Czujniki Micro Motion z serii F

Podobne dokumenty
Instrukcje i schematy instalacyjne ATEX do obszarów zagrożonych wybuchem Do instalacji zgodnymi z certyfikatami

Czujniki Micro Motion z serii R

Czujniki Micro Motion z serii T

Czujniki Micro Motion z serii H

Czujniki Micro Motion z serii H

Micro Motion Czujniki CNG050

Instrukcja instalacji czujników

Czujniki Micro Motion Modele D i DT

Instrukcja instalacji , Rev BA Grudnia Czujnik przepływu Micro Motion Coriolis z serii R

Czujniki Micro Motion CNG050. Instrukcja instalacji , Rev BA Grudnia 2010

Czujniki ELITE. Micro Motion

Czujniki Micro Motion z serii T

Przetworniki. Micro Motion

Czujniki Micro Motion z serii R

Instrukcja instalacji , Rev BB Grudnia Sanitarne czujniki przepływu i gęstości Micro Motion Coriolis z serii H

Przetworniki Micro Motion Model 2400S

Wymogi CE P/N MMI , Rev. AA Styczeń Przetworniki 9739 MVD firmy Micro Motion Wymogi CE

Instrukcja obsługi , Rev CB Grudnia Czujniki przepływu i gęstości Micro Motion Coriolis z serii F

Instalacja czujników Micro Motion. Wymagania WE MMI , Rev AB Kwiecień 2014

Instrukcja instalacji , Rev BA Grudnia Czujniki przepływu i gęstości Micro Motion Coriolis z serii T

Przetworniki Micro Motion Model 3700 (MVD) i Model 3350 Peripheralz

Przepływomierze Micro Motion MVD Direct Connect

Micro Motion Przetwornik model 3500 lub sterownik model 3300

Jednostka sterująca Mobrey serii MCU ma + HART

Micro Motion Przetwornik Model Profibus-PA

Micro Motion model 775

Jednostka sterująca Rosemount serii ma + HART

Atesty do pracy w obszarach zagrożonych wybuchem

Instrukcja obsługi , Rev DE Kwiecień Czujniki Coriolis przepływu i gęstości Micro Motion ELITE

Czujniki przepływu masowego i gęstości Micro Motion ELITE

Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja BB Luty Kryza Rosemount 1495 Kołnierze obudowy kryzy Rosemount 1496

Dokumentacja Techniczna

Przepływomierze natężenia przepływu masowego i gęstości Micro Motion z serii F

Micro Motion Model 1500 i Model 2500

Przetworniki Micro Motion Model Wymogi CE MMI , Rev AA Wrzesień 2014

Capanivo Seria CN 4000

Kompaktowe mierniki gęstości firmy Micro Motion

Przepływomierze Micro Motion

Instrukcja montażu. Zestaw zaworu 2-drogowego/Zestaw zaworu 3-drogowego dla klimakonwektorów EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

Przetworniki Model RFT9739 do montażu polowego

Produktwycofanyzprodukcji

IFC 070. Przetwornik przepływomierza elektromagnetycznego. Quick Start. Nowelizacja elektroniki ER 4.0.0_

DM700I, DM700XI 10 lat gwarancji

JAZZ OPLC JZ10-11-UA24/JZ10-J-UA24

Przepływomierze sprężonego gazu ziemnego Micro Motion CNG050

Micro Motion Model 1700 i 2700

Instrukcja montażu. Zestaw zaworu 2-drogowego/Zestaw zaworu 3-drogowego dla klimakonwektorów EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

JAZZ OPLC JZ10-11-UN20/JZ10-J-UN20

Zdalny wskaźnik Rosemount 752 z protokołem FOUNDATION fieldbus

Aseptyczne przepływomierze natężenia przepływu masowego i objętościowego Micro Motion z serii H

Pomieszczeniowy klimakonwektor wentylatorowy Typ V202H, V203H, V206H i V209H

Przepływomierze masowe Coriolisa ELITE firmy Micro Motion

Wymiana układu hydraulicznego

Dalsze informacje można znaleźć w Podręczniku Programowania Sterownika Logicznego 2 i w Podręczniku Instalacji AL.2-2DA.

Wymiary. Dane techniczne

Falowodowy przetwornik radarowy Rosemount

Komputery przepływu i przeliczniki Micro Motion z serii 3000 MVD

Rosemount 753R Zdalny wskaźnik z dostępem przez WWW

Czujnik przepływu. Do czynników ciekłych i instalacji rurowych DN10 25

Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu

Czujnik różnicy ciśnienia

OPTIFLEX 1300 C Radarowy miernik poziomu z falą prowadzoną (TDR)

Dwukanałowy konwerter transmisji z zasilaczem typu CZAK-01

KROHNE 01/ PL. DK 32 / 34 Miniaturowe, metalowe przepływomierze rotametryczne

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej

DTR.P-PC..01. Pirometr PyroCouple. Wydanie LS 14/01

Siłowniki pneumatyczne Fisher Gulde seria 3025 typ P 460 i 462

Jednostka sterująca Rosemount serii ma + HART

Wymiary. Dane techniczne

Przypływomierze Micro Motion z serii R

Vibranivo Mononivo. Seria VN 4000 MN Seria. Instrukcja obsługi

Podwójny różnicowy czujnik ciśnienia Do wentylacji i klimatyzacji Model A2G-52

Ośmiowejściowy przetwornik temperatury Rosemount 848T

Kasety sterownicze oraz skrzynki zaciskowe Typ A21-**-*****

Przetworniki Model RFT9739 do montażu kasetowego

Instrukcja obsługi. Zasilacza z obwodem iskrobezpiecznym typu ZRi02 PRODUCENT WAG ELEKTRONICZNYCH. Numer instrukcji: EXI PL

Zasilacz impulsowy PS40

Indukcyjny czujnik szczelinowy

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający mieszacza. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

Dane techniczne. Dane ogólne Funkcja elementów przełączających NAMUR, NO Nominalny zasięg działania s n 1 mm

Zasilacz na szynę DIN Phoenix Contact V/DC 10 A 1 x

Przetworniki Micro Motion model 2400S

ISKROBEZPIECZNY SYGNALIZATOR OPTYCZNO-AKUSTYCZNY typu ISOA -** INSTRUKCJA OBSŁUGI NR BP/IO/03/12

Dane techniczne. Wymiary

Dodatkowa pompa solarna 12m HelioSet. Instrukcja instalacji

VIESMANN. Instrukcja montażu. Palnik promiennikowy MatriX. dla wykwalifikowanego personelu

Wymiary. Dane techniczne

JAZZ OPLC JZ20-R10 i JZ20-R16

Symulator czujnika magnetycznego Rosemount 8714D (kalibrator) Skrócona instrukcja uruchomienia , wersja DA Marzec 2014

Wymiary. Dane techniczne

Przetworniki temperatury Rosemount Modele 644H i 644R

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

Wielofunkcyjny przetwornik Rosemount 4088A MultiVariable z protokołem Modbus

PRZECIWPRĄD STP STREAM ELEGANCE 70

Instrukcja Obsługi BARTEC. Polska Sp. z o.o. Iskrobezpieczny Czujnik Temperatury Typu ICT-*.**

Zintegrowane zblocza zaworowe 305 i 306

Vibranivo. Serie VN 1000 VN 2000 VN 5000 VN Instrukcja obsługi

Czujnik różnicy ciśnień

PRZETWORNIK KONDUKTOMETRYCZNY PP 2000-KI

Instrukcja użytkownika JAZZ OPLC JZ20-R31. Poradnik montażu Micro OPLC

Transkrypt:

Instrukcja instalacji P/N 20001194PL, Rev. A Sierpień 2003 Czujniki Micro Motion z serii F Instrukcja instalacji TM Micro Motion

Czujniki Micro Motion z serii F Instrukcja instalacji Wsparcie techniczne można uzyskać w przedstawicielstwie firmy Emerson Process Management: W Polsce, telefon +48 (22) 45 89 200 W Europie, telefon +31 (0) 318 495 670 2003, Micro Motion, Inc. Wszystkie prawa zastrzeżone. Micro Motion jest zastrzeżonym znakiem towarowym Micro Motion, Inc. Logo Micro Motion i Emerson są zatrzeżonymi znakami towarowymi Emerson Electric Co. Wszystkie inne znaki zastrzeżone są przez ich prawowitych właścicieli.

Spis treści 1 Przed instalacją................................ 1 1.1 Nowy czujnik.................................. 1 1.2 Instalacje europejskie........................... 1 1.3 Opcje instalacji................................. 1 1.4 Przyłącza do płukania........................... 1 1.5 Elementy czujnika.............................. 1 1.6 Proces instalacji................................ 6 1.7 Informacje dodatkowe........................... 6 2 Wybór miejsca montażu......................... 7 2.1 Wskazówki ogólne.............................. 7 2.2 Instalacja w obszarze zagrożonym wybuchem........ 7 2.3 Wymagania środowiskowe........................ 8 2.4 Maksymalne długości kabli....................... 9 2.5 Zawory....................................... 9 2.6 Wymagania dotyczące rurociągu................... 9 3 Orientacja czujnika............................. 11 3.1 Orientacja czujnika............................. 11 3.2 Strzałka kierunku przepływu..................... 11 3.3 Zintegrowany przetwornik i wyświetlacz............ 11 3.4 Skrzynka przyłączeniowa czujnika................. 12 3.5 Orientacja przepustu procesora lokalnego.......... 12 4 Montaż czujnika............................... 13 5 Podłączenie czujnika........................... 15 5.1 Instalacja w obszarze zagrożonym wybuchem....... 15 5.2 Opcje instalacji................................ 16 5.3 Procesor lokalny ze zdalnym przetwornikiem lub systemem zarządzającym kablem 4 żyłowym. 16 5.4 Podłączenie skrzynki przyłączeniowej przy użyciu kabla 9 żyłowego.......................... 21 5.5 Uziemienie czujnika............................ 22 6 Obsługa serwisowa............................ 23 6.1 Informacje serwisowe........................... 23 Instrukcja instalacji czujników z serii F v

Spis treści ciąg dalszy Dodatek A: Przyłącza do płukania................... 25 Dodatek B: Zwrot urządzenia....................... 27 Dodatek C: Instrukcje instalacji ATEX w obszarze zagrożonym wybuchem...................... 29 Dodatek D: Szczególne warunki stosowania podczas pracy w przestrzeniach zagrożonych wybuchem zgodne z orzeczeniem KD Barbara............. 65 Indeks.......................................... 69 vi Instrukcja instalacji czujników z serii F

1 Przed instalacją 1.1 Nowy czujnik Czujnik Micro Motion z serii F stanowi część przepływomierza typu Coriolis. Drugą część stanowi przetwornik. 1.2 Instalacje europejskie Urządzenia Micro Motion spełniają właściwe dyrektywy Unii Europejskiej, jeśli zostały zainstalowane zgodnie z instrukcjami zawartymi w niniejszej instrukcji instalacji. Deklaracja zgodności EC zawiera wykaz dyrektyw odnoszących się do danego urządzenia. Deklaracja zgodności wraz ze wszystkimi właściwymi Dyrektywami Europejskimi dostępna jest w internecie pod adresem www.micromotion.com/atex i w lokalnym przedstawicielstwie firmy Micro Motion. 1.3 Opcje instalacji Czujniki z serii F dostępne są czterema typami interfejsów podłączenia do przetworników: Z zintegrowanym procesorem lokalnym, który można podłączyć kablem 4-żyłowym do zdalnie zamontowanych przetworników lub do innego zdalnego urządzenia nadrzędnego (ilustracja 1-1, strona 2) Z zintegrowanym przetwornikiem Model 1700 lub 2700 (ilustracja 1-2, strona 3) Ze skrzynką przyłączeniową do podłączenia kablem 9-żyłowym ze zdalnymi przetwornikami oraz do zdalnego procesora lokalnego (ilustracja 1-3, strona 4). Z zintegrowanym przetwornikiem IFT9701 (ilustracja 1-4, strona 5). 1.4 Przyłącza do płukania Po wykręceniu zaślepek przyłączy do płukania, konieczne jest ponowne przepłukanie obudowy czujnika. OSTRZEŻENIE Demontaż zaślepki przyłącza do płukania wymaga ponownego przepłukania obudowy czujnika przy użyciu suchego, obojętnego gazu. Nieprawidłowe wykonanie tej procedury może być przyczyną poważnego uszkodzenia ciała. Szczegółowe informacje na temat płukania obudowy przedstawiono w rozdziale A.3 na stronie 26. 1.5 Elementy czujników Elementy czujników przedstawiono na stronach 2-5. Przed instalacją Lokalizacja Orientacja Montaż Okablowanie Obsługa serwisowa Instrukcja instalacji czujników z serii F 1

Przed instalacją ciąg dalszy Ilustracja 1 1. Czujnik ze zintegrowanym procesorem lokalnym Obudowa procesora lokalnego Tabliczka z atestami Tabliczka kalibracyjna Obudowa czujnika Strzałka kierunku przepływu Przyłącze procesowe Przyłącze do płukania Czujnik z przyłączami do płukania Obudowa procesora lokalnego Przyłącze do płukania Tabliczka z atestami Tabliczka kalibracyjna 2 Instrukcja instalacji czujników z serii F

Przed instalacją ciąg dalszy Ilustracja 1 2. Czujnik z zintegrowanym przetwornikiem Model 1700 lub 2700 Przyłącze procesowe Tabliczka kalibracyjna Obudowa czujnika Przyłącze do płukania Tabliczka z atestami Czujnik z przyłączami do płukania Tabliczka kalibracyjna Przetworniki Model 1700 lub 2700 Tabliczka z atestami Strzałka kierunku przepływu Przetworniki Model 1700 lub 2700 Przyłącze do płukania Przed instalacją Lokalizacja Orientacja Montaż Okablowanie Obsługa serwisowa Instrukcja instalacji czujników z serii F 3

Przed instalacją ciąg dalszy Ilustracja 1 3. Czujnik ze skrzynką przyłączeniową Skrzynka przyłączeniowa Tabliczka z atestami Tabliczka kalibracyjna Strzałka kierunku przepływu Przyłącze procesowe Obudowa czujnika Przyłącze do płukania Czujnik z przyłączami do płukania Skrzynka przyłączeniowa Przyłącze do płukania Tabliczka z atestami Tabliczka kalibracyjna 4 Instrukcja instalacji czujników z serii F

Przed instalacją ciąg dalszy Ilustracja 1 4. Czujnik z zintegrowanym przetwornikiem Model IFT9701 Przyłącze procesowe Tabliczka kalibracyjna Obudowa czujnika Tabliczka z atestami Przyłącze do płukania Czujnik z przyłączami do płukania Przetwornik Model IFT9701 Tabliczka kalibracyjna Tabliczka z atestami Strzałka kierunku przepływu Przetwornik Model IFT9701 Przyłącze do płukania Przed instalacją Lokalizacja Orientacja Montaż Okablowanie Obsługa serwisowa Instrukcja instalacji czujników z serii F 5

Przed instalacją ciąg dalszy 1.6 Proces instalacji Proces instalacji nowego czujnika składa się z czterech kroków: 1. Lokalizacja Wybór właściwej lokalizacji czujnika z uwaględnieniem obszarów zagrożonych wybuchem, przebiegu rurociągu, lokalizacji przetwornika i zaworów. Patrz strona 7. 2. Orientacja Określenie właściwej orientacji czujnika w rurociągu. Patrz strona 11. 3. Montaż Instalacja czujnika w rurociągu. Patrz strona 13. 4. Okablowanie Połączenie kablami czujnika i przetwornika. Patrz strona 15. 1.7 Inormacje dodatkowe Poza instrukcjami instalacji, w niniejszej instrukcji obsługi opisano jeszcze następujące zagadnienia: Informacje o obsłudze serwisowej pomocnej przy instalacji i określaniu przyczyn niesprawności przepływomierzy podano na stronie 23. Przyłącza do płukania opisano w Dodatku A, strona 25. Zwrot urządzeń do producenta opisano w Dodatku B, strona 27. 6 Instrukcja instalacji czujników z serii F

2 Wybór miejsca montażu 2.1 Wskazówki ogólne Czujnik może być zainstalowany w dowolnym miejscu instalacji technologicznej, jeśli spełnione są następujące warunki: Musi istnieć możliwość całkowitego odcięcia przepływu przez czujnik. (Podczas procedury zerowania przepływ musi być całkowicie wstrzymany, a czujnik wypełniony medium procesowym.) Podczas pracy czujnik musi być zawsze wypełniony medium procesowym. Czujnik musi być zainstalowany w obszarze zgodnym z oznaczeniami podanymi na tabliczce z certyfikatami. (Patrz ilustracje 1-1 do 1-4 na stronach 2-5.) Jeśli czujnik wyposażony jest w zintegrowany przetwornik, to należy uwzględnić wymagania środowiskowe przetwornika, widzialność wyświetlacza oraz atesty przetwornika do pracy w obszarach zagrożonych wybuchem. 2.2 Instalacja w obszarze zagrożonym wybuchem Sprawdzić, czy atesty wymienione na tabliczce z atestami czujnika są odpowiednie do miejsca instalacji czujnika. (Patrz ilustracje 1-1 do 1-4 na stronach 2-5.) OSTRZEŻENIE Niezastosowanie się do wymagań norm iskrobezpieczeństwa w obszarze zagrożonym wybuchem może być przyczyną wybuchu. W przypadku instalacji wymagających iskrobezpieczeństwa czujnik musi być zainstalowany zgodnie z instrukcjami instalacji iskrobezpiecznych Micro Motion zgodnych z normami UL, CSA lub ATEX dostarczanymi wraz z czujnikiem. W przypadku instalacji w obszarze zagrożonym wybuchem w Europie należy stosować się norm EN 60079 14, jeśli nie obowiązują normy narodowe. Jeśli użytkownik nie ma dostępu do internetu, możliwe jest zamówienie instrukcji obsługi iskrobezpiecznej kontaktując się z działem obsługi klienta Micro Motion: W U.S.A., telefon 1-800-522-MASS (1-800-522-6277) W Polsce, telefon (22) 45 89 200 Przed instalacją Lokalizacja Orientacja Montaż Okablowanie Obsługa serwisowa Instrukcja instalacji czujników z serii F 7

Wybór miejsca montażu ciąg dalszy 2.3 Wymagania środowiskowe Czujnik należy zainstalować w miejscu, które będzie spełniać wymagania zawarte w tabeli 2-1: Tabela 2 1. Dopuszczalne temperatury Dopuszczalne temperatury medium Opcje instalacji Dopuszczalne temperatury Zintegrowany procesor lokalny lub zintegrowany przetwornik Procesor lokalny w wersji wysokotemperaturowej Skrzynka przyłączeniowa 50 do +125 C 50 do +180 C 100 do +180 C Dopuszczalne temperatury otoczenia Opcje instalacji Dopuszczalne temperatury Zintegrowany procesor lokalny lub zintegrowany przetwornik 40 do +60 C W przypadku atestów ATEX temperatura otoczenia może ograniczać temperaturę medium procesowego. Szczegółowe informacje patrz Dodatek C. 8 Instrukcja instalacji czujników z serii F

Wybór miejsca montażu ciąg dalszy 2.4 Maksymalne długości kabli Poniższe wskazówki pozwalają określić maksymalną odległość instalacji czujnikiem. Maksymalne długości kabli między czujnikiem a przetwornikiem podano w tabeli 2-2. Tabela 2 2. Maksymalne długości kabli Typ kabla 9 żyłowy kabel Micro Motion do przetwornika MVD lub procesora lokalnego 9 żyłowy kabel Micro Motion do wszystkich innych przetworników Przekrój Nie dotyczy Nie dotyczy Maksymalna długość 2.5 Zawory Po zainstalowaniu czujnika i przetwornika należy wykonać procedurę zerowania. Podczas procedury zerowania przepływ medium przez czujnik musi ustać całkowicie, a rurki czujnika muszą być wypełnione przez medium procesowe. Zaleca się montaż zaworu odcinającego po stronie wylotowej czujnika, którego zadaniem jest odcięcie przepływu medium przez czujnik. Szczegółowe informacje o procedurze zerowania przedstawione są w instrukcji instalacji dostarczanej wraz z przetwornikiem. 2.6 Odcinki prostoliniowe Czujniki Micro Motion nie wymagają instalacji odcinków prostoliniowych rurociągu po stronie dolotowej i wylotowej. Jeśli instalowane są dwa czujniki szeregowo, to muszą znajdować się w odległości co najmniej 1,5 m od siebie. 20 m 300 m 4 żyłowy kabel Micro Motion Nie dotyczy 300 m 4 żyłowy kabel użytkownika Kabel zasilania (VDC) 22 AWG (0,35 mm 2 ) 90 m 20 AWG (0,5 mm 2 ) 150 m 18 AWG (0,8 mm 2 ) 300 m Kable sygnałowe (RS 485) 22 AWG (0,35 mm 2 ) lub większe 300 m Przed instalacją Lokalizacja Orientacja Montaż Okablowanie Obsługa serwisowa Instrukcja instalacji czujników z serii F 9

10 Instrukcja instalacji czujników z serii F

3 Orientacja czujnika 3.1 Orientacja czujnika Czujnik będzie działał prawidłowo w każdej pozycji, jeśli tylko rurki pomiarowe będą wypełnione przez medium procesowe. Zalecane pozycje montażu czujników Micro Motion z serii F przedstawiono na ilustracji 3-1. Ilustracja 3 1. Zalecane orientacje montażu czujników z serii F 3.2 Strzałka kierunku przepływu Czujnik na obudowie posiada strzałkę (patrz ilustracje 1-1 do 1-4 na stronach 2-5), która wskazuje kierunek przepływu medium. Jeśli jest możliwe, to zainstalować czujnik tak, by kierunek strzałki był zgodny z kierunkiem przepływu medium. Rurociąg pionowy Gazy Rurki do góry Rurociąg poziomy 3.3 Zintegrowany przetwornik i wyświetlacz Ciecze Rurki do dołu Rurociąg poziomy Zawiesiny oraz aplikacje z samoopróżnianiem Montaż flagowy Rurociąg pionowy Kierunek przepływu Jeśli czujnik instalowany jest w rurociągu pionowym, to ciecze i zawiesiny powinny przepływać do góry przez czujnik. Gazy mogą przepływać w obu kierunkach. Jeśli przetwornik jest zintegrowany z czujnikiem, to przetwornik i wyświetlacz mogą być obracane niezależnie, w celu uzyskania łatwiejszego dostępu do niego lub lepszej widoczności ekranu. Szczegółowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi przetwornika. Przed instalacją Lokalizacja Orientacja Montaż Okablowanie Obsługa serwisowa Instrukcja instalacji czujników z serii F 11

Orientacja czujnika ciąg dalszy 3.4 Skrzynka przyłączeniowa czujnika Jeśli czujnik wyposażony jest w skrzynkę przyłączeniową, to konieczne jest połączenie skrzynki przyłączeniowej czujnika ze zdalnym przetwornikiem przy wykorzystaniu kabla 9-żyłowego. Jeśli jest możliwe, to przepust kablowy skrzynki przyłączeniowej należy skierować do dołu lub wykonać pętlę okapową, aby zmniejszyć ryzyko dostania się wody do skrzynki przyłączeniowej (patrz ilustracja 3-2). Ilustracja 3 2. Pętla okapowa na osłonie kablowej Skrzynka przyłączeniowa Przepust kablowy Pętla okapowa 3.5 Orientacja przepustu kablowego w procesorze lokalnym Jeśli czujnik wyposażony jest w procesor lokalny, to przepust kablowy obudowy procesora lokalnego należy skierować do dołu lub wykonać pętlę okapową, aby zmniejszyć ryzyko dostania się wody do procesora lokalnego. Obrócić obudowę procesora lokalnego zgodnie z podanym poniżej opisem. UWAGA Zgięcie procesora lokalnego może spowodować zniszczenie czujnika. Nie wolno zginać procesora lokalnego. Obudowę procesora lokalnego można obrócić przed podłączeniem okablowania. Obracać tylko pokrywę i obudowę procesora lokalnego, a nie cały procesor lokalny. Jeśli obracany będzie cały procesor lokalny, to uszkodzeniu ulegnie czujnik. 12 Instrukcja instalacji czujników z serii F

4 Montaż czujnika Przy instalacji czujnika należy minimalizować momenty sił skręcających i zginających przyłącze procesowe. Na ilustracji 4-1 przedstawiono sposób montażu czujników. Jeśli jest możliwe, to przepusty kablowe muszą znajdować się od dołu, co zapobiegagromadzeniu się wilgoci w skrzynce przyłączeniowej. Ilustracja 4 1. Montaż czujnika Prawidłowa instalacja, patrz strona 11 UWAGA Wykorzystanie czujnika jako wspornika instalacji procesowej może być przyczyną zniszczenia czujnika lub błędnych pomiarów. Czujnik nie może stanowić podpory instalacji technologicznej. Przed instalacją Lokalizacja Orientacja Montaż Okablowanie Obsługa serwisowa Instrukcja instalacji czujników z serii F 13

14 Instrukcja instalacji czujników z serii F

5 Podłączenie czujnika 5.1 Instalacja w obszarze zagrożonym wybuchem Sprawdzić, czy atesty wymienione na tabliczce z atestami czujnika są odpowiednie do miejsca instalacji czujnika. (Patrz ilustracje 1-1 do 1-4 na stronach 2-5.) OSTRZEŻENIE Niezastosowanie się do wymagań norm iskrobezpieczeństwa w obszarze zagrożonym wybuchem może być przyczyną wybuchu. W przypadku instalacji wymagających iskrobezpieczeństwa czujnik musi być zainstalowany zgodnie z instrukcjami instalacji iskrobezpiecznych Micro Motion zgodnych z normami UL, CSA lub ATEX dostarczanymi wraz z czujnikiem. W przypadku instalacji w obszarze zagrożonym wybuchem w Europie należy stosować się norm EN 60079 14, jeśli nie obowiązują normy narodowe. UWAGA Nieuszczelnienie skrzynki przyłączeniowej czujnika i obudowy przetwornika może spowodować zwarcie prowadzące do błędnych pomiarów lub uszkodzenia przepływomierza. Sprawdzić stan techniczny uszczelek i pierścieni uszczelniających. Pokryć smarem wszystkie pierścienie uszczelniające przed instalacją. Zainstalować pętle okapowe na osłonach kablowych lub kablach. Uszczelnić przepusty kablowe. Jeśli użytkownik nie ma dostępu do internetu, możliwe jest zamówienie instrukcji obsługi iskrobezpiecznej kontaktując się z działem obsługi klienta Micro Motion: W U.S.A., telefon 1-800-522-MASS (1-800-522-6277) W Polsce, telefon (22) 45 89 200 Przed instalacją Lokalizacja Orientacja Montaż Okablowanie Obsługa serwisowa Instrukcja instalacji czujników z serii F 15

Podłączenie czujnika ciąg dalszy 5.2 Opcje instalacji Czujnik może być dostarczony w różnych konfiguracjach: Ze zintegrowanym przetwornikiem; wszystkie połączenia są gotowe. Przejść do rozdziału 5.5 na stronie 21. Z procesorem lokalnym do połączenia ze zdalnym przetwornikiem lub systemem nadrzędnym przy użyciu kabla 4-żyłowego; patrz rozdział 5.3. Ze skrzynką przyłączeniową do połączenia ze zdalnym przetwornikiem przy użyciu kabla 9-żyłowego; patrz rozdział 5.4 strona 20. 5.3 Procesor lokalny ze zdalnym przetwornikiem lub zdalnym systemem nadrzędnym przy wykorzystaniu kabla 4 żyłowego W celu podłączenia kabla od strony procesora lokalnego: 1. W celu ekranowania kabla łączącego procesor lokalny ze zdalnym przetwornikiem należy wykorzystać jedną z poniższych metod: Jeśli stosowany jest kabel nieekranowany w metalowej osłonie rurowej zapewniającej ekranowanie na całym obwodzie, to należy przejść do kroku 6 na stronie 18. Jeśli instalowany jest dławik kablowy użytkownika z kablem ekranowanym lub zbrojonym, to zakończyć ekrany w dławiku kablowym. Zakończyć zarówno oplot kabla zbrojonego, jak i ekrany kabli ekranowanych. Przejść do kroku 6 na stronie 18. Jeśli instalowany jest dławik kablowy Micro Motion w obudowie procesora lokalnego: - Przygotować kabel i założyć koszulkę termokurczliwą w sposób opisany poniżej. Koszulka termokurczliwa może być stosowana w przypadku kabli, w których ekran składa się z foli, a nie jest wykonany z plecionki. Przejść do kroku 2. - W przypadku kabli zbrojonych, gdzie ekran składa się z plecionki, przygotować kabel w sposób opisany poniżej, lecz nie stosować koszulki termokurczliwej. Przejść do kroku 2. 2. Zdjąć pokrywę obudowy procesora lokalnego. 3. Nasunąć nakrętkę dławika i wkładkę zaciskową na kabel. 4 1/2 in (114 mm) 3/4 in (19 mm) Nakrętka dławika Wkładka zasciskowa 7/8 in (22 mm) 7/8 in (22 mm) Koszulka termokurczliwa Korpus dławika 16 Instrukcja instalacji czujników z serii F

Podłączenie czujnika ciąg dalszy. 4. Od strony procesora lokalnego kabel należy przygotować w sposób następujący (w przypadku kabla zbrojonego pominąć kroki d, e, f i g): a. Zdjąć 114 mm koszulki kabla. b. Zdjąć przezroczystą taśmę wewnętrz koszulki kabla i usunąć materiał wypełniający materiał między żyłami. c. Zdjąć folię ekranującą z przewodów, pozostawiając 19 mm foli lub oplotu odsłoniętego i rozdzielić przewody. d. Obwinąć przewody uziemienia dwukrotnie wokół odsłoniętej folii. Nadmiar przewodów odciąć. Przewody uziemienia dwukrotnie okręcić wokół odsłoniętej folii e. Nasunąć ekranowaną koszulkę termokurczliwą na przewody uziemienia. Koszulka musi całkowicie zakryć przewody uziemienia. f. Ogrzać koszulkę (120 C) w celu jej obkurczenia (unikając opalenia przewodów). Koszulka ekranowana musi całkowicie zakryć przewody uziemienia g. Nasunąć wkładkę zaciskową dławika tak, by koniec wkładki dotykał do koszulki termokurczliwej. h. Obwinąć koszulkę folią ekranującą lub oplotem na długości o 3 mm większej niż pierścień uszczelniający. Przed instalacją Lokalizacja Orientacja Montaż Okablowanie Obsługa serwisowa Instrukcja instalacji czujników z serii F 17

Podłączenie czujnika ciąg dalszy. i. Zainstalować korpus dławika kablowego w przepuście obudowy procesora lokalnego. 5. Przełożyć przewody przez korpus dławika i złożyć dławik dokręcając nakrętkę dławika. 6. Zidentyfikować przewody. Kabel 4-żyłowy Micro Motion składa się z jednej skrętki przewodów 18 AWG (0,75 mm 2 ) (czerwony i czarny), która powinna być wykorzystana do zasilania VDC i jednej skrętki przewodów 22 AWG (0,35 mm 2 ) (zielony i biały), która powinna być wykorzystana do komunikacji RS-485. Podłączyć przewody do właściwych zacisków śrubowych w sposób odpowiadający podłączeniu od strony przetwornika. 18 Instrukcja instalacji czujników z serii F

Podłączenie czujnika ciąg dalszy Zasilanie + (czerwony) Zasilanie (czarny) 7. Założyć pokrywę obudowy procesora lokalnego. UWAGA Zgięcie procesora lokalnego może spowodować zniszczenie czujnika. Nie wolno zginać procesora lokalnego. RS 485B (zielony) RS 485A (biały) Wewnętrzna śruba uziemienia obudowy procesora lokalnego Do uziemienia, gdy czujnik nie może być uziemiony przez instalację procesową i lokalne normy wymagają uziemienia wewnętrznego Nie podłączać ekranów kabli do tego zacisku 8. Ekrany i przewody uziemienia nie mogą być uziemione od strony przetwornika. Instrukcje okablowania przetwornika podane są w skróconej instrukcji instalacji przetwornika. Jeśli podłączenie następuje do MVDSolo z barierą iskrobezpieczną MVD Direct Connect dostarczoną przez Micro Motion, to bariera zasila procesor lokalny. Patrz instrukcja obsługi bariery. Jeśli podłączenie następuje do MVDSolo bez bariery iskrobezpiecznej: - Podłączyć przewody zasilania VDC z procesora lokalnego (patrz ilustracja 5-1 na stronie 20) do niezależnego zasilacza. Zasilacz ten może służyć tylko do zasilania procesora lokalnego. Zalecanym zasilaczem jest zasilacz z serii SDN 24-VDC produkcji Sola/Hevi-Duty. - Nie uziemiać żadnego z zacisków zasilacza. - Podłączyć przewody RS-485 z procesora lokalnego (patrz ilustracja 5-1 strona 20) do zacisków RS-485 zdalnego urządzenia nadrzędnego. Patrz instrukcja obsługi urządzenia. Przed instalacją Lokalizacja Orientacja Montaż Okablowanie Obsługa serwisowa Instrukcja instalacji czujników z serii F 19

Podłączenie czujnika ciąg dalszy Ilustracja 5 1. Zaciski procesora lokalnego Zasilanie + RS 485B RS 485A Zasilanie 5.4 Podłączenie kabla 9 żyłowego do skrzynki przyłączeniowej W celu podłączenia 9-żyłowego kabla łączącego czujnik z przetwornikiem należy. 1. Przygotować kabel zgodnie z instrukcjami zawartymi w instrukcji Micro Motion Przygotowanie i instalacja kabla 9-żyłowego Micro Motion. 2. Włożyć odizolowane końcówki przewodów w zaciski śrubowe. Nie mogą pozostać widoczne odizolowane przewody. 3. Przewody podłączyć zgodnie z kodem kolorów. Podłączenie przewodów od strony przetwornika - patrz skrócona instrukcja obsługi przetwornika. 4. Dokręcić śruby mocujące przewody. 5. Sprawdzić stan techniczny uszczelek, a następnie mocno dokręcić pokrywę skrzynki przyłączeniowej i pokrywy obudowy przetwornika. UWAGA Nieuszczelnienie skrzynki przyłączeniowej czujnika i obudowy przetwornika może spowodować zwarcie prowadzące do błędnych pomiarów lub uszkodzenia przepływomierza. Sprawdzić stan techniczny uszczelek i pierścieni uszczelniających. Pokryć smarem wszystkie pierścienie uszczelniające przed instalacją. Zainstalować pętle okapowe na osłonach kablowych lub kablach. Uszczelnić przepusty kablowe. 20 Instrukcja instalacji czujników z serii F

Podłączenie czujnika ciąg dalszy 5.5 Uziemienie czujnika Czujnik może być uziemiony przez rurociąg (warunkiem jest, aby płaszczyzny przyłączy procesowych były przewodzące), lub wykorzystując wewnętrzny lub zewnętrzny zacisk uziemienia znajdujący się na obudowie procesora lokalnego lub skrzynki przyłączeniowej. UWAGA Nieprawidłowe uziemienie może być przyczyną błędnych pomiarów. W celu zmniejszenia ryzyka powstania błędów pomiarowych należy: Uziemić przepływomierz do ziemi lub do lokalnej instalacji uziomowej. W przypadku instalacji wymagających iskrobezpieczeństwa czujnik musi być zainstalowany zgodnie z instrukcjami instalacji iskrobezpiecznych Micro Motion zgodnych z normami UL, CSA lub ATEX dostarczanymi wraz z czujnikiem. W przypadku instalacji w obszarze zagrożonym wybuchem w Europie należy stosować się norm EN 60079 14, jeśli nie obowiązują normy narodowe. Jeśli brak jest norm narodowych, zastosować się do poniższych zaleceń: Zastosować przewód miedziany o przekroju 2.5 mm2 (14 AWG) lub większym. Przewody uziemiające muszą być jak najkrótsze o impedancji mniejszej od 1 Ω. Podłączyć przewody uziemiające bezpośrednio do uziomu lub zgodnie z normami zakładowymi. Instrukcje uziemienia przetwornika zawarte są w instrukcji instalacji przetwornika. Przed instalacją Lokalizacja Orientacja Montaż Okablowanie Obsługa serwisowa Instrukcja instalacji czujników z serii F 21

22 Instrukcja instalacji czujników z serii F

6 Obługa serwisowa 6.1 Informacje serwisowe Wsparcie techniczne możnaż uzyskać w przedstawicielstwie firmy Emerson Process Management: W U.S.A., telefon 1-800-522-MASS (1-800-522-6277) W Polsce, telefon +48 (22) 45 89 200 W Europie, telefon +31 (0) 318 495 670 Przed instalacją Lokalizacja Orientacja Montaż Okablowanie Obsługa serwisowa Instrukcja instalacji czujników z serii F 23

24 Instrukcja instalacji czujników z serii F

Dodatek A Przyłącza do płukania A.1 Uszczelnienie przyłącza do czyszczenia wnętrza czujnika Jeśli czujnik posiada przyłącza do czyszczenia (przedmuchiwania wnętrza czujnika), to powinny być one uszczelnione w trakcie pracy czujnika. Po wyjęciu korka zaślepiającego, wnętrze obudowy czujnika należy przedmuchać przy użyciu azotu lub argonu, a następnie ponownie ją uszczelnić. Patrz rozdział A.3. Czyszczenie zabezpiecza elementy wewnętrzne. Czujniki są fabrycznie czyszczone i jeśli korek zaślepki nie jest odkręcany, to nie jest konieczne czyszczenie obudowy. Szczegółowe informacje można uzyskać w przedstawicielstwie firmy Emerson Process Management: W U.S.A., telefon 1-800-522-MASS (1-800-522-6277) W Polsce, telefon +48 (22) 45 89 200 W Europie, telefon +31 (0) 318 495 670 A.2 Demontaż korka Po każdorazowym usunięciu korka zaślepiającego, konieczne jest przeprowadzenie procedury czyszczenia wnętrza obudowy. OSTRZEŻENIE Demontaż korka wymaga konieczności przeprowadzenia czyszczenia obudowy przy użyciu suchego, obojętnego gazu. Wypełnienie niewłaściwym gazem może spowodować zranienie personelu. Wykonać procedurę oczyszczania wnętrza obudowy czujnika. Patrz rozdział A.3. A.3 Procedura płukania obudowy Przed przystąpieniem do czyszczenia wnętrza obudowy należy dokładnie zapoznać się z przedstawioną poniżej procedurą. Procedurę należy wykonać tylko w przypadku demontażu korków zaślepiających. 1. Wyłączyć instalację procesową lub sterowanie procesem przełączyć na sterowanie ręczne. Instrukcja instalacji czujników z serii F 25

Przyłącza do płukania ciąg dalszy UWAGA Przeprowadzenie procedury czyszczenia podczas działania przepływomierza może wpłynąć na dokładność pomiarów. Przed przystąpieniem do czyszczenia obudowy należy wyłączyć instalację procesową lub sterowanie procesem przełączyć na sterowanie ręczne. 2. Zdemontować oba korki zaślepiające przyłączy do czyszczenia z obudowy czujnika. Jeśli wykorzystywana jest instalacja rurowa do czyszczenia, to otworzyć zawory odcinające. 3. Do przyłącza wlotowego podłączyć zasilanie suchym, obojętnym gazem. Przyłącze wylotowe pozostawić otwarte. Zachować szczególną ostrożność, aby uniknąć wprowadzenia brudu, kurzu, wody, ciał stałych oraz innych zanieczyszczeń do wnętrza obudowy czujnika. Jeśli gaz czyszczący jest cięższy od powietrza (np. argon), to przyłącze wlotowe musi musi znajdować się niżej od wylotowego, tak by gaz czyszczący powodował wypychanie powietrza w górę. Jeśli gaz czyszczący jest lżejszy od powietrza (np. azot), to przyłącze wlotowe musi musi znajdować się wyżej od wylotowego, tak by gaz czyszczący powodował wypychanie powietrza do dołu. 4. Sprawdzić szczelność przyłącza wlotowego, by nie mogło nastąpić zassanie powietrza do wnętrza obudowy lub instalacji czyszczącej. 5. Czas czyszczenia jest równy czasowi potrzebnemu na wymianę objętości gazu wewnątrz czujnika na gaz obojętny. Dla każdego czujnika czas ten jest inny. Patrz tabela poniżej. Jeśli wykorzystywana jest instalacja czyszcząca, to należy zwiększyć czas o czas potrzebny do wymiany objętości gazu znajdującego się w przewodach doprowadzających. 6. Uniknąć zapowietrzenia wnętrza obudowy czujnika. Po odpowiednim czasie zamknąć dopływ gazu i natychmiast uszczelnić i dokręcić przyłącza wlotowe i wylotowe. Jeśli podczas pracy ciśnienie wewnątrz obudowy czujnika jest większe od ciśnienia atmosferycznego, to kalibracja pomiarów gęstości przepływomierza będzie niedokładna. Tabela A 1. Czas konieczny do oczyszczenia obudów czujników z serii F Model czujnika Szybkość przepływu ft 3 /hr (l/hr) Czas minuty F025 20 (566) 4 1/2 F050 20 (566) 4 1/2 F100 20 (566) 6 F200 20 (566) 15 26 Instrukcja instalacji czujników z serii F

Dodatek B Zwrot urządzeń B.1 Wskazówki ogólne Przy zwrocie urządzeń konieczne jest przestrzeganie procedur Micro Motion. Procedury te zapewniają zgodność z normami przedsiębiorstw transportowych i pomagają w stworzeniu bezpiecznych warunków pracy osób zatrudnionych w Micro Motion. Niezastosowanie się do opisanych zaleceń może spowodować odmowę przyjęcia przesyłki. Szczegółowe informacje można uzyskać w przedstawicielstwie firmy Emerson Process Management: W U.S.A., telefon 1-800-522-MASS (1-800-522-6277) W Polsce, telefon +48 (22) 45 89 200 W Europie, telefon +31 (0) 318 495 670 B.2 Nowe i nieużywane urządzenia Za urządzenia nowe i nieużywane uznawane są tylko te urządzenia, które nie zostały wyjęte z oryginalnego opakowania. Nowe i nieużywane urządzenia obejmują czujniki, przetworniki i urządzenia peryferyjne które: Zostały dostarczone zgodnie z zamówieniem, lecz nie są potrzebne zamawiającemu, lub Zostały dostarczone niezgodnie z zamówieniem przez Micro Motion. W przypadku nowych i nieużywanych urządzeń konieczne jest wypełnienie formularza zwrotu urządzeń (Return Materials Authorization). B.3 Urządzenia używane Wszystkie urządzenie niezaklasyfikowane jako nowe i nieużywane są traktowane jako urządzenia używane. Muszą być one całkowicie oczyszczone przed zwrotem. Urządzenie używane muszą być wysłane wraz z formularzem zwrotu urządzeń (Return Materials Authorization) i deklaracją dekontaminacji (Decontamination Statement) z wszystkich mediów, z którymi stykało się urządzenie. Jeśli nie jest możliwe wypełnienie deklaracji dekontaminacji (np., dla mediów żywnościowych), konieczne jest dołączenie deklaracji potwierdzającej dekontaminację ze wszystkich substancji obcych, który stykały się z urządzeniem. Instrukcja instalacji czujników z serii F 27

28 Instrukcja instalacji czujników z serii F

Dodatek C Instrukcje instalacji ATEX w obszarze zagrożonym wybuchem C.1 Informacje ogólne W rozdziale niniejszym przedstawiono informacje dotyczące atestów oraz instrukcje instalacji w obszarach zagrożonych wybuchem zgodne z normami europejskimi ATEX. Uwaga: Stosowany na ilustracjach skrót IS oznacza iskrobezpieczny. Instrukcja instalacji czujników z serii F 29

Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy Przetwornik Model 1700/2700 czujniki CMF (poza CMF300A), D (poza D600), DL, F, H i T ze skrzynką przyłączeniową PRZETWORNIK MODEL 1700/2700 I CZUJNIK W OBSZARZE ZAGROŻONYM WYBUCHEM (OSTRZEŻENIE: WYMIANA ELEMENTÓW MOŻE SPOWODOWAĆ UTRATĘ ISKROBEZPIECZEŃSTWA) Atesty posiadane przez przetwornik Model 1700/2700 podano na tabliczce przetwornika * Wyjścia z podwyższonym bezpieczeństwem: Bez wyświetlacza EEx de [ia/ib] IIC T5 Z wyświetlaczem EEx d [ia/ib] IIB + H2 T5 * Wyjścia ognioszczelne: Bez wyświetlacza EEx d [ia/ib] IIC T5 Z wyświetlaczem EEx d [ia/ib] IIB + H2 T5 Brązowy Fioletowy Żółty Śruba uziemienia Czarny Czerwony Zielony Biały Prawidłowa instalacja kabli I/O, zasilania i uziemienia patrz właściwa instrukcja instalacji ATEX D IS Niebieski Szary Pomarańw Śruba uziemienia Uwaga: Obszar zagrożony wybuchem przy montażu zintegrowanym przetwornika 1700/2700 może być ograniczony przez atesty czujnika. Patrz tabliczka z atestami czujnika. MODEL 1700/2700 Kabel IS Maksymalna długość kabla 20 m Obszar zagrożony wybuchem EEx ib IIB / IIC Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem patrz tabliczka czujnika Maksymalna długość kabla 20 m Kabel IS Obszar zagrożony wybuchem EEx ib IIB / IIC Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem patrz tabliczka czujnika Kabel IS Maksymalna długość kabla 20 m Skrzynka przyłączeniowa czujnika Zielony Biały Brązowy Masa urządzenia Masa urządzenia Fioletowy Żółty Pomarań. Niebieski Szary Czerwony Skrzynka przyłączeniowa czujnika Brą Cze Pom Żól Zie Nie Fio Sza Bia Model CMF T F H (POZA CMF300A) Dostarczany jako iskrobezpieczny Model D, DL (POZA D600) Dostarczany jako iskrobezpieczny Electronika: ZDALNY PROCESOR LOKALNY EB 20001048 Rev. A 30 Instrukcja instalacji czujników z serii F

Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy Przetwornik Model RFT9739R czujnik CMF (poza CMF300A) F, H, D (poza D600), DL ZDALNY PRZETWORNIK MODEL RFT9739R Z CZUJNIKIEM W OBSZARZE ZAGROŻONYM WYBUCHEM Uziemienie bariery iskrobezpiecznej Naklejka z napięciem zasilania Masa urządzenia 110/115 VAC 220/230 VAC 12 30 VDC Przy instalacji w obszarze bezpiecznym: [EEx ib] IIB / IIC MODEL RFT9739 OPIS 100/115 VAC 220/230 VAC AC + L L1 AC N L2 GND DC DC + 12 30 VDC CN2 D32 CN2 Z32 Wyjścia nieiskrobezpieczne CN1 Specjalne warunki bezpiecznego stosowania/instalacji przetwornika RFT9739R Przetwornik musi być zainstalowany poza obszarem zagrożonym wybuchem w ten sposób, aby spełnione były wymagania klasy ochrony IP20 zgodnie z normą IEC529. Aby uzyskać wyrównanie potencjałów, należy podłączyć zacisk uziemienia przetwornika do właściwegozacisku uziemienia znajdującego się w obszarze zagrożonym wybuchem przy wykorzystaniu instalacji uziomowej. Zaciski nieiskrobezpieczne przetwornika mogą być podłączone tylko do urządzeń, w których nie występują napięcia powyżej 250V. Czerwony B2 Żółty B4 Pomarańczowy B6 Biały B8 Szary B10 B32 Z2 Brązowy Z4 Czarny Z6 Fioletowy Z8 Zielony Z10 Niebieski Z32 Wyjścia iskrobezpieczne 9 żyłowy kabel IS Maksymalna długość kabla 300 m Obszar niezagrożony wybuchem Obszar zagrożony wybuchem EEx ib IIB / IIC Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem patrz tabliczka czujnika Obszar zagrożony wybuchem EEx ib IIB / IIC Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem patrz tabliczka czujnika 9 żyłowy kabel IS Maksymalna długość kabla 300 m Maksymalna długość kabla 300 m 9 żyłowy kabel IS Masa urządzenia Skrzynka przyłączeniowa czujnika Zielony Biały Brązowy Skrzynka przyłączeniowa czujnika Brą Cze Pom Żół Zie Nie Fio Sza Bia MODELE CMF (POZA CMF400) F H Dostarczany jako iskrobezpieczny Fioletowy Żółty Masa Pomarań. urządzenia Niebieski Szary Czerwony MODELE D, DL (POZA D600) Dostarczany jako iskrobezpieczny Elektronika: RFT9739R Czujnik: CMF, F, D, DL, H EB 20001047 Rev. A Instrukcja instalacji czujników z serii F 31

Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy Przetwornik Model RFT9739D/E czujniki CMF (poza CMF300A), F, H, D (poza D600), DL Masa urządzenia 10 Bez zainstalowanego modułu Masa urządzenia Biały Fioletowy Zielony Pomarańczowy Brązowy Uziemienie bariery iskrobezpiecznej Zaciski nieiskrobezpieczne przetwornika mogą być podłączone tylko do urządzeń, gdzie nie występują napięcia wyższe od 250V Moduł wyjęty z obudowy Zaciski iskrobezpieczne Zewnętrzny zacisk uziemienia Aby uzyskać wyrównanie potencjałów, należy podłączyć zacisk uziemienia przetwornika do właściwego zacisku uziemienia znajdującego się w obszarze zagrożonym wybuchem przy wykorzystaniu instalacji uziomowej. Szary Niebieski Żółty Czerwony Czarny MODEL RFT9739 Zaciski zasilania 28 29 85 250 VAC 50/60 Hz L N 12 30 VDC + UWAGA: Napięcie zasilania musi być zgodne z wartością podaną na tabliczce. 9 żyłowy kabel Uwaga: Kabel do przetwornika RFT9739 przygotować zgodnie z instrukcją dostarczną wraz z czujnikiem Instalacja w obszarze zagrożonym wybuchem EExd [ib] IIC T6 LUB (RFT9739E z dławikami ognioszczelnymi) W przypadku instalacji przetwornika w temperaturze pokojowej niższej od 20 o C należy zastosować odpowiednie do tych warunków kable i dławiki kablowe lub przepustykablowe. Aby uniknąć zapłonu w obszarze zagrożonym wybuchem, przed otwarciem pokryw należy odłączyć zasilanie. Pokrywy muszą być szczelnie zamknięte przy włączonym zasilaniu elektrycznym. Jeśli do podłączenia przetwornika wykorzystywane są atestowane przepusty, to przy obudowei muszą być zainstalowane przerywacze ognia. Przetwornik może być instalowany tylko w oznaczonym obszarze zagrożonym wybuchem, jeśli stosowane są metalowe dławiki kablowe (z gwintem 3/4" NPT) z oznaczeniem EEx d II C dla obudów o objętości > 2dm 3 i posiadają certyfikaty właściwych instytucji certyfikacyjnych. Niewykorzystane przepusty muszą być zaślepione przy użyciu zaślepek z oznaczeniem EEx d II C, posiadających certyfikaty właściwych instytucji certyfikacyjnych. IS ZASILANIE NIE IS MODEL RFT9739 MODEL RFT9739 IS ZASILANIE NIE IS W przypadku instalacji w obszarze bezpiecznym [EEx ib] IIC (RFT9739D bez dławików kablowych ognioszczelnych) (RFT9739E bez dławików kablowych ognioszczelnych) Przy instalacji w obszarze bezpiecznym możliwe jest stosowanie dławików, które nie są ognioszczelne. Obszar zagrożony wybuchem EEx ib IIB / IIC Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem patrz tabliczka czujnika Maksymalna długość kabla 300 m 9 żyłowy kabel Obszar zagrożony wybuchem EEx ib IIB / IIC Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem patrz tabliczka czujnika 9 żyłowy kabel Maksymalna długość kabla 300 m Skrzynka przyłączeniowa czujnika Zielony Biały Brązowy Masa urządzenia Skrzynka przyłączeniowa czujnika MODELE CMF F (POZA CMF400) Dostarczany jako iskrobezpieczny H Masa urządzenia Fioletowy Żółty Pomarań. Niebieski Szary Czerwony MODELE D, DL (POZA D600) Dostarczany jako iskrobezpieczny EB 20001046 Rev. A Elektronika: RFT9739D/RFT9739E Czujnik: CMF, F, D, DL, H 32 Instrukcja instalacji czujników z serii F Brą Cze Pom Żół Zie Nie Fio Sza Bia

Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy Przetwornik Model 3700 czujniki CMF (poza CMF300A), D (poza D600), DL, F, H i T ze skrzynką przyłączeniową PRZETWORNIK 3700 I CZUJNIK W OBSZARZE ZAGROŻONYM WYBUCHEM (OSTRZEŻENIE: WYMIANA ELEMENTÓW MOŻE SPOWODOWAĆ UTRATĘ ISKROBEZPIECZEŃSTWA) Obszar zagrożony wybuchem EEx de [ib] IIB/IIC Warunki bezpiecznego stosowania: 1. Użytkowanie przetwornika w temperaturze poniżej 20 C jest możliwe tylko wówczas, gdy kable są przystosowane do tych temperatur, a dławiki kablowe posiadają odpowiednie certyfikaty. 2. Wycieranie suchą szmatką pokrywy wyświetlacza może spowodować wyładowanie elektryczne i wybuch w atmosferze zagrożonej wybuchem. W atmosferze zagrożonej wybuchem, do wycierania pokrywy wyświetlacza należy stosować czystą, wilgotną szmatkę. UWAGA: Kabel należy przygotować zgodnie z instrukcjami dostarczanymi wraz z kablami. 3700 Zaciski iskrobezpieczne (kolor: niebieski) 9 żyłowy kabel IS Czerwony Brązowy Żółty Czarny Fioletowy Pomarańczowy Zielony Biały Niebieski Szary Maksymalna długość kabla określona jest przez parametry dopuszczalne i maksymalną indukcyjność kabla. Urządzenie wyposażone jest w zewnętrzny i wewnętrzny zacisk dodatkowego uziemienia. Zacisk ten wykorzystywany jest wówczas, gdy wymagają tego normy lokalne. MODEL 3700 3700 Zaciski nieiskrobezpieczne (kolor: szary) Uziemienie obudowy 9 10 85 265 VAC L/L2 N/L1 18 30VDC + Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem patrz tabliczka czujnika Obszar zagrożony wybuchem EEx ib IIB / IIC Obszar zagrożony wybuchem EEx ib IIB / IIC 9 żyłowy kabel IS 9 żyłowy kabel IS UWAGA: Aby zapewnić iskrobezpieczeństwo, okablowanie iskrobezpieczne musi być oddzielone od innego okablowania Przetwornik i czujnik muszą być prawidłowo uziemione. Masa urządzenia Skrzynka przyłączeniowa czujnika Masa Fioletowy urządzenia Żółty Pomarańcz. Zielony Biały Brązowy Czerwony Szary Niebieski Brą Cze Pom Żół Zie Nie Fio Sza Bia Skrzynka przyłączeniowa czujnika Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem patrz tabliczka czujnika MODELE CMF (POZA CMF300A and CMF400) Dostarczany jako iskrobezpieczny F T H MODELE D, DL (POZA D600) Dostarczany jako iskrobezpieczny Podłączenie iskrobezpieczne przepływomierza Micro Motion. Elektronika: 3700 EB 20001045 Rev. A Instrukcja instalacji czujników z serii F 33

Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy Przetwornik Model 3500 czujniki CMF (poza CMF300A), D (poza D600), DL, F, H i T ze skrzynką przyłączeniową 3500 W OBSZARZE BEZPIECZNYM Z CZUJNIKIEM W OBSZARZE ZAGROŻONYM WYBUCHEM Specjalne warunki bezpiecznego stosowania 1. Przetwornik instalowany w obszarze bezpiecznym musi posiadać obudowę gwarantującą klasę ochrony co najmniej IP 20 zgodnie z normą IEC 529. Obszar bezpieczny [EEx ib] IIB lub [EEx ib] IIC 2. Przy instalacji przetwornika należy zapewnić, aby odległość między odizolowanymi elementami obwodów iskrobezpiecznych a metalowymi elementami obydowy wynosiła co najmniej 3 mm, a odległość między odizolowanymi elementami obwodów iskrobezpiecznych a odizolowanymi elementami obwodów nieiskrobezpiecznych wynosiła co najmniej 6 mm. 3. W przypadku przetworników typ 3500*****A1B**** zaciski do podłączenia zewnętrznych obwodów iskrobezpiecznych muszą być w odległości co najmniej 50 mm od zacisków odizolowanych przewodów obwodów nieiskrobezpiecznych lub muszą być rozdzielone przez barierę zgodną z normą EN 50020 klauzula 6.4.1. Żółty Fioletowy Zielony Niebieski Brązowy 3500 Złącze iskrobezpieczne Czarny Pomarańczowy Biały Szary Czerwony ZACISK UZIEMIENIA OBUDOWY 85 265 VAC lub 18 30 VDC ZASILANIE UWAGA: Kabel należy przygotować zgodnie z instrukcjami dostarczanymi wraz z kablami. 9 żyłowy kabel IS Maksymalna długość kabla określona jest przez parametry dopuszczalne i maksymalną indukcyjność kabla. MODEL 3500 Obszar zagrożony wybuchem EEx ib IIB / IIC Obszar zagrożony wybuchem EEx ib IIB / IIC Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem patrz tabliczka czujnika Skrzynka przyłączeniowa czujnika Masa urządzenia Fioletowy Żółty Pomarań. 9 żyłowy kabel ls Zielony Biały Brązowy Czerwony Szary Niebieski Masa urządzenia 9 żyłowy kabel IS Brą Cze Pom Żół Zie Nie Fio Sza Bia Skrzynka przyłączeniowa czujnika UWAGA: Aby zapewnić iskrobezpieczeństwo, okablowanie iskrobezpieczne musi być oddzielone od innego okablowania Przetwornik i czujnik muszą być prawidłowo uziemione. Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem patrz tabliczka czujnika MODELE CMF (poza CMF300A i CMF400) F T H MODELE D, DL (poza D600) Podłączenie iskrobezpieczne przepływomierza Micro Motion. Dostarczany jako iskrobezpieczny Dostarczany jako iskrobezpieczny Elektronika: 3500 EB 20001042 Rev. A 34 Instrukcja instalacji czujników z serii F

Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy Przetwornik Model IFT9701 czujniki CMF010 CMF300 (poza CMF300A), H i F ze skrzynką przyłączeniową Uziemienie urządzenia Parametry nieiskrobezpieczne Zewnętrzny zacisk uziemienia urządzenia Aby uzyskać wyrównanie potencjałów, należy podłączyć zacisk uziemienia przetwornika do właściwego zacisku uziemienia znajdującego się w obszarze zagrożonym wybuchem przy wykorzystaniu instalacji uziomowej. Aktywny Pasywny Zaciski nieiskrobezpieczne przetwornika mogą być podłączone tylko do urządzeń, gdzie nie występują napięcia wyższe od 250V, Zaciski iskrobezpieczne MODEL IFT9701 Brązowy Czerwony Pomarańczowy Żółty Zielony Niebieski Kabel IS Fioletowy Szary Biały Maksymalna długość kabla 300 m UWAGA: Aby zapewnić iskrobezpieczeństwo, okablowanie iskrobezpieczne musi być oddzielone od innego okablowania Przetwornik IFT9701 i czujnik muszą być prawidłowo uziemione. lub ZASILANIE NIE I.S. ZASILANIE NIE I.S. W przypadku instalacji w obszarze zagrożonym wybuchem EEx de[ib] IIB/IIC T6 W przypadku instalacji w obszarze bezpiecznym [EEx ib] IIB/IIC I.S. MODEL IFT9701 I.S. MODEL IFT9701 (IFT9701 z dławikami kablowymi o podwyższonym bezpieczeństwie (EExe)) W przypadku instalacji przetworników typ IFT9701**N*W** użytkowanie w temperaturze poniżej 20 C jest możliwe tylko wówczas, gdy kable są przystosowane do tych temperatur, a dławiki kablowe posiadają odpowiednie certyfikaty. (IFT9701 z przemysłowymi dławikami kablowymi) W przypadku instalacji w obszarze bezpiecznym możliwe jest stosowanie dławików kablowych, które nie mają zwiększonego poziomu bezpieczeństwa EExe. Dla typu IFT9701*6N*W** Ostrzeżenie Dla przetworników EEx d pokrywy można zdjąć po co najmniej 2 minutach od odłączenia zasilania. Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem patrz tabliczka czujnika. Obszar zagrożony wybuchem EEx ib IIB / IIC Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem patrz tabliczka czujnika. MODELE CMF010 CMF300, F, H (POZA CMF300A, CMF400) Skrzynka przyłączeniowa czujnika Kabel IS Zielony Biały Brązowy Maksymalna długość kabla 300 m UWAGA: Aby zapewnić iskrobezpieczeństwo, okablowanie iskrobezpieczne musi być oddzielone od innego okablowania Przetwornik IFT9701 i czujnik muszą być prawidłowo uziemione. Elektronika: IFT9701 Czujnik: CMF, F, H Dostarczane jako iskrobezpieczne Masa urządzenia Fioletowy Żółty Pomarań Niebieski Szary Czerwony EB 20001039 Rev. A Instrukcja instalacji czujników z serii F 35

Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy Przetwornik Model IFT9701/9703 zintegrowany Uziemienie urządzenia zewnętrzny zacisk uziemienia urządzenia Aby uzyskać wyrównanie potencjałów, należy podłączyć zacisk uziemienia przetwornika do właściwego zacisku uziemienia znajdującego się w obszarze zagrożonym wybuchem przy wykorzystaniu instalacji uziomowej. Aktywny Pasywny Parametry nieiskrobezpieczne Zaciski nieiskrobezpieczne przetwornika mogą być podłączone tylko do urządzeń, gdzie nie występują napięcia wyższe od 250V, Zaciski iskrobezpieczne Brązowy Czerwony Pomarańczowy Żółty Zielony Niebieski Fioletowy Szary Biały UWAGA: Aby zapewnić iskrobezpieczeństwo, okablowanie iskrobezpieczne musi być oddzielone od innego okablowania Przetwornik IFT9701 i czujnik muszą być prawidłowo uziemione. W przypadku instalacji w obszarze zagrożonym wybuchem EEx de[ib] IIB/IIC T6 lub W przypadku instalacji w obszarze bezpiecznym [EEx ib] IIB/IIC ZASILANIE NON I.S. ZASILANIE NON I.S. Czujnik Czujnik (IFT9701 z dławikami kablowymi o podwyższonym bezpieczeństwie (EExe)) (IFT9703 z dławikami kablowymi o podwyższonym bezpieczeństwie (EExe)) W przypadku instalacji przetworników typ IFT9701**N*W** lub IFT9703**N*W** użytkowanie w temperaturze poniżej 20 C jest możliwe tylko wówczas, gdy kable są przystosowane do tych temperatur, a dławiki kablowe posiadają odpowiednie certyfikaty. Dla typu IFT9701*6N*W** i IFT9703*CN*W** Ostrzeżenie Dla przetworników EEx d pokrywy można zdjąć po co najmniej 2 minutach od odłączenia zasilania. Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem patrz tabliczka czujnika. (IFT9701 z przemysłowymi dławikami kablowymi) (IFT9703 z przemysłowymi dławikami kablowymi) W przypadku instalacji w obszarze bezpiecznym możliwe jest stosowanie dławików kablowych, które nie mają zwiększonego poziomu bezpieczeństwa EExe. Elektronika: zintegrowany IFT9701/IFT9703 EB 20000372 Rev. A 36 Instrukcja instalacji czujników z serii F

Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy Przetwornik Model 2500 zdalny procesor lokalny czujniki CMF (poza CMF300A), D (poza D600), DL, F, H i T ze skrzynką przyłączeniową (OSTRZEŻENIE: WYMIANA ELEMENTÓW MOŻE SPOWODOWAĆ UTRATĘ ISKROBEZPIECZEŃSTWA) Obszar bezpieczny: [EEx ib] IIB/IIC Parametry dopuszczalne wyjść IS przetwornika 2500 do procesora lokal. MODEL 2500 WIDOK A WIDOK B UWAGI INSTALACYJNE: DOPUSZCZALNE PARAMETRY DODATKOWYCH PODŁĄCZONYCH URZĄDZEŃ *Całkowita pojemność Ci jest sumą pojemności Ci wszystkich podłączonych urządzeń. Ccable jest sumaryczną pojemnością wszystkich kabli łączeniowych. *Całkowita indukcyjność Li jest sumą indukcyjności Li wszystkich podłączonych urządzeń. Lcable jest sumaryczną indukcyjnością wszystkich kabli łączeniowych. Maksymalna długość kabla określona jest przez parametry dopuszczalne i maksymalną indukcyjność kabla. 4 żyłowy kabel IS Jeśli nie są znane parametry elektryczne kabli, to można przyjąć następujące wartości: Pojemność kabla = 180 pf/m Indukcyjność kabla = 0.60µH/m Urządzenia nie wolno podłączać do żadnego innego urządzenia, które wykorzystuje lub generuje napięcie większe niż 250Vrms względem masy. Maksymalna długość kabla określona jest przez parametry dopuszczalne i maksymalną indukcyjność kabla. 4 żyłowy kabel IS Urządzenie wyposażone jest w zewnętrzny i wewnętrzny zacisk dodatkowego uziemienia. Zacisk ten wykorzystywany jest wówczas, gdy wymagają tego normy lokalne. ŚRUBA UZIEMIENIA Brązowy Fioletowy Żółty Obszar zagrożony wybuchem: EEx ib IIB/IIC Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem patrz tabliczka zdalnego procesora lokalnego ŚRUBA UZIEMIENIA Czarny Czerwony Zielony Biały Parametry dopuszczalne dla 4 żyłowego kabla IS i niepalnego procesora lokalnego Niebieski Szary Pomarańczowy ZDALNY PROCESOR LOKALNY 9 żyłowy kabel IS Maksymalna długość kabla 20 m Obszar zagrożony wybuchem: EEx ib IIB / IIC Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem patrz tabliczka czujnika Skrzynka przyłączeniowa czujnika Masa urządzenia Fioletowy Żółty Pomarańcz. MODELE CMF (POZA CMF300A) Zielony Biały Brązowy 9 żyłowy Kabel IS F T H Maksymalna długość kabla 20 m Czerwony Szary Niebieski Maksymalna długość kabla 20 m Masa urządzenia 9 żyłowy kabel IS MODELE D, DL (POZA D600) Brą CzeP Pom Żół Zie Nie Fio Sza Bia Obszar zagrożony wybuchem: EEx ib IIB / IIC Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem patrz tabliczka czujnika Skrzynka przyłączeniowa czujnika Podłączenie iskrobezpieczne przepływomierza Micro Motion. Elektronika: 2500 Dostarczane jako iskrobezpieczne Dostarczane jako iskrobezpieczne EB 20000764 Rev. A Instrukcja instalacji czujników z serii F 37

Instrukcje instalacji ATEX ciąg dalszy Przetwornik Model 3700 zdalny procesor lokalny czujniki CMF (poza CMF300A), D (poza D600), DL, F, H i T ze skrzynką przyłączeniową PRZETWORNIK 3700 I CZUJNIK W OBSZARZE ZAGROŻONYM WYBUCHEM (OSTRZEŻENIE: WYMIANA ELEMENTÓW MOŻE SPOWODOWAĆ UTRATĘ ISKROBEZPIECZEŃSTWA) Warunki bezpiecznego stosowania: 1. Użytkowanie przetwornika w temperaturze poniżej 20 C jest możliwe tylko wówczas, gdy kable są przystosowane do tych temperatur, a dławiki kablowe posiadają odpowiednie certyfikaty. 2. Wycieranie suchą szmatką pokrywy wyświetlacza może spowodować wyładowanie elektryczne i wybuch w atmosferze zagrożonej wybuchem. W atmosferze zagrożonej wybuchem, do wycierania pokrywy wyświetlacza należy stosować czystą, wilgotną szmatkę. Parametry dopuszczalne wyjść IS przetwornika 3700 do procesora lokal. Voc 17,22 Vdc Isc 484 ma Po 2.05 W Co IIC 0,333 µf IIB 2,04 µf Lo IIC 151,7 µh IIB 607 µh L/R IIC 17,06 µh/om IIB 68,2 µh/om UWAGI INSTALACYJNE: DOPUSZCZALNE PARAMETRY DODATKOWYCH PODŁĄCZONYCH URZĄDZEŃ Voc < = Vmax Isc < = Imax (Voc x Isc) / 4 < = Pmax *Co > = Ccable + Ci 1 + Ci 2 +... + Ci n *Lo > = Lcable + Li 1 + Li 2 +... + Li n Maksymalna długość kabla określona jest przez parametry dopuszczalne i maksymalną indukcyjność kabla. VDC+ RS485B 4 żyłowy IS kabel 3700 Zaciski iskrobezpieczne (kolor: niebieski) 4 żyłowy kabel IS VDC+ VDC RS485A RS485B MODEL 3700 Maksymalna długość kabla określona jest przez parametry dopuszczalne i maksymalną indukcyjność kabla. Urządzenie wyposażone jest w zewnętrzny i wewnętrzny zacisk dodatkowego uziemienia. Zacisk ten wykorzystywany jest wówczas, gdy wymagają tego normy lokalne. Brązowy Fioletowy Żółty Obszar zagrożony wybuchem EEx de [ib] IIB / IIC Masa urządzenia 9 10 85 265 VAC L/L2 N/L1 18 30 VDC + Obszar zagrożony wybuchem EEx ib IIB / IIC Śruba uziemienia 3700 Zaciski nieiskrobezpieczne (kolor: szary) *Całkowita pojemność Ci jest sumą pojemności Ci wszystkich podłączonych urządzeń. Ccable jest sumaryczną pojemnością wszystkich kabli łączeniowych. *Całkowita indukcyjność Li jest sumą indukcyjności Li wszystkich podłączonych urządzeń. Lcable jest sumaryczną indukcyjnością wszystkich kabli łączeniowych. Jeśli nie są znane parametry elektryczne kabli, to można przyjąć następujące wartości: Pojemność kabla = 180 pf/m Indukcyjność kabla = 0.60µH/m Urządzenia nie wolno podłączać do innego urządzenia, które wykorzystuje lub generuje napięcie większe niż 250Vrms względem masy. Urządzenie wyposażone jest w zewnętrzny i wewnętrzny zacisk dodatkowego uziemienia. Zacisk ten wykorzystywany jest wówczas, gdy wymagają tego normy lokalne. Śruba uziemienia Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem patrz tabliczka procesora lokalnego Czarny Czerwony Zielony Biały VDC RS485A Parametry dopuszczalne 4 żyłowego kabla IS i procesora lokalnego niepalnego VMAX 17,3 Vdc Imax 484 ma Pmax 2,1 W Ci 2200 pf Li 30µH Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem patrz tabliczka czujnika Skrzynka przyłączeniowa czujnika Masa Fioletowy urządzenia Żółty Pomarańcz. Obszar zagrożony wybuchem: EEx ib IIB / IIC Zielony Biały Brązowy 9 żyłowy kabel IS ZDALNY PROCESOR LOKALNY Maksymalna długość kabla 20 m Obszar zagrożony wybuchem: EEx ib IIB / IIC Maksymalna długość kabla 20 m Masa urządzenia Czerwony Szary Niebieski Skrzynka przyłączeniowa czujnika 9 żyłowy kabel IS Brą Cze Pom Żół Zie Nie Fio Sza Bia 9 żyłowy kabel IS Niebieski Szary Pomarańczowy Maksymalna długość kabla 20 m UWAGA: Aby zapewnić iskrobezpieczeństwo, okablowanie iskrobezpieczne musi być oddzielone od innego okablowania Przetwornik i czujnik muszą być prawidłowo uziemione. Pełne oznaczenie obszaru zagrożonego wybuchem patrz tabliczka czujnika Podłączenie iskrobezpieczne przepływomierza Micro Motion. MODELE CMF (POZA CMF300A) F T H MODELE D, DL (POZA D600) Elektronika: 3700 Dostarczany jako iskrobezpieczny Dostarczany jako iskrobezpieczny EB 20001043 Rev. B 38 Instrukcja instalacji czujników z serii F