Immigrazione Documenti

Podobne dokumenty
Życie za granicą Dokumenty

Immigrazione Documenti

Życie za granicą Dokumenty

Życie za granicą Dokumenty

Życie za granicą Dokumenty

Życie za granicą Dokumenty

Immigrazione Documenti

Immigrazione Documenti

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un determinato paese

Czy mogę podjąć gotówkę w [nazwa kraju] bez dodatkowych opłat? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un determinato paese

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Fragen wo man ein Formular findet

Gdzie mogę znaleźć formularz? Dove posso trovare il modulo per? Fragen wo man ein Formular findet

Immigration Documents

Posso prelevare in [paese] senza pagare le spese di commissione? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un determinato paese

Immigration Dokument. Dokument - Allmänt. Dokument - Personlig information. Gdzie mogę znaleźć formularz? Fråga var du kan få ett formulär

Życie za granicą Dokumenty

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Fragen wo man ein Formular findet

Życie za granicą Studia

Życie za granicą Studia

Życie za granicą Bank

Viaggi Generale. Generale - Essenziale. Generale - Conversazione. Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Chiedere aiuto

Życie za granicą Dokumenty

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Gdzie mogę znaleźć formularz? Fragen wo man ein Formular findet

Podróże Ogólne هل تستطيع مساعدتي من فضلك هل تتحدث الا نكليزية هل تتحدث _[اللغة]_ ا نا لا ا تحدث_[اللغة]_. لا ا فهم. مرحبا! مرحبا! صباح الخير!

conto personale conto cointestato conto per bambini conto in valuta estera conto aziendale conto per studenti Ci sono dei canoni mensili per il conto?

Życie za granicą Dokumenty

Życie za granicą Dokumenty

Życie za granicą Dokumenty

Życie za granicą Dokumenty

Życie za granicą Dokumenty

Życie za granicą Dokumenty

Viaggi Andando in giro

Viaggi Alloggio. Alloggio - Cercare. Alloggio - Prenotare. Chiedere indicazioni sull'alloggio

dodatkowych opłat? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un determinato paese

Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku?

Viaggi Alloggio. Alloggio - Cercare. Alloggio - Prenotare. Chiedere indicazioni sull'alloggio

Modulo comunitario 1 SCRIVERE IN STAMPATELLO CON PENNA NERA

Życie za granicą Dokumenty

Życie za granicą Dokumenty

Życie za granicą Dokumenty

Życie za granicą Dokumenty

[ülke] sınırları içinde para çekersem komisyon ücreti öder miyim? Domandare se ci sono spese di commissione quando prelevi in un determinato paese

Immigrazione Studiare

Immigrazione Studiare

Podróże Zdrowie ا نا بحاجة للذهاب ا لى المشفى. ا شعر با نني مريض ا نا بحاجة لرؤية طبيب مباشرة! ساعدوني! اطلب سيارة ا سعاف ا نه يؤلم هنا. لدي حكة هنا.

Travel Health ا نا بحاجة للذهاب ا لى المشفى. ا شعر با نني مريض ا نا بحاجة لرؤية طبيب مباشرة! ساعدوني! اطلب سيارة ا سعاف ا نه يؤلم هنا. لدي حكة هنا.

Podróże Poruszanie się

Viaggi Salute. Salute - Emergenza. Salute - Dal dottore. Chiedere di essere portati in ospedale. Chiedere cure mediche immediate.

Podróże Jedzenie poza domem

Podróże Zdrowie ا نا بحاجة للذهاب ا لى المشفى. ا شعر با نني مريض ا نا بحاجة لرؤية طبيب مباشرة! ساعدوني! اطلب سيارة ا سعاف ا نه يؤلم هنا. لدي حكة هنا.

Arkusz zawiera informacje prawnie chronione do momentu rozpoczęcia egzaminu.

KLUCZ PUNKTOWANIA ZADAŃ

Życie za granicą Bank

EGZAMIN MATURALNY 2013 JĘZYK WŁOSKI

Podróże Zakwaterowanie

Immigrazione Alloggio

Immigrazione Studiare

Corso di Polacco per Italiani 2

Życie za granicą Bank

Korespondencja osobista

Życie za granicą Bank

Podróże Poruszanie się

EGZAMIN MATURALNY 2012 JĘZYK WŁOSKI

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO MAJ 2012 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

CZĘŚĆ A: Wypełnia wzywający organ dell autorità centrale richiedente. ust. 2 lit. a)

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Proszenie o pomoc. Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim

OPŁATY LICENCJE. Opłaty za udzielenie licencji na wykonywanie krajowego transportu drogowego osób

QUESTIONARIO DI RILEVAZIONE DEI BISOGNI COMUNICATIVI

Rozdział I. Dokumenty sądowe i notarialne

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO MAJ 2011 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

Corrispondenza Lettera

WYŻSZA SZKOŁA HOTELARSTWA I GASTRONOMII W POZNANIU SYLABUS JĘZYK WŁOSKI

Górnośląska Wyższa Szkoła Pedagogiczna imienia Kardynała Augusta Hlonda - pedagogika, studia, studia podyplomowe, Śląsk, Katowice UTW Mysłowice

Podróże Jedzenie poza domem

Immigration Bank. Bank - Allmänt. Bank - Öppna ett bankkonto

Rekrutacja Życiorys / CV

Corrispondenza Lettera

Operatore indipendente del settore / Niezależny podmiot prowadzący przedsiębiorstwo. Autorità emittente / Organ wydający

Maahanmuutto Pankki. Pankki - Yleistä. Pankki - Pankkitilin avaaminen

PASSATO PROSSIMO PRZESZŁY BLISKI

Trening INTEGRA Dodatkowe dialogi

Viaggi Mangiare fuori

Viaggi Mangiare fuori

JĘZYK WŁOSKI POZIOM ROZSZERZONY

Mg + O > 2 MgO

Corrispondenza Lettera

Corrispondenza Lettera

Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku?

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Può aiutarmi? Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Proszenie o pomoc. Parla inglese?

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO

41 Quarantunesima lezione

bab.la Zwroty: Korespondencja osobista Życzenia polski-włoski

Przykład: >Andiamo in pizzeria. (noi)

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Angeben, dass man sich einschreiben will. Angeben, dass man sich für einen Kurs anmelden möchte.

Viaggi Salute. Salute - Emergenza. Salute - Dal dottore. Chiedere di essere portati in ospedale. Chiedere cure mediche immediate.

Auswandern Studieren. Studieren - Universität. Angeben, dass man sich einschreiben will. Angeben, dass man sich für einen Kurs anmelden möchte.

Korespondencja osobista Życzenia

Na policji Al commissariato di polizia

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA WŁOSKIEGO MAJ 2014 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

bab.la Frasi: Corrispondenza Auguri Polacco-Italiano

Transkrypt:

- Generale Gdzie mogę znaleźć formularz? Domandare dove puoi trovare un modulo Kiedy został wydany Pana/Pani [dokument]? Domandare quando è stato rilasciato un documento Gdzie został wydany Pana/Pani [dokument]? Domandare dove è stato rilasciato un documento Kiedy Pana/Pani dowód osobisty traci ważność? Domandare quando scade una carta d'identità ا ين يمكنني ا يجاد استمارة ل متى تم ا صدار [مستند] الخاص بك ا ين تم ا صدار [مستند] الخاص بك متى تنتهي صلاحية هويتك Czy mógłby/mogłaby Pan/Pani mi pomóc w wypełnieniu tego formularza? Domandare a qualcuno se può aiutarti a compilare un modulo هل يمكنك مساعدتي في ملء الاستمارة Jakie dokumenty potrzebne są do? Domandare quali documenti devi portare Aby ubiegać się/złożyć podanie o [dokument], musi Pan/Pani dostarczyć następujące dokumenty:. Dire che devi richiedere un documento Mój [dokument] został skradziony. Affermare che un tuo documento è stato rubato ما هي المستندات التي علي عن ا جلبها من ا جل للتقديم للحصول على [مستند] عليك تقديم على الا قل. تمت سرقة [مستند] الخاص بي. Pagina 1 02.09.2019

Składam podanie w imieniu. Affermare che stai compilando una domanda per conto di qualcun altro ا نني ا كمل هذا الطلب بالنيابة عن. Podane informacje są poufne. Affermare che le informazioni sono riservate e non saranno rivelate a terzi المعلومات سرية. Czy mógłbym/mogłabym prosić o potwierdzenie złożenia podania? Domandare se puoi avere una ricevuta di consegna della tua domanda هل يمكنني الحصول على ا يصال بتقديم هذا التطبيق - Dati personali Jak się Pan/Pani nazywa? Domandare il nome di una persona Czy mógłby/mogłaby Pan/Pani podać swoją datę i miejsce urodzenia? Domandare a qualcuno il luogo e la data di nascita ما هو اسمك هل يمكنك ا علامي بمكان وتاريخ الولادة الخاصين بك Gdzie Pan/Pani mieszka? Domandare a qualcuno qual è il suo luogo di residenza Jaki jest Pana/Pani adres? Domandare a qualcuno il suo indirizzo Jakie posiada Pana/Pani obywatelstwo? Domandare a qualcuno la sua cittadinanza Kiedy przyjechał/a Pan/Pani do [nazwa kraju]? Chiedere a qualcuno quando è arrivato in uno stato ا ين تعيش ما هو عنوانك ما هي جنسيتك ا ين وصلت ا لى [بلد] Pagina 2 02.09.2019

Czy mógłbym/mogłabym zobaczyć Pana/Pani dowód osobisty? Chiedere a qualcuno di mostrarti la sua carta di identità هل يمكنك ا ن تريني هويتك من فضلك - Stato di famiglia Mój stan cywilny:. Dire qual è il tuo stato civile kawaler/panna żonaty/zamężna w separacji rozwodnik/rozwódka w konkubinacie w rejestrowanym związku partnerskim w związku partnerskim w związku partnerskim (ze wspólnym gospodarstwem domowym) حالتي الزوجية هي. عازب متزوج منفصل مطلق لدي شريك/شريكة في السكن متزوجان مدنيا شريكان غير متزوجين في شراكة منزلية Pagina 3 02.09.2019

wdowiec/wdowa Czy ma Pan/Pani dzieci? Domandare a qualcuno se ha figli ا رم/لا رملة هل لديك ا طفال Czy mieszka Pan/Pani z osobami na Pana/Pani utrzymaniu? Chiedere a qualcuno se fornisce aiuto finanziario alle persone che vivono con lui/lei Chciałbym/Chciałabym skorzystać z prawa do łączenia rodzin. Affermare la tua volontà di ricongiungerti con la tua famiglia - Registrarsi in comune Chciałbym/Chciałabym się zameldować (w nowym miejscu zamieszkania). Dire che vuoi iscriverti all'anagrafe dei residenti in comune هل لديك من ا نت مسؤول عنهم ماليا ا رغب في ا عادة التوحد مع عاي لتي. ا رغب في التسجيل في المدينة Jakie dokumenty wymagane są do meldunku? Domandare quali documenti devi fornire Czy za meldunek pobierana jest opłata? Domandare se ci sono costi per iscriversi all'anagrafe Chciałbym/Chciałabym zameldować się na pobyt stały. Dire che vuoi fare il cambio di domicilio Chciałbym/Chciałabym prosić o wydanie zaświadczenia o niekaralności. Dire che vuoi ottenere un certificato di buona condotta ما هي المستندات التي علي جلبها هل هناك ا ية تكاليف على التسجيل ا نا هنا من ا جل تسجيل السكن ا رغب في التقدم للحصول على شهادة حسن سلوك Pagina 4 02.09.2019

Chciałbym/Chciałabym złożyć podanie o zezwolenie na pobyt stały. Dire che vuoi fare domanda per un permesso di soggiorno - Assicurazione sanitaria Mam kilka pytań dotyczących ubezpieczenia zdrowotnego. Dire che hai alcune domande riguardo l'assicurazione sanitaria Czy muszę wykupić prywatne ubezpieczenie zdrowotne? Domandare se hai bisogno di un'assicurazione sanitaria privata ا رغب في التقدم للحصول على ا ذن ا قامة. ا رغب في طرح بعض الا سي لة المتعلقة بالتامين الصحي. هل ا نت بحاجة ا لى تا مين صحي خاص Co obejmuje to ubezpieczenie zdrowotne? Informarsi riguardo cosa è incluso nell'assicurazione Opłaty za pobyt w szpitalu Opłaty za konsultacje u specjalistów Badania diagnostyczne Zabiegi chirurgiczne Leczenie psychiatryczne ما الذي يغطيه التا مين الصحي تكاليف المستشفى ا جور المختصين اختبارات التشخيص العمليات الجراحية العلاج النفسي Pagina 5 02.09.2019

Leczenie stomatologiczne Leczenie okulistyczne - Visto W jakim celu ubiega się Pan/Pani o wizę? Domandare a qualcuno perché sta richiedendo un visto d ingresso العلاج السني علاج العينين لماذا تطلب مني فيزا الدخول Czy muszę posiadać wizę, aby wjechać do [nazwa kraju]? Domandare se hai bisogno di un visto per entrare in un paese Jak mogę przedłużyć swoją wizę? Domandare come puoi prolungare il permesso di soggiorno Dlaczego nie przyznano mi wizy? Domandare perché è stato rifiutato il tuo permesso di soggiorno Czy mogę ubiegać się o zezwolenie na pobyt stały? هل ا نا بحاجة للفيزا لزيارة [بلد] كيف يمكنني تمديد الفيزا Domandare se puoi ottenere il diritto di soggiorno permanente in un determinato paese - Guida Czy muszę wymienić tablice rejestracyjne mojego samochodu? Domandare se è necessario cambiare la targa di immatricolazione della macchina لماذا رفضت الفيزا التي تقدمت لها هل يمكنني التقدم لا صبح مقيما داي ما هل علي تغيير لوحة الرخصة لسيارتي Pagina 6 02.09.2019

Chciałbym/Chciałabym zarejestrować mój pojazd. Dire che vuoi registrare il tuo veicolo Czy moje prawo jazdy jest tu ważne? Domandare se la tua patente di guida è valida Chciałbym/Chciałabym złożyć podanie o tymczasowe prawo jazdy. Fare domanda per un permesso provvisorio di guida Chciałbym/Chciałabym zarezerwować termin na. Dire che vuoi prenotare l'esame di guida egzamin teoretyczny Tipo d'esame egzamin praktyczny Tipo d'esame ا رغب في تسجيل مركبتي. هل رخصة سوقي صالحة هناك ا رغب في التقدم لرخصة سوق مؤقتة. ا رغب في الحجز من ا جل -. اختبار نظري اختبار القيادة Chciałbym/Chciałabym zmienić na moim prawie jazdy. Dire che vuoi cambiare alcune informazioni personali sulla tua patente di guida ا ود تغيير في رخصة سوقي. adres Informazione che vuoi modificare nazwisko Informazione che vuoi modificare zdjęcie Informazione che vuoi modificare العنوان الاسم الصورة Pagina 7 02.09.2019

Chciałbym/Chciałabym dodać wyższe kategorie do mojego prawa jazdy. Dire che vuoi conseguire la patente di guida per altre categorie ا رغب في ا ضافة في ات ا على ا لى رخصة السوق. Chciałbym/Chciałabym przedłużyć ważność mojego prawa jazdy. Dire che vuoi rinnovare la patente di guida ا ود ا ن ا جدد رخصة السوق خاصتي. Chciałbym/Chciałabym wymienić prawo jazdy. Dire che vuoi richiedere il duplicato della tua patente di guida ا ود ا ن ا ستبدل رخصة سوقي. zgubienie (prawa jazdy) Tipo di problema kradzież (prawa jazdy) Tipo di problema zniszczenie (prawa jazdy) Tipo di problema Chciałbym/Chciałabym odwołać się od zawieszenia prawa jazdy / zakazu prowadzenia pojazdów. Dire che vuoi fare ricorso contro il ritiro della tua patente ضاي عة مسروقة متضررة ا ود استي ناف ا يقاف رخصتي. - Cittadinanza Chciałbym/Chciałabym wystąpić o obywatelstwo [amerykańskie, niemieckie, francuskie itp.]. Dire che vuoi presentare domanda per ottenere la cittadinanza di un paese ا ود ا ن ا تقدم للحصول على الجنسية [بلد بصيغة صفة]. Pagina 8 02.09.2019

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Gdzie mogę zapisać się na test języka [angielskiego, niemieckiego, francuskiego itp.]? Domandare dove puoi iscriverti a un test di lingua Oświadczam że, nie byłem karany/byłam karana. Dire che hai la fedina penale pulita Władam językiem [angielskim, niemieckim, francuskim itp.] na wymaganym poziomie. Dire che hai il livello di lingua richiesto ا ين يمكنني التسجيل لاختبار اللغة [لغة] لدي سجل ا جرامي نظيف. لدي المستوى المطلوب من اللغة[لغة]. Chciałbym/Chciałabym zapisać się na egzamin na obywatelstwo. Dire che vuoi presentare domanda per l'esame di cittadinanza del paese ا رغب في الحجز لاختبار عن المعرفة العامة للحياة في [بلد]. Ile kosztuje ubieganie się o obywatelstwo? Domandare quali sono le spese per la domanda di cittadinanza ما هي ا جور التقدم بطلب الجنسية Moja żona/mój mąż jest obywatelem [nazwa kraju]. Dire qual è la cittadinanza del tuo coniuge زوجي/زوجتي مواطن/مواطنة [جنسية]. Pagina 9 02.09.2019