HP Officejet Pro serii K850. Instrukcja obsługi



Podobne dokumenty
Seria drukarek HP Officejet Pro K8600

Drukarka HP Officejet Pro serii K550. Instrukcja obsługi

Drukarka HP Business Inkjet serii 2800

Drukowanie. Ładowanie zasobników. Drukowanie. 1 Wyciągnij zasobnik całkowicie na zewnątrz.

HP Officejet Pro K5300/K5400. Podręcznik użytkownika

Urządzenie wielofunkcyjne HP Color LaserJet CM1312 MFP Przewodnik po rodzajach nośników do druku

Obsługiwane rozmiary, typy i gramatury oraz pojemność papieru

Rozpoczęcie pracy. Kalibracja nabojów drukujących bez użycia komputera

Urządzenia zewnętrzne Instrukcja obsługi

Skrócony opis 5210 / 5310

Urządzenia zewnętrzne

HP Color LaserJet CP1210 Series Drukarka

Drukarki serii HP LaserJet P2030. Papier i inne materiały drukarskie Podręcznik

Polski. Informacje dotyczące bezpieczeństwa. Polski

Polski. Informacje dotyczące bezpieczeństwa. Polski

Ładowanie papieru do standardowego zasobnika na 250 arkuszy

Skrócony opis. Opis panelu operacyjnego. Znaczenie kontrolek na panelu operacyjnym. Skrócony opis

Kopiowanie przy użyciu szyby skanera. 1 Umieść oryginalny dokument na szybie skanera stroną zadrukowaną skierowaną w dół, w lewym, górnym rogu.

Połączenia. Instalowanie drukarki lokalnie (Windows) Co to jest drukowanie lokalne?

Połączenia. Obsługiwane systemy operacyjne. Instalowanie drukarki przy użyciu dysku CD Oprogramowanie i dokumentacja

pozwala wydrukować kopię czarno-białą, a przycisku kopię kolorową. Kopiowanie przy użyciu szyby skanera

Urządzenie wielofunkcyjne z serii HP Color LaserJet CM2320 MFP Przewodnik po rodzajach nośników do druku

Stacja dokująca aparatu cyfrowego Polski

LASERJET PRO 500 COLOR MFP. Skrócona instrukcja obsługi M570

Drukarka serii HP LaserJet P2015 Uwagi dotyczące instalacji systemu drukowania

Samsung Universal Print Driver Podręcznik użytkownika

Przewodnik Papier i inne materiały drukarskie

Drukarka Drukarki serii HP LaserJet P2050 Papier i inne materiały drukarskie Podręcznik

Urządzenia zewnętrzne

SKRó CONA INSTRUKCJA OBSŁUGI

Aktualizacje oprogramowania Instrukcja obsługi

Instrukcje dotyczące systemu Windows w przypadku drukarki podłączonej lokalnie

Drukarki termosublimacyjne

Ładowanie i korzystanie z podajnika uniwersalnego

Aktualizacje oprogramowania Podręcznik użytkownika

HP Color LaserJet serii CP2020 Informacje o papierach i innych materiałach drukarskich

Instrukcje dotyczące systemu Windows w przypadku drukarki podłączonej lokalnie

Ważne: Przed rozpoczęciem instalowania serwera DP-G321 NALEŻY WYŁACZYĆ zasilanie drukarki.

HP Designjet Partner Link. Instrukcje

Mało toneru / Wymień zestaw bębna światłoczułego Załaduj / Wyjmij papier

Dysk CD (z Oprogramowaniem i Podręcznikiem użytkownika)

INSTRUKCJA INSTALACJI DRUKARKI. (Dla Windows CP-D70DW/D707DW)

Aktualizacje oprogramowania Podręcznik użytkownika

Color LaserJet Pro M153-M154. Przewodnik po danych technicznych

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 SERIA URZĄDZEŃ WIELOFUNKCYJNYCH. Skrócona instrukcja obsługi

Skrócony opis. Ogólne informacje o drukarce. Skrócony opis

COLOR LASERJET ENTERPRISE CM4540 MFP SERIES. Instrukcje instalowania oprogramowania

Opcja szyby dokumentów

Color LaserJet Pro MFP M178-M181. Przewodnik po danych technicznych

LASERJET ENTERPRISE M4555 MFP SERIES. Instrukcje instalowania oprogramowania

OFFICEJET PRO Podręcznik użytkownika A809

Urządzenia zewnętrzne

AR-5316/5320 Instrukcja Obsługi Online. Start Kliknij przycisk "Start"

LASERJET PRO 200 COLOR MFP. Skrócona instrukcja obsługi M276

Instalacja urządzenia

HP Officejet z serii Pro L7400 All-in-One. Podręcznik użytkownika

OFFICEJET Podręcznik użytkownika E809

LASERJET PRO 400 MFP. Skrócona instrukcja obsługi M425

Przed skonfigurowaniem tego ustawienia należy skonfigurować adres IP urządzenia.

Computer Setup Instrukcja obsługi

4 przycisk Zatrzymaj Zatrzymuje działanie drukarki.

ABCDE ABCDE ABCDE. Jakość wydruku. Identyfikacja problemów z jakością druku. Nieregularności wydruku

Rozwiązywanie problemów z jakością wydruku

Połączenia. Obsługiwane systemy operacyjne. Strona 1 z 5

Fiery Remote Scan. Uruchamianie programu Fiery Remote Scan. Skrzynki pocztowe

LASERJET ENTERPRISE COLOR FLOW MFP. Skrócona instrukcja obsługi M575

Moduły pamięci. Instrukcja obsługi

Aktualizacje oprogramowania Instrukcja obsługi

Drukmistrz.pl Utworzono: Thursday, 22 August 2019

MultiBoot. Instrukcja obsługi

2014 Electronics For Imaging. Informacje zawarte w niniejszej publikacji podlegają postanowieniom opisanym w dokumencie Uwagi prawne dotyczącym tego

Drukarka HP Business Inkjet serii 1200

Podręcznik ustawień Wi-Fi

Opcja szyby dokumentów

Windows Vista /Windows 7 Instrukcja instalacji

Rozwiązywanie problemów związanych z drukowaniem

QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050

Podręcznik instalacji Command WorkStation 5.6 z aplikacjami Fiery Extended Applications 4.2

INSTRUKCJA OBSŁUGI DRUKARKA ETYKIET LOGISTYCZNYCH MODEL:

Internet wymagania dotyczące konfiguracji

Uwagi dotyczące produktu

Urządzenia zewnętrzne Instrukcja obsługi

Instrukcje ustawień funkcji zwalniania wydruku

OFFICEJET Podręcznik użytkownika E609

Moduły pamięci. Instrukcja obsługi

Moduły pamięci. Instrukcja obsługi

Panel sterowania. Urządzenie wielofunkcyjne Xerox AltaLink B8045/B8055/B8065/B8075/B8090

Instrukcja podłączania urządzenia

Narzędzie Setup Instrukcja obsługi

Windows Vista Instrukcja instalacji

MultiBoot Instrukcja obsługi

Aktualizacje oprogramowania Podręcznik użytkownika

Aktualizacje oprogramowania Podręcznik użytkownika

Moduły pamięci Instrukcja obsługi

Xerox WorkCentre 3655 Drukarka wielofunkcyjna Panel sterowania

INSTRUKCJA OBSŁUGI. Drukarka etykiet termotransferowych MODEL:

Moduły pamięci Instrukcja obsługi

LASERJET ENTERPRISE MFP. Skrócona instrukcja obsługi

Moduły pamięci. Instrukcja obsługi

Transkrypt:

HP Officejet Pro serii K850 Instrukcja obsługi

HP Officejet Pro serii K850 Instrukcja obsługi

Informacje o prawach autorskich (c) 2005 Copyright Hewlett Packard Development Company, L.P. Wydanie I, 5/2005 Reprodukcja, dostosowywanie lub tłumaczenie niniejszego dokumentu w zakresie innym, niż ujęty w prawie autorskim, bez uzyskania uprzedniej pisemnej zgody są zabronione. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą ulec zmianie bez powiadomienia. Jedyna gwarancja, jakiej firma HP udziela na swoje produkty i usługi, jest wyraźnie opisana w umowie gwarancyjnej dostarczanej wraz z tymi produktami i usługami. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie nie są podstawą do powstania jakichkolwiek dodatkowych świadczeń gwarancyjnych. Firma HP nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne błędy techniczne czy redakcyjne występujące w niniejszym dokumencie. Potwierdzenia Microsoft, Windows, Windows NT oraz MS-DOS są zarejestrowanymi w USA znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation. Novell i NetWare są zarejestrowa nymi znakami towarowymi firmy Novell Corporation. Adobe i Acrobat są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Adobe Systems Incorporate. Pentium jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Intel Corporation. Informacje dotyczące bezpieczeństwa Korzystając z niniejszego produktu, należy zawsze przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa, aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub porażenia elektrycznego. 1. Należy przeczytać i przyswoić sobie wszystkie instrukcje zawarte w dokumentacji dostarczonej wraz z drukarką. 2. Urządzenie należy podłączać tylko do uziemionego gniazda prądu elektrycznego. W razie braku pewności, czy gniazdo elektryczne jest uziemione, należy zasięgnąć porady u wykwalifikowanego elektryka. 3. Należy przestrzegać wszelkich ostrzeżeń i instrukcji umieszczonych na produkcie. 4. Przed rozpoczęciem czyszczenia produktu należy go odłączyć od sieciowego gniazda zasilającego. 5. Nie wolno instalować ani używać tego produktu w pobliżu wody ani mając mokre ręce. 6. Produkt należy zainstalować bezpiecznie na stabilnej powierzchni. 7. Produkt należy zainstalować w bezpiecznym miejscu, w którym przewód zasilania nie będzie narażony na uszkodzenie ani nadepnięcie i w którym nie będzie się można o niego potknąć. 8. Jeśli produkt nie działa prawidłowo, zobacz Konserwacja i rozwiązywanie problemów. 9. Wewnątrz urządzenia nie ma żadnych części, które mogą być naprawiane przez użytkownika. Czynności serwisowe należy zlecać wykwalifikowanym pracownikom serwisu.

Spis treści 1 Wprowadzenie Znajdowanie innych zasobów dotyczących produktu...2 Ułatwienia dostępu...4 Opis części drukarki...5 Widok z przodu...5 Panel sterowania...6 Widok z tyłu...7 Instalowanie innego oprogramowania...8 2 Instalacja akcesoriów Instalacja jednostki automatycznego drukowania dwustronnego...10 3 Użytkowanie drukarki Wybór materiałów do drukowania...12 Wskazówki dotyczące wyboru i użytkowania materiałów do drukowania...12 Specyfikacje obsługiwanych materiałów...13 Ustawianie minimalnych marginesów...20 Ładowanie materiałów...22 Ładowanie niewielkich materiałów...24 Zmiana ustawień druku...26 Anulowanie zadania drukowania...27 Drukowanie z użyciem przedniego lub tylnego otworu podawania ręcznego...28 Zmiana ustawień oprogramowania...28 Ładowanie przez przedni otwór podawania ręcznego...29 Ładowanie przez tylny otwór podawania ręcznego...30 Drukowanie na obu stronach papieru (dwustronne)...31 Wskazówki dotyczące drukowanie dwustronnego...31 Drukowanie dwustronne (Windows)...31 Drukowanie dwustronne (Mac OS)...32 Drukowanie na materiałach specjalnych i o niestandardowych rozmiarach...33 4 Konfigurowanie drukarki i zarządzanie nią Zarządzanie drukarką...36 Zadania związane z zarządzaniem drukarką...36 Monitorowanie drukarki...37 Administrowanie drukarką...38 Konfigurowanie opcji sieciowych...39 Narzędzia do zarządzania drukarką...40 Przybornik (Windows)...40 PLWW iii

HP Printer Utility (Mac OS)...42 Wbudowany serwer internetowy (EWS)...43 oprogramowanie HP Web Jetadmin...44 myprintmileage, usługa...44 HP Instant Support...45 HP Network Printer Setup Utility (Mac OS)...47 Panel sterowania HP Deskjet (HP DJCP)...47 Omówienie i drukowanie strony konfiguracji...48 Opis strony konfiguracji...48 Drukowanie strony konfiguracji...50 Konfigurowanie drukarki (Windows)...51 Połączenie bezpośrednie...51 Połączenie sieciowe...53 Konfigurowanie drukarki (Mac OS)...56 Instalowanie oprogramowania przy połączeniu sieciowym lub bezpośrednim...56 Udostępnianie drukarki w sieci z lokalnym udostępnianiem...57 Odinstalowywanie oprogramowania drukarki...58 Odinstalowywanie oprogramowania drukarki (Windows)...58 Odinstalowywanie oprogramowania drukarki (Mac OS)...58 5 Konserwacja i rozwiązywanie problemów Wymiana wkładów atramentowych...62 Konserwacja głowic drukujących...64 Jak sprawdzić stan głowic drukujących...64 Jak wyrównać głowice drukujące...64 Jak automatycznie oczyścić głowice drukujące...65 Jak ręcznie wyczyścić styki głowicy drukującej...66 Wymiana głowic drukujących...70 Diagnozowanie jakości druku...75 Testowanie podawania papieru...76 Testowanie przekrzywienia materiałów...77 Kalibracja kolorów...78 Rozwiązywanie problemów...79 Wskazówki i zasoby dotyczące rozwiązywania problemów...79 Ogólne wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów...79 Rozwiązywanie problemów z drukowaniem...80 Słaba jakość druku i nieoczekiwane wydruki...83 Rozwiązywanie problemów z podawaniem papieru...88 Nie można otworzyć wbudowanego serwera internetowego (EWS)...89 Rozwiązywanie problemów z instalacją...90 Usuwanie zacięć materiałów...92 6 Materiały eksploatacyjne i akcesoria HP Zamawianie materiałów eksploatacyjnych w trybie online...96 Wymagania systemowe przy zamawianiu materiałów eksploatacyjnych...96 Jak zamawiać materiały eksploatacyjne do drukarki...96 Akcesoria...97 Akcesoria i kable...97 Serwery druku...97 Materiały eksploatacyjne...98 iv PLWW

Atramenty...98 Materiały HP...98 7 Wsparcie techniczne i gwarancja Uzyskiwanie elektronicznego wsparcia technicznego...100 Uzyskiwanie wsparcia telefonicznego od firmy HP...101 Zanim zadzwonisz...101 Numery telefoniczne usługi HP Total Care...101 Oświadczenie firmy Hewlett-Packard o ograniczonej gwarancji...105 8 Opis lampek drukarki 9 Dane techniczne drukarki Specyfikacje fizyczne...116 Cechy i możliwości produktu...117 Specyfikacje procesorów i pamięci...118 Specyfikacje systemów operacyjnych i protokołów sieciowych...119 Specyfikacje funkcjonalne...123 Specyfikacje środowiskowe...125 Specyfikacje elektryczne...126 10 Informacje wymagane prawem FCC statement...128 Oświadczenie EMI (Korea)...129 Oświadczenie VCCI (Japonia)...130 Kontrolny numer modelu...131 Oświadczenie dotyczące kabla zasilającego...132 Declaration of conformity...133 Program ochrony środowiska...134 Redukcja i eliminacja...134 Pobór mocy...134 Arkusze danych o bezpieczeństwie materiałów...135 Recykling...135 Indeks...137 PLWW v

vi PLWW

1 Wprowadzenie Dziękujemy za nabycie tej drukarki. W niniejszej instrukcji podano szczegółowe informacje dotyczące korzystania z drukarki oraz rozwiązywania problemów z urządzeniem i procesem drukowania. PLWW 1

Znajdowanie innych zasobów dotyczących produktu Informacje o produkcie (i dalsze zasoby umożliwiające rozwiązywanie problemów), których nie ma w tej instrukcji, można uzyskać z następujących zasobów: Zasób Opis Lokalizacja Plakat instalacyjny Zawiera ilustrowane informacje o instalacji. Drukowana wersja tego dokumentu jest dostarczana wraz z drukarką. Podręczna instrukcja obsługi Zawiera instrukcje dotyczące przygotowania drukarki do pracy, a także informacje na temat gwarancji oraz bezpieczeństwa pracy. Dołączana w formie wydrukowanej instrukcji do drukarki. Dostępna jest także wersja elektroniczna pod adresem www.hp.com/support/ officejetprok850. Plik readme i noty wydawnicze Dostarczają najnowsze informacje i wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów. Umieszczone na dysku Starter CD. Pomoc ekranowa dotycząca sterownika drukarki (Windows) Przybornik (Microsoft Windows ) Wyjaśnia funkcje sterownika drukarki. Dostarcza informacje o stanie głowic drukujących oraz zapewnia dostęp do funkcji konserwacyjnych drukarki. Zobacz Przybornik (Windows). Dostępna ze sterownika drukarki. Dostępny, jeśli zostanie wybrana opcja instalacji uwzględniająca Przybornik. HP Printer Utility (Mac OS) Program HP Printer Utility udostępnia narzędzia umożliwiające konfigurowanie ustawień druku, kalibrowanie drukarki, czyszczenie głowic drukujących, drukowanie stron konfiguracji i testowych, zamawianie materiałów eksploatacyjnych w trybie online i wyszukiwanie informacji wsparcia technicznego w sieci Web. Ponadto umożliwia skonfigurowanie ustawień drukowania z komunikacją bezprzewodową. Zobacz HP Printer Utility (Mac OS). Zazwyczaj program HP Printer Utility jest instalowany razem z oprogramowaniem drukarki. Wbudowany serwer internetowy (połączenie sieciowe) Umożliwia wyświetlanie informacji o stanie drukarki, zmianę jej ustawień oraz zarządzanie nią z dowolnego komputera pracującego w sieci. Zobacz Wbudowany serwer internetowy (EWS). Dostępny za pomocą dowolnej standardowej przeglądarki internetowej. Panel sterowania Dostarcza informacje o stanie drukarki oraz o błędach i ostrzeżeniach związanych z jej działaniem. Zobacz Opis lampek drukarki. 2 Rozdział 1 Wprowadzenie PLWW

Zasób Opis Lokalizacja HP Instant Support Strona konfiguracji Pomaga szybko identyfikować, diagnozować i rozwiązywać problemy z drukowaniem. Zobacz HP Instant Support. Dostarcza informacje dotyczące drukarki (takie jak wersja oprogramowania firmowego i numer modelu), ustawień drukarki oraz zainstalowanych akcesoriów. Jeśli drukarka jest podłączona do sieci komputerowej, jest dostępna dodatkowa strona obejmująca konfigurację sieci. Dostępny za pośrednictwem dowolnej standardowej przeglądarki sieci Web lub Przybornika (Windows), wbudowanego serwera internetowego lub narzędzia HP Printer Utility (Mac OS). Zobacz Omówienie i drukowanie strony konfiguracji. Testy systemu i wydruki (na przykład wydruk analizy jakości druku i test ścieżki papieru) Dostarczają informacje, które mogą być pomocne podczas diagnozowania problemów z mechanizmem drukowania i ścieżką papieru. Zobacz Administrowanie drukarką. Witryny firmy HP w sieci Web Udostępniają najnowsze oprogramowanie drukarki oraz informacje o produkcie i dotyczące wsparcia. www.hp.com/support/officejetprok850 www.hp.com/support Wsparcie telefoniczne HP Total Care Informacje, jak skontaktować się z firmą HP. Podczas okresu gwarancyjnego takie wsparcie jest często bezpłatne. Zobacz Numery telefoniczne usługi HP Total Care. PLWW Znajdowanie innych zasobów dotyczących produktu 3

Ułatwienia dostępu Ta drukarka HP ma kilka funkcji, które sprawiają, że jest dostępna dla osób niepełnosprawnych. Wzrokowe Oprogramowanie drukarki jest dostępne dla użytkowników z wadami wzroku dzięki wykorzystywaniu opcji i funkcji ułatwień dostępu systemu operacyjnego. Ponadto obsługuje najbardziej pomocne technologie, takie jak programy do odczytu tekstów wyświetlanych na ekranie, programy do odczytu tekstów w alfabecie Braille'a i aplikacje przekształcające głos na tekst. Dla użytkowników, którzy nie odróżniają kolorów, wszystkie kolorowe przyciski i karty w drukarce i jej oprogramowaniu zaopatrzono w prosty tekst lub ikony, które wskazują odpowiednią akcję. Zdolność poruszania się Użytkownicy niesprawni ruchowo mogą wykonywać funkcje oprogramowania drukarki za pomocą poleceń klawiaturowych. Ponadto oprogramowanie obsługuje opcje ułatwień dostępu systemu Windows, takie jak KlawiszeTrwałe, KlawiszePrzełączające, KlawiszeFiltru i KlawiszeMyszy. Drzwiczki, przyciski, podajniki i prowadnice papieru w drukarce mogą być obsługiwane przez użytkowników o ograniczonej sile i zasięgu rąk. Pomoc techniczna Aby uzyskać więcej informacji na temat ułatwień dostępu w tym produkcie i zaangażowania firmy HP w produkcję urządzeń z ułatwionym dostępem, należy odwiedzić witrynę HP w sieci web pod adresem http://www.hp.com/accessibility. Aby uzyskać informacje o ułatwieniach dostępu w systemach operacyjnych Macintosh, należy odwiedzić witrynę firmy Apple w sieci web pod adresem http://www.apple.com/disability. 4 Rozdział 1 Wprowadzenie PLWW

Opis części drukarki Widok z przodu 1 Panel sterowania 2 Pokrywa górna 3 Pokrywa wkładów atramentowych 4 Zatrzask głowic drukujących 5 Głowice drukujące 6 Wkłady atramentowe 7 Przedni otwór podawania ręcznego 8 Podajnik wejściowy 9 Prowadnice papieru 10 Odbiornik papieru PLWW Opis części drukarki 5

Panel sterowania Aby uzyskać więcej informacji, zobacz Opis lampek drukarki. 1 (przycisk i lampka Zasilanie) 2 (przycisk Anuluj) 3 (przycisk i lampka Wznów) 4 (lampka Zacięcie papieru) 5 (lampka Otwarta pokrywa) 6 (lampka Brak papieru) 7 (lampki wskaźników kolorów) 8 9 (lampka głowic drukujących) (lampka wkładów atramentowych) 6 Rozdział 1 Wprowadzenie PLWW

Widok z tyłu 1 Złącze równoległe (IEEE 1284) 2 Złącze USB 3 Złącze sieciowe (dotyczy tylko kolorowej drukarki HP Officejet Pro K850dn) 4 Gniazdo zasilania 5 Prowadnica papieru 6 Tylny otwór podawania ręcznego 7 Jednostka automatycznego drukowania dwustronnego (duplekser); wchodzi w skład wyposażenia drukarki kolorowej HP Officejet Pro K850dn. Aby zamówić osobno, zobacz informacje dotyczące zamawiania akcesoriów w sekcji Materiały eksploatacyjne i akcesoria HP. PLWW Opis części drukarki 7

Instalowanie innego oprogramowania Dostępne są także poniższe sterowniki i oprogramowanie opcjonalne do instalacji w drukarce. HP Web Jetadmin: narzędzie do zarządzania drukarką sieciową oparte na przeglądarce sieci web. Na dysku Starter CD znajduje się łącze do witryny sieci web HP Web Jetadmin. Aby uzyskać więcej informacji o posługiwaniu się tym narzędziem, zobacz oprogramowanie HP Web Jetadmin. Sterownik do systemu Linux: dostępny pod adresem www.hp.com/support. Aby uzyskać więcej informacji o korzystaniu z systemu Linux z drukarkami firmy HP, zobacz hpinkjet.sourceforge.net. Korzystając z systemu Windows NT 4.0, Windows 2000 lub Windows XP, aby zainstalować sterownik drukarki, trzeba mieć uprawnienia administratora. 8 Rozdział 1 Wprowadzenie PLWW

2 Instalacja akcesoriów Aby uzyskać informacje dotyczące zamawiania akcesoriów, zobacz Materiały eksploatacyjne i akcesoria HP. PLWW 9

Instalacja jednostki automatycznego drukowania dwustronnego Po zainstalowaniu w drukarce jednostki automatycznego drukowania dwustronnego (dupleksera) można drukować po obu stronach arkusza papieru. Duplekser znajduje się w wyposażeniu kolorowej drukarki HP Officejet Pro K850dn. Można go również zamówić osobno. Zobacz Materiały eksploatacyjne i akcesoria HP. Aby uzyskać informacje o korzystaniu z dupleksera, zobacz Drukowanie na obu stronach papieru (dwustronne). Jak zainstalować duplekser 1. Naciśnij przyciski po obu stronach tylnego panelu dostępu. 2. Zdejmij panel z drukarki. 3. Wsuń duplekser do drukarki, tak aby nastąpiło jego zatrzaśnięcie. Uwaga Podczas instalowania nie należy naciskać przycisków znajdujących się na bokach dupleksera, które służą tylko do zdejmowania dupleksera z drukarki. 10 Rozdział 2 Instalacja akcesoriów PLWW

3 Użytkowanie drukarki W tym rozdziale przedstawiono informacje dotyczące materiałów używanych z drukarką, zmiany ustawień druku oraz wykonywania podstawowych zadań związanych z drukowaniem. PLWW 11

Wybór materiałów do drukowania Drukarka jest tak zaprojektowana, aby dobrze współpracowała z większością rodzajów papierów biurowych. Najlepiej przetestować różne rodzaje materiału do drukowania przed zakupem jego większej ilości. Aby uzyskać optymalną jakość wydruku, należy stosować materiały HP. Zobacz Materiały eksploatacyjne i akcesoria HP. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących materiałów firmy HP, zobacz www.hp.com. Wskazówki dotyczące wyboru i użytkowania materiałów do drukowania Aby uzyskać najlepsze wyniki, należy przestrzegać następujących zaleceń: Należy zawsze używać materiałów zgodnych ze specyfikacją drukarki. Zobacz Specyfikacje obsługiwanych materiałów. W sterowniku drukarki należy wybrać odpowiedni rodzaj i format papieru. Zobacz Zmiana ustawień druku. Do podajnika należy ładować tylko jeden rodzaj materiałów. Do podajnika wejściowego należy ładować materiały zwrócone w dół stroną przeznaczoną do druku oraz wyrównane do prawej i tylnej krawędzi podajnika. Zobacz Ładowanie materiałów. Nie należy przepełniać podajnika. Zobacz Specyfikacje obsługiwanych materiałów. Aby zapobiec zacięciom, słabej jakości druku i innym problemom z drukarką, należy unikać następujących materiałów: Formularze wieloczęściowe Materiały uszkodzone, pogięte lub pomarszczone Materiały z wycięciami i perforacją Materiały o głębokiej teksturze, wypukłościach i takie, które nie przyjmują dobrze atramentu Materiały o za małej gramaturze lub łatwo się rozciągające W przypadku materiałów otrzymanych w wyniku recyklingu, dla uniknięcia rozmazywania atramentu konieczne może być obniżenie jego ilości w oprogramowaniu drukarki. Należy jednak pamiętać, że zbyt duże obniżenie ilości atramentu może powodować odbarwienia wydruków. W przypadku materiałów otrzymanych w wyniku recyklingu, w celu uniknięcia zacięć papieru konieczna może być zmiana używanego materiału na inny. Karty i koperty Należy unikać stosowania kopert o bardzo gładkiej powierzchni, samoprzylepnych, z klamerkami lub okienkami. Należy także unikać stosowania kart i kopert o grubych, nieregularnych lub zawiniętych krawędziach bądź o obszarach pomarszczonych, zgniecionych lub uszkodzonych w inny sposób. Należy używać kopert ciasno złożonych, o dobrze zagiętych skrzydełkach. Koperty należy wkładać do drukarki zgodnie z ikoną na podajniku. 12 Rozdział 3 Użytkowanie drukarki PLWW

Papiery fotograficzne Do drukowania fotografii należy stosować tryb jakości druku Najlepsza. Należy pamiętać, że w tym trybie drukowanie trwa dłużej, a w komputerze jest zajmowana większa ilość pamięci. Po wydrukowaniu każdego arkusza wyjmuj go i odkładaj na bok, aby wysechł. Pozostawianie wilgotnych materiałów, aby były układane w stos, może powodować rozmazywanie druku. Folie Folie należy wkładać zwrócone szorstką stroną w dół i przylepnym paskiem w głąb drukarki. Do drukowania na foliach należy stosować tryb jakości druku Najlepsza. Tryb ten zapewnia dłuższy czas schnięcia, dzięki czemu atrament wysycha całkowicie, zanim na tacę odbiorczą zostanie wysunięta kolejna strona. Pozostawianie wilgotnych materiałów, aby były układane w stos, może powodować rozmazywanie druku. Materiały o niestandardowych rozmiarach Należy używać tylko takich materiałów o niestandardowych rozmiarach, które są obsługiwane przez drukarkę. Jeśli aplikacja obsługuje materiały o niestandardowych rozmiarach, przed wydrukowaniem dokumentu należy ustawić rozmiar materiału w aplikacji. W przeciwnym razie należy ustawić rozmiar w sterowniku drukarki. Aby istniejące dokumenty dało się poprawnie wydrukować na materiałach o niestandardowych rozmiarach, może być konieczna zmiana formatu dokumentów. Specyfikacje obsługiwanych materiałów W tym rozdziale podano informacje dotyczące rozmiarów, typów i gramatury materiałów obsługiwanych przez drukarkę. Zamieszczono także informacje o pojemności podajników. Uwaga W skład wyposażenia drukarki kolorowej HP Officejet Pro K850dn wchodzi jednostka automatycznego drukowania dwustronnego (duplekser). Obsługiwane rozmiary materiałów Rozmiar materiału Podajnik wejściowy Przedni otwór podawania ręcznego Tylny otwór podawania ręcznego Jednostka automatycznego drukowania dwustronnego (duplekser) Dupleks ręczny Standardowe rozmiary papierów U.S. Letter (215,9 x 279,4 mm; 8,5 x 11 cali) Legal (215,9 x 355,6 mm; 8,5 x 14 cali) PLWW Wybór materiałów do drukowania 13

Rozmiar materiału Podajnik wejściowy Przedni otwór podawania ręcznego Tylny otwór podawania ręcznego Jednostka automatycznego drukowania dwustronnego (duplekser) Dupleks ręczny Super B (330 x 483 mm; 13 x 19 cali) A4 (210 x 297 mm; 8,3 x 11,69 cala) Executive (184,15 x 266,7 mm; 7,25 x 10,5 cala) Statement (140 x 216 mm; 5,5 x 8,5 cala) A5 (148 x 210 mm; 5,83 x 8,27 cala) A6 (105 x 148 mm; 4,13 x 5,83 cala) B4 (257 x 364 mm; 10,1 x 14,3 cala) B5 (JIS) (182 x 257 mm; 7,2 x 10,1 cala) Tabloid (279,4 x 431,8 mm; 11 x 17 cali) A3 (297 x 420 mm; 11,7 x 16,5 cala) A3+ (330 x 483 mm; 13,0 x 19 cali) Banner A3 (297 x 420 mm; 11,7 x 16,5 cala) 14 Rozdział 3 Użytkowanie drukarki PLWW

Rozmiar materiału Podajnik wejściowy Przedni otwór podawania ręcznego Tylny otwór podawania ręcznego Jednostka automatycznego drukowania dwustronnego (duplekser) Dupleks ręczny Banner A4 (210 x 297 mm; 8,3 x 11,69 cala) Banner Letter (215,9 x 279,4 mm; 8,5 x 11 cali) Banner Tabloid (279,4 x 431,8 mm; 11 x 17 cali) Panorama A4 (210 x 594 mm; 8,27 x 23,39 cala) Panorama (101,6 x 254 mm; 4 x 10 cali) Panorama (101,6 x 279,4 mm; 4 x 11 cali) Panorama (101,6 x 304,8 mm; 4 x 12 cali) Koperty Koperta #10 (104,9 x 241,3 mm; 4,13 x 14 cali) Koperta Monarch (98,5 x 190,5 mm; 3,88 x 7,5 cala) Koperta na karty pocztowe HP (111,25 x 152,4 mm; 4,38 x 6 cali) Koperta A2 (111 x 146 mm; 4,37 x 5,75 cala) PLWW Wybór materiałów do drukowania 15

Rozmiar materiału Podajnik wejściowy Przedni otwór podawania ręcznego Tylny otwór podawania ręcznego Jednostka automatycznego drukowania dwustronnego (duplekser) Dupleks ręczny Koperta DL (110 x 220 mm; 4,33 x 8,66 cala) Koperta C5 (162 x 229 mm; 6,38 x 9,02 cala) Koperta C6 (114 x 162 mm; 4,49 x 6,38 cala) Koperta Kaku nr 2 (240 x 332 mm; 9,4 x 13,1 cala) Koperta japońska Chou nr 3 (120 x 235 mm; 4,7 x 9,3 cala) Koperta japońska Chou nr 4 (90 x 205 mm; 3,5 x 8,1 cala) Karty Karta indeksowa (76,2 x 127 mm; 3 x 5 cali) Karta indeksowa (101,6 x 152,4 mm; 4 x 6 cali) Karta indeksowa (127 x 203,2 mm; 5 na 8 cali) Hagaki (100 x 148 mm; 3,9 x 5,8 cala) Ofuku Hagaki (148 x 200 mm; 5,8 x 7,9 cala) 16 Rozdział 3 Użytkowanie drukarki PLWW

Rozmiar materiału Podajnik wejściowy Przedni otwór podawania ręcznego Tylny otwór podawania ręcznego Jednostka automatycznego drukowania dwustronnego (duplekser) Dupleks ręczny Materiały fotograficzne Fotografia L (89 x 127 mm; 3,5 x 5 cali) Fotografia L z odrywanym brzegiem (89 x 127 mm; 3,5 x 5 cali) Fotografia (101,6 x 152,4 mm; 4 x 6 cali) Fotografia z odrywanym brzegiem (101,6 x 152,4 mm; 4 x 6 cali) Fotografia z odrywanym brzegiem (127 x 177,8 mm; 5 x 7 cali) Fotografia (203,2 x 254 mm; 8 x 10 cali) Fotografia (279,4 x 355,6 mm; 11 x 14 cali) Fotografia (304,8 x 304,8 mm; 12 x 12 cali) Fotografia 10 x 15 cm (100 x 150 mm; 4 x 6 cali) Fotografia 10 x 15 cm z odrywanym brzegiem (100 x 150 mm; 4 x 6 cali) PLWW Wybór materiałów do drukowania 17

Rozmiar materiału Podajnik wejściowy Przedni otwór podawania ręcznego Tylny otwór podawania ręcznego Jednostka automatycznego drukowania dwustronnego (duplekser) Dupleks ręczny Inne materiały Niestandardowy Obsługiwane typy materiałów W poniższej tabeli podano informacje o typach materiałów, które można stosować. Rozmiar materiału Podajnik wejściowy oraz przedni i tylny otwór podawania ręcznego Dupleks ręczny Jednostka automatycznego drukowania dwustronnego (duplekser) Papier standardowy Zwykły papier Gruby papier zwykły Papier śnieżnobiały HP Bright White Paper Papier HP Premium Papier HP Premium Presentation Papier HP Photo and Project Inne typy papieru do drukarek atramentowych Papier fotograficzny Uwaga W przypadku materiałów fotograficznych obsługiwana maksymalna zoptymalizowana rozdzielczość w druku kolorowym wynosi 4800 x 1200 dpi, a rozdzielczość wejściowa 1200 dpi. Przy takim ustawieniu wydruk potrwa dłużej i może czasowo zajmować wiele miejsca na dysku (400 MB lub więcej). Papier HP Photo Inne rodzaje papieru fotograficznego Folie Folie HP 18 Rozdział 3 Użytkowanie drukarki PLWW

Rozmiar materiału Podajnik wejściowy oraz przedni i tylny otwór podawania ręcznego Dupleks ręczny Jednostka automatycznego drukowania dwustronnego (duplekser) Inne folie przezroczyste Specjalne rodzaje papieru Papier HP Banner (transparentowy) Nośniki HP Iron-on Transfers (do nadruków nakładanych żelazkiem) Etykiety HP Karty HP Note Cards Karty HP Holiday Photo Cards Inne specjalne rodzaje papieru Karty okolicznościowe Karty HP Greeting Cards Karty HP Photo Greeting Cards Inne karty okolicznościowe Papier broszurowy Papier broszurowy HP Inne rodzaje papieru broszurowego Obsługiwane pojemności i gramatury materiałów Podajnik Rodzaj Gramatura Pojemność Podajnik wejściowy Papier Od 60 do 135 g/m 2 (od 16 do 36 funtów, typu Bond) Do 19 mm (0,75 cala) w stosie lub do 150 arkuszy zwykłego papieru PLWW Wybór materiałów do drukowania 19

Podajnik Rodzaj Gramatura Pojemność Koperty Do 15 Karty Do 30 Folie lub etykiety Do 30 Przedni otwór podawania ręcznego Papier Od 65 do 135 g/m 2 (od 17 do 36 funtów, typu Bond) Do 10 arkuszy Koperty Do 5 Karty Do 5 Folie lub etykiety Do 8 Tylny otwór podawania ręcznego Papier, koperty, karty Do 280 g/m 2 (74 funty, typu Bond) Pojedynczo; grube materiały (do 0,3 mm) Folie lub etykiety Pojedynczo Duplekser Papier (Nie obsługuje papieru transparentowego, kart indeksowych ani kopert) Do 135 g/m 2 (36 funtów, typu Bond) Odbiornik papieru Wszystkie obsługiwane materiały Do 100 arkuszy Ustawianie minimalnych marginesów Marginesy dokumentu muszą być zgodne z ustawieniami minimalnych marginesów w orientacji pionowej (lub większe). Materiał Lewy i prawy margines Górny margines Dolny margines A3, A3+, B5, Legal, Super B, Tabloid 5,1 mm (0,2 cala) 3,0 mm (0,12 cala) 11,7 mm (0,46 cala) 20 Rozdział 3 Użytkowanie drukarki PLWW

Materiał Lewy i prawy margines Górny margines Dolny margines A4, A5, A6, B4, Letter, Executive, Statement 3,3 mm (0,13 cala) 3,0 mm (0,12 cala) 11,7 mm (0,46 cala) Karty 3,2 mm (0,13 cala) 3,0 mm (0,12 cala) 11,7 mm (0,46 cala) Koperty 3,2 mm (0,13 cala) 11,7 mm (0,46 cala) 11,7 mm (0,46 cala) Fotografia 127 x 177,8 mm (5 x 7 cali); 203,2 x 254 mm (8 x 10 cali) Fotografia L; 101,6 x 152,4 mm (4 x 6 cali); 10 x 15 cm (3,9 x 5,9 cala) Fotografia z odrywanym brzegiem: L; 101,6 x 152,4 mm (4 x 6 cali); 10 x 15 cm (3,9 x 5,9 cala) Fotografia 10 x 15 cm (3,9 x 5,9 cala) 3,2 mm (0,13 cala) 3,1 mm (0,12 cala) 11,7 mm (0,46 cala) 3,1 mm (0,12 cala) 3,1 mm (0,12 cala) 11,7 mm (0,46 cala) 3,1 mm (0,12 cala) 3,1 mm (0,12 cala) 3,1 mm (0,12 cala) 5,0 mm (0,2 cala) 3,1 mm (0,12 cala) 11,7 mm (0,46 cala) PLWW Wybór materiałów do drukowania 21

Ładowanie materiałów W tej sekcji opisano sposób ładowania zwykłego papieru i materiałów o standardowych rozmiarach i standardowego typu do podajnika wejściowego. Poniżej podano ogólne wskazówki dotyczące ładowania materiałów do podajnika: W przypadku drukowania na grubym papierze (np. na kartonie) można korzystać z tylnego otworu podawania ręcznego. Zobacz Drukowanie z użyciem przedniego lub tylnego otworu podawania ręcznego. W przypadku drukowania na kartach lub kopertach zobacz Drukowanie na materiałach specjalnych i o niestandardowych rozmiarach. W przypadku drukowania tylko niewielkiej liczby kopert lub arkuszy papieru można użyć przedniego otworu podawania ręcznego, pozostawiając zwykle używane materiały w podajniku wejściowym. Zobacz Drukowanie z użyciem przedniego lub tylnego otworu podawania ręcznego. Jak ładować materiały do podajnika wejściowego 1. Podnieś odbiornik papieru. Jeżeli odbiornik papieru jest przedłużony, zamknij go. 2. Naciśnij blokadę podajnika wejściowego i wyciągnij przedłużenie. Uwaga Jeżeli prowadnica małych materiałów jest otwarta, zamknij ją, obracając o 90 w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. 3. Naciśnij przycisk w górnej części prowadnicy papieru i przesuń prowadnicę jak najdalej w lewo. 22 Rozdział 3 Użytkowanie drukarki PLWW

4. Do podajnika włóż stos materiałów, którego wysokość nie przekracza wysokości prowadnicy papieru. Materiały powinny być zwrócone stroną przeznaczoną do druku w dół i dosunięte do prawej ściany podajnika. 5. Naciśnij przycisk w górnej części prowadnicy papieru i przesuń prowadnicę w prawo aż do brzegu materiałów. 6. Naciśnij blokadę podajnika wejściowego i wsuń podajnik z powrotem, dosuwając go do brzegu materiałów. Uwaga Jeżeli do podajnika wejściowego załadowano papier formatu 215,9 x 279,4 mm (8,5 x 11 cali), przedłużenie podajnika znajdzie się blisko krawędzi papieru, a między przedłużeniem a podajnikiem pozostanie mały odstęp. Przedłużanie podajnika ma na celu dopasowanie podajnika do materiałów o większym rozmiarze. 7. Opuść tacę odbiorczą. 8. Przedłuż odbiornik papieru, jeżeli jest to konieczne. PLWW Ładowanie materiałów 23

Ładowanie niewielkich materiałów Jak ładować niewielkie materiały do podajnika wejściowego Uwaga Możesz w tym celu używać również przedniego otworu podawania ręcznego. Jeżeli drukujesz na grubym papierze (np. na kartonie) możesz korzystać z tylnego otworu podawania ręcznego. Zobacz Drukowanie z użyciem przedniego lub tylnego otworu podawania ręcznego. 1. Unieś odbiornik papieru i wyjmij wszystkie materiały z podajnika wejściowego. 2. Do podajnika włóż stos materiałów, którego wysokość nie przekracza wysokości prowadnicy papieru. Materiały powinny być zwrócone stroną przeznaczoną do druku w dół i dosunięte do prawej ściany podajnika. 3. Otwórz prowadnicę małych materiałów, obracając ją o 90 w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara od pozycji początkowej do końcowej. 4. Naciśnij przycisk w górnej części prowadnicy papieru i przesuń prowadnicę w prawo aż do brzegu materiałów. 24 Rozdział 3 Użytkowanie drukarki PLWW

5. Naciśnij blokadę podajnika wejściowego i wsuwaj podajnik, dopóki prowadnica małych materiałów nie zatrzyma się na krawędzi materiałów. Podczas wsuwania podajnika prowadnica małych materiałów wydłuża się, dopóki nie dotknie krawędzi materiałów. 6. Opuść tacę odbiorczą. 7. Podczas drukowania wybierz w sterowniku drukarki odpowiedni rodzaj i format papieru. Zobacz Zmiana ustawień druku. PLWW Ładowanie niewielkich materiałów 25

Zmiana ustawień druku Ustawienia druku (takie jak rozmiar lub rodzaj materiałów) można zmienić podczas pracy z aplikacją lub w sterowniku drukarki. Zmiany dokonane przy użyciu aplikacji mają pierwszeństwo przed zmianami wprowadzonymi w sterowniku drukarki. Gdy aplikacja zostanie zamknięta, są jednak przywracane ustawienia domyślne, skonfigurowane w sterowniku drukarki. Uwaga Aby określić ustawienia druku dla wszystkich zadań drukowania, należy dokonać zmian w sterowniku drukarki. Aby uzyskać więcej informacji o funkcjach sterownika drukarki w systemie Windows, zobacz Pomoc ekranową sterownika drukarki. Aby uzyskać więcej informacji o drukowaniu z konkretnej aplikacji, zobacz dokumentację tej aplikacji. Jak w aplikacji zmienić ustawienia dla zadań bieżących (Windows) 1. Otwórz dokument, który chcesz wydrukować. 2. W menu Plik kliknij polecenie Drukuj, a następnie kliknij przycisk Ustawienia lub Właściwości. (Konkretne opcje mogą się różnić w zależności od używanej aplikacji). 3. Zmień odpowiednie ustawienia i kliknij przycisk OK, Drukuj lub podobne polecenie. Jak zmienić ustawienia domyślne dla wszystkich przyszłych zadań (Windows) 1. Na pulpicie Windows kliknij przycisk Start, wskaż polecenie Ustawienia, a następnie kliknij polecenie Drukarki. Możesz też kliknąć przycisk Start, wskazać polecenie Panel sterowania, a następnie kliknąć dwukrotnie ikonę Drukarki lub Drukarki i faksy (w zależności od systemu operacyjnego). 2. Kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę drukarki, a następnie wybierz polecenie Właściwości, Ustawienia domyślne dokumentów lub Preferencje drukowania. 3. Zmień odpowiednie ustawienia i kliknij przycisk OK. Jak zmienić ustawienia (Mac OS) 1. W menu File (Plik) kliknij polecenie Page Setup (Ustawienia strony). 2. Zmień odpowiednie ustawienia i kliknij przycisk OK. 3. W menu File (Plik) kliknij polecenie Print (Drukuj). 4. Zmień odpowiednie ustawienia i kliknij przycisk Print (Drukuj). 26 Rozdział 3 Użytkowanie drukarki PLWW

Anulowanie zadania drukowania Zadanie drukowania można anulować, stosując jeden z następujących sposobów. Panel sterowania Naciśnij przycisk (Anuluj). Nastąpi usunięcie zadania, które drukarka właśnie przetwarza. Nie wpływa to na zadania oczekujące na przetwarzanie. Windows Kliknij dwukrotnie ikonę drukarki, która jest wyświetlana w prawym dolnym rogu ekranu komputera. Zaznacz zadanie drukowania, a następnie naciśnij na klawiaturze klawisz Delete. Mac OS X Kliknij ikonę Print Center (Centrum drukowania) lub Printer Setup Utility (Narzędzie konfiguracji drukarki), a następnie kliknij dwukrotnie ikonę drukarki. Zaznacz zadanie drukowania i kliknij przycisk Delete (Usuń). PLWW Anulowanie zadania drukowania 27

Drukowanie z użyciem przedniego lub tylnego otworu podawania ręcznego W przypadku drukowania tylko niewielkiej liczby zdjęć, kopert lub arkuszy papieru można użyć przedniego otworu podawania ręcznego, pozostawiając zwykle używane materiały w podajniku wejściowym. Tylny otwór podawania ręcznego jest przeznaczony do drukowania pojedynczych arkuszy grubego papieru (o maksymalnej gramaturze 280 g/m 2 ), takiego jak karton, z użyciem prostej ścieżki papieru. Aby uzyskać informacje dotyczące rozmiarów i typów materiałów, które można podawać przez otwory podawania ręcznego, zobacz Specyfikacje obsługiwanych materiałów. Drukowanie z wykorzystaniem otworów podawania ręcznego jest wykonywane w dwóch etapach: 1) najpierw należy zmienić ustawienia oprogramowania, 2) następnie należy załadować materiały. W poniższych sekcjach opisano procedury wykonywane w każdym z etapów. Uwaga Jeżeli zainstalowano duplekser, to aby drukować z użyciem tylnego otworu podawania ręcznego, należy zmienić duplekser na tylny panel dostępu. Zmiana ustawień oprogramowania Windows 1. Otwórz okno sterownika drukarki. 2. Kliknij kartę Papier/Jakość. 3. Wybierz opcję podawania ręcznego na liście rozwijanej Źródło. 4. Zmień inne żądane ustawienia i kliknij przycisk OK. 5. Wydrukuj dokument. Mac OS 1. Kliknij menu File (Plik) i kliknij polecenie Page Setup (Ustawienia strony). 2. Wybierz rozmiar materiałów, a następnie kliknij przycisk OK. 3. Kliknij menu File (Plik) i kliknij polecenie Print (Drukuj). 4. Otwórz panel Paper Type/Quality (Rodzaj papieru/jakość). 5. W okienku Paper (Papier) wybierz źródło. 6. Zmień inne żądane ustawienia i kliknij przycisk Print (Drukuj). 28 Rozdział 3 Użytkowanie drukarki PLWW

Ładowanie przez przedni otwór podawania ręcznego Uwaga Przed użyciem przedniego otworu podawania ręcznego należy wyjąć z odbiornika papieru wszystkie wydruki. 1. Wysuń przedłużenie odbiornika papieru. 2. Przesuń prowadnicę papieru jak najdalej w lewo. 3. Podnieś przezroczystą plastikową klapkę i umieść materiały w wąskim obszarze pomiędzy odbiornikiem papieru a plastikową klapką. Włóż maksymalnie 10 arkuszy papieru lub 5 kart (lub kopert), skierowanych stroną do druku w dół, dosuwając materiały do prawej ściany otworu. Koperty włóż skrzydełkami do góry i dosuń w prawo. 4. Przesuń prowadnicę papieru w prawo aż do brzegu papieru. 5. Naciśnij przycisk (Wznów), aby kontynuować drukowanie. Aby wznowić drukowanie z podajnika wejściowego, usuń papier z przedniego otworu podawania ręcznego. PLWW Drukowanie z użyciem przedniego lub tylnego otworu podawania ręcznego 29

Ładowanie przez tylny otwór podawania ręcznego 1. Jeżeli zainstalowano duplekser, zamień go na tylny panel dostępu. 2. Przesuń prowadnicę papieru do żądanej szerokości materiału. 3. Włóż arkusz materiału stroną do druku skierowaną w górę wzdłuż lewego brzegu otworu, dopóki drukarka go nie chwyci. 4. W celu drukowania naciśnij przycisk (Wznów). 5. W przypadku drukowania więcej niż jednej strony, po włożeniu każdego arkusza należy w celu drukowania nacisnąć przycisk (Wznów). 30 Rozdział 3 Użytkowanie drukarki PLWW

Drukowanie na obu stronach papieru (dwustronne) Można drukować po obu stronach materiałów albo automatycznie za pomocą modułu dupleksera, albo ręcznie obracając materiały na drugą stronę i ponownie wkładając je do podajnika. Wskazówki dotyczące drukowanie dwustronnego Należy zawsze używać materiałów zgodnych ze specyfikacją drukarki. Zobacz Specyfikacje obsługiwanych materiałów. Opcje drukowania dwustronnego należy określać w aplikacji lub w sterowniku drukarki. Nie należy drukować po obu stronach folii, kopert, papieru fotograficznego lub materiału błyszczącego. Podczas stosowania tych rodzajów materiałów mogą występować zacięcia. Nie należy drukować po obu stronach papieru typu Bond o gramaturze mniejszej niż 60 g/m 2 (16 funtów) lub większej niż 135 g/m 2 (36 funtów). Podczas stosowania tych rodzajów materiałów mogą występować zacięcia. Kilka rodzajów materiałów, takich jak papier firmowy z nadrukiem, papier wstępnie zadrukowany i papier ze znakami wodnymi oraz papier perforowany, przy drukowaniu po obu stronach wymaga określonej orientacji. Jeśli wydruk odbywa się z komputera z systemem Windows, to drukarka najpierw drukuje na pierwszej stronie materiału. Jeśli wydruk odbywa się z komputera z systemem Mac OS, to drukarka najpierw drukuje na drugiej stronie. Materiały należy włożyć skierowane stroną wierzchnią w dół. Gdy drukowanie po jednej stronie materiału zostanie zakończone, drukarka zatrzyma materiał i wstrzyma pracę aż do wyschnięcia atramentu. Po wyschnięciu atramentu drukarka wciągnie materiał i zadrukuje jego drugą stronę. Po ukończeniu drukowania materiał zostanie umieszczony w odbiorniku papieru. Nie należy wyciągać materiału przed ukończeniem drukowania. Korzystając z funkcji ręcznego drukowania dwustronnego, można drukować po obu stronach obsługiwanych materiałów o niestandardowych rozmiarach. Aby uzyskać listę obsługiwanych materiałów o niestandardowych rozmiarach, zobacz Specyfikacje obsługiwanych materiałów. Drukowanie dwustronne (Windows) Uwaga Aby drukować dwustronnie w trybie automatycznym, upewnij się, że duplekser został poprawnie zainstalowany. Jeżeli zainstalowany jest tylny panel dostępu, drukarka będzie drukować na jednej stronie (tzw. simpleks). Jak drukować dwustronnie w systemie Windows 1. Załaduj odpowiednie materiały. Zobacz Wskazówki dotyczące drukowanie dwustronnego i Ładowanie materiałów. 2. Mając otwarty dokument, kliknij w menu Plik polecenie Drukuj, a następnie kliknij przycisk Właściwości, Ustawienia domyślne dokumentów lub Preferencje drukowania. 3. Kliknij kartę Wykończenie. 4. Zaznacz pole wyboru Drukuj po obu stronach. 5. W przypadku automatycznego drukowania dwustronnego upewnij się, że jest wybrana opcja Użyj jednostki automatycznego drukowania dwustronnego. Aby korzystać z drukowania PLWW Drukowanie na obu stronach papieru (dwustronne) 31

dwustronnego w trybie ręcznym, upewnij się, że usunięto zaznaczenie tej opcji. Zobacz Wskazówki dotyczące drukowanie dwustronnego. 6. Aby automatycznie zmienić rozmiar każdej strony w celu zachowania widocznego na ekranie układu dokumentu, upewnij się, że jest wybrana opcja Zachowaj układ. Jeśli opcja ta nie będzie wybrana, może wystąpić nieoczekiwane łamanie stron. 7. Zaznacz lub wyczyść pole wyboru Odwracaj strony zależnie od tego, w jaki sposób chcesz zszywać wydruki. Aby zapoznać się z przykładami, zobacz rysunki w sterowniku drukarki. 8. Jeśli to konieczne, wybierz układ broszurowy na liście rozwijanej Układ broszurowy. 9. Zmień inne żądane ustawienia i kliknij przycisk OK. 10. 11. Wydrukuj dokument. Uwaga Korzystając z komputera z systemem Windows NT 4.0, należy w wyświetlonym oknie dialogowym kliknąć przycisk Kontynuuj, aby wydrukować dokument. W przeciwnym razie drukarka nie zacznie drukować. Jeśli korzystasz z funkcji ręcznego drukowania dwustronnego, to gdy arkusze zostaną zadrukowane po jednej stronie, postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie i ponownie załaduj papier do podajnika (pustą stroną do dołu) lub do przedniego otworu podawania ręcznego (pustą stroną do góry), aby dokończyć wydruk. Drukowanie dwustronne (Mac OS) Uwaga Aby drukować dwustronnie w trybie automatycznym, upewnij się, że duplekser został poprawnie zainstalowany. Jeżeli zainstalowany jest tylny panel dostępu, drukarka będzie drukować na jednej stronie (tzw. simpleks). Jak drukować dwustronnie w trybie automatycznym w systemie Mac OS 1. Załaduj odpowiednie materiały. Zobacz Wskazówki dotyczące drukowanie dwustronnego i Ładowanie materiałów. 2. W menu File (Plik) kliknij polecenie Print (Drukuj). 3. Otwórz panel Layout (Układ). 4. Wybierz opcję drukowania po obu stronach. 5. Wybierz odpowiednią orientację zszywania, klikając właściwą ikonę. 6. Zmień inne żądane ustawienia i kliknij przycisk OK lub Print (Drukuj). 32 Rozdział 3 Użytkowanie drukarki PLWW

Drukowanie na materiałach specjalnych i o niestandardowych rozmiarach W tej sekcji zamieszczono informacje dotyczące drukowania zarówno na materiałach specjalnych, takich jak koperty, papier fotograficzny, karty pocztowe czy folie, jak i na materiałach o niestandardowych rozmiarach. Jak drukować na materiałach specjalnych lub materiałach o niestandardowych rozmiarach (Windows) 1. Załaduj odpowiednie materiały. Zobacz Ładowanie materiałów. 2. Przy otwartym dokumencie w menu Plik kliknij polecenie Drukuj, a następnie kliknij przycisk Ustawienia lub Właściwości. 3. Kliknij kartę Papier/Jakość. 4. Wybierz rodzaj materiału z listy rozwijanej Rodzaj. 5. Wybierz rozmiar materiału z listy rozwijanej Format. Lub Kliknij opcję Niestandardowy, podaj wymiary materiału i kliknij przycisk OK. 6. Zmień inne żądane ustawienia i kliknij przycisk OK. 7. Wydrukuj dokument. Jak drukować na materiałach specjalnych lub materiałach o niestandardowych rozmiarach (Mac OS) 1. Załaduj odpowiednie materiały. Zobacz Ładowanie materiałów. 2. W menu File (Plik) kliknij polecenie Page Setup (Ustawienia strony). 3. Wybierz rozmiar materiału. 4. Aby określić niestandardowy rozmiar materiału, wykonaj następujące czynności: a. Kliknij polecenie Custom Paper Size (Nietypowy rozmiar papieru) w menu rozwijanym Settings (Ustawienia). b. Kliknij opcję New (Nowy), a następnie wpisz nazwę w polu Paper Size Name (Nazwa rozmiaru papieru). c. W polach Width (Szerokość) i Height (Wysokość) wpisz wymiary, a następnie ustaw marginesy. d. Kliknij przycisk Done (Gotowe) lub OK, a następnie kliknij przycisk Save (Zapisz). 5. W menu File (Plik) kliknij polecenie Page Setup (Ustawienia strony) i wybierz nowy niestandardowy rozmiar. 6. Kliknij przycisk OK. 7. W menu File (Plik) kliknij polecenie Print (Drukuj). 8. Otwórz panel Color (Kolor). PLWW Drukowanie na materiałach specjalnych i o niestandardowych rozmiarach 33

9. Kliknij kartę Paper (Papier), a następnie wybierz rodzaj materiału. 10. Zmień inne żądane ustawienia i kliknij przycisk Print (Drukuj). 34 Rozdział 3 Użytkowanie drukarki PLWW

4 Konfigurowanie drukarki i zarządzanie nią W tym rozdziale przedstawiono informacje dotyczące zarządzania drukarką, konfiguracji drukarki w systemie Windows lub Mac OS i korzystania ze strony konfiguracji. PLWW 35

Zarządzanie drukarką Zadania związane z zarządzaniem drukarką W poniższej tabeli wyszczególniono narzędzia drukarki, za pomocą których można nią zarządzać. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących narzędzi administracyjnych wymienionych w tabeli, zobacz Narzędzia do zarządzania drukarką. Uwaga Użytkownicy systemu Windows mają do dyspozycji sterownik drukarki, wbudowany serwer internetowy, Przybornik, panel sterowania, narzędzie HP Web Jetadmin oraz usługę myprintmileage. Użytkownicy systemu Mac OS mają do dyspozycji sterownik drukarki, narzędzie HP Printer Utility, wbudowany serwer internetowy (EWS) i panel sterowania. Aby uzyskać informacje dotyczące oprogramowania HP Web Jetadmin, otwórz program HP Web Jetadmin i zapoznaj się z jego dokumentacją. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących usługi myprintmileage, przejdź do strony MyPrintMileage w sieci Web i wykonaj instrukcje wyświetlane na ekranie. Zadanie Narzędzia Sterownik drukarki Przybornik (Windows) HP Printer Utility (Mac OS) Wbudowany serwer internetowy (EWS) Opis lampek drukarki oprogramowanie HP Web Jetadmin myprint Mileage, usługa Monitorowanie drukarki. Działanie i stan Materiały eksploatacyjne Zadania i wykorzystanie drukarki Administrowanie drukarką Zabezpieczenia drukarki Konfigurowanie opcji rozliczania zadań Ustawianie języka Konfigurowanie alarmów i powiadomień Uaktualnianie oprogramowania firmowego drukarki 36 Rozdział 4 Konfigurowanie drukarki i zarządzanie nią PLWW

Zadanie Narzędzia Wykonywanie zadań związanych z konserwacją drukarki Konfigurowanie opcji sieciowych Konfigurowanie parametrów sieciowych Monitorowanie drukarki Uwaga Aby uzyskać informacje dotyczące otwierania i używania poszczególnych narzędzi do zarządzania, zobacz Narzędzia do zarządzania drukarką. Narzędzie Przybornik (Windows) Informacje Działanie i stan Kliknij kartę Stan drukarki. Materiały eksploatacyjne Stan wkładów atramentowych: Na karcie Stan drukarki pojawiają się informacje o poziomie atramentów. Kliknij przycisk Informacje o wkładach atramentowych, aby uzyskać informacje dotyczące wymiany wkładów atramentowych oraz daty upływu ich ważności. HP Printer Utility (Mac OS) Materiały eksploatacyjne Otwórz okno Information and Support (Informacje i wsparcie techniczne) i kliknij przycisk Supplies Status (Stan materiałów eksploatacyjnych). Wbudowany serwer internetowy (EWS) Działanie i stan Informacje o stanie drukarki: Kliknij kartę Informacje, a następnie kliknij opcję dostępną w lewym okienku. Materiały eksploatacyjne Stan wkładów atramentowych i głowic drukujących: Kliknij kartę Informacje, a następnie w lewym okienku kliknij opcję Zapas atramentu. Zadania i wykorzystanie drukarki Łączne zużycie atramentu i materiałów: Kliknij kartę Informacje, a następnie w lewym okienku kliknij opcję Użycie. Rozliczanie zadań: Kliknij kartę Ustawienia, a następnie w lewym okienku kliknij łącze Rozliczanie zadań. PLWW Zarządzanie drukarką 37

Narzędzie Panel sterowania Informacje Stan przetwarzanych zadań, stanu operacyjnego drukarki oraz stanu wkładów atramentowych i głowic drukujących. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz Omówienie i drukowanie strony konfiguracji. Oprogramowanie HP Web Jetadmin Zapewnia informacje o stanie działania oraz o nośnikach i materiałach eksploatacyjnych. Zobacz oprogramowanie HP Web Jetadmin. myprintmileage, usługa Informacje o nośnikach i materiałach eksploatacyjnych. Zobacz myprintmileage, usługa. Administrowanie drukarką Przedstawiono tu informacje dotyczące administrowania drukarką i modyfikowania jej ustawień. Uwaga Aby uzyskać informacje dotyczące otwierania i używania poszczególnych narzędzi do zarządzania, zobacz Narzędzia do zarządzania drukarką. Narzędzie Sterownik drukarki Zadanie Wykonywanie zadań związanych z konserwacją drukarki Wyrównywanie głowic drukujących: Kliknij kartę Usługi, kliknij przycisk Serwisowanie tego urządzenia, a następnie postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. Czyszczenie głowic drukujących: Kliknij kartę Usługi, kliknij przycisk Serwisowanie tego urządzenia, a następnie postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. Przybornik (Windows) Wykonywanie zadań związanych z konserwacją drukarki Wyrównywanie głowic drukujących: Kliknij kartę Usługi drukarki, kliknij opcję Wyrównaj głowice drukujące, a następnie postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. Czyszczenie głowic drukujących: Kliknij kartę Usługi drukarki, kliknij opcję Wyczyść głowice drukujące, a następnie postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. HP Printer Utility (Mac OS) Wykonywanie zadań związanych z konserwacją drukarki Wyrównywanie głowic drukujących: Otwórz okno Information And Support (Informacje i wsparcie techniczne), kliknij przycisk Align (Wyrównaj) i wykonaj instrukcje wyświetlane na ekranie. Czyszczenie głowic drukujących: Otwórz okno Information And Support (Informacje i wsparcie techniczne), kliknij przycisk Clean (Wyczyść) i wykonaj instrukcje wyświetlane na ekranie. 38 Rozdział 4 Konfigurowanie drukarki i zarządzanie nią PLWW

Narzędzie Wbudowany serwer internetowy (EWS) Zadanie Zabezpieczenia drukarki Modyfikowanie hasła administratora: Kliknij kartę Ustawienia, a następnie w lewym okienku kliknij opcję Zabezpieczenia. Ustawianie języka Ustawianie języka we wbudowanym serwerze internetowym: Kliknij kartę Informacje, a następnie w lewym okienku kliknij opcję Język. Wykonywanie zadań związanych z konserwacją drukarki Wyrównywanie głowic drukujących: Kliknij kartę Ustawienia, w lewym okienku kliknij opcję Konserwacja, a następnie w sekcji Głowica drukująca kliknij opcję Wyrównaj głowice drukujące na liście rozwijanej. Czyszczenie głowic drukujących: Kliknij kartę Ustawienia, w lewym okienku kliknij opcję Konserwacja, a następnie w sekcji Głowica drukująca kliknij odpowiedni poziom czyszczenia na liście rozwijanej. Panel sterowania Wykonywanie zadań związanych z konserwacją drukarki Wyrównywanie głowic drukujących: Naciśnij i przytrzymaj przycisk (Zasilanie), a następnie dwa razy naciśnij przycisk (Wznów). Czyszczenie głowic drukujących: Zobacz Jak automatycznie oczyścić głowice drukujące. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz Opis lampek drukarki. oprogramowanie HP Web Jetadminostrzeżenia myprintmileage, usługa Dostarcza informacje o zabezpieczeniach i umożliwia konfigurowanie alarmów i powiadomień. Zobacz oprogramowanie HP Web Jetadmin. Umożliwia konfigurowanie alarmów i powiadomień. Zobacz myprintmileage, usługa. Konfigurowanie opcji sieciowych Zamieszczono tu informacje dotyczące konfigurowania ustawień sieciowych drukarki. Aby uzyskać informacje dotyczące otwierania i używania poszczególnych narzędzi do zarządzania, zobacz Narzędzia do zarządzania drukarką. Aby uzyskać listę bieżących ustawień, wydrukuj stronę konfiguracji. Zobacz Omówienie i drukowanie strony konfiguracji. Zgodnie z fabrycznymi ustawieniami domyślnymi wszystkie obsługiwane protokoły sieciowe są włączone. Jednak wyłączenie nieużywanych protokołów może być korzystne, ponieważ przyczynia się do zmniejszenia ruchu w sieci generowanego przez drukarkę i uniemożliwia drukowanie na niej użytkownikom nieautoryzowanym. PLWW Zarządzanie drukarką 39

Narzędzie Wbudowany serwer internetowy (EWS) Zadanie Konfigurowanie parametrów sieciowych Ustawianie statycznego adresu IP: Kliknij kartę Praca w sieci, wybierz pozycję Ręczny adres IP z listy rozwijanej Konfiguracja adresu IP, wprowadź statyczny adres IP w polu Ręczny adres IP, w razie potrzeby wprowadź odpowiednie informacje w polach Ręczna podmaska sieci i Ręczna brama domyślna i kliknij przycisk Zastosuj. Uwaga Przypisywanie statycznego adresu IP do drukarki nie jest zalecane. Przypisanie statycznego adresu IP może jednak przyczynić się do rozwiązania niektórych problemów z konfiguracją drukarki i drukowaniem, takich jak konflikt z osobistym oprogramowaniem typu firewall (zaporą). oprogramowanie HP Web Jetadmin Dostarcza informacje dotyczące konfigurowania parametrów sieciowych. Zobacz oprogramowanie HP Web Jetadmin. Narzędzia do zarządzania drukarką Przybornik (Windows) Przybornik udostępnia informacje dotyczące stanu i konserwacji drukarki. Oferuje także łącza do tej Instrukcji obsługi, pomocne zarówno przy wykonywaniu podstawowych zadań drukowania, jak i przy rozwiązywaniu problemów. Uwaga Jeśli Przybornik nie został zainstalowany z innymi składnikami oprogramowania drukarki, można go zainstalować, korzystając z programu instalacyjnego z instalacyjnego dysku Starter CD. Aby można było monitorować z komputera klienckiego drukarkę podłączoną do portu współużytkowanego (na przykład \\nazwa_portu\nazwa_drukarki), Przybornik musi działać zarówno na serwerze, jak i na komputerze klienckim. Jak otworzyć Przybornik 1. W menu Start (na komputerze) wskaż polecenie Programy. 2. Wskaż polecenie HP, wskaż nazwę drukarki, a następnie kliknij ikonę Przybornik. Przybornik udostępnia karty, za pomocą których można przejrzeć informacje o produkcie. Aby uzyskać bardziej szczegółowe informacje o opcjach dostępnych na tych kartach, w oknie Przybornik kliknij daną opcję prawym przyciskiem myszy. 40 Rozdział 4 Konfigurowanie drukarki i zarządzanie nią PLWW