJA RADY

Cel prezentacji: Przedstawienie Unii Europejskiej jako instytucji i jej wpływu na gospodarki wewnątrz sojuszu oraz relacji z krajami spoza UE.

Wniosek dotyczący rozporządzenia (COM(2018)0312 C8-0202/ /0158(COD)) Tekst proponowany przez Komisję

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0389/2. Poprawka. Dominique Bilde w imieniu grupy ENF

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r.

Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY

6372/19 1 ECOMP. Rada Unii Europejskiej. Bruksela, 26 lutego 2019 r. (OR. en) 6372/19 PV CONS 5 ECOFIN 161

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0392/28. Poprawka. Jörg Meuthen w imieniu grupy EFDD

PL Zjednoczona w różnorodności PL B8-1092/1. Poprawka. Sophia in t Veld, Cecilia Wikström, Angelika Mlinar w imieniu grupy ALDE

Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0234/1. Poprawka

PL Zjednoczona w różnorodności PL B8-0441/3. Poprawka. Igor Šoltes w imieniu grupy Verts/ALE

*** PROJEKT ZALECENIA

PL Zjednoczona w różnorodności PL B8-0156/28. Poprawka. Anja Hazekamp, Younous Omarjee w imieniu grupy GUE/NGL

PARLAMENT EUROPEJSKI

6372/19 ADD 1 ap/dj/gt 1 ECOMP LIMITE PL

WYNIKI GŁOSOWANIA. Skróty i symbole. + przyjęto - odrzucono bezprzedmiotowe wycofano głosowanie elektroniczne (za, przeciw, wstrzymujący się)

*** PROJEKT ZALECENIA

PARLAMENT EUROPEJSKI Komisja Handlu Międzynarodowego

Wspólny wniosek DECYZJA RADY

PL Zjednoczona w róŝnorodności PL A8-0238/1. Poprawka. Klaus Buchner w imieniu grupy Verts/ALE

2. 7 maja 2012 r. Grupa Robocza ds. Krajów AKP osiągnęła porozumienie co do treści załączonego projektu konkluzji Rady.

Wniosek DECYZJA RADY

DOKUMENT ROBOCZY SŁUŻB KOMISJI STRESZCZENIE OCENY SKUTKÓW DOTYCZĄCEJ PRZYSZŁOŚCI STOSUNKÓW HANDLOWYCH UE USA. Towarzyszący dokumentowi

Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY. w sprawie zawieszenia ceł stosowanych w przywozie niektórych olejów ciężkich i innych podobnych produktów

TEKSTY PRZYJĘTE. Decyzja Rady w sprawie zawarcia Umowy o partnerstwie gospodarczym między Unią Europejską a Japonią (rezolucja)

Wniosek DECYZJA RADY

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r.

PL Zjednoczona w róŝnorodności PL A8-0238/10. Poprawka

WSTĘPNY PROJEKT REZOLUCJI

Wniosek DECYZJA RADY

Spis treści. Wstęp... 15

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0197/1. Poprawka. Thomas Händel w imieniu Komisji Zatrudnienia i Spraw Socjalnych

Komisja Transportu i Turystyki. w sprawie budżetu ogólnego Unii Europejskiej na rok budżetowy 2016 wszystkie sekcje (2015/XXXX(BUD))

Stosunki handlowe UE-Japonia

AKTY PRZYJĘTE PRZEZ ORGANY UTWORZONE NA MOCY UMÓW MIĘDZYNARODOWYCH

PARLAMENT EUROPEJSKI

Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY

Wspólny wniosek DECYZJA RADY

Wspólny wniosek DECYZJA RADY

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0249/13. Poprawka. Liadh Ní Riada, Xabier Benito Ziluaga w imieniu grupy GUE/NGL

A8-0277/ Wniosek dotyczący rozporządzenia (COM(2015)0220 C8-0131/ /0112(COD)) Tekst proponowany przez Komisję

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0368/3. Poprawka

6052/16 mkk/gt 1 DG C 2A

*** PROJEKT ZALECENIA

12950/17 kt/gt 1 DG B 2B

PARLAMENT EUROPEJSKI

Wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY

OPINIE KOMITET REGIONÓW 110. SESJA PLENARNA W DNIACH LUTEGO 2015 R.

SPRAWOZDANIE Z SIÓDMEJ RUNDY NEGOCJACJI (29 września 3 października 2014 r.)

B8-0352/2014 } B8-0356/2014 } RC1/Am. 11

8361/17 nj/ako/as 1 DGB 2B

TEKSTY PRZYJĘTE. Mandat negocjacyjny do negocjacji handlowych z Australią

Komunikat KE nt. WPR po 2020 r. Przyszłość rolnictwa i produkcji żywności

Zalecenie DECYZJA RADY. upoważniająca do rozpoczęcia rokowań w sprawie umowy o wolnym handlu z Australią {SWD(2017) 292} {SWD(2017) 293}

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW

PROJEKT SPRAWOZDANIA

Program HORYZONT 2020 w dziedzinie transportu

PL Zjednoczona w różnorodności PL B7-0080/417. Poprawka 417 Britta Reimers w imieniu grupy ALDE

ROZPORZĄDZENIE DELEGOWANE KOMISJI (UE) / z dnia r.

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0341/1. Poprawka. Gianluca Buonanno w imieniu grupy ENF

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 21 czerwca 2016 r. (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej

Stosunki handlowe UE-Kanada

Transkrypt:

12.3.2019 B8-0163/7 7 Motyw K K. mając na uwadze, że negocjacje w sprawie TTIP wyraźnie pokazały, że na tym etapie warunki polityczne i gospodarcze w odniesieniu do kompleksowej umowy handlowej UE-USA nie zostały spełnione ze względu na złożoność przedsięwzięcia oraz odmienne podejścia i reguły handlowe stosowane przez obie strony; mając jednak na uwadze, że wcześniejsze doświadczenia wskazują, iż można by zawrzeć ograniczone umowy z pozytywnym skutkiem; K. mając na uwadze, że negocjacje w sprawie TTIP wyraźnie pokazały, że na tym etapie warunki polityczne i gospodarcze w odniesieniu do kompleksowej umowy handlowej UE-USA nie zostały spełnione ze względu na złożoność przedsięwzięcia oraz odmienne podejścia i reguły handlowe stosowane przez obie strony; mając na uwadze, że Unia Europejska nie wyklucza zawierania ograniczonych umów, które mogą być korzystne dla europejskiego przemysłu;

12.3.2019 B8-0163/8 8 Ustęp 1 1. odnotowuje wspólne oświadczenie USA-UE z dnia 25 lipca 2018 r.; przypomina, że celem tego oświadczenia jest uniknięcie eskalacji napięć handlowych; ubolewa nad faktem, że przed wizytą Parlament Europejski nie został poinformowany o treści i celach oświadczenia; 1. odnotowuje wspólne oświadczenie USA-UE z dnia 25 lipca 2018 r.; przypomina, że celem tego oświadczenia jest uniknięcie eskalacji napięć handlowych; ubolewa nad faktem, że przed wizytą Parlament Europejski nie został poinformowany o treści i celach oświadczenia; przypomina, że przewodniczący Komisji Jean-Claude Juncker i komisarz Cecilia Malmström udali się do Waszyngtonu, nie otrzymawszy wcześniej mandatu od Rady Unii Europejskiej ani od Parlamentu Europejskiego;

12.3.2019 B8-0163/9 9 Ustęp 2 2. powtarza, że UE nie powinna prowadzić negocjacji z USA pod groźbami; zauważa jednak, że zalecenia dotyczące rozpoczęcia negocjacji w sprawie umowy zgodnej z zasadami WTO mają kluczowe znaczenie dla podtrzymania i pełnego wdrożenia zobowiązań podjętych pomiędzy UE i USA w oświadczeniu; 2. powtarza, że UE nie powinna prowadzić negocjacji z USA pod presją gróźb; zauważa jednak, że zalecenia dotyczące rozpoczęcia negocjacji w sprawie umowy zgodnej z zasadami WTO mają kluczowe znaczenie dla podtrzymania i pełnego wdrożenia zobowiązań podjętych pomiędzy UE i USA w oświadczeniu, polegających na zwiększeniu przywozu nasion soi ze Stanów Zjednoczonych do UE i na przywozie skroplonego gazu ziemnego (LNG) w celu dywersyfikacji dostaw energii do UE;

12.3.2019 B8-0163/10 10 Ustęp 7 7. zauważa, że szczegółowe cele negocjacyjne USA dotyczące rozpoczęcia negocjacji między USA a UE mają na celu zapewnienie wszechstronnego dostępu do rynku dla amerykańskich produktów rolnych w UE przez zmniejszenie lub zniesienie ceł, a także zmniejszenie barier związanych z różnicami w przepisach i normach; podkreśla, że wspólne oświadczenie nie obejmuje rolnictwa; odnotowuje, że projekt mandatu negocjacyjnego Komisji skupia się wyłącznie na zniesieniu ceł na produkty przemysłowe, łącznie z sektorem motoryzacyjnym, z wyłączeniem produktów rolnych; zauważa, że Komisja utorowała drogę dla zwiększenia udziału w rynku nasion soi w UE z 9 % do 75 % w okresie od sierpnia 2017 r. do stycznia 2019 r; 7. zauważa, że szczegółowe cele negocjacyjne USA dotyczące rozpoczęcia negocjacji między USA a UE mają na celu zapewnienie wszechstronnego dostępu do rynku dla amerykańskich produktów rolnych w UE przez zmniejszenie lub zniesienie ceł, a także zmniejszenie barier związanych z różnicami w przepisach i normach; podkreśla, że wspólne oświadczenie nie obejmuje rolnictwa; zauważa, że projekt mandatu negocjacyjnego Komisji skupia się co prawda wyłącznie na zniesieniu ceł na produkty przemysłowe, łącznie z sektorem motoryzacyjnym, z wyłączeniem produktów rolnych, to jednak wyraża zaniepokojenie z powodu tego dualizmu, jako że Komisja utorowała drogę dla wzrostu udziału nasion soi z USA w rynku UE z 9 % do 75 % w okresie od sierpnia 2017 r. do stycznia 2019 r;

12.3.2019 B8-0163/11 11 Ustęp 7 a (nowy) 7a. zauważa, że Komisja powinna bardzo jednoznacznie zobowiązać, że wszelkimi metodami będzie zapewniać wyłączenie produktów rolnych z ewentualnych przyszłych negocjacji;

12.3.2019 B8-0163/12 12 Ustęp 12 12. uważa, że zawarcie z USA umowy handlowej i umowy w sprawie oceny zgodności na wyżej wymienionych warunkach nie odzwierciedla ogólnych zasad unijnych umów handlowych; uważa jednak, że ze względu na wyjątkowe okoliczności rozpoczęcie negocjacji z USA w sprawie umowy o ograniczonym zakresie i wskazanych dozwolonych granicach ma szansę przynieść wynik, który mógłby leżeć w interesie obywateli, społeczeństw i przedsiębiorstw europejskich, zwłaszcza MŚP, mógłby służyć generowaniu wzrostu gospodarczego, a także mógłby stworzyć bardziej pozytywny klimat między partnerami, co mogłoby pomóc we wspólnym radzeniu sobie z globalnymi wyzwaniami, w tym z reformą WTO, przyczyniając się do przezwyciężenia obecnego impasu w handlu, przy czym może się to udać i być zgodne z unijną polityką handlową opartą na wartościach wyłącznie wtedy, gdy spełnione zostaną następujące warunki minimalne: 1) zniesienie taryf celnych na aluminium i stal zgodnie z sekcją 232 amerykańskiej Ustawy o rozszerzeniu handlu z 1962 r. przed zawarciem umowy; 2) kompleksowy proces konsultacji ze społeczeństwem obywatelskim oraz ocena skutków proponowanej umowy dla 12. uważa, że negocjacje w sprawie umowy handlowej z USA na wyżej wymienionych warunkach nie odzwierciedlają ogólnych zasad unijnych umów handlowych; uważa jednak, że ze względu na wyjątkowe okoliczności negocjacje z USA w sprawie umowy o ograniczonym zakresie i wskazanych dozwolonych granicach mogłyby okazać się korzystne dla europejskich obywateli i przedsiębiorstw, przyczyniając się do przezwyciężenia obecnego impasu w handlu, przy czym może się to udać i być zgodne z unijną polityką handlową opartą na wartościach wyłącznie wtedy, gdy spełnione zostaną następujące minimalne warunki wstępne: 1) zniesienie taryf celnych na aluminium i stal oraz wycofanie groźby nałożenia taryf celnych na samochody i części samochodowe oraz na inne produkty przed rozpoczęciem negocjacji; 2) kompleksowy proces konsultacji ze społeczeństwem obywatelskim oraz ocena skutków proponowanej umowy, w tym jej potencjalnego wpływu na emisje CO 2, zgodnie z zobowiązaniami wynikającymi z porozumienia paryskiego i z innych wielostronnych umów środowiskowych; 3) wyraźne zobowiązanie do włączenia do negocjacji kwestii samochodów i części samochodowych oraz do należytego

zrównoważonego rozwoju, a także uwzględnienie ocen skutków i badań już przeprowadzonych w tej dziedzinie; uwzględnienia newralgicznych aspektów europejskiego sektora gospodarki rybnej; 4) jednoznacznie zobowiązanie do wyłączenia rolnictwa z zakresu negocjacji; 5) większa jasność co do tego, jak należy uwzględnić w negocjacjach reguły pochodzenia;

12.3.2019 B8-0163/13 13 Ustęp 13 13. wzywa zatem Radę do uwzględnienia tych spostrzeżeń przy przyjmowaniu wytycznych dotyczących negocjacji oraz do zapewnienia: aby w mandacie UE zawarto wyraźne zobowiązanie do uwzględnienia samochodów i części motoryzacyjnych w negocjacjach, większej jasności w kwestii tego, w jaki sposób reguły pochodzenia mają być uwzględniane w negocjacjach, wyłączenia rolnictwa z zakresu negocjacji, włączenia klauzuli zawieszającej do mandatu negocjacyjnego, uzależnionej od nałożenia przez USA dodatkowych ceł lub innych środków ograniczających handel na produkty UE na podstawie sekcji 232 ustawy o rozszerzeniu handlu z 1962 r. lub sekcji 301 ustawy o handlu z 1974 r., lub na podstawie wszelkich innych podobnych przepisów prawa amerykańskiego, podczas negocjacji lub przez ich rozpoczęciem; 13. wzywa zatem Radę, aby nie zatwierdzała wytycznych negocjacyjnych w obecnej formie;

12.3.2019 B8-0163/14 14 Ustęp 13 a (nowy) 13a. wzywa Radę do uchylenia wytycznych negocjacyjnych dotyczących transatlantyckiego partnerstwa handlowoinwestycyjnego (TTIP) ze Stanami Zjednoczonymi przed przyjęciem jakiegokolwiek nowego mandatu dotyczącego negocjacji handlowych między UE a USA;