AMORTYZATORY TYLNE ROCO



Podobne dokumenty
MOUNTAIN / FREERIDE COUNTRY ALL UWAGA UWAGA UWAGA TYLKO DO: TYLKO DO: TYLKO DO:

Piasta przednia/ piasta tylna (hamulec tarczowy)

Warunki gwarancji na Oryginalne Części Volkswagen i Oryginalne Akcesoria Volkswagen


Piasta przednia/piasta tylna (Typ standardowy)

7. Notatki 38 SPIS TABEL

SPIS TREŚCI SPIS TABEL

SZOSA Piasta przednia/11-rzędowa piasta tylna

Reduktor ciśnienia. Gloria INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 5

Dźwignia przerzutki. Podręcznik sprzedawcy. RAPIDFIRE Plus 11-rzędowy SL-RS700. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE

KARTA GWARANCYJNA XV edycja

Aby zamówić akumulator zamienny, skontaktuj się z obsługą klienta.

DM-MACS (Polish) Podręcznik sprzedawcy. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE KASETA ZĘBATEK CS-M CS-M


Instrukcja obsługi. Mierniki cęgowe. FLUKE 321 i 322. Październik Fluke Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.

Karta gwarancyjna. urządzenia klimatyzacyjne. Gwarancja jest ważna wyłącznie na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.

Karta gwarancyjna. lat. a.pl

1. Warunki i terminy Gwarancji

Przednia piasta (hamulec tarczowy)

DM-MACD (Polish) Podręcznik sprzedawcy. SZOSA MTB Trekking. Rower miejski/ komfortowy MIEJSKIE SPORTOWE NAPINACZ ŁAŃCUCHA SM-CD800

KARTA GWARANCYJNA 5 LAT Centrala wentylacyjna z odzyskiem ciepła AB KLIMA

DM-BL (Polish) Podręcznik sprzedawcy. Hamulce Dual-Pivot BR-4700 BR-4600 BR-3500 BR-2400 BL-R780 BL-4700 BL-4600 BL-3500 BL-2400

WPROWADZENIE WYKAZ CZĘŚCI SPECYFIKACJE I NARZĘDZIA PROCEDURY DZIAŁANIE WSPORNIKA SIODŁA WARUNKI GWARANCJI GIANT

Piasta szosowa do hamulca tarczowego

Nr seryjny: (91) (10)...(99) NR TELEFONU POTWIERDZENIE URUCHOMIENIA WYMIENNIKA GLIKOLOWEGO

Wymianę należy przeprowadzać w tej kolejności:

Oświadczenie nabywcy i sprzedawcy. Warunki gwarancji na nowe samochody SEAT

Nr seryjny: (91) (10)...(99) NR TELEFONU POTWIERDZENIE URUCHOMIENIA CENTRALI WENTYLACYJNEJ

INSTRUKCJA OBSŁUGI I. dla kół VINCI serii TORE, SL oraz RAPID

Wymianę należy przeprowadzać w tej kolejności:

INSTRUKCJA MONTAŻU ZESTAWU EBIKE

Uchwyt sufitowy BRATECK-PLB-CE344 47" INSTRUKCJA MONTAŻU. Dane techniczne oraz treść poniższej instrukcji mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

Wózki z podnoszoną platformą. TFE , nośność 300 kg TFE , nośność 500 kg TFE , nośność 1000 kg TFE , nośność 350 kg

DM-CD (Polish) Podręcznik sprzedawcy. Napinacz SM-CD50

INSTRUKCJA INSTALACJI & UTRZYMANIA W RUCHU

Instrukcja montażu nr 005/2014. Słupa łamanego 8-kątnego H15m

Produkty LifeProof typu Prywatna Kolekcja i Limitowana/Specjalna Edycja Okres gwarancyjny

Polish - PL GLOBALNA OGRANICZONA GWARANCJA PRODUKTÓW OTTERBOX ( OGRANICZONA GWARANCJA ) OGRANICZONA GWARANCJA

Instrukcja montażu nr 003/2014. Słupa łamanego 8-kątnego H10m

Wymianę należy przeprowadzać w tej kolejności:

ROWER ELEKTRYCZNY LOVELEC NORMA. Instrukcja obsługi Karta gwarancji

KSIĄŻKA GWARANCYJNA dla Użytkownika

kross_gwarancja_2017_pl.pdf :34:56 C M Y CM MY CY CMY K KROSS S.A. GWARANCJA UL. LESZNO PRZASNYSZ TEL./FAX

Wymianę należy przeprowadzać w tej kolejności:

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Rower treningowy insportline Cabaleira

Wymianę należy przeprowadzać w tej kolejności:

TTW S / TTW S

INSTRUKCJA MONTAŻU. Emulator Ciśnienia Paliwa. (zmienne ciśnienie)

KARTA GWARANCYJNA URZĄDZEŃ KLIMATYZACYJNYCH MARKI

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN 2636 Hulajnoga Worker Rodez

OGÓLNE WARUNKI GWARANCJI (Dalej: OWG ) 1. Postanowienia ogólne

Urządzenia medyczne. Ograniczona gwarancja firmy Motorola

Nazwa urządzenia: Karta gwarancyjna. Pompy ciepła Logatherm WPS Logatherm WPL

Uwaga: Należy unikać wymienionych poniżej błędów montażowych!

Instrukcja obsługi SP12 NCX Sztyca V2.1

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL 9100 Stepper Skrętny insportline Jungy

Instrukcja obsługi Superlight 125

RS 500. Rusztowanie kolumnowe wykonane z aluminium Instrukcja obsługi. w zakresie montażu, demontażu i użytkowania. Sprzęt do pracy na małej wysokości

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Latarka HL50. GWARANCJA: 60 miesięcy. Rejestruj na stronie:

CALPE. Instrukcja obsługi, montażu i konserwacji. Karta gwarancyjna

PRZETOCZKA DŹWIGNIOWA

DOKUMENTACJA TECHNICZNO RUCHOWA

Warunki gwarancji dla transportera typ ETS

Wymianę należy przeprowadzać w tej kolejności:

Instrukcja montażu. Injection Signal Emulator D4 ISE-D4

WPROWADZENIE WAŻNE: PRZECZYTAJ PRZED JAZDĄ

Zaciskacz ręczny do rur PE Instrukcja obsługi

PW200 Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych

Instrukcja obsługi montaż / konserwacja napędu pneumatycznego serii AP/APM

IN 1389 HULAJNOGA WORKER CITY - PL INSTRUKCJA OBSŁUGI

Wymianę należy przeprowadzać w tej kolejności:

Instrukcja Obsługi. Ściągacz do kolumn McPhersona, model CSC. Pneumatyczny. Ważne: Należy przeczytać przed użytkowaniem!

Wymianę należy przeprowadzać w tej kolejności:

Ogólne Warunki Gwarancji i Serwisowania HAKO POLSKA

OGÓLNE WARUNKI GWARANCJI. Future Design sp. z o.o. z siedzibą w Zabierzowie POSTANOWIENIE OGÓLNE

Poni ej podajemy dopuszczalne zakresy pracy klimatyzatora: Tryb chłodzenia: Tryb grzania: Informujemy jednocze nie, e w celu zapewnienia wła

INSTRUKCJA OBSŁUGI PL IN Wózek trójkołowy z hakiem MamaLoveRider

Wymianę należy przeprowadzać w tej kolejności:

Instrukcja montażu masztów antenowych.

Usługi przy kierownicy Montaż kierownicy 30 Skrócenie kierownicy 20 Montaż owijki 20 Montaż chwytów/gum na klamkomanetki szosowe

CENNIK USŁUG PUCHAŁKA BIKE 2017

A5L Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych

WARUNKI GWARANCJI. Vredestein

OW REINFORCED PUMP TP

NAGRZEWNICA WODNA. F-Lux DOKUMENTACJA TECHNICZNA INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA I INSTALACJI POLSKA V. 01PL0113

AWO 432 Blacha KD v.1.0

Karta gwarancyjna Gruntowe pompy ciepła

Przednia piasta (hamulec tarczowy)

SIGNAL PLB-CE7 INSTRUKCJA OBSŁUGI. Kod producenta: E Max 75kg, 23"-42" Data wydania: wrzesień DIPOL S.J. strona 1

INSTALACJI I SERWISOWANIA INSTRUKCJI OBSŁUGI

Wymianę należy przeprowadzać w tej kolejności:

Instrukcja instalacji & Utrzymania w ruchu

INSTRUKCJA OBSŁUGI ZAWORÓW ZWROTNYCH KOLANOWYCH SZUSTER SYSTEM TYPY: ESK 01 i ESK 11

Instrukcja użytkownika

KARTA GWARANCYJNA GRATULUJEMY! SPRZĘT AGD

Podręcznik sprzedawcy Łańcuch (11-rzędowy)

Zestaw filtracyjny MINI Saturn Instrukcja obsługi i instalacji

KOMPENSATOR TYP SKK DOKUMENTACJA TECHNICZNO - RUCHOWA

KARTA GWARANCYJNA URZĄDZEŃ KLIMATYZACYJNYCH MARKI KAISAI

Wymianę należy przeprowadzać w tej kolejności:

Transkrypt:

AMORTYZATORY TYLNE ROCO 15

16 I. UŻYWANIE INSTRUKCJI I.I Ogólne ostrzeżenia Opisy poprzedzane tym symbolem zawierają informacje, instrukcje albo procedury, których nieprzestrzeganie może prowadzić do złego działania lub zniszczenia amortyzatora, co może mieć niekorzystny wpływ na środowisko lub prowadzić do wypadku, kontuzji a nawet śmierci. PAMIĘTAJ Opisy poprzedzane tym symbolem zawierają informacje, instrukcje albo procedury, których przestrzeganie Marzocchi zaleca dla optymalnego używania tego amortyzatora. W przypadku niedokładnego przestrzegania procedur i informacji poniższej instrukcji może dojść do wypadku, obrażeń ciała lub śmierci. Złe zamocowanie amortyzatorów w ramie roweru może prowadzić do jego zniszczenia, co w konsekwencji może prowadzić do utraty kontroli nad rowerem, w wyniku czego może dojść do poważnej kontuzji a nawet śmierci rowerzysty. Dodatkowo niewłaściwe dopasowanie skutkuje utratą gwarancji. Proszę zwrócić uwagę, że przez niniejszą instrukcję przewija się określenie wypadek. Każdy wypadek może prowadzić do utraty kontroli nad rowerem, zniszczenia roweru lub jego części. Mogą one prowadzić bezpośrednio do zagrożenia i wypadku z udziałem osób postronnych, ich kontuzji, a nawet śmierci. Informujemy, że instalacja i naprawy wymagają specjalistycznej wiedzy, narzędzi i doświadczenia. Ogólna znajomość techniki może być niewystarczająca do montażu, naprawy lub serwisowania zaawansowanego technologicznie amortyzatora Marzocchi. W przypadku jakichkolwiek wątpliwości dotyczących montażu, serwisowania czy naprawy widelca należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym Marzocchi. Montaż, serwisowanie i naprawy widelców Marzocchi zalecamy przeprowadzać w autoryzowanym centrum serwisowym Marzocchi. Niewłaściwy montaż i/lub serwisowanie widelca może prowadzić do wypadku, kontuzji a nawet śmierci. W razie jakichkolwiek wątpliwości dotyczących dbałości, serwisowania lub użytkowania systemu amortyzacji Marzocchi proszę zwrócić się z pytaniem do najbliższego serwisu Marzocchi. Adresy serwisów można uzyskać u dystrybutora Marzocchi w Polsce fi rmie F.H. Gregorio, ul. 3 Maja 24, 43 450 Ustroń, tel./fax (0-33) 854-48-02, e-mail: gregorio@post.pl, www.gregorio.pl I.II Ogólne zalecenia bezpieczeństwa Wszelkie modyfi kacje amortyzatora i jego części są niedopuszczalne. Komponenty Marzocchi współpracują ze sobą w jednym zintegrowanym systemie. Zastępowanie komponentów Marzocchi częściami innych producentów może niekorzystnie wpłynąć na bezpieczeństwo, działanie, funkcje i wytrzymałość widelca oraz może spowodować utratę gwarancji. Ucz się jeździć bezpiecznie i nigdy nie przekraczaj granic swoich umiejętności. Używaj zalecanego ekwipunku zabezpieczającego i upewnij się czy sprzęt, którego używasz, jest w doskonałym stanie. Uderzenie w dowolną przeszkodę rowerem przewożonym na samochodzie może zniszczyć lub poważnie uszkodzić widelec roweru. Uszkodzenie amortyzatora może nastąpić po uderzeniu w wiadukt, garaż, gałąź drzewa lub inną przeszkodę, w czasie gdy rower jest zamocowany na bagażniku dachowym samochodu poruszającego się z dowolną prędkością. Zalecamy regularne przeglądy i sprawdzanie zawieszenia pod względem wygięć, deformacji, pęknięć, wycieków oleju, śladów zmęczenia materiału czy zużycia. Wszelkie niepokojące znaki powinny być sprawdzane przez autoryzowane centrum serwisowe Marzocchi. Wraz z upływem czasu amortyzatory będą nabywały ślady zużycia. Podczas okresowych przeglądów i czynności serwisowych należy informować o nich autoryzowany serwis Marzocchi. Częstotliwość przeglądów zależy od różnorodnych czynników. Ustal z przedstawicielem Marzocchi odpowiedni dla Ciebie terminarz i odstępy pomiędzy poszczególnymi przeglądami. Używając bagażnika rowerowego (dachowego lub umieszczanego z tyłu samochodu) upewnij się że podczas zakładania lub zdejmowania roweru z bagażnika, mocowanie z szybkozamykaczem jest w pełni otwarte. Dodatkowo upewnij się, że rower jest zawsze utrzymywany w pionowej pozycji podczas zdejmowania go lub zakładania na bagażnik. Niepoluzowanie szybkozamykacza lub jakiekolwiek działania polegające na zginaniu podczas zakładania roweru na bagażnik lub zdejmowania go z bagażnika, może spowodować porysowanie, pogięcie oraz spowodować uszkodzenia w systemie zawieszenia. Naucz się i przestrzegaj lokalnych przepisów dotyczących jazdy rowerem, przestrzegaj przepisów ruchu drogowego, zwracaj uwagę na znaki i sygnalizatory uliczne. W czasie jazdy rowerem zawsze używaj poprawnie wyregulowanego i zapiętego kasku rowerowego z certyfi katem bezpieczeństwa oraz innego, odpowiedniego w danej dyscyplinie, sprzętu zabezpieczającego. Jeżdżąc w warunkach błotnistych pamiętaj, że wilgoć osłabia siłę hamowania, a przyczepność opon maleje. To utrudnia kontrolowanie roweru i wymaga zwiększonej uwagi. Podczas jazdy w mokrych warunkach uniknięcie wypadku wymaga wzmożonej uwagi. Unikaj jazdy w ciemnościach jesteś trudniejszy do zauważenia i gorzej widzisz przeszkody. Podczas jazdy w ciemnościach lub warunkach ograniczonej widoczności zawsze stosuj odpowiednie oświetlenie, zakładaj odzież z elementami odblaskowymi i przestrzegaj przepisów ruchu drogowego. Uważnie przeczytaj i stosuj się do zaleceń zawartych w tej instrukcji. I.III Przed każdą jazdą Nigdy nie podejmuj jazdy na rowerze, jeśli jego stan będzie odbiegał od warunków określonych poniżej. Sprawdź, czy z amortyzatora nie wycieka olej, co może sugerować usterkę. Odwróć rower do góry kołami i sprawdź czy w miejscach niewidocznych od góry nie ma wycieku. Skontroluj, czy wszystkie części widelca i roweru, np.: hamulce, pedały, gripy, kierownica, rama i zespół siodła i sztycy, znajdują się w optymalnym stanie i są prawidłowo ustawione. Sprawdź, czy żaden z komponentów roweru nie jest wygięty, pęknięty czy w inny sposób uszkodzony. Upewnij się, czy wszystkie szybkozamykacze, śruby i nakrętki są właściwie zaciśnięte. Odbij rower od ziemi, brzęczenie i wzajemne poruszanie się części może sygnalizować ich poluzowanie. Koła roweru powinny być właściwie wycentrowane, zakręć kołem i upewnij się czy koła nie są zdeformowane i nie ocierają o golenie widelca czy klocki hamulcowe. Upewnij się, czy wszystkie przewody i inne komponenty systemu hamulcowego znajdują się w odpowiedniej pozycji, są odpowiednio wyregulo-

wane i że twój system hamulcowy działa poprawnie. II.II Określ swój styl jazdy Upewnij się, czy opony w rowerze są napompowane pod odpowiednim ciśnieniem i nie mają żadnych uszkodzeń. Sprawdź, czy oświetlenie roweru jest czyste, założone poprawnie i bezpiecznie przymocowane. II. DOSTOSOWANIE WIDELCA DO STYLU JAZDY II.I Dobierz właściwy widelec do uprawianego stylu jazdy Systemy amortyzacji Marzocchi należą do najtrwalszych i najbardziej zaawansowanych technologicznie dostępnych na rynku, jednakże żaden widelec nie zniesie przeciążania i użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem. Takie działanie może w najmniej oczekiwanym momencie doprowadzić do awarii. Zasadniczą kwestią jest właściwy dobór odpowiedniego modelu amortyzatora tak, żeby był dopasowany do stylu jazdy. 1. WPROWADZENIE 1.1 Kolekcja Roco MY 2009 Model Medium ściskane Dostępne regulacje 17 Błędne pokonanie przeszkody lub niewłaściwe lądowanie może być przyczyną wypadku, kontuzji a nawet śmierci jeźdźca. Ucz się omijania i pokonywania przeszkód. Uderzanie kołem w skały, korzenie itp. na wprost obciąża widelec w niewłaściwy sposób, do którego nie został przystosowany. Lądowanie na płaskim, gdy za hopką nie ma właściwego zeskoku jest niedopuszczalne i groźne dla widelca, roweru i jeźdźca. Nachylenie i długość zeskoku musi być dopasowane do szybkości jazdy i wysokości skoku. Każdy skok jest niebezpieczny i może doprowadzić do wypadku. Upewnij się, że umiejętności które masz, wystarczają do bezpiecznego pokonania danej przeszkody, hopki czy uskoku. ROCO RC ROCO TST R ROCO R - regulacja tłumienia kompresji HSCV - TST ROCO COIL R ROCO COIL F ROCO AIR RC ROCO AIR TST R ROCO AIR R - regulacja tłumienia kompresji HSCV - TST ROCO LO - LO dwupozycyjna blokada skoku Tabela 1 - Kolekcja ROCO

18 2. INFORMACJE TECHNICZNE Kolekcja amortyzatorów Roco zawiera wersje różniące się wartością skoku i/lub długością. 2.1 Media ściskane Potoczne określenie nie jest precyzyjne. Może określać zarówno stalową sprężynę zwojową, jak i pneumatyczny system wykorzystujący ściśliwość gazu do absorbowania nierówności. Dlatego stosowane jest sformułowanie medium ściskane. Amortyzatory Marzocchi w roli medium ściskanego wykorzystują sprężyny zwojowe lub sprężone powietrze. 2.2 Systemy tłumienia Widelec na nierównościach ugina się i prostuje. Dla poprawienia przyczepności niezbędnym jest tłumienie prędkości uginania i prostowania się widelca. Zmniejszenie prędkości odbywa się dzięki tłumikom lub specjalnym kartuszom tłumiącym. R System działa w oparciu o zawór czuły na prędkość poruszania się tłoka na tej podstawie regulując stopień tłumienia powrotu. Rama musi być zmontowana zgodnie z instrukcją producenta. Niewłaściwy montaż może być niebezpieczny dla użytkownika. Marzocchi nie gwarantuje prac instalacyjnych i zrzeka się odpowiedzialności za zniszczenia i/albo wypadki wynikłe w skutek niewłaściwej instalacji. Należy upewnić czy oczka montażowe są idealnie wyrównane i nie będą powodowały nieprawidłowego zużycia i wycieków oleju. PAMIĘTAJ! Folię ochronną znajdującą się na naklejkach należy usunąć przed rozpoczęciem używania widelca. 4. TABELE SUMARYCZNE TST Czynności oznaczone symbolem, należy przeprowadzić System TST pozwala regulować siłę tłumienia dzięki pięciopozycyjnemu wyłącznie w autoryzowanym centrum serwisowym Marzocchi. regulatorowi. Sposób użytkowania HSCV Czynność System HSCV działa w oparciu o zawór czuły na prędkość poruszania Intensywny Normalny się tłoka, na tej podstawie regulując stopień tłumienia kompresji. Kontrola dokręcenia śrub Przed i czyszczenie amortyzatora każdą jazdą Kontrola ciśnienia powietrza Przed każdą jazdą co 10 LO (Lock Out) System LO działa dzięki obwodowi hydraulicznemu tłumienia kompresji. Poprzez przestawienie czerwonej dźwigni zgodnie z ruchem wskazówek zegara o kąt 90 zawór otwiera w pełni przepływ oleju i pozwala na niczym niezakłóconą pracę. Przestawienie dźwigi w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara blokuje amortyzator. Obydwie pozycje oznajmiane są kliknięciem, ażeby uniknąć działania pomiędzy stanem zblokowania i odblokowania, i zapewnia błyskawiczne regulacje. 3. INSTALACJE 3.1 Montaż do ramy Kontrola uszczelek olejowych Wymiana oleju Wymiana uszczelek olejowych w kartuszu Tabela 2 - Tabela czynności okresowych co 25 co 50 co 50 co 50 co 100 co 100 Montaż amortyzatora do ramy wymaga specjalistycznej wiedzy, narzędzi i doświadczenia. Ogólna wiedza mechaniczna i uzdolnienia Śruby do dokręcenia Śruby mocujące regulatory Wartość momentu (Nm) 2±0,5 w tym kierunku mogą być niewystarczające do prawidłowego Tabela 3 - Zalecane wartości momentów dokręcania śrub zamontowania amortyzatora. Instalowanie systemów amortyzacji Marzocchi proszę zlecać autoryzowanym serwisom. Niepoprawne zamontowanie amortyzatora może prowadzić do jego uszkodzenia, Zalecane wartości ciśnień powietrza wypadku, kontuzji rowerzysty a nawet śmierci. Amortyzator tylny powinien być zamontowany zgodnie z zaleceniami producenta ramy i po upewnieniu się czy amortyzator tylny Marzocchi jest z nią kompatybilny (skok, długość, wymiary zewnętrzne). Masa jeźdźca kg lbs <65 <145 65 75 145 165 75 90 165 200 >90 >200 Główna bar 6 8 10 12 Należy zapoznać się z instrukcją dostarczoną przez producenta ramy dotyczącą wartości ugięcia się amortyzatora i koła. Zależą one od geometrii psi 88 117 147 176 komora umiejscowienia osi montażowych amortyzatora i zastosowanego przełożenia. Przed montażem amortyzatora instalator powinien sprawdzić, czy Ciśnienie bar 12 15 w czasie pracy nie wchodzi on w kontakt z ramą i innymi częściami roweru. w kompensatorze Należy sprawdzić, czy wspornik siodła nie wchodzi w kontakt z amortyzatorem w całym swoim spektrum działania i powtórzyć to w przypadku psi 170 210 zastąpienia go innym. Tabela 4 - Zalecane wartości ciśnień powietrza

ZAUWAŻ Dla modeli o skoku równym lub większym niż 50 mm (2 ) ciśnienie może być zredukowane względem proponowanego w tabeli o 1 bar (15 psi). Dostępne Regulaciones disponibles regulacje ROCO RC ROCO TST R ROCO R ROCO COIL R ROCO COIL F ROCO AIR RC ROCO AIR TST R ROCO AIR R Modelo Naprężenie Precarga sprężyny muelle Ciśnienie Regulación w sprężynie del muelle powietrznej neumático Regulacja Ajuste tłumienia de rebote powrotu Regulacja Ajuste tłumienia del compresion kompresji HSCV HSCV TST Trail (Trail Selection Selection Tecnology Technology) TST LO - Sistema LO 2-pozycyjna de bloqueo de blokada 2 posiciones Pneumatycznie Regulación del n regulowana de carrera mediante komora válvula przeciwdziałająca neumática compensador dobiciu ROCO LO Tabela 5 - Dostępne regulacje 19 5. GWARANCJA 5.1 GWARANCJA DLA KRAJÓW UE Marzocchi Sp. A. gwarantuje, że Marzocchi Suspension System są wolne od pierwotnych wad związanych z niezgodnością towaru z umową przez okres dwóch (2) lat od daty zakupu zgodnie z przepisami wspólnotowymi oraz obowiązującym w Polsce prawem. Faktura zakupu albo inny dokument, certyfi kat gwarancyjny z wpisanym numerem seryjnym, datowany i ostemplowany przez sprzedawcę Marzocchi dostarczony wraz z produktem dowodzi rozpoczęcia okresu gwarancyjnego. W przypadku wystąpienia wad w wyżej wymienionym okresie nabywca powinien zwrócić się do sprzedawcy Marzocchi, u którego kupił dany produkt, opisując defekt i powód reklamacji. Sprzedawca poinformuje nabywcę, kiedy produkt będzie naprawiony lub wymieniony. 5.1.1.1. Wyłączenia. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń produktu, których przyczyna zaistniała po zakupie, takich jak uszkodzenia powstałe w wyniku wypadków, dokonywania zmian w produkcie, zaniedbań użytkownika, niewłaściwego używania, braku lub niewłaściwej konserwacji, niewłaściwego montażu, napraw wykonanych w niewłaściwy sposób, użycia części zapasowych niezgodnych ze specyfi kacją Marzocchi Sp. A., zmian nieaprobowanych przez Marzocchi Sp. A. a także akrobatyki, jazdy kaskaderskiej, jazdy i skoków na rampie, użytkowania w parkach BMX i MTB, jazdy zawodniczej w wyścigach oraz użytkowania w celach komercyjnych. Gwarancja nie obejmuje także defektów związanych z naturalnym zużyciem sprzętu wywołanym jazdą na rowerze oraz wszelkich defektów wynikających z braku przestrzegania zaleceń zawartych w niniejszej Instrukcji Obsługi. Gwarancja nie obejmuje także elementów podlegających normalnemu zużyciu, takich jak olej, uszczelki, tuleje ślizgowe. Gwarancja nie obejmuje produktów używanych w wypożyczalniach rowerów. Gwarancja jest unieważniona automatycznie, gdy numery seryjne na produkcie są zmienione, usunięte, niepełne lub wskazują na próby fałszowania lub przerabiania. Niniejsza gwarancja nie dotyczy widelców z drugiej ręki, w takiej sytuacji sprzedawca może na własną rękę zaoferować stosowną gwarancję, za która odpowiedzialności nie ponosi Marzocchi Sp. A.. Gwarancja jest automatycznie unieważniona, jeśli nabywca nie stosuje się do Instrukcji Obsługi. 5.1.1.2. Ograniczenia terytorialne. Niniejsza gwarancja dotyczy produktów zakupionych w krajach EU (włączając Szwajcarię), z wyjątkiem produktów zakupionych w krajach EU lecz używanych w USA, do których ma zastosowanie Gwarancja na resztę świata z włączeniem USA. Niektóre kraje EU ustanowiły przepisy dotyczące odpowiedzialności za wady oraz niezgodność towaru z umową. W przypadku niezgodności niniejszej gwarancji z przepisami krajowymi, zastosowanie mają przepisy krajowe. 5.1.2 Nabywca. Ta gwarancja jest ważna tylko dla pierwszego nabywcy produktu Marzocchi Suspension System i nie obejmuje osób trzecich. Prawo do tej gwarancji uzyskuje tylko pierwszy nabywca i nie mogą być one zostać na nikogo przeniesione. 5.1.3 Okres gwarancji. Okres gwarancji rozpoczyna się datą zakupu i trwa przez dwa (2) lata od tej daty. Części wymienione objęte są sześcioma (6) miesiącami gwarancji. 5.1.4 Procedura. W przypadku stwierdzenia defektu, który jest objęty gwarancją, nabywca powinien skontaktować się z autoryzowanym przedstawicielem Marzocchi. 5.1.5 Integralność i wyłączność niniejszej gwarancji. Niniejsza gwarancja zastępuje wszelkie inne gwarancje, oświadczenia i zobowiązania, które mogły zostać wydane uprzednio. Niniejszy dokument zawiera kompletną umowę pomiędzy stronami, dotyczącą zobowiązań gwarancyjnych w stosunku do produktów Marzocchi Suspension System. Jakiekolwiek warunki, prawa i obowiązki związane z gwarancją, nie opisane w niniejszym dokumencie są wykluczone i nie mają zastosowania. 5.1.6. Odpowiedzialność za szkodę. Poza przypadkami określonymi w niniejszej gwarancji MARZOCCHI s. p. a. nie ponosi żadnej odpowiedzialności za jakiekolwiek sytuacje wynikające z niewłaściwego użytkowania produktów MARZOCCHI lub za jakiekolwiek szkody pośrednie, jeżeli nie wyrażono zgody na profesjonalne użytkowanie sprzętu Marzocchi. Powyższe postanowienia dotyczące gwarancji są jedynie obowiązującymi i wykluczają inne sposoby dochodzenia roszczeń. Zwracamy uwagę, że przepisy obowiązujące w niektórych krajach nie zezwalają na wyłączenie lub ograniczenie odpowiedzialności za szkody uboczne lub wynikowe, w takich przypadkach wyłączenie lub ograniczenie nie będzie miało zastosowania. 5.1.7 Zrzeczenie się odpowiedzialności. Jakiekolwiek zobowiązania gwarancyjne dotyczące przydatności produktu do określonego celu oraz zobowiązania gwarancyjne związane z przebiegiem sprzedaży lub użytkowania produktu są niniejszym ściśle ograniczone do zobowiązań określonych w tej pisemnej gwarancji. Niniejsza gwarancja jest jedynym i wyłącznym dokumentem określającym prawa i obowiązki stron, z zastrzeżeniem, o którym mowa w pkt. 5.1.1.2. W przypadku jakiegokolwiek domniemanego naruszenia gwarancji lub wstąpienia przez nabywcę na drogę prawną w związku z domniemanymi zaniedbaniami lub czynami niedozwolonymi Marzocchi Sp. A. jakiegokolwiek postępowania drogą prawną wiążącą się z zaniedbaniem lub innym postępowaniem, Marzocchi Sp.A., jedynym roszczeniem nabywcy jest roszczenie o wymianę lub naprawę wadliwego produktu, na warunkach opisanych wyżej. Żaden sprzedawca, przedstawiciel czy pracownik Marzocchi Sp.A. nie posiada prawa, by zmieniać lub rozszerzać zakres zobowiązań opisanych w niniejszej gwarancji. 5.1.8. Uwaga! Zawsze prawidłowo instaluj, naprawiaj i używaj Marzocchi Suspension System, korzystając ściśle z zaleceń Instrukcji Obsługi. 5.1.9. Inne prawa. Ta gwarancja nadaje nabywcy określone prawa, jednak przysługiwać mogą ci także prawa różniące się w zależności od kraju. 5.1.10 Właściwość prawa. Jakiekolwiek spory dotyczące postanowień niniejszej gwarancji lub związane z użytkowaniem produktów Marzocchi będą rozwiązywane na podstawie prawa Włoch. Marzocchi oraz Bomber są zastrzeżonymi znakami towarowymi Marzocchi Sp. A.

20 Gregorio F.H. ul. 3 Maja 24, 43 450 Ustroń, tel./ fax (0-33) 854-48-02, e-mail gregorio@post.pl, www.marzocchi.com.pl, www.gregorio.pl miejsce na pieczątkę dealera data sprzedaży nr seryjny produktu Cod. 9001361 06-2008- Ed. 00