Podróże Poruszanie się

Podobne dokumenty
Podróże Poruszanie się

Reisen Unterwegs. Unterwegs - Ort. Du weißt nicht, wo Du bist

Resa Att ta sig runt. Att ta sig runt - Platser. Du vet inte var du är. na mapie? Be om att bli visad en viss plats på en karta

Podróże Poruszanie się

Podróże Poruszanie się

Życie za granicą Dokumenty

Podróże Ogólne هل تستطيع مساعدتي من فضلك هل تتحدث الا نكليزية هل تتحدث _[اللغة]_ ا نا لا ا تحدث_[اللغة]_. لا ا فهم. مرحبا! مرحبا! صباح الخير!

Podróże Poruszanie się

Podróże Zakwaterowanie

Podróże Poruszanie się

Podróże Zakwaterowanie

Podróże Poruszanie się

Matkustaminen Liikkuminen

Podróże Poruszanie się

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Proszenie o pomoc. Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim

Immigrazione Documenti

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Voisitko auttaa minua? Proszenie o pomoc

Podróże Poruszanie się

Podróże Poruszanie się

Travel Health ا نا بحاجة للذهاب ا لى المشفى. ا شعر با نني مريض ا نا بحاجة لرؤية طبيب مباشرة! ساعدوني! اطلب سيارة ا سعاف ا نه يؤلم هنا. لدي حكة هنا.

Podróże Poruszanie się

Podróże Zdrowie ا نا بحاجة للذهاب ا لى المشفى. ا شعر با نني مريض ا نا بحاجة لرؤية طبيب مباشرة! ساعدوني! اطلب سيارة ا سعاف ا نه يؤلم هنا. لدي حكة هنا.

Podróże Poruszanie się

Podróże Zdrowie ا نا بحاجة للذهاب ا لى المشفى. ا شعر با نني مريض ا نا بحاجة لرؤية طبيب مباشرة! ساعدوني! اطلب سيارة ا سعاف ا نه يؤلم هنا. لدي حكة هنا.

Podróże Poruszanie się

Górnośląska Wyższa Szkoła Pedagogiczna imienia Kardynała Augusta Hlonda - pedagogika, studia, studia podyplomowe, Śląsk, Katowice UTW Mysłowice

Podróże Poruszanie się

Podróże Jedzenie poza domem

Podróże Poruszanie się

Podróże Poruszanie się

Podróże Poruszanie się

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Proszenie o pomoc. Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim

Podróże Jedzenie poza domem


Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Proszenie o pomoc. Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Proszenie o pomoc. Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Proszenie o pomoc. Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim

Życie za granicą Bank

Podróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. Prośba o zabranie do szpitala. Prośba o szybkie zorganizowanie opieki lekarskiej

Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku?

Podróże Zakwaterowanie

وزارت ا وزش و Rورش م ی Rورش ا عدا د ی شان و دا ش و ن وان م ا ز ون ورودی پا ی د ر تان ی دورهی اول ا عدا د ی شان را ر ور سال ي ی ١٣٩۴-

Phiền bạn giúp tôi một chút được không? Bạn có nói được tiếng Anh không? Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim

Buduj język fiński!

Korespondencja osobista

Mg + O > 2 MgO

Matkustaminen Ulkona syöminen

STUDIA PIERWSZEGO STOPNIA na kierunku PEDAGOGIKA

komórka ZAKRES ROZSZERZONY numeracja zadań w teście

Podróże Ogólne. Ogólne - Niezbędnik. Ogólne - Rozmowa. Proszenie o pomoc. Pytanie, czy nasz rozmówca posługuje się językiem angielskim

Buduj język fiński!

Podróże Jedzenie poza domem

Voyage Général. Général - Bases. Général - Conversation. Voisitko auttaa minua? Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? Demander de l'aide

Podróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. Prośba o zabranie do szpitala. Prośba o szybkie zorganizowanie opieki lekarskiej

Pomiary Elektryczne I Elektroniczne Pdf Download ->>->>->>

ZAŁĄCZNIK ROZPORZĄDZENIA DELEGOWANEGO KOMISJI

Resa Att ta sig runt. Att ta sig runt - Platser. Du vet inte var du är

ن ا خ د ر و ی ر ا ت خ م ن

Życie za granicą Bank

Podróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza. Prośba o zabranie do szpitala

Wizyty Studyjne. Zasady udziału w wizytach studyjnych w roku szkolnym 2013/2014

Rozkład jazdy pociągów przez Blachownię

PYTANIA. część 1. 1 Monika Kociuba Język fiński w pytaniach i odpowiedziach

Jest ramadan. Alhamdulillah. To szczególny miesiąc, w którym Allah dał nam Koran. Spróbuj więc zapamiętać dziś znaczenie fragmentu Koranu:

Warunki stosowania oferty specjalnej Bilet dla Seniora (obowiązują od 4 kwietnia 2016 r.)

Oferta. Wyjazdy biznesowe. Zmniejszaj koszty, zwiêkszaj korzyści.

Viaggi Andando in giro


Język biznesu List. Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926

Rekrutacja List Motywacyjny

Maahanmuutto Pankki. Pankki - Yleistä. Pankki - Pankkitilin avaaminen

REGULAMIN LINII SŁONECZNEJ KOŁOBRZEG

Instrukcja zakupu biletu w biletomacie PKP Intercity

Dobry nocleg w Iławie Villa Port

Warunki stosowania oferty specjalnej Bilet dla Seniora (obowiązują od 16 stycznia 2017r.)

Rada Unii Europejskiej Bruksela, 8 czerwca 2017 r. (OR. en)

Instrukcja obsługi. Toyota C HR. infolinia automatyczna skrzynia biegów

Reisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss

2/3(15 36kg) trillo LX. high back booster. Instrukcja obsługi. Brugsvejledning

Włochy / Val Di Fiemme / Ziano Di Fiemme / Montanara (Ziano Di Fiemme) /

Włochy / Val Di Sole / Marilleva / Sole Alto /

Viaggi Salute. Salute - Emergenza. Salute - Dal dottore. Chiedere di essere portati in ospedale. Chiedere cure mediche immediate.

Majówka z PKP Intercity S.A. Warszawa, r.

Warunki stosowania oferty specjalnej Bilet dla Seniora (obowiązują od 1 października 2017r.)

Serwis dla Pasażerów OPIS. Stan na dzień INFORMACJE OGÓLNE

Korespondencja osobista List

Włochy / Paganella / Andalo / Costa Verde (Andalo) /

Włochy / Val Di Sole / Marilleva / Sole Alto /

W Imię Allaha, Miłosiernego, Litościwego Lekcja 5

Poznaj polską kolej cz. 2 - PKP Intercity S.A

Twoje Własne Assistance Flotowe

Warunki taryfowe oferty specjalnej VISIT BOHUMIN

Słowacja / Niskie Tatry - Chopok / Chopok - Jasna / Marmot (ex. Jan Sverma) /

Zniżki na przejazdy środkami komunikacji miejskiej


Zarządzenie Nr 22/2013

Warunki stosowania oferty specjalnej promocyjnej Bilety czasowe liniowe i miesięczne liniowe imienne (obowiązują od 15 maja 2016 r.

INFORMACJA DODATKOWA kwietnia 2015 r. Międzynarodowy Warsztat w Krakowie

Austria / Zillertal / Hart Im Zillertal / Landhaus Maridl /

Proszę bardzo- Ole hyvä [ole ɦyvæ]

Transkrypt:

- Lokalizacja Nie wiemy, gdzie się znajdujemy ا نا ضاي ع Olen eksyksissä. هل يمكنك ا ن تريني ا ين توجد على الخريطة Pytanie o na mapie Pytanie o konkretny ا ين يمكنني ا ن ا جد Voisitko näyttää kartalta missä sen on? Mistä täällä on?... حمام... بنك/مكتب تصريف ا موال...فندق...محطة وقود... مستشفى... صيدلية... متجر كبير...WC?...pankki / rahanvaihtopiste?...hotelli?...huoltoasema?...sairaala?...apteekki?...tavaratalo? Strona 1 09.08.2019

...سوبرماركت... موقف باص...ruokakauppa?...bussipysäkki?... محطة قطار الا نفاق... مكتب معلومات السياح... صراف ا لي/جهاز صرف نقود...metroasema?...turisti-info?...käteisautomaatti? كيف ا صل ا لى Pytanie o wskazówki do konkretnego miejsca Missä päin on? منطقة وسط المدينة...محطة القطار...المطار...مركز الشرطة...سفارة [بلد]...keskusta?...juna-asema?...lentokenttä?...poliisiasema?...[maan] suurlähetystö? Strona 2 09.08.2019

هل يمكنك اقتراح جيد Proszenie o polecenie konkretnego miejsca Onko lähistöllä jokin hyvä?... البارات... مقاهي...مطاعم... نوادي ليلية... فنادق... ا ماكن جاذبة للسياح...مواقع تاريخية...متاحف...baari?...kahvila?...ravintola?...yökerho?...hotelli?...turistinähtävyys?...historiallinen paikka?...museo? - Pytanie o drogę در يمينا. Käänny vasemmalle. Strona 3 09.08.2019

در يمينا. سر بشكل مباشر عد ا لى الوراء. توقف. Käänny oikealle. Jatka suoraan eteenpäin. Käänny takaisin. Pysähdy. اذهب باتجاه. Mene kohti. تجاوز. انتبه ا لى. باتجاه الا سفل باتجاه الا على Mene ohi. Varo. mäkeä alas mäkeä ylös عند تقاطع الطرق : punkt odniesienia : punkt odniesienia ا شارة المرور risteys liikennevalot Strona 4 09.08.2019

: punkt odniesienia - Autobus/Pociąg الحديقة ا ين يمكنني شراء تذكرة باص/قطار Pytanie o kasę biletową ا ود شراء ا لى [موقع] من فضلك. Kupowanie biletu do konkretnego miejsca puisto Mistä voin ostaa bussi-/junalipun? Haluaisin ostaa [paikkaan]_. bilet w jedną stronę bilet w obie strony...تذكرة منفردة......تذكرة عودة......yhdensuuntaisen lipun......meno-paluu-lipun...... تذكرة درجة ا ولى/درجة ثانية... bilet pierwszej klasy/drugiej klasy... تذكرة يوم كامل... bilet, z którego można korzystać cały dzień bilet ważny przez cały tydzień... تذكرة ا سبوع......ensimmäisen / toisen luokan lipun......päivälippu......viikkolippu... bilet ważny przez cały miesiąc...تذكرة شهر......kuukausilippu... كم سعر التذكرة ا لى [موقع] Pytanie o cenę biletu do konkretnego miejsca Paljonko maksaa lippu _[kohteeseen]_? Strona 5 09.08.2019

ا رغب في حجز مقعد (بجانب النافذة). Rezerwacja konkretnej miejscówki Haluaisin varata (ikkuna)paikan. هل يقف الباص/القطار عند [موقع] Pytanie o konkretny przystanek autobusu/konkretną stację pociągu Pysähtyykö tämä bussi / juna _[paikassa]_? Pytanie o czas podróży كم من الوقت يلزم للوصول ا لى [موقع] متى يغادر الباص/القطار الخاص ب [موقع] Pytanie o czas odjazdu Miten kauan kestää _[kohteeseen]_? Mistä _[paikkaan]_ menevä bussi lähtee? هل هذا المقعد محجوز Pytanie czy obok pytanej osoby jest jeszcze wolne هذا مقعدي. Już siedzieliśmy na tym miejscu lub mamy na nie rezerwację Onko tämä paikka varattu? Tuo on minun paikkani. - Znaki Sklep jest czynne Sklep jest nieczynny Znak wejścia Znak wyjścia فتح مغلق مدخل مخرج auki kiinni sisäänkäynti uloskäynti Strona 6 09.08.2019

ادفع työnnä اسحب vedä Toaleta męska Toaleta damska Pokoje w hotelu lub toaleta są zajęte Wolne pokoje/wolna łazienka رجال نساء مشغول خال miehet naiset varattu vapaa - Taksówka هل تعرف رقما للاتصال بتاكسي Pytanie o numer firmy taksówkarskiej يجب ا ن ا ذهب ا لى [موقع]. Informowanie taksówkarza, dokąd chcemy jechać كم تريد مقابل الذهاب ا لى [موقع] Pytanie o cenę przejazdu do konkretnego miejsca Tiedätkö mistä numerosta saa taksin? Minun täytyy mennä _[paikkaan]_. Paljonko maksaa _[paikkaan]_? هل يمكنك الانتظار هنا للحظة Proszenie by taksówkarz zaczekał, podczas gdy my coś załatwiamy Voitko odottaa tässä hetken? Strona 7 09.08.2019

Używane przez tajnych agentów اتبع تلك السيارة! Seuraa tuota autoa! - Wypożyczalnia samochodów ا ين هو مكتب استي جار السيارات Pytanie gdzie można wypożyczyć samochód Missä täällä on autovuokraamo? ا ود ا ن ا ستا جر سيارة صغيرة/سيارة كبيرة/شاحنة صغيرة. Wypożyczanie konkretnego rodzaju samochodu ليوم واحد/لا سبوع واحد. Wypożyczanie samochodu na konkretny okres czasu Haluaisin vuokrata pienen auton / ison auton / pakettiauton.... päiväksi / viikoksi. ا ريد ا ن ا ستا جر سيارة ذات تا مين شامل. Wybór opcji z maksymalnym pokryciem ubezpieczeniowym Haluan täyden vakuutuksen. Wybór opcji bez ubezpieczenia لست بحاجة ا لى التا مين En tarvitse vakuutusta. هل علي ا عادة السيارة ممتلي ة بالوقود Pytanie czy musimy zatankować auto do pełna przed zwrotem Palautetaanko auto täydellä tankilla? ا ين هي محطة الوقود التالية Pytanie o najbliższą stację benzynową Missä on lähin bensa-asema? ا ود ذكر ساي ق ثان. Prośba o uwzględnienie drugiego kierowcy w umowie wynajmu Haluaisin lisätä toisen kuskin ما هي حدود السرعة في المدن/على الطريق السريع Pytanie o ograniczenia prędkości w regionie Mikä on nopeusrajoitus kaupungeissa / moottoriteillä? Strona 8 09.08.2019

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) الخزان ليس مملوءا. Skarga, że auto nie zostało zatankowane do pełna المحرك يصدر صوتا غريبا. Skarga na problemy z silnikiem samochodu Tankki ei ole täynnä. Moottorista kuuluu omituinen ääni. Skarga na zepsuty samochód السيارة متضررة. Auto on vahingoittunut. Strona 9 09.08.2019