Dokument z posiedzenia B8-0213/2014 PROJEKT REZOLUCJI

Podobne dokumenty
Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 13 czerwca 2012 r. w sprawie sytuacji w Sudanie i w Sudanie Południowym (2012/2659(RSP))

PARLAMENT EUROPEJSKI TEKSTY PRZYJĘTE

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0490/

B8-0146/2016 } B8-0169/2016 } B8-0170/2016 } B8-0177/2016 } B8-0178/2016 } RC1/Am. 2

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0683/

PARLAMENT EUROPEJSKI

TEKSTY PRZYJĘTE. Działania następcze i stan obecny w związku z programem działań do roku 2030 i celami zrównoważonego rozwoju

5381/14 lo/krk/ms 1 DG C 1

Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI

B8-0025/2014 } B8-0029/2014 }

11238/16 dh/mak 1 DGC 1

Dokument z posiedzenia B8-0059/2014 PROJEKT REZOLUCJI

Dokument z posiedzenia B8-0132/2014 PROJEKT REZOLUCJI

Dokument z posiedzenia B8-0109/2014 PROJEKT REZOLUCJI. złoŝony w następstwie oświadczeń Rady i Komisji

(Akty o charakterze nieustawodawczym) ROZPORZĄDZENIA

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0054/

Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI. złoŝony w następstwie pytania wymagającego odpowiedzi ustnej B8-0761/2015

PROJEKT SPRAWOZDANIA

10482/16 mo/zm 1 DGC 1

11246/16 dh/en 1 DGC 1

Dokument z posiedzenia B7-0126/2012 PROJEKT REZOLUCJI. zamykającej debatę nad oświadczeniem Komisji

*** PROJEKT ZALECENIA

RESOL-VI/ sesja plenarna w dniach 22 i 23 marca 2017 r. REZOLUCJA. Praworządność w UE z perspektywy lokalnej i regionalnej

PROJEKT SPRAWOZDANIA

WSPÓLNE ZGROMADZENIE PARLAMENTARNE AKP-UE

Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI. w sprawie zastosowania art. 42 ust. 7 Traktatu o Unii Europejskiej (2015/3034(RSP))

6791/17 jp/mo/gt 1 DG C 1

PL Zjednoczona w różnorodności PL B8-0441/3. Poprawka. Igor Šoltes w imieniu grupy Verts/ALE

PL Zjednoczona w różnorodności PL B8-0309/6. Poprawka. Ulrike Lunacek w imieniu grupy Verts/ALE

Dokument z posiedzenia B8-0878/2015 PROJEKT REZOLUCJI

6052/16 mkk/gt 1 DG C 2A

Dokument z posiedzenia B8-0281/2014 PROJEKT REZOLUCJI. złoŝony w następstwie pytania wymagającego odpowiedzi ustnej B8-0042/2014

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0684/

Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI. złoŝony w następstwie pytania wymagającego odpowiedzi ustnej B8 0761/2015

Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI. złożony w następstwie oświadczeń Rady i Komisji

Dokument z posiedzenia

Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI

WSTĘPNY PROJEKT REZOLUCJI

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-1357/

7675/17 kt/aga/as 1 DGC 2B

Dokument z posiedzenia B8-0658/2015 PROJEKT REZOLUCJI

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0341/

PROJEKT ZALECENIA DLA RADY

Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI. w sprawie sytuacji w Demokratycznej Republice Konga (2017/2703(RSP))

P7_TA-PROV(2009)0118 Akty przemocy w Demokratycznej Republice Konga

Dokument z posiedzenia B8-0022/2015 PROJEKT REZOLUCJI

PROJEKT SPRAWOZDANIA

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW

POPRAWKI PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski 2015/2104(INI) Projekt opinii Anna Záborská (PE564.

Dokument z posiedzenia B8-0309/2014 PROJEKT REZOLUCJI

Sytuacja w Birmie, w szczególności utrzymujące się akty przemocy w stanie Arakan

9101/16 ap/pas/en 1 DG C 1

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0048/160

TEKSTY PRZYJĘTE. uwzględniając tytuł V Traktatu o Unii Europejskiej (TUE), w szczególności jego art. 42 ust. 7,

Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI. w sprawie sytuacji humanitarnej w Jemenie (2017/2727(RSP))

* * Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 7 kwietnia 2011 r. w sprawie sytuacji w Wybrzeżu Kości Słoniowej (2012/C 296 E/15)

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL B7-0000/2012. złożony w następstwie oświadczenia Komisji

Dokument z posiedzenia B7-0000/2013 PROJEKT REZOLUCJI. złożony w następstwie pytania wymagającego odpowiedzi ustnej B7-0000/2013

Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI. złożony w następstwie oświadczeń Rady i Komisji

Dokument z posiedzenia B8-0681/2015 PROJEKT REZOLUCJI

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0055/4. Poprawka. Sofia Sakorafa w imieniu grupy GUE/NGL

Dokument z posiedzenia B8-0386/2015 PROJEKT REZOLUCJI

Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 17 stycznia 2013 r. w sprawie sytuacji w Republice Środkowoafrykańskiej (2015/C 440/21)

Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 16 lutego 2012 r. w sprawie zbliŝających się wyborów prezydenckich w Rosji (2012/2505(RSP))

7614/17 mo/mf 1 DGC 1

Delegacje otrzymują w załączeniu konkluzje Rady w sprawie Sahelu przyjęte na posiedzeniu Rady w dniu 13 maja 2019 r.

Dokument z posiedzenia B8-0372/2015 PROJEKT REZOLUCJI. złoŝony w następstwie oświadczenia Komisji

WSPÓLNE ZGROMADZENIE PARLAMENTARNE AKP-UE

DECYZJE RADA UNII EUROPEJSKIEJ, PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:

WSTĘPNY PROJEKT REZOLUCJI

PARLAMENT EUROPEJSKI

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL B7- złożony zgodnie z art. 120 Regulaminu

PL Zjednoczona w różnorodności PL B8-0441/9. Poprawka. Mario Borghezio w imieniu grupy ENF

12897/15 mb/mo/sw 1 DG C 2B

PL Zjednoczona w róŝnorodności PL A8-0023/3. Poprawka. Cristian Dan Preda w imieniu grupy PPE

PROJEKT SPRAWOZDANIA

PL Zjednoczona w różnorodności PL B8-0230/1. Poprawka. Sophia in t Veld w imieniu grupy ALDE

Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI

Dokument z posiedzenia B8-0371/2015 PROJEKT REZOLUCJI

Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 24 maja 2012 r. w sprawie Ukrainy (2012/2658(RSP))

DECYZJA RADY (WPZiB) 2015/440 z dnia 16 marca 2015 r. przedłużająca mandat Specjalnego Przedstawiciela Unii Europejskiej w Rogu Afryki

Dokument sesyjny B7-xxxx/2010 PROJEKT REZOLUCJI. w odpowiedzi na pytanie wymagające odpowiedzi ustnej B7-xxxx/2010

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0252/ złożony w następstwie oświadczenia Komisji

Delegacje otrzymują w załączeniu konkluzje Rady w sprawie Iranu przyjęte przez Radę w dniu 4 lutego 2019 r.

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-1232/

Bahrajn, w szczególności sprawy Nabeela Rajaba, Abdulhadiego al-khawaja i Ibrahima Sharifa

Dokument z posiedzenia B8-0115/2014 PROJEKT REZOLUCJI. złoŝony w następstwie oświadczeń Rady i Komisji

PROJEKT SPRAWOZDANIA

Dokument z posiedzenia B8-0216/2015 PROJEKT REZOLUCJI

Dokument z posiedzenia B8-0389/2015 PROJEKT REZOLUCJI

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0335/

12515/11 PAW/akr DG K 1

PARLAMENT EUROPEJSKI Dokument z posiedzenia B8-0116/2014 PROJEKT REZOLUCJI

B8-0488/2016 } B8-0489/2016 } B8-0490/2016 } B8-0491/2016 } B8-0492/2016 } B8-0493/2016 } RC1/Am. 2

7652/17 dh/aga/as 1 DGC 2B

Dokument z posiedzenia B8-0052/2014 PROJEKT REZOLUCJI. złoŝony w następstwie oświadczenia Komisji

KOMUNIKAT KOMISJI. Zwiększone zaangażowanie na rzecz równości między kobietami i mężczyznami Karta Kobiet

B8-0700/2016 } B8-0724/2016 } B8-0728/2016 } B8-0729/2016 } RC1/Am. 1

PROJEKT SPRAWOZDANIA

PROJEKT SPRAWOZDANIA

Transkrypt:

PARLAMENT EUROPEJSKI 2014-2019 Dokument z posiedzenia 5.11.2014 B8-0213/2014 PROJEKT REZOLUCJI złoŝony w następstwie oświadczenia wiceprzewodniczącej Komisji/ wysokiej przedstawiciel Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczeństwa zgodnie z art. 123 ust. 2 Regulaminu w sprawie sytuacji humanitarnej w Sudanie Południowym (2014/2922(RSP) Judith Sargentini, Heidi Hautala, Jordi Sebastià, Maria Heubuch, Bodil Ceballos, Igor Šoltes, Bart Staes, Davor Škrlec w imieniu grupy Verts/ALE RE\1039315.doc PE537.117v01-00 Zjednoczona w róŝnorodności

B8-0213/2014 Rezolucja Parlamentu Europejskiego w sprawie sytuacji humanitarnej w Sudanie Południowym (2014/2922(RSP)) Parlament Europejski, uwzględniając sudańskie całościowe porozumienie pokojowe (CPA) z 2005 r., uwzględniając Międzynarodowy pakt praw obywatelskich i politycznych z 1966 r., uwzględniając Międzynarodowy pakt praw gospodarczych, społecznych i kulturalnych z 1966 r., uwzględniając Afrykańską kartę praw człowieka i ludów z 1981 r., uwzględniając plan działania dla Sudanu i Sudanu Południowego nakreślony w komunikacie Rady Pokoju i Bezpieczeństwa Unii Afrykańskiej z dnia 24 kwietnia 2012 r., uwzględniając prace Komisji Dochodzeniowej Unii Afrykańskiej w sprawie Sudanu Południowego, która bada przypadki łamania praw człowieka od momentu wybuchu konfliktu w dniu 15 grudnia 2013 r., uwzględniając swoje wcześniejsze rezolucje w sprawie Sudanu i Sudanu Południowego, w szczególności rezolucję z dnia 10 grudnia 2013 r. w sprawie wysiłków społeczności międzynarodowej na rzecz rozwoju i budowania państwowości Sudanu Południowego 1 oraz rezolucję z dnia 16 stycznia 2014 r. w sprawie sytuacji w Sudanie Południowym 2, uwzględniając oświadczenia wiceprzewodniczącej Komisji/ wysokiej przedstawiciel Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczeństwa dotyczące sytuacji w Sudanie Południowym, wydane w dniach 23 stycznia 2014 r. i 10 maja 2014 r., uwzględniając oświadczenie rzecznika wysokiej przedstawiciel z dnia 28 sierpnia 2014 r. w sprawie sytuacji w Sudanie Południowym, uwzględniając oświadczenie w sprawie Sudanu Południowego przyjęte przez Radę Unii Europejskiej dnia 10 lipca 2014 r., uwzględniając konkluzje Rady w sprawie Sudanu Południowego z dnia 20 stycznia 2014 r. i z dnia 17 marca 2014 r., uwzględniając oświadczenie z dnia 25 września 2014 r. wydane przez komisarz ds. współpracy międzynarodowej, pomocy humanitarnej i reagowania kryzysowego Kristalinę Georgiewę, 1 Teksty przyjęte, P7_TA(2013)0546. 2 Teksty przyjęte, P7_TA(2014)0042. PE537.117v01-00 2/7 RE\1039315.doc

uwzględniając oświadczenie Sekretarza Generalnego ONZ Bana Ki Moona z dnia 30 października 2014 r., uwzględniając oświadczenie Międzyrządowego Organu ds. Rozwoju (IGAD) z dnia 20 października 2014 r., uwzględniając zmienioną umowę z Kotonu, uwzględniając art. 123 ust. 2 Regulaminu, A. mając na uwadze, Ŝe walki rozpoczęły się w dniu 15 grudnia 2013 r. wraz z wybuchem starć po tym, jak Salva Kiir, prezydent kraju i członek grupy etnicznej Dinka, oskarŝył odwołanego przez siebie wiceprezydenta Rieka Machara, naleŝącego do grupy etnicznej Nuerów, o szykowanie zamachu stanu przeciw niemu, czemu Riek Marchar zaprzeczył; B. mając na uwadze, Ŝe na długo przed wybuchem przemocy w grudniu 2013 r. stabilność polityczna Sudanu Południowego była zagroŝona z powodu nierozwiązanej długotrwałej rywalizacji między prezydentem Kiirem a byłym wiceprezydentem Macharem, która rozpoczęła się w 1991 r. wraz z odłączeniem się od Ludowego Ruchu Wyzwolenia Sudanu (SM) frakcji Garanga; mając na uwadze, Ŝe polityczna rywalizacja tych dwóch męŝczyzn o przywództwo, rządy i kierowanie krajem zaogniła się wskutek instrumentalizacji toŝsamości etnicznej po obu stronach; C. mając na uwadze, Ŝe dnia 7 stycznia 2014 r. strony konfliktu rozpoczęły w Addis Abebie negocjacje pod auspicjami Międzyrządowego Organu ds. Rozwoju (IGAD); mając na uwadze, Ŝe negocjacje pokojowe przyniosły mierne postępy pomimo coraz bardziej dramatycznych nawoływań ze strony społeczności międzynarodowej do osiągnięcia kompromisu; D. mając na uwadze, Ŝe porozumienie o zawieszeniu broni zostało podpisane dnia 23 stycznia 2014 r. i potwierdzone dnia 9 maja 2014 r., ale nadal jest łamane; E. mając na uwadze wybuchające co jakiś czas starcia między bojówkami plemiennymi w Sudanie Południowym, od kiedy ogłosił on swoją nienaleŝność od Sudanu w 2011 r.; mając na uwadze, Ŝe w wyniku przemocy śmierć poniosły tysiące cywilów, a sytuacja humanitarna uległa jeszcze pogorszeniu; F. mając na uwadze, Ŝe według ONZ w Sudanie Południowym panuje trzeci najwyŝszy stopień kryzysu humanitarnego; G. mając na uwadze, Ŝe blisko 1,9 mln osób opuściło swe domy w Sudanie Południowym, w tym 469 000 osób, które szukały schronienia w krajach sąsiadujących; mając na uwadze, Ŝe jednocześnie kraj ten przyjął blisko ćwierć miliona uchodźców, głównie z Sudanu; mając na uwadze, Ŝe Sudan Południowy będzie musiał zmierzyć się z problemem dalszych przesiedleń w związku z utrzymującym się stanem braku bezpieczeństwa; H. mając na uwadze, Ŝe w Sudanie Południowym nadal panuje kryzys związany z bezpieczeństwem zaopatrzenia w Ŝywność, pomimo Ŝe pomoc humanitarna pomogła RE\1039315.doc 3/7 PE537.117v01-00

uniknąć śmierci głodowej najbardziej potrzebującym; mając na uwadze, Ŝe przewiduje się, iŝ sytuacja 1,5 miliona osób będzie nadal kryzysowa lub wręcz dramatyczna pod względem bezpieczeństwa dostaw Ŝywności; mając na uwadze, Ŝe kobiety są szczególnie zagroŝone brakiem bezpieczeństwa dostaw Ŝywności, gdyŝ to kobiety prowadzą 57% gospodarstw na obszarach chronionych; I. mając na uwadze, Ŝe w 2014 r. UE, jej państwa członkowskie i Komisja, udzieliły dotychczas pomocy wartej ponad 254 milionów EUR; mając na uwadze, Ŝe zdolności i finansowanie operacji humanitarnych w Sudanie są zdecydowanie niewystarczające w stosunku do ogromu potrzeb; J. mając na uwadze, Ŝe konflikt jest naznaczony aktami okrucieństwa popełnianymi przez obie strony; mając na uwadze, Ŝe istnieją obawy, iŝ walki między siłami zbrojnymi prezydenta Salvy Kirra a rebeliantami lojalnymi wobec jego byłego zastępcy Rieka Marchara zostaną wznowione, gdy tylko w tym miesiącu zakończy się pora deszczowa; mając na uwadze, Ŝe główne organizacje niosące pomoc, w tym Oxfam, CARE i Cafod ostrzegły, Ŝe jeŝeli walki zostaną wznowione, niektóre regiony Sudanu Południowego staną na początku przyszłego roku w obliczu widma głodu; K. mając na uwadze przyjęcie ustawy o organizacjach pozarządowych, której celem jest ograniczenie przestrzeni, w której mogą działać te organizacje i społeczeństwo obywatelskie w Sudanie Południowym, zostało przełoŝone na grudzień; mając na uwadze, Ŝe przyjęcie ustawy o organizacjach pozarządowych moŝe przynieść powaŝne skutki dla operacji pomocowych w tym krytycznym okresie, gdy wspólnota międzynarodowa próbuje zapobiec rozprzestrzenianiu się widma głodu; L. mając na uwadze, Ŝe przemoc i brak bezpieczeństwa w kilku stanach, a zwłaszcza w Unity i Nilu Górnym uniemoŝliwiają ciągłość działalności humanitarnej i sprawiają, Ŝe dostęp lądowy i powietrzny pracowników organizacji humanitarnych do tych regionów jest ograniczony; M. mając na uwadze Ŝe, pomijając pomoc ze strony darczyńców i pomoc humanitarną, gospodarka Sudanu Południowego jest niemal całkowicie uzaleŝniona od sektora naftowego; N. mając na uwadze, Ŝe większość ludności Ŝyje w powszechnym ubóstwie, mimo tego Ŝe państwo to obfituje w ropę naftową i surowce naturalne, przy czym wpływy z eksportu ropy naftowej stanowią ponad 70% PKB i około 90% dochodów rządowych; O. mając na uwadze, Ŝe dochody uzyskane dzięki przemysłowi naftowemu podsyciły brutalny konflikt; mając na uwadze, Ŝe zreformowany Sudan posiada potencjał, by przekształcić swe bogactwo zasobów będące dotychczas klątwą surowcową w błogosławieństwo niosące dobrobyt temu krajowi; P. mając na uwadze, Ŝe naleŝy znaleźć demokratyczne rozwiązanie polityczne obecnego konfliktu oraz dąŝyć do demokratycznego wyłonienia instytucji odpowiedzialnych za stworzenie stabilnego państwa; 1. zdecydowanie potępia akty przemocy popełnione przez obie strony konfliktu; w PE537.117v01-00 4/7 RE\1039315.doc

szczególności potępia z mocą szerzące się zbrodnie dokonywane na ludności cywilnej, których pretekstem jest często pochodzenie etniczne, a takŝe masowe niszczenie i plądrowanie własności prywatnej oraz zabójstwa pracowników humanitarnych; piętnuje takŝe powaŝne łamanie praw człowieka, takie jak tortury i akty przemocy seksualnej popełniane przez oficerów armii równieŝ na dzieciach, których część zmarła w wyniku tych aktów okrucieństwa egzekucje pozasądowe oraz arbitralne zatrzymania, którym w wielu przypadkach towarzyszy złe traktowanie, które to akty wciąŝ pozostają bezkarne; jest takŝe głęboko zaniepokojony rosnącymi ograniczeniami dotyczącymi swobody wypowiedzi, wolnej prasy i społeczeństwa obywatelskiego; 2. podkreśla, Ŝe jedynym moŝliwym rozwiązaniem tego kryzysu jest pokojowe rozstrzygnięcie sporów między stronami konfliktu oraz priorytetowe potraktowanie interesów kraju i jego mieszkańców; apeluje do obu stron konfliktu o zaprzestanie aktów przemocy i powaŝne zaangaŝowanie się w negocjacje pokojowe, tak by ograniczyć rozmiary klęski humanitarnej; apeluje w szczególności do obu stron o umoŝliwienie niesienia bez przeszkód pomocy humanitarnej i zapewnienie udziału społeczeństwa obywatelskiego w procesie pokojowym; 3. jest powaŝnie zaniepokojony etnicznym wymiarem konfliktu; odnotowuje z głębokim niepokojem, Ŝe blisko 1,4 mln osób jest nadal wysiedlonych z własnych domów po miesiącach walk, które pochłonęły co najmniej 10 000 istnień ludzkich i doprowadziły do kolejnej fali zabójstw na tle etnicznym; odnotowuje takŝe, Ŝe blisko 100 000 osób nadal chroni się w bazach ONZ w całym kraju, gdyŝ są zbyt przeraŝone, by wrócić do domów, nawet jeśli ustały walki; 4. zwraca się do Komisji Dochodzeniowej Unii Afrykańskiej w sprawie Sudanu Południowego, której powierzono zbadanie przypadków łamania praw człowieka i prawa humanitarnego popełnionych w czasie trwania konfliktu oraz przedstawienie zaleceń w sprawie przezwycięŝenia konfliktu, pojednania, odpowiedzialności i reformy instytucjonalnej, aby nadal prowadziła dochodzenia w sprawie łamania praw człowieka; apeluje z mocą do członków tej komisji o dopilnowanie, by sprawcy naruszeń praw człowieka zostali postawieni przed sądem, aby ukrócić bezkarność, co winno stanowić warunek wstępny prawdziwego i trwałego procesu pojednania; 5. wyraŝa ubolewanie wobec faktu, Ŝe pomimo ciągłych starań mediacyjnych Międzyrządowego Organu ds. Rozwoju (IGAD) w dąŝeniu do pokojowego rozwiązania konfliktu w Sudanie Południowym w celu stworzenia tymczasowego rządu jedności narodowej, strony konfliktu poczyniły dotychczas niewielkie postępy: nadal podejmowane są sporadyczne walki w terenie, niosące powaŝne konsekwencje dla ludności cywilnej, pogłębiające kryzys humanitarny oraz naruszające porozumienie o zawieszeniu broni; 6. apeluje niemniej do UE o dalsze wspieranie IGAD w jego wysiłkach na rzecz pojednania obu stron konfliktu, zarówno pod względem merytorycznym, jak i finansowym, oraz o udostępnianie personelu w ramach mechanizmu monitorowania i nadzorowania zawieszenia broni; 7. wzywa wszystkie kraje sąsiadujące z Sudanem Południowym i wszystkie ośrodki władzy w regionie do ścisłej współpracy w celu zwiększenia bezpieczeństwa w tym RE\1039315.doc 5/7 PE537.117v01-00

kraju i w całym regionie oraz znalezienia politycznego, pokojowego i trwałego sposobu rozwiązania bieŝącego konfliktu; 8. przypomina, Ŝe długoterminowe perspektywy pokojowego współistnienia i rozwoju wymagają kompleksowych reform instytucjonalnych, aby ustanowić w tym kraju proces rządzenia gwarantujący praworządność; apeluje zatem do władz Sudanu Południowego o podjęcie szeroko zakrojonych reform instytucjonalnych, które między innymi: (i) zapewnią przestrzegania praw człowieka i praw podstawowych, w tym wobec najbardziej naraŝonych grup (np. kobiety, mniejszości etniczne); (ii) stworzą mechanizmy pokojowego rozwiązywania konfliktów i stworzenia klimatu, w którym zróŝnicowana ludność całego kraju będzie mogła pokojowo współistnieć; a takŝe (iii) zapewnią skuteczne i sprawiedliwe zarządzanie zasobami naturalnymi i wykorzenienie korupcji; 9. potępia fakt, Ŝe docieranie pomocy humanitarnej jest nadal utrudnione wskutek walk i ataków dokonywanych przez obie strony na pracowników organizacji humanitarnych, sprzęt i infrastrukturę; apeluje do rządu, by na kontrolowanych przez siebie obszarach przestrzegał zobowiązań do poszanowania międzynarodowego prawa praw człowieka i międzynarodowego prawa humanitarnego i zagwarantował ochronę ludności cywilnej; 10. apeluje w szczególności do stron konfliktu o ułatwianie dostarczania pomocy humanitarnej osobom najbardziej jej potrzebującym oraz o współpracę z wszelkimi osobami pracującymi dla organizacji humanitarnych i ułatwianie im swobodnego przemieszczania się; 11. wzywa równieŝ społeczność międzynarodową do wywiązania się ze zobowiązań finansowych wobec Sudanu Południowego i całego regionu oraz do uruchomienia środków w celu natychmiastowego zareagowania na pogarszającą się sytuację humanitarną w Sudanie Południowym; 12. podkreśla, Ŝe zły stan zdrowia i wyŝywienia ludności w Sudanie Południowym jest jednym z najbardziej dramatycznych na świecie, przy czym dostęp do podstawowych usług opieki zdrowotnej jest problematyczny w związku z niedostatecznym rozwojem kraju, toczącym się konfliktem, atakami na placówki opieki zdrowotnej i utrudnionym dostępem do wielu obszarów; podkreśla, Ŝe niski poziom opieki zdrowotnej wyrządza największe szkody wśród osób najbardziej naraŝonych, będąc przyczyną wysokiego wskaźnika umieralności dzieci i kobiet; 13. ubolewa nad faktem, Ŝe konflikt zakłócił świadczenie wielu podstawowych usług i Ŝe setki tysięcy dzieci nie chodzą do szkoły; jest zaniepokojony faktem, Ŝe dzieci najdotkliwiej odczuwają konsekwencje przemocy, doświadczając cierpień psychicznych i braku dostępu do usług, w tym do edukacji; apeluje do stron konfliktu, aby zaprzestały wcielania dzieci do sił zbrojnych i wykorzystywania ich do walki, a takŝe innych powaŝnych aktów przemocy wobec dzieci; 14. podkreśla, Ŝe stworzenie odpowiednich instytucji i ram prawnych umoŝliwiających zarządzanie zasobami ropy naftowej w ramach federalizmu etnicznego jest kluczem do pokojowego rozwoju; apeluje w szczególności do UE o wspieranie długoterminowej strategii rozwoju dla Sudanu Południowego, która umoŝliwi stworzenie solidnego PE537.117v01-00 6/7 RE\1039315.doc

systemu dobrych rządów, zapewni przejrzystość i odpowiedzialność (zwłaszcza w zakresie wdraŝania inicjatywy na rzecz przejrzystości przemysłu wydobywczego), a takŝe rozwój programów w dziedzinie infrastruktury, edukacji, zdrowia i opieki społecznej, z wykorzystaniem dochodów z sektora naftowego i środków pomocy na rzecz rozwoju; 15. domaga się, by władze Sudanu Południowego zadbały o to, by z dochodów z ropy naftowej korzystała ludność tego kraju; wzywa strony negocjacji do uwzględnienia w porozumieniu pokojowym kwestii przejrzystości i kontroli publicznej sektora naftowego w taki sposób, by umoŝliwić wykorzystywanie dochodów pochodzących z tego sektora na trwały rozwój kraju i poprawę Ŝycia ludności; 16. zobowiązuje swojego przewodniczącego do przekazania niniejszej rezolucji Radzie, Komisji, wiceprzewodniczącej Komisji/ wysokiej przedstawiciel Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczeństwa, rządom i parlamentom państw członkowskich, rządowi Sudanu Południowego, komisarzowi Sudanu Południowego ds. praw człowieka, Narodowemu Zgromadzeniu Ustawodawczemu Sudanu Południowego, instytucjom Unii Afrykańskiej, Międzyrządowemu Organowi ds. Rozwoju, współprzewodniczącym Wspólnego Zgromadzenia Parlamentarnego AKP-UE oraz sekretarzowi generalnemu ONZ. RE\1039315.doc 7/7 PE537.117v01-00