F Manual_Tech_UVC.indd :29

Podobne dokumenty
LAMPA UV-C Prosimy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją użytkowania przed instalacją tego urządzenia. Opis Działania

UV-C TECH 16 WATT 40 WATT 75 WATT 130 WATT AMALGAM. UV-C and Pool equipment MEMBER OF:

Przerywnik bezpieczeństwa Nr produktu

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU PROMIENNIK ELEKTRYCZNY. typu REF

Armaturen GmbH Instrukcja obsługi Filtr kątowy DIN z gwintem zewnętrznym Artykuł M&S nr 60100

Lampa Blue Lagoon UV-C Timer

Promiennik ciepła do przewijania niemowląt

Maszynka do mielenia mięsa " B I Z E R B A "

Solarne naczynie powrotne

PURLINE. Instrukcja obsługi. Nawilżacz ciepła mgiełka HGC 3

ES-2J Jonizujący pistolet pneumatyczny

Lampa zewnętrzna góra/dół, ze stali szlachetnej

Wymiana wymiennika ciepła lub rury wody powrotnej

Instrukcja montażu. Zespół odpowietrznika SKS do kolektorów płaskich od wersji /2001 PL Dla firmy instalacyjnej

Charly. floor/little. wentylator. Instrukcja obsługi

Wentylator biurkowy 30,5 cm EFW12D. Instrukcja obsługi

Instrukcja naprawy. Kontrola i wymiana anody magnezowej /2000 PL Dla firmy instalacyjnej

Instrukcja obsługi. Armaturen GmbH Armatura, rury, elementy specjalne ze stali nierdzewnej

Instrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu

INSTRUKCJA OBSŁUGI ORAZ MONTAŻU MOBILNE PROMIENNIKI ELEKTRYCZNE. typu REM/RET

UV-C COPPER IONIZER 40 WATT 75 WATT

Lampa Bezcieniowa Zabiegowo-Diagnostyczna LED sufitowa L21-25T

Termometr TFA , 0-69 C, prysznicowy

NITOWNICA DO NITÓW ZRYWALNYCH

INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI ANODY ACES

PAKOWARKA PRÓŻNIOWA VAC-6T

Zegar kwarcowy z 4-kolorowymi diodami LED

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

SAMOCHODOWY OCZYSZCZACZ POWIETRZA R-9100

Instrukcja obsługi. Armaturen GmbH Armatura, rury, elementy specjalne ze stali nierdzewnej. Kątowy zawór nadmiarowy Artykuł M&S nr 65300

KONWEKTOR HNC-2010, HNC-2002 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

Materiał : Stal węglowa albo nierdzewna

Wilk do mięsa HENDI 12 Profi Line

Instrukcja Obsługi. Wilgotnościomierz. Model MO210

INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI REGULATORA CIŚNIENIA G 79/ G79 SE/ RP

Instrukcja montażu i obsługi BEWADES UV. Urządzenie do dezynfekcji wody promieniami UV 5, 10, 12. Zmiany zastrzeżone!

GŁOWICA ph/mv PŁYWAKOWA GPB 2000

Ręczna pompa słoneczna Numer produktu

Wentylator stojący Tristar VE-5951, 50 W, (ØxW) 40 cmx134 cm, Głośność pracy 60 db, Chrom

Strona 1 z 6. Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., Copyright Conrad Electronic 2012, Kopiowanie, rozpowszechnianie, zmiany bez zgody zabronione.

Wzmacniacz uniwersalny Nr produktu

Jakiekolwiek użycie niezgodne z opisanym powyżej doprowadzi do uszkodzenia produktu, powstania zagrożenia zwarcia, pożaru, porażenia prądem, etc.

REGULATOR POMPY CYRKULACYJNEJ RPC-01

Profi Line. Instrukcja obsługi. Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie dokładnie przeczytać niniejszą. instrukcję obsługi.

Nakrętka zaciskowa KTR

GARDENA. Zestaw do zdalnego sterowania. Instrukcja obsługi

GŁOWICA ph/mv ZANURZENIOWA GPZ 2006

Zestaw układu wydechowego Koparka do rowów RT1200 OSTRZEŻENIE

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nóż do kebaba

INSTRUKCJA TECHNICZNA WERYFIKACJI I REGULACJI REGULATORA CIŚNIENIA RP/G 05 S

Zestaw lamp LED Kosiarki Greensmaster serii 800, 1000, 1600 z roku 2012 i nowsze

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35113, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 155 x 155 x 400 mm

EL 3024 INSTRUKCJA MONTAŻU

PERKOLATOR DO KAWY SERIA PC

Blokada parkingowa na pilota

A5L Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych

INSTRUKCJA OBSŁUGI Urządzenie do czyszczenia rur Rothenberger Industrial E Nr produktu:

Wyłącznik / ściemniacz dotykowy LED do lustra czarny Symbol : LL-LDIMM-12-5A-CZ

Pompa zasilająca do centrali deszczowej AquaMatic Complex

Moduły pamięci Instrukcja obsługi

Szczególne środki ostroŝności

Gniazdo ogrodowe z lampą Heitronic 35112, 2x, 230 V, 3500 W, (DxSxW) 80 x 80 x 400 mm

DOKUMENTACJA DODATKOWA DO POMPY F

Odkurzacz OK-1400 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Opis Urządzenia

Pompa wodna Palermo Nr produktu

ODKURZACZ WARSZTATOWY

Instrukcja obsługi SPEEDY PLUS CEL INSTRUKCJI

Instrukcja obsługi. Nawilżacz B 400 Dyfuzyjny nawilżacz powietrza. Dyfuzyjny nawilżacz B 400

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Sterylizator do noży UVA MODEL:

4P Zdalny czujnik KRCS01-7B. Instrukcja montażu

Pompa zasilająca do central deszczowych Domestic

/2006 PL

Instrukcja obsługi BEZPRZEWODOWY ODKURZACZ RĘCZNY 2 w 1 R-101

Tester kompresji silnika Equus , 0 do 1724 kpa

instrukcja obsługi NVB-SD40W NVB-SD40CB

MASZYNA DO CZYSZCZENIA BUTÓW

ODKURZACZ WORKOWY 4AAAA R-1550

ROBOT KUCHENNY R-586

Promiennik ciepła tarasowy

Demontaż i montaż amortyzatora gazowego drzwi tyłu nadwozia TYP Amortyzator gazowy 2 Zabezpieczenie 3 Drzwi tyłu nadwozia

INSTRUKCJA OBSŁUGI- PL WIOŚLARZ TRENINGOWY POWER MASTER IN 465

Fontanna solarna Rimini Plus Esotec , maks. 175 l/h, maks. 0,6 m

Kruszarka do lodu TRHB-12

Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej

UNIWERSALNA OPASKA ODCINAJĄCA DO NAWIERCANIA POD CIŚNIENIEM RUR ŻELIWNYCH I STALOWYCH

DOKUMENTACJA UZUPEŁNIAJĄCA DO POMPY 20-15

POMPA DO BRUDNEJ I CZYSTEJ WODY

instrukcja obsługi Pompa obiegowa wody pitnej KELLER typ CRS CRS25/40 CRS25/60 CRS25/ CRS25/ KEL KEL

KV 90-1 INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI OKAPU KUCHENNEGO

TEC-11. Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi, instalacji i serwisowania. Spust kondensatu sterowany czasowo 02/14 INFORMACJE OGÓLNE

INSTRUKCJA OBSŁUGI AA17000 / AA17500

ELEKTRYCZNY GARNEK DO GOTOWANIA RYŻU RC-12

UPROSZCZONA INSTRUKCJA OBSŁUGI EVOLIS ZENIUS

Ogrzewacz naścienny IR Komfort Master FB307D

WENTYLATOR BIURKOWY R-836

ODKURZACZ KOMPK OMPAKTOWY OK-1450, OK-1452, OK-1453 INSTRUKCJA OBSŁUGI GWARANCJA

Kompresor LA 10 Nr produktu

Instrukcja montażu oprawa halogenowa sufitowa LED line

Transkrypt:

15.000 40.000 75.000 F990223 Manual_Tech_UVC.indd 1 11-02-10 16:29

1 2 F990223 Manual_Tech_UVC.indd 2 11-02-10 16:29

3 4 F990223 Manual_Tech_UVC.indd 3 11-02-10 16:29

UV-C 15.000, 40.000 & 75.000 PL Przed przystąpieniem do instalacji urządzenia prosimy bardzo dokładnie przeczytać instrukcję. Działanie Lampy UV-C wytwarzają promieniowanie UV-C o długości fali 254 nm, charakteryzujące się działaniem bakteriobójczym. - Urządzenie UV-C posiada wnętrze wykonane ze stali nierdzewnej - Zastosowanie zjawiska odbicia umożliwia zwiększenie wyśjciowej mocy promieniowania UV- C nawet o 35% - Urządzenie umożliwia ochronę hodowanych w sadzawce ryb Koi przed szkodliwym działaniem bakterii - Urządzenie powstrzymuje rozrost grzybów, bakterii i glonów - Urządzenie umożliwia czyszczenie wody w sadzawce bez użycia środków chemicznych - Dzięki zastosowaniu urządzenia UV-C woda w sadzawce staje się ponownie przejrzysta - Urządzenie jest bezpieczne i korzystnie wpływa na hodowane w sadzawce ryby Koi - Urządzenie UV-C jest uziemione Dzęiki urządzeniu UV-C woda w sadzawce jest przejrzysta, a hodowane w niej ryby są zdrowe. Woda przepompowywana jest przez urządzenie UV-C, gdzie poddawana jest działaniu promieniowania UV-C o długości 254 nanometrów, wytwarzanego przez specjalną lampę, co powstrzymuje rozwój drobnoustrojów i bakterii. Ze względu na dużą długość urządzenia, woda poddawana jest działaniu promieniowania przez odpowiednio długi czas. Ponadto, wykonana ze stali nierdzewnej wewnętrzna część urządzenia odbija promieniowanie UV-C, zwiększając skuteczność jego działania nawet o 35%. Została ona elektrolitycznie wypolerowana, dzięki czemu nie przylegają do niej praktycznie żadne cząstki zanieczyszczen, dzięki czemu możliwe jest utrzymanie niezmiennego stopnia odbicia promieniowania nadfioletowego. W celu uzyskania optymalnych rezultatów w okresie, w którym nie występują mrozy, urządzenie powinno pracować 24 godziny na dobę. Dzięki urządzeniu UV-C woda w sadzawce ogrodowej stanie się przejrzysta w ciągu 14 dni, zaś hodowane w niej ryby Koi będą w doskonałej kondycji. Bezpieczenstwo użytkowania - Urządzenie wytwarza niebezpieczne promieniowanie. Bezpośredni kontakt wytwarzanego promieniowania z oczami lub skórą moźe byó niebezpieczny. Z tego względu prawidłowość działania lampy UVC naleźy zawsze sprawdzać za pośrednictwem zamontowanych na urzd?zeniu przezroczystych nasadek. - Nie wolno uźywać urządzenia, jeśli jakakolwiek jego część jest uszkodzona (dotyczy to w szczególnoæci szkła kwarcowego). - Jeśli przez urządzenie nie przepływa woda, należy je wyłączyć. - W przypadku stałego podłączenia urządzenia do sieci zasilajcej należy stosować się do obowiązujących w tym względzie przepisów bezpieczenstwa. W razie jakichkolwiek wątpliwości związanych z prawidłowym wykonaniem instalacji elektrycznej należy skontaktować się z profesjonalnym elektrykiem lub lokalnym zakładem energetycznym. - W okresie zimowym, gdy występuje niebezpieczenstwo mrozów, urządzenie należy zdemontować. - Nie należy wymienia przewodu zasilania urządzenia. W przypadku uszkodzenia przewodu należy złomować całe urządzenie. - Lampa pozostanie rozgrzana przez około 10 minut po jej wyłączeniu. Instalacja uziemienia (rysunek 1) 1 Przewód (B) należy przeciągnąć przez wychód (F) przed zamocowaniem wychodu (F) na śrubie (A). Wychód (F) należy zamocować, umieszczając go w odległości około 10 cm od końcówki przewodu uziemiającego (B). 2 Nasunąć pierścień zaciskowy (H) przewodu (B) na śrubę (A) wystającą z obudowy. 3 Nażoýyć podkładkę ząbkowaną (C), nakrętkę sześciokątną (D), a następnie drugą podkładkę ząbkowaną (E) na pierścień (H). 4 Zamocować wychód (F) na wierzchu, tak aby powstała pętla 5 cm. 5 Na koniec umieścić przeciwnakrętkę (G) na śrubie (A). 6 Jeżeli różne nakrętki zostały nałożone w odpowiedniej kolejności na śrubę uziemiającą (A), można ją dokręcić kluczem płaskim lub oczkowym numer 8. Należy uważać, aby nie dokręcić za mocno, gdyż może to spowodować pęknięcie wychodu. (Przezroczysta nakrętka, zakładana na końcu, nie jest już potrzebna i można ją wyrzucić). Instalowanie (rysunek 2) Urządzenia nie wolno w żadnym wypadku wkładać do wody. Należy je zawsze instalować poza isadzawką. W przypadku podawania leków urządzenie należy wyłączyć. 1 Zamontuj urządzenie w układzie przy użyciu trzyczęściowej złączki (I). 2 Zamocuj urządzenie do stałego punktu instalacyjnego przy użyciu zacisków rurowych (O) (znajdujących się w wyposażeniu) i dokręć trzyczęściową złączkę (I). 3 Ostrożnie wsunąć lampę (K) w osłonę ze szkła kwarcowego (M). Następnie umieścić lampę (K) w białym uchwycie (L) i docisnąć zakrywkę gwintowaną (N) do urządzenia. 4 Uruchom pompę i sprawdż prawidłowość przepływu wody przez układ oraz szczelność ca łego układu. Następnie sprawdź prawidłowość osadzenia uszczelnień (P), zarówno przy podłączeniach, jak też przy obudowie ze szkła kwarcowego (patrzy rysunek 2). 5 Podłącz przewód zasilający urządzenia UV-C do gniazdka elektrycznego z kołkiem uziemiającym, wyposażonego w wyłącznik odłączający zasilanie w przypadku wystąpienia zwarcia doziemnego. Sprawdź, czy lampa zapala się; zapalenie się lampy można zobaczyć za pośrednictwem zamontowanych na urządzeniu przezroczystych nasadek. F990223 Manual_Tech_UVC.indd 20 11-02-10 16:29

6 Urządzenie wyłącza się przez wyjęcie wtyczki przewodu zasilającego z gniazdka elektrycznego (a nie przez naciśnięcie przycisku). 7 Upewnić się, że za urządzeniem UV-C zachowany jest odstęp około 1 m umożliwiający wykonanie dalszych czynności demontażowych. Demontaż/konserwacja (rysunek 2) Przed przystąpieniem do demontażu/konserwacji urządzenia należy zawsze odłączyć zasilanie elektryczne. Urządzenia wymaga czyszczenia dwa razy do roku. W przypadku osadzenia się na wykonanej ze szkła kwarcowego rurze (M) (w której umieszczona jest lampa) warstwy glonów lub osadu wapiennego, powierzchnię rury należy oczyścić. Specjalną lampę UV-C należy wymienić na nową po przepracowaniu 9 tysięcy godzin. Wykonane ze stali nierdzewnej wnętrze urządzenia należy czyścić przy użyciu miękkiej szczotki. 1 Odkręć trzyczęściową złączkę (I) i odczekaj, aż woda wypłynie z urządzenia. 2 Odkręć z urządzenia pokrywę zawierającą lampę i w razie potrzeby wymień specjalną lampę (P). W trakcie wykonywania tych czynności należy zachować szczególną ostrożność, gdyż są to bardzo delikatne elementy. 3 Przy użyciu dużego płaskiego śrubokręta ostrożnie zdejmij wykonaną ze szkła kwarcowego osłonę (patrz rysunek 3). W żadnym wypadku nie wolno używać do tego celu siły! 4 Oczyść wykonaną ze szkła kwarcowego osłonę przy użyciu odpowiedniego roztworu czyszczącego. Do czyszczenia należy zawsze stosować miękką szmatkę, aby uniknąć porysowania powierzchni szkła. 5 W przypadku wymiany wykonanej ze szk a kwarcowego osłony, należy prawidłowo ułożyć ją na uszczelkach, a nastąpnie ostrożnie wsunąć jej koniec w prowadnicę (Q) (patrzy rysunek 4). W przypadku konieczności wymiany obudowy lub instalacji elektrycznej należy najpierw odłączyć uziemienie. Przystępując do montażu nowej obudowy lub instalacji elektrycznej, należy najpierw zapoznać się z punktami Instalacja i Demontaý. Należy uważać, aby zachować odpowiednią kolejność elementów uziemienia. Nie są one dostarczane z nową obudową bądć instalacją elektryczną. W razie jakichkolwiek wątpliwości odnośnie sposobu podłączenia należy skontaktować się z wykwalifikowanym technikiem elektrykiem. Warunki gwarancji Niniejszy produkt objęty jest gwarancją dotyczącą wad produkcyjnych, ważną przez 24 miesięcy od daty sprzedaży. Gwarancja nie obejmuje lampy, wykonanej ze szkła kwarcowego. Reklamacje wchodzące w zakres udzielonej gwarancji będą rozpatrywane wyłącznie w przypadku zwrotu urządzenia na koszt zgłaszającego reklamację oraz dołączenia do urządzenia ważnego dowodu zakupu. Wszelkie usterki wynikłe z nieprawidłowej instalacji lub obsługi urządzenia nie są objęte naprawami æwiadczonymi w ramach udzielonej gwarancji. Gwarancją nie są również objęte uszkodzenia wynikłe z niewłaściwej konserwacji urządzenia. Naprawy gwarancyjne mogą być wykonywane wyłącznie przez dostawcę. Dostawca nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody wynikłe z nieprawidłowego użytkowania niniejszego urządzenia. Dostawca nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody pośrednie spowodowane awarią urządzenia. Reklamacje dotyczące uszkodzeń podczas transportu będą uznawane jedynie w przypadkach, gdy szkoda została określona i potwierdzona przez spedytora portowego, przedsiębiorstwo kolejowe lub urząd pocztowy w chwili dostawy produktów. Tylko wówczas można dochodzić roszczeń wobec przedsiębiorstwa kolejowego lub urzędu pocztowego. Specyfikacja techniczna UV-C 15.000 40.000 75.000 TUV 4P-SE T5 16 Watt 40 Watt 75Watt UV-C (W) 3,4 Watt 15 Watt 25Watt UV-C (%) po 9000 godz 75% 85% 80% objętość sadzawki (l) 15.000 L 40.000 L 75.000L Maks. przepływ 7.200 l/godz 20.000 l/godz 30.000 l/godz Maks. ciśnienie 3 barów 3 barów 3 barów F990223 Manual_Tech_UVC.indd 21 11-02-10 16:29