19.10.2017 A8-0311/5 5 Umocowanie 6 a (nowe) - uwzględniając swoje stanowisko przyjęte dnia 8 września 2015 r. w pierwszym czytaniu w sprawie wniosku dotyczącego dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady w sprawie klonowania zwierząt z gatunku bydła, świń, owiec, kóz i koni utrzymywanych i rozmnażanych do celów chowu 1, 1 Dz.U. C 316 z 22.9.2017, s. 278.
19.10.2017 A8-0311/6 6 Motyw I I. mając na uwadze, że Australia jest stroną zakończonych negocjacji w sprawie Partnerstwa Transpacyficznego (TTP), którego przyszłość pozostaje niepewna, oraz trwających negocjacji nad kompleksowym regionalnym partnerstwem gospodarczym (RCEP) w regionie Azji i Pacyfiku, jednoczącym najważniejszych partnerów handlowych Australii; mając na uwadze, że Australia podpisała umowę o wolnym handlu z Chinami w 2015 r.; I. mając na uwadze, że Australia jest stroną zakończonych negocjacji w sprawie Partnerstwa Transpacyficznego (TTP), którego przyszłość pozostaje niepewna, oraz trwających negocjacji nad kompleksowym regionalnym partnerstwem gospodarczym (RCEP) w regionie Azji i Pacyfiku, jednoczącym najważniejszych partnerów handlowych Australii; mając na uwadze, że Australia podpisała umowę o wolnym handlu z Chinami w 2015 r., która mogłaby następnie stworzyć pomost dla przywozu produktów chińskich do Unii Europejskiej;
19.10.2017 A8-0311/7 7 Ustęp 5 a (nowy) 5a. wzywa do większej przejrzystości podczas negocjacji, do informowania parlamentów krajowych o postępach tych negocjacji oraz do zapewnienia wszystkim rządom krajowym dostępu do wszystkich dokumentów dotyczących negocjacji, tak aby proces ten mógł odbywać się jak najprzejrzyściej;
19.10.2017 A8-0311/8 8 Ustęp 11 11. apeluje o to, by Komisja, przy przedstawianiu ostatecznej wersji umów do podpisania i zawarcia, oraz Rada, przy podejmowaniu decyzji w sprawie podpisania i zawarcia tych umów, w pełni uszanowały podział kompetencji między UE i jej państwa członkowskie; 11. apeluje o to, by Komisja, przy przedstawianiu ostatecznej wersji umów do podpisania i zawarcia, oraz Rada, przy podejmowaniu decyzji w sprawie podpisania i zawarcia, w pełni uszanowały podział kompetencji między UE i jej państwa członkowskie oraz konstytucje i decyzje państw członkowskich;
19.10.2017 A8-0311/9 9 Ustęp 12 12. wzywa Komisję do prowadzenia negocjacji w jak najbardziej przejrzysty sposób bez podważania stanowiska negocjacyjnego Unii, przy zapewnieniu co najmniej poziomu przejrzystości i konsultacji społecznych, jaki obowiązywał w odniesieniu do negocjacji w sprawie transatlantyckiego partnerstwa handlowoinwestycyjnego (TTIP) z USA dzięki stałemu dialogowi z partnerami społecznymi i społeczeństwem obywatelskim, a także do pełnego poszanowania najlepszych praktyk ustalonych w innych negocjacjach; z zadowoleniem przyjmuje inicjatywę Komisji dotyczącą opublikowania wszystkich swoich zaleceń w sprawie wytycznych negocjacyjnych do umów handlowych i uważa, że stanowi to pozytywny precedens; apeluje do Rady, by poszła za tym przykładem i opublikowała wytyczne negocjacyjne natychmiast po ich przyjęciu; 12. wzywa Komisję do prowadzenia negocjacji w jak najbardziej przejrzysty sposób oraz przy pełnym poszanowaniu najlepszych praktyk ustanowionych w innych negocjacjach; wnioskuje, by Rada upubliczniła mandat negocjacyjny oraz aby parlamenty narodowe były w pełni włączone i aktywnie zaangażowane w proces podejmowania decyzji;
19.10.2017 A8-0311/10 10 Ustęp 14 14. podkreśla, że ambitna umowa musi w adekwatny sposób uwzględniać inwestycje, handel towarami i usługami (w oparciu o niedawne zalecenia Parlamentu Europejskiego dotyczące polityki przestrzeni kosmicznej i newralgicznych sektorów), ułatwienia celne i handlowe, cyfryzację, handel elektroniczny i ochronę danych, badania naukowe w dziedzinie technologii i wspieranie innowacji, zamówienia publiczne, energię, przedsiębiorstwa państwowe, konkurencję, zrównoważony rozwój, kwestie regulacyjne, takie jak wysokiej jakości normy sanitarne i fitosanitarne oraz inne normy dotyczące produktów rolnospożywczych, nie osłabiając wysokich standardów obowiązujących w UE, solidne i możliwe do wyegzekwowania zobowiązania dotyczące norm pracy i norm środowiskowych, zwalczanie korupcji i unikanie opodatkowania, pozostawiając je jednocześnie w zakresie wyłącznych kompetencji Unii, a także zwracając szczególną uwagę na potrzeby mikroprzedsiębiorstw i MŚP; 14. podkreśla, że ambitna umowa musi w adekwatny sposób uwzględniać inwestycje, handel towarami i usługami (w oparciu o niedawne zalecenia Parlamentu Europejskiego dotyczące polityki przestrzeni kosmicznej i newralgicznych sektorów), ułatwienia celne i handlowe, cyfryzację, handel elektroniczny i ochronę danych, badania naukowe w dziedzinie technologii i wspieranie innowacji, konkurencję, zrównoważony rozwój, kwestie regulacyjne, takie jak wysokiej jakości normy sanitarne i fitosanitarne oraz inne normy dotyczące produktów rolnospożywczych, nie osłabiając wysokich standardów obowiązujących w UE, solidne i możliwe do wyegzekwowania zobowiązania dotyczące norm pracy i norm środowiskowych, zwalczanie korupcji i unikanie opodatkowania, pozostawiając je jednocześnie w zakresie wyłącznych kompetencji Unii, a także zwracając szczególną uwagę na potrzeby mikroprzedsiębiorstw i MŚP;
19.10.2017 A8-0311/11 11 Ustęp 14 a (nowy) 14a. wzywa Komisję do opracowania jednolitego podejścia do sektora rolnego i do jak najszybszego opublikowania wyników jej badań, by umożliwić obiektywną ocenę możliwych korzyści i niedogodności dla producentów europejskich, włącznie z oszacowaniem konsekwencji dla zatrudnienia i ewentualnym wprowadzeniem szczególnego wsparcia dla europejskich łańcuchów dostaw;
19.10.2017 A8-0311/12 12 Ustęp 19 litera d a (nowa) da) oddzielny rozdział uwzględniający potrzeby i interesy europejskich rolników, jako że wyeliminowanie i ograniczenie barier taryfowych i pozataryfowych z pewnością negatywnie wpłynie na ich interesy; przypomina, że sektor rolny Australii jest bardzo konkurencyjny i silnie ukierunkowany na wywóz, przypomina, że rozmiary gospodarstw rolnych i hodowlanych są tam zazwyczaj większe niż w Europie; podkreśla w związku z tym, że jednym z priorytetów Australii będzie bez wątpienia zwiększenie dostępu do obszernego rynku Unii Europejskiej przez zlikwidowanie lub ograniczenie barier taryfowych i pozataryfowych w tym sektorze; jest zatem zdania, że w odniesieniu do najwrażliwszych produktów rolnych, takich jak wołowina, cielęcina, baranina, zboża, przetwory mleczne i cukry specjalne, Unia musi powstrzymać się od podejmowania jakichkolwiek zobowiązań;
19.10.2017 A8-0311/13 13 Ustęp 19 litera k k) wyważone i ambitne wyniki w rozdziałach dotyczących rolnictwa i rybołówstwa, które przyczyniają się tylko do stymulowania konkurencyjności i przynoszą korzyści zarówno konsumentom, jak i producentom, przy uwzględnieniu interesów wszystkich producentów i konsumentów europejskich, a także faktu, że istnieje pewna liczba newralgicznych produktów rolnych, które należy odpowiednio traktować, na przykład przez określenie kontyngentów taryfowych lub odpowiednich okresów przejściowych, jak również przy uwzględnieniu kumulacyjnego wpływu umów handlowych na rolnictwo i potencjalnym wyłączeniu z zakresu negocjacji najbardziej newralgicznych sektorów; włączenie przydatnej, skutecznej, odpowiedniej i szybkiej dwustronnej klauzuli ochronnej, która umożliwia czasowe zawieszenie preferencji, jeżeli w wyniku wejścia w życie umowy handlowej zwiększenie importu przyniesie lub będzie mogło przynieść poważne szkody newralgicznym sektorom; k) należy przestrzec podmioty przed ogólnym otwarciem w szczególności sektora rolnictwa i rybołówstwa, jako że konieczna jest obrona interesów europejskich podmiotów działających w tych sektorach;
19.10.2017 A8-0311/14 14 Ustęp 19 litera j j) solidne i egzekwowalne środki obejmujące uznawanie i ochronę praw własności intelektualnej, w tym oznaczeń geograficznych win i napojów spirytusowych oraz innych produktów rolnych i artykułów spożywczych, z uwzględnieniem jako poziomu odniesienia postanowień umowy między UE a Australią odnoszących się do sektora wina, przy jednoczesnym dążeniu do poprawy istniejących ram prawnych i osiągnięcia wysokiego poziomu ochrony wszystkich oznaczeń geograficznych; uproszczone procedury celne oraz proste i elastyczne reguły pochodzenia, które są odpowiednie w złożonym świecie globalnych łańcuchów wartości, również pod względem poprawy przejrzystości i odpowiedzialności w ich obrębie oraz stosowanie w miarę możliwości wielostronnych reguł pochodzenia, a w innych przypadkach nieuciążliwych reguł pochodzenia, takich jak zmiana podpozycji taryfowej ; j) solidne i egzekwowalne środki obejmujące uznawanie i ochronę praw własności intelektualnej, w tym oznaczeń geograficznych win i napojów spirytusowych oraz innych produktów rolnych i artykułów spożywczych, z uwzględnieniem jako poziomu odniesienia postanowień umowy między UE a Australią odnoszących się do sektora wina, przy jednoczesnym dążeniu do poprawy istniejących ram prawnych i osiągnięcia wysokiego poziomu ochrony wszystkich oznaczeń geograficznych; uproszczone procedury celne, które są odpowiednie w złożonym świecie globalnych łańcuchów wartości, również pod względem poprawy przejrzystości i odpowiedzialności w ich obrębie oraz stosowanie w miarę możliwości wielostronnych reguł pochodzenia, a w innych przypadkach nieuciążliwych reguł pochodzenia, takich jak zmiana podpozycji taryfowej ;
19.10.2017 A8-0311/15 15 Ustęp 19 litera j a (nowa) ja) wszystkie europejskie oznaczenia geograficzne muszą być skutecznie chronione i umieszczone w centrum negocjacji; mechanizm współistnienia oznaczeń geograficznych w odniesieniu do obecności w państwach trzecich prywatnych znaków towarowych o podobnych nazwach nie zapewnia dostatecznej ochrony europejskich produktów na rynku, gdyż daje konsumentom końcowym niejasne i mylne wrażenie co do pochodzenia produktów rolno-spożywczych; w przypadkach, gdy Komisja nie proponuje instrumentów ochronnych, powinna ona wyłączyć z umów o wolnym handlu tych europejskich sektorów rolnych, których istnieniu zagrażałaby konkurencja handlowa, lub tych, które w ostatnich latach znalazły się w szczególnej sytuacji kryzysowej;
19.10.2017 A8-0311/16 16 Ustęp 19 a (nowy) 19a. przypomina, że Australia wykorzystuje mięso zwierząt sklonowanych w celach żywieniowych; domaga się w związku z tym o bardzo rygorystycznych kontroli i identyfikowalności wszystkich produktów pochodzenia zwierzęcego; wzywa do oznaczania wszystkich produktów żywnościowych pochodzących ze sklonowanych zwierząt lub ich potomstwa;