Kierownica TRACER Super Seven Super Seven Racing wheel



Podobne dokumenty
DVD MAKER USB2.0 Instrukcja instalacji

Kamera internetowa TRACER Prospect Cam. Instrukcja obsługi. TRACER Prospect Cam Webcam User Manual

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

Mouse Tracer Fiorano RF

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

Volcano MC-GM4 OPTICAL MOUSE USER S MANUAL MODECOM

Volcano MC-GMX4 OPTICAL MOUSE USER S MANUAL MODECOM

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

Kierownica TRACER Zonda Zonda Racing wheel

Kierownica TRACER Sierra Sierra Racing wheel

Camspot 4.4 Camspot 4.5

EDGE MECHANICAL GAMING USB KEYBOARD. Руководство по эксплуатации CZ SK PL EN RU HU. Návod k obsluze Návod na obsluhu

Pomoc do programu konfiguracyjnego RFID-CS27-Reader User Guide of setup software RFID-CS27-Reader

USB firmware changing guide. Zmiana oprogramowania za przy użyciu połączenia USB. Changelog / Lista Zmian

Steering Wheel User Manual

inode instalacja sterowników USB dla adaptera BT 4.0

Steering Wheel Professional Carbon Racer

TEMPEST GAMING MOUSE AVAGO Руководство по эксплуатации CZ SK PL EN RU HU. Návod k obsluze Návod na obsluhu

PL - GENESIS HX55 - INSTRUKCJA OBSŁUGI

3,5 HDD External Enclosure

Car MP3 Player MM211. Aby zapewnić prawidłową obsługę sprzętu zapoznaj się dokładnie z instrukcją i zachowaj ją na przyszłość.

Wersja polska. Wstęp. Zawartość opakowania. Dane techniczne. Dodatkowe dane techniczne. BT200 - Sweex Bluetooth 2.0 Class II Adapter USB

Karta TV PVR-TV 883 SPIS TREŚCI. Ver 2.0

Wersja polska. Wstęp. Zawartość opakowania. Dane techniczne BT100. Dodatkowe dane techniczne BT100 S W E E X. C O M

SERWER DRUKARKI USB 2.0

Compressor Supreme Instrukcja obsługi

Przed użyciem kamery SmileCAM:

Installation of EuroCert software for qualified electronic signature

Aktualizacja Oprogramowania Firmowego (Fleszowanie) Microprocessor Firmware Upgrade (Firmware downloading)

Céliane TM Vac 50-60Hz. 1 x 2.5 mm 2 2 x 1.5 mm 2. Max. 400 W 400 W 400 VA 400 VA. 240 Vac. Min. 40 W 40 W 40 VA 40 VA

NWD-210N Bezprzewodowy adapter USB n

PRZETWORNIK USB - RS232

Samurai SHARK SH903. RF Combo Wireless Mouse & Keyboard

LED PAR 56 7*10W RGBW 4in1 SLIM

Obudowa zewnętrznego dysku twardego USB " (8,89cm)

Steering Wheel Professional Carbon Racer

ANE HURRIC Instrukcja obsługi Návod k obsluze Руководство по эксплуатации Instructions for use Návod na obsluhu Használati útmutató

PC0060. ADAPTER Kabel Easy Copy PC-Link USB 2.0 Proste kopiowanie, bez instalacji. Instrukcja obsługi

Istnieją trzy sposoby tworzenia kopii zapasowej na panelu Comfort:

Konfiguracja połączenia VPN w systemie Windows 7 z serwerem rozgrywki wieloosobowej gry Medal Of Honor: Wojna na Pacyfiku: Pacyfik.

Kierownica TRACER Drifter Drifter Racing wheel

Obudowa zewnętrznego dysku twardego USB "

Instrukcja instalacji oprogramowania pixel-fox

Moduł odtwarzacza plików MP3 audio

Pro 21 TM Regulator światła 600W PLC/IR ze wskaźnikiem stanu

Hippo Boombox MM209N CD. Instrukcja obsługi User s Manual

1. W systemie Windows przejdź do Panel sterowania> Sieć i Internet> Centrum sieci i udostępniania.

PU002 Sweex 2 Port Serial PCI Card

DC UPS. User Manual. Page 1

NPS-520. Serwer druku do urządzeń wielofukcyjnych. Skrócona instrukcja obsługi. Wersja 1.00 Edycja 1 11/2006

WYŁĄCZNIK CZASOWY OUTDOOR TIMER


NWD310N. Bezprzewodowa karta sieciowa PCI N. Skrócona instrukcja obsługi. Wersja 1.00 Październik 2007 Wydanie 1

Wersja polska. Wstęp. Zawartość opakowania. Połączenia. DS010 Sweex Multi Panel & Card Reader 53-in-1

Instalacja Właściwości

Instrukcja instalacji oprogramowania pixel-fox

Compressor Supreme Force Feedback Instrukcja obsługi

Przewodnik szybkiej instalacji

ROGUE RF. Instrukcja obsługi (wersja poprawiona) Wireless Gamepad PC with headphones MT1503

Kierownica TRACER GTR

EN NATEC GENESIS P44 USER MANUAL

Korzystaj z niżej opisanych kroków razem z tabelą 1 oraz rysunkiem 1. Podłączenie Funkcja A

Wersja polska. Wstęp. Zawartość opakowania. Dane techniczne. PU001 Sweex 1 Port Parallel PCI Card

Wersja polska. Wstęp. Zawartość opakowania. Uwaga! WC030 Sweex Webcam 300K with Microphone USB

Przełącznik USB 2.0. Podręcznik użytkownika. Typ: DA & DA

MultiTool instrukcja użytkownika 2010 SFAR

INSTRUKCJA INSTALACJI DRUKARKI. (Dla Windows CP-D70DW/D707DW)

USB 306/307 Modem. Quick Start Guide Pierwsze kroki.

Rev Źródło:

Instalacja sprzętu. 1. Wyłącz zasilanie urządzenia USB. 2. Podłącz urządzenie USB do urządzenia TL-PS310U.

LED MAGIC BALL MP3 F

Wersja polska. Wprowadzenie. Instalacja sprzętu. PU011 Karta PCI Express z 1 portem równoległym Sweex

PRZETWORNIK USB - RS232

Instrukcja instalacji sterowników USB dla urządzeń Posnet Polska S.A.

Instrukcja obsługi. Grand IP Camera III. Kamera IP do monitoringu

USB 2.0 DVD MAKER INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 6

Karta TV PVR-TV 713X

TRUST 850F VIBRAFORCE FEEDBACK SIGHTFIGHTER

Zalecamy uważne przeczytanie niniejszej instrukcji przed pierwszym uruchomieniem komputera.

BLACKLIGHT SPOT 400W F

EL WIN USB Nr produktu

Wersja polska. Wprowadzenie. Instalacja sprzętu. PU013 Karta PCI z 1 portem równoległym i 2 portami szeregowymi Sweex

Sposób pracy przy użyciu po raz pierwszy Rozdział 1. Łącza (3.1)

Best Connectivity. UA0042 Adapter USB2.0 na port szeregowy. Instrukcja szybkiej instalacji

PRZETWORNIK USB - RS232

Zasady bezpieczeństwa

LED WASHER 30x3W WHITE IP65 F

USB 2.0 cable Tool package (Screwdriver*1+ Screw for aluminum body*3 + Screws for HDD and the PCB board*5) User s manual Carry Bag

Szybki przewodnik instalacji TV-IP301 TV-IP301W

Obudowa zewnętrznego dysku USB 2.0, 2.5" (6.35cm)

Instrukcja podstawowego uruchomienia sterownika PLC LSIS serii XGB XBC-DR20SU

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CZYTNIKA KART PROCESOROWYCH SYGNET 5v1 IU SY5

Instrukcja konfiguracji usługi Wirtualnej Sieci Prywatnej w systemie Mac OSX

SLU0056. Multifunctional Wireless Stereo Headphone

Compressor 2 Supreme. Instrukcja obsługi u User s Manual

INSTRUKCJA OBSŁUGI USB2.0 GRABBER

Steering Wheel User Manual

ADAPTER WIDEO USB 2.0 DO HDMI

EASY CAP VIDEO GRABBER SZYBKI START. Instalacja sterowników

PRAETORIAN RF Wireless Vibration Force Gamepad

Transkrypt:

Kierownica TRACER Super Seven Super Seven Racing wheel Instrukcja obsługi / User manual

KIEROWNICA TRACER SUPER SEVEN Instrukcja obsługi kierownicy 2 Wymagania systemowe 1. Komputer 2. Procesor: min. 1G Hz 3. Pamięć: min. 256 MB 4. Karta grafi czna: MX440 lub nowsza 5. Windows 9x/ME/2000/XP/Vista/ Windows7 Powyższa konfi guracja sprzętowa umożliwia płynną grę przy minimalnej rozdzielczości 640*480. Uzyskanie lepszych efektów grafi cznych i wyższej rozdzielczości wymaga co najmniej 512 MB pamięci RAM i karty grafi cznej FX5200/ATI9550 lub nowszej. Opis funkcji: 1. Przycisk akcji L1/7 2. Przycisk akcji R1/8 3. Przycisk akcji L2/5 4. Przycisk akcji R2/6 5. Przycisk akcji, 1/O, 2/, 4/X, 3 6. D-pad kierunkowy 7. Przycisk wyboru SELECT/9: dostęp do menu 8. Przycisk SELECT/9: dostęp do menu 9. Przycisk MODE: wybór trybu 10. Przycisk SEN: regulacja czułości kierownicy. Jeżeli czerwona dioda się świeci, czułość jest ustawiona na domyślną. Pojedyncze wciśnięcie przycisku SEN spowoduje miganie czerwonej diody z częstotliwością 2 HZ i ustawienie czułości na 1,25. Dwukrotne wciśnięcie przycisku SEN spowoduje miganie czerwonej diody z częstotliwością 4 HZ i ustawienie czułości na 1,50. Przycisk umożliwia przełączanie między 3 ustawieniami. W trakcie gry funkcja przycisku ustawiania kąta kierownicy może zależeć od parametrów toru. 11. Instrukcje dla diod MODE/SEN/MAP 12. Dźwignia zmiany biegów: przesunąć dźwignię do przodu, aby zwiększyć prędkość lub do tyłu, aby zahamować. Dźwignia zmiany biegów może zostać zaprogramowana w taki sposób, aby odpowiadała funkcjom przycisków:, O, X,, L1, R1, L2, R2. 13. Pedał hamulca: pedał hamulca może zostać zaprogramowany w taki sposób, aby odpowiadał funkcjom przycisków, O, X,, L1, R1, L2, R2. Domyślną funkcją pedału gazu jest przycisk. 14. Pedał gazu: może zostać zaprogramowany w taki sposób, aby odpowiadał funkcjom przycisków, O, X,, L1, R1, L2, R2. Domyślną funkcją pedału gazu jest przycisk X. 15. Sposób korzystania z funkcji MAP

KIEROWNICA TRACER SUPER SEVEN 16. Przyciski można zaprogramować do wykonywania poniższych funkcji: gaz (pedał), hamulec (pedał), wyższy bieg, niższy bieg. Programowalne przyciski to: L1, R1, L2, R2,, O, X, 17. Sposób programowania: Trzykrotnie wcisnąć przycisk SEN, następnie po zaświeceniu się pomarańczowej diody wcisnąć równocześnie przycisk, który ma zostać zaprogramowany i przycisk, którego funkcja ma zostać przeniesiona. Delikatne drgania kontrolera oznaczają, że przycisk został zaprogramowany. Przykład: równocześnie przesunąć dźwignię gazu i wcisnąć przycisk L2. Jeśli programowanie zostało zakończone pomyślnie, kontroler zadrga, a dźwignia gazu będzie wykonywała funkcję przycisku L2. Aby wyjść z trybu programowania, nacisnąć przycisk SEN. Instalacja sterownika a. podłączanie kontrolera do komputera Wyjąć adapter PS2 > USB oraz płytę CD ze sterownikiem z opakowania. Włożyć wtyczkę PS2 kierownicy do adaptera USB, następnie podłączyć adapter do gniazda USB komputera (z przodu lub z tyłu). Urządzenie USB zostanie automatycznie wykryte. Wybrać opcję Mój komputer > Panel Sterowania i kliknąć dwa razy lewym przyciskiem myszy na Kontrolery gier (lub Opcje gier ), aby otworzyć okno ustawień kontrolerów. Stan kontrolera USB Gamepad powinien być oznaczony jako OK (rys. 1). Oznacza to, że adapter USB został prawidłowo podłączony do komputera. Dioda na kierownicy powinna się zaświecić. rys. 1 b. Instalacja sterownika Wyjąć płytę instalacyjną sterownika z opakowania i włożyć do napędu CD komputera. Dwukrotnie kliknąć lewym przyciskiem myszy na pliku Setup.exe (zob. rys. 2), następnie kliknąć OK. rys. 2 3

KIEROWNICA TRACER SUPER SEVEN Kliknąć Następny (rys. 3) rys. 3 Kliknąć Zakończ (rys. 4) rys. 4 c. Test funkcji Jeżeli instalacja sterownika się powiodła, w oknie ustawień kontrolera powinien pojawić się komunikat PS TO PC CONVERTER (konwerter PS do PC), jak pokazano w czerwonej ramce na rys. 5. rys. 5 4

KIEROWNICA TRACER SUPER SEVEN Test funkcji Kliknąć przycisk Właściwości (rys. 5), aby przejść do testu funkcji kierownicy (przed przystąpieniem do testu należy wcisnąć pedał). Po naciśnięciu dowolnego przycisku w oknie testu podświetli się odpowiadający mu numer (rys. 6). rys. 6 rys. 7 Kalibracja Obrócić kierownicę (zob. rys. 7). Liczba podana przy osi X w lewym oknie będzie zmieniała się w zakresie 0-255. Pozycji neutralnej odpowiada liczba 126. Test wibracji Okno testu wibracji (rys. 8) służy do ustawiania siły wibracji zgodnie z preferencjami gracza. Przyciski kierunkowe w górę i w dół ustawiają silne drgania, a przyciski w lewo i w prawo ustawiają delikatne drgania. Po zakończeniu wprowadzania ustawień można cieszyć się efektami wibracji w trakcie gry. Uwaga 1. Przed uruchomieniem kontrolera nie należy wykonywać żadnych operacji, takich jak wciskanie przycisków lub pedałów, ponieważ może to uniemożliwić korzystanie z funkcji kontrolera. 2. Po dokonaniu zmian ustawień zgodnie z podaną procedurą należy wcisnąć przycisk SEN, aby zakończyć programowanie kontrolera. (odłączenie zasilania spowoduje utratę zaprogramowanych ustawień) 3. Podłączanie modułu z pedałami: przed podłączeniem modułu należy odłączyć zasilanie kierownicy. rys. 8 5

KIEROWNICA TRACER SUPER SEVEN Rozwiązywanie problemów 1. Brak reakcji na przyciski kontrolera 1.1 Kontroler nie został prawidłowo podłączony do komputera 1.2 Port USB komputera jest zamknięty. Sprawdzić ustawienia BIOS 2. Sterowanie w grze nie jest płynne 2.1 Konfi guracja sprzętowa nie spełnia minimalnych wymagań gry 3. Gra nie rozpoznaje kontrolera 3.1 Niektóre gry mogą być obsługiwane wyłącznie za pomocą myszy i klawiatury 3.2 W niektórych grach domyślnym ustawieniem kontrolera jest mysz i klawiatura. Należy zmienić to ustawienie na kierownicę. 4. Brak wibracji 4.1 Sterownik nie został prawidłowo zainstalowany. Przed przystąpieniem do ponownej instalacji należy przeczytać instrukcje. 4.2 System nie działa prawidłowo. Uruchomić ponownie komputer 5. Wibracje nie ustają 5.1 Ustawienia czułości wibracji w grze są zbyt wysokie 5.2 System nie działa prawidłowo. Uruchomić ponownie komputer 5.3 Konfi guracja sprzętowa nie spełnia wymagań. Natężenie prądu zasilającego kontroler jest zbyt niskie 6

SUPER SEVEN RACING WHEEL Manual for Steering Wheel System requirements: 1. IBM Pc and its compatible computer 2. CPU: 1G Hz or above 3. Memory: 256MB or above 4. Display Card: MX440 or higher 5. Windows 9x/ME/2000/XP/Vista/ Windows7 Have these above confi guration, you can play games smoothly under the resolving rate at least of 640*480. If you want the better effect and higher resolution, you need to update your memory into 512 MB,Display Card should be changed into FX5200/ATI9550 or above, then this can be realized. Function introduction: 1. Action key L1/7 2. Action key R1/8 3. Action key L2/5 4. Action key R2/6 5. Action key, 1/O, 2/, 4/X, 3 6. Direction control key 7. SELECT/9 key: To select menu function 8. SELECT/9 Key: To select menu function 9. MODE key: Mode selection key 10. SEN KEY: adjusting the sensitivity of steering wheel. The red light on shows the default sensitivity after switch on, press SEN key at one time,if red light 2HZ twinkles means sensitivity is 1.25; press SEN key at second times, if red light 4HZ twinkles means sensitivity is 1.50. Circulating settings with 3 sensitivity. In the racing game, we may be based on the different tracks with the key to adjust the angle of the steering wheel. 11. MODE/SEN/MAP LED instruction 12. Gear key: push forward to gas, push backward to brake, The key has programmable function, can put any of the function keys, O, X,, L1, R1, L2, R2 into programming fi les of gas or brake. 13. Pedal Brake: This key has programmable function, and the function key is, can enroll any of the function keys, O, X,, L1, R1, L2, R2 into the fi le of the Pedal Brake. 14. Pedal Gas: This key has programmable function, and the function key is X, can enroll any of the function keys, O, X,, L1, R1, L2, R2 into the fi le of the pedal gas. 15. The use method of MAP specifi c function. 16. Keys can be programmed: Gas(Foot), Brake(Foot), gear up, gear down. Can programming keys are L1, R1, L2, R2,, O, X, 7

SUPER SEVEN RACING WHEEL 17. rogramming Method: Press SEN key at the third time, orange lights on, then press the button can be programmed and Need programming key at the same time, if motor vibration slightly means programming success. For example: Press Gas (Hand) and the L2 buttons, programming successful and motor vibration. Gas (Hand) will have the same function as L2. Press SEN to exit programming after completing the programming. Drive install a. link a computer Take the PS2 USB adapter and DRIVER CD transfer out from within the package of wrapping packaging bag, connect the steering wheel of the PS2 plug to USB adapter, then connect USB adapter into the computer s USB plug(from front or back), the system will automatically identifi ed as USB ergonomically Input Device. Then open My Computer Control Panel game controller (or Game Options ), double-click the left mouse button to open the game controller, display USB Gamepad state OK (picture 1). This shows that USB adapter is connected to the computer successfully, at this time the light of the steering wheel on. pic. 1 b. Driver install Take the driver CD out of packing box, then put it into the cd-rom device, the driver will run, double-click the left mouse button to read out the Setup.exe fi le; see (picture 2) Click OK. pic. 2 8

SUPER SEVEN RACING WHEEL Click (picture 3) Next pic. 3 Click (picture 4) Finish pic. 4 c. Function test After the drive is completed, we can check the driver installation situation, (picture 5)the words in the red frame change into PS TO PC CONVERTER, shows drive has been installed successfully. pic. 5 9

SUPER SEVEN RACING WHEEL Function test Click (picture 5) Property get into the steering wheel function test(before functional test please proceeding with the pedal) we make the light of corresponding number on according to the steering wheel drive (Picture 6). pic. 6 pic. 7 Function calibration Turn the pan head of the steering wheel, see (picture 7) any number changes of the left window of the X-axis, number changes between 0-255, when we stop turning the steering wheel, the number will fall into 126. Vibration test Checking for vibration according to the direction of the steering wheel controls, according to the needs of each player, we can make vibration adjustment on this page (picture 8), direction up/down key for strong vibration, direction left/right key for the micro vibration, so you can feel different vibration effects in the game, testing has been completed, then we can enjoy the excitement and surprising in the game. Attention 1. Please do not make any functional operation before power up, such as hitting the button, or tread the pedal, etc. Retrograde operation will cause function disabled. 2. Please complete the set according the programming steps, then press SEN key to exit programming. (power failure program will automatically eliminate) 3. Pedal Connection: Please cut off the power of steering wheel Before Connecting the pedal. 10 pic. 8

SUPER SEVEN RACING WHEEL Trouble clearing 1. No response 1.1. The computer is not connected properly 1.2. The computer s USB port is closed, please check the BIOS settings 2. Can not control the game normally 2.1 System confi guration is too low, unable to support the normal operation of the game 3. Can not identify game normally 3.1. Game software support joystick, some games are only controlled by the mouse and keyboard. 3.2. Can not set up correctly in the game, some game defaults to mouse and keyboard operation, you need to set into the controller operation 4. No vibration 4.1. Not properly install the driver, please refer to the instructions before re-installation; 4.2. The system does not run properly, please restart your computer 5. Vibration no stop 5.1. Vibration settings in the game are too sensitive; 5.2. The system does not run properly, please restart your computer 5.3. System confi guration is too low, the current out of computer is too small. 11

Symbol odpadów pochodzących ze sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE - ang. Waste Electrical and Electronic Equipment) Użycie symbolu WEEE oznacza, że niniejszy produkt nie może być traktowany jako odpad domowy. Zapewniając prawidłową utylizację pomagasz chronić środowisko naturalne. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji dotyczących recyklingu niniejszego produktu należy skontaktować się z przedstawicielem władz lokalnych, dostawcą usług utylizacji odpadów lub sklepem, gdzie nabyto produkt. Importer: Megabajt Sp. z o.o., ul. Rydygiera 8, 01-793 Warszawa