Instrukcja użytkowania Dalmierz laserowy 40 m. Nr zamówienia:

Podobne dokumenty
Instrukcja użytkowania Dalmierz laserowy LDM X60. Nr zamówienia:

LDM 15J Dalmierz laserowy

LDM 30 P Dalmierz laserowy

Dalmierz laserowy 40 m

Termohigrometr Voltcraft HT-100

Licznik ręczny cyfrowy Voltcraft HC-2, wyświetlacz LCD

Dalmierz z wyświetlaczem LCD i laserowym wskaźnikiem

LDM 70 P Dalmierz laserowy

Dalmierz laserowy INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA. Nr zamówienia (80 m) (100 m) Wersja 05/16

Instrukcja użytkowania Dalmierz laserowy. Nr zamówienia: (LDM X100) Nr zamówienia: (LDM X80)

Termometr pływający FIAP 2784

Laserowy miernik odległości - AX-DL100

Termometr prysznicowy Renkforce TT10A, 0 do 69 C

Instrukcja użytkowania Termometr/wilgotnościomierz, 8 kanałów. Nr zamówienia:

Pirometr TFA ScanTemp 330

LASEROWY DALMIERZ DO POMIARU ODLEGŁOŚCI

Termometr tablicowy, panelowy Basetech BT-80, C, Dokładność: ±1 C

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, zasięg do 30 m

MIERNIK DYSTANSU UNI-T LM40/LM50/LM60/LM80/ LM100/LM120/LM150 MIE0310 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Termohigrometr TFA , zew. -40 do +70

Luxometr, pomiar oświetlenia,pomiar jasności lx, Voltcraft BL-10 L

Higrometr TFA "Klima Bee", Kat.Nr

Elektroniczny Timer i stoper TFA, , czarny, (DxS) 70 mm x 83 mm

Dalmierz laserowy INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 10

Termometr bezprzewodowy TFA , C

Wkrętarka akumulatorowa Brüder Mannesmann V 1.1 Ah Li-Ion 1/4" (6,3 mm) zaw. akumulator

Termohigrometr cyfrowy TFA

Waga łazienkowa TFA

Alkomat 4 w 1, AT 6389ET, 2 wyświetlacze LCD, zakres 0-1,9 promila

KA 5100 Galaxy. Zegar magnetyczny INSTRUKCJA OBSŁUGI. Nr produktu Strona 1 z 5

Budzik TFA Kat.Nr , cyfrowy, Kwarcowy, Ilość alarmów 1, srebrny, (DxSxW) 78 x 120 x 35 mm

Końcówka do odkurzacza przeciw roztoczom ze sterylizacją UV

Cyfrowa waga bagażowa, budzik i termometr w jednym

Termometr wewnętrzny / zewnętrzny z alarmem. Instrukcja obsługi. Środki bezpieczeństwa. Nr produkt:

Termohigrometr Bresser Optik GYE000

Megafon. Instrukcja obsługi. Przeznaczenie. XB- 7S (nr produktu: ) XB- 7S z funkcją nagrywania (nr produktu: ) Wersja 03/11

Nr produktu

Lampa ogrodowa solarna Esotec , LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (2000 mah), 10 h, różowy, IP44

Latarka LED Voltcraft 1 W, z ładowarką, 2600 mah *

MODEL: UL400. Ultradźwiękowy detektor pomiaru odległości, metalu, napięcia i metalowych kołków INSTRUKCJA OBSŁUGI

Termometr Eurochron ETH 8002, -50 do +70 C

Waga kieszonkowa Voltcraft PS-500C

Lampa ogrodowa solarna (3 szt.) Esotec , LED wbudowany na stałe, 1x 1,2 V (600 mah), 8 h, Biały, zimny, IP44, (ØxW)

Wilgotnościomierz do drewna

Cyfrowa waga bagażowa z wyświetlaczem LCD (do 40 kg)

Świece woskowe LED (białe)

Termometr do basenu i pokoju

Stacja pogody 3D. Szanowny Kliencie,

Czujnik wody bezprzewodowy Conrad, zewnętrzny czujnik, zasięg 60 m

Trójwymiarowy zegar Lunartec

PREXISO LASER DISTANCE METER. Instrukcja obługi

Minutnik LCD z uchwytem magnetycznym, proszkowane aluminium

Nr produktu Przyrząd TFA

Ultradźwiękowy dalmierz INSTRUKCJA OBSŁUGI

Ładowarka solarna w wersji mini SZ- MSC2009-1, 65 ma, 700 ma

Termometr cyfrowy Voltcraft K101, na czujnik typu K, 1 kanał

AX Informacje dotyczące bezpieczeństwa

Cyfrowa waga kuchenna do 5 kg

Przenośny alarm do drzwi / okien

Zegarek cyfrowy, pomiar temperatury/wilgotności, C -Budzik Kwarcowy TFA , Biały (SxWxG) 240 x 90 x 50 mm

Pirometr Voltcraft IR-SCAN-350RH

LDM-70BT Dalmierz laserowy

Próbnik napięcia VOLTCRAFT MS-100, CAT II 250 V

Termometr/higrometr Eurochron ETH 8003, C

DALMIERZ LASEROWY NT-6560 PROSKIT INSTRUKCJA OBSŁUGI

MIERNIK TEMPERATURY / WILGOTNOŚCI / PUNKTU ROSY AX Instrukcja obsługi

Bezprzewodowy, cyfrowy termometr do grilla

Mini tłumacz / mini translator językowy (6 języków)

Waga kieszonkowa Voltcraft PS-200B

Waga wisząca Voltcraft. Instrukcja obsługi. Nr produktu: HS- 50. Wersja 07/ Przeznaczenie

Wilgotnościomierz BT Instrukcja obsługi. Wersja 06/09. Nr produktu: PRZEZNACZENIE

Lampa dekoracyjna renkforce OVORG-02

Lampa meblowa Renkforce SN301S, LED wbudowany na stałe x 4;0.2 W, 4.5 V, (DxSxW) 18.5 x 2 x 4.5 cm, srebrny

Pedometr (licznik kroków) 3D

Aparat cyfrowy dla dzieci

MIERNIK DYSTANSU (DALMIERZ) UNI-T MIE0274 MIE0275 INSTRUKCJA OBSŁUGI

Inteligentny robot czyszczący

Elektryczny otwieracz do puszek

INSTRUKCJA OBSŁUGI DALMIERZ LASEROWY CA602

Widelec ze wskaźnikiem temperatury do grilla

Lampa stołowa "Mapa świata" z wbudowanym budzikiem

Regulator wilgotności powietrza Renkforce

Przełącznik, switch HDMI SpeaKa Professional, 2 Porty, dwukierunkowy

Bezkontaktowy tester napięcia MS- 400 Instrukcja obsługi

Rejestrator temperatury LOG100 CRYO Dostmann Electronic

Art. Nr Laserowy miernik odległości MeterMaster Pro. INSTRUKCJA OBSŁUGI

Multitester Voltcraft MS-430

Termohigrometr bezprzewodowy TFA , Od 0 do +60 C, 10 do 99 %

Kamera wideo HD w zapalniczce OctaCam MC-1280

IRT-350 Termometr na podczerwień

DVM1307 DVM1307 MIERNIK MOCY ENERGII SŁONECZNEJ INSTRUKCJA OBSŁUGI

Solarne lampy ogrodowe LED zmieniające kolor [2 szt.]

Oczyszczacz powietrza Medisana 60300, 60 m², 1.5 W, biały

Lornetka Basetech 4127C716x 32 mm, srebrny czarny

Bezprzewodowy pilot zdalnego sterowania Conrad RSL, 433 MHz, Do 10 odbiorników na kanał

Świecące kamienie ze stacją solarną 3 szt.

Stacja pogody z kolorowym wyświetlaczem

Grubościomierz Sauter

Rejestrator danych Log 10, TFA, zakres -30 do +60 C

Konwerter telewizyjny PAL do NTSC

Transkrypt:

Instrukcja użytkowania Dalmierz laserowy 40 m Nr zamówienia: 1619741

Spis treści Strona 1. Wprowadzenie... 4 2. Objaśnienie symboli... 5 3. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem... 5 4. Zakres dostawy... 6 5. Cechy i funkcje... 6 6. Wskazówki bezpieczeństwa... 7 a) Ogólne informacje... 7 b) Laser... 8 c) Baterie... 10 7. Wyjście lasera / czujnik pomiarowy...11 8. Klawisze...11 9. Wyświetlacz... 12 10. Wkładanie baterii... 12 11. Włączanie i wyłączanie urządzenia... 13 12. Ustawienia... 13 a) Dźwięki przycisków/ sygnał dźwiękowy... 13 b) Odniesienie pomiarowe... 13 c) Jednostka... 14 13. Wykonywanie pomiarów... 14 14. Pomiar odległości... 14 15. Pomiar ciągły... 15 16. Dodawanie/odejmowanie... 15 17. Pomiar powierzchni... 15 18. Pomiar objętości... 16 19. Pomiar pośredni... 16 a) Z dwoma punktami odniesienia... 17 b) Z trzema punktami odniesienia... 17 20. Wyświetlanie zapisanych wartości pomiaru... 18 21. Pasek na rękę... 18 22. Zaczep na pasek... 19 2

23. Porady i wskazówki... 19 24. Rozwiązywanie problemów... 20 25. Pielęgnacja i czyszczenie... 21 26. Utylizacja... 22 a) Produkt... 22 b) Baterie/akumulatory... 22 27. Dane techniczne... 23 3

1. Wprowadzenie Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie! Dziękujemy za zakup naszego produktu. Produkt jest zgodny z obowiązującymi, ustawowymi wymogami krajowymi i europejskimi. Aby utrzymać ten stan i zapewnić bezpieczną eksploatację, użytkownik musi przestrzegać niniejszej instrukcji obsługi! Niniejsza instrukcja użytkowania jest częścią tego produktu. Instrukcja zawiera ważne wskazówki dotyczące uruchamiania i użytkowania. Należy o tym pamiętać, gdy produkt przekazywany jest osobom trzecim. Prosimy zachować niniejszą instrukcję obsługi do wykorzystania w przyszłości! Potrzebujesz pomocy technicznej? Skontaktuj się z nami!: (Godziny pracy: pn.-pt. 9:00-17:00) Klient indywidualny Klient biznesowy E-mail: bok@conrad.pl b2b@conrad.pl Tel: 801 005 133 (12) 622 98 22 (12) 622 98 00 Fax: (12) 622 98 10 (12) 622 98 10 Strona www: www.conrad.pl Dystrybucja Conrad Electronic Sp. z o.o., ul. Kniaźnina 12, 31-637 Kraków, Polska 4

2. Objaśnienie symboli Symbol z wykrzyknikiem w trójkącie wskazuje na ważne wskazówki w tej instrukcji użytkowania, których należy bezwzględnie przestrzegać. Symbol strzałki można znaleźć przy specjalnych poradach i wskazówkach związanych z obsługą. Symbol informuje o wbudowanym laserze. 3. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Produkt służy do pomiaru odległości, powierzchni i objętości. Zmierzone wartości można dodawać i odejmować. Dzięki pomiarowi pośredniemu istnieje możliwość ustalenia wysokości mierzonego obiektu. Produkt posiada wewnętrzną pamięć pozwalającą na zapisanie do 20 odczytów. Ze względów bezpieczeństwa oraz certyfikacji produktu nie można go w żaden sposób przebudowywać i/lub zmieniać. W przypadku korzystania z produktu w celach innych niż opisane, może on ulec uszkodzeniu. Niewłaściwe użytkowanie może ponadto spowodować zagrożenia, takie jak zwarcia, pożar itp. Dokładnie przeczytaj instrukcję obsługi i zachowaj ją do późniejszego wykorzystania. Produkt można przekazywać osobom trzecim wyłącznie z załączoną instrukcją obsługi. Wszystkie zawarte tutaj nazwy firm i nazwy produktów są znakami towarowymi należącymi do ich właścicieli. Wszelkie prawa zastrzeżone. 5

4. Zakres dostawy Dalmierz laserowy Torba do przechowywania Pasek na rękę Zaczep na pasek 2 x baterie AAA Instrukcja obsługi Aktualne instrukcje obsługi Aktualne instrukcje obsługi można pobrać, klikając link www. conrad.com/downloads lub skanując przedstawiony kod QR. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na stronie internetowej. 5. Cechy i funkcje Zakres pomiarowy: 0,05 40,00 m Obliczanie powierzchni Obliczanie objętości Pomiar pośredni (funkcja Pitagorasa) Pomiar ciągły ze wskaźnikiem minimalnej lub maksymalnej odległości Funkcja dodawania i odejmowania Poziomica 2 odnośniki (z przodu, z tyłu) Pamięć ostatnich 20 pomiarów. Automatyczne wyłączanie po 3 minutach Zdejmowany klips na pasek 6

6. Wskazówki bezpieczeństwa Dokładnie przeczytaj instrukcję obsługi i przestrzegaj zawartych w niej wskazówek dotyczących bezpieczeństwa. Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za obrażenia oraz szkody spowodowane nieprzestrzeganiem wskazówek bezpieczeństwa i informacji zawartych w niniejszej instrukcji obsługi. Poza tym w takich przypadkach wygasa rękojmia/gwarancja. a) Ogólne informacje Produkt nie jest zabawką. Należy trzymać go poza zasięgiem dzieci i zwierząt. Dopilnuj, aby materiały opakowaniowe nie zostały pozostawione bez nadzoru. Mogą one stać się niebezpieczną zabawką dla dzieci. Chroń produkt przed ekstremalnymi temperaturami, bezpośrednim promieniowaniem słonecznym, silnymi wibracjami, wysoką wilgotnością, wilgocią, palnymi gazami, oparami i rozpuszczalnikami. Nie narażaj produktu na obciążenia mechaniczne. Jeśli bezpieczna praca nie jest dłużej możliwa, należy przerwać użytkowanie i zabezpieczyć produkt przed ponownym użyciem. Bezpieczna praca nie jest zapewniona, jeśli produkt: -- posiada widoczne uszkodzenia, -- nie działa prawidłowo, -- był przechowywany przez dłuższy okres czasu w niekorzystnych warunkach lub -- został nadmiernie obciążony podczas transportu. 7

Z produktem należy obchodzić się ostrożnie. Wstrząsy, uderzenia lub upadek produktu nawet z niewielkiej wysokości spowodują jego uszkodzenie. Jeśli istnieją wątpliwości w kwestii zasady działania, bezpieczeństwa lub podłączania produktu, należy zwrócić się do wykwalifikowanego fachowca. Prace konserwacyjne, regulacje i naprawy mogą być przeprowadzane wyłącznie przez specjalistę lub specjalistyczny warsztat. Jeśli pojawią się jakiekolwiek pytania, na które nie ma odpowiedzi w niniejszej instrukcji, prosimy o kontakt z naszym biurem obsługi klienta lub z innym specjalistą. b) Laser Podczas pracy ze sprzętem laserowym należy bezwzględnie dopilnować, aby wiązka laserowa prowadzona była tak, aby nikt nie znajdował się w obszarze jej projekcji oraz aby nieumyślnie odbite wiązki (np. od obiektów odblaskowych) nie były kierowane w obszary, w których przebywają inne osoby. Promienie laserowe mogą być niebezpieczne, jeśli ich wiązka lub jej odbicie zostaną skierowane na niechronione oko. Dlatego też przed rozpoczęciem pracy ze sprzętem laserowym należy zapoznać się z wymogami oraz środkami ostrożności dotyczącymi stosowania takich urządzeń laserowych. Nie wolno patrzeć w promień lasera i ani kierować go w kierunku ludzi ani zwierząt. Promieniowanie laserowe może spowodować uszkodzenie wzroku. Jeśli wiązka promieni trafi do oka, należy zamknąć oczy i natychmiast odwrócić głowę od wiązki. 8

Jeśli oczy zostaną podrażnione przez wiązkę promieni laserowych, w żadnym wypadku nie wolno podejmować dalszych działań, podczas których konieczne jest przestrzeganie środków bezpieczeństwa, takich jak obsługa maszyn, praca na wysokości lub w pobliżu linii wysokiego napięcia. Nie prowadzić żadnych pojazdów, aż podrażnienie ustąpi. Nigdy nie kieruj wiązki lasera na lustra lub inne powierzchnie odbijające. Niekontrolowana odbita wiązka może natrafić na ludzi lub zwierzęta. Nigdy nie otwieraj urządzenia. Regulację oraz prace konserwacyjne może przeprowadzać wyłącznie wykwalifikowany fachowiec, który jest zapoznany z odpowiednimi zagrożeniami. Nieprawidłowa regulacja może spowodować narażenie na niebezpieczne działanie promieni laserowych. Produkt wyposażony jest w laser klasy 2. Zawartość dostawy obejmuje etykietę ze wskazówkami dotyczącymi urządzenia laserowego w różnych językach. Jeśli etykieta ze wskazówkami nie uwzględnia języka lokalnego, do lasera należy przyczepić odpowiednią etykietę. Uwaga jeśli stosowane będą wskazówki dotyczące eksploatacji lub bezpieczeństwa inne niż podane w niniejszej instrukcji, może dojść do niebezpiecznej ekspozycji na promieniowanie. 9

c) Baterie Podczas wkładania baterii należy zwróć uwagę na właściwą polaryzację. Aby uniknąć uszkodzeń spowodowanych wyciekiem z baterii, należy wyjąć baterie, jeśli urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas. Nieszczelne lub uszkodzone baterie w kontakcie ze skórą mogą powodować oparzenia. Z tego względu podczas obchodzenia się z uszkodzonymi bateriami należy nosić rękawice. Baterie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Nie należy pozostawiać ich bez nadzoru, gdyż mogą zostać połknięte przez dzieci lub zwierzęta domowe. Wszystkie baterie należy wymieniać w tym samym czasie. Łączenie starych i nowych baterii w urządzeniu może doprowadzić do ich wylania i uszkodzenia urządzenia. Nie rozbieraj baterii, nie powoduj zwarć, ani nie wrzucaj ich do ognia. Nigdy nie próbuj ładować jednorazowych baterii. Istnieje niebezpieczeństwo wybuchu! 10

7. Wyjście lasera / czujnik pomiarowy Wyjście lasera Czujnik pomiarowy 8. Klawisze 1 10 2 3 9 4 5 8 6 7 1 Przycisk MEAS 2 Przycisk C 3 Przycisk MAX/MIN 4 Przycisk wyciszania 5 Przycisk pamięci 6 Przycisk Unit 7 Włącznik/wyłącznik 8 Przycisk pomiaru odniesienia 9 Przycisk +/- 10 Przycisk funkcji 11

9. Wyświetlacz A B J I H G F E C A B C D E F G H I J Wskaźnik lasera Stan baterii Jednostka Wartość odczytu D Dodawanie/odejmowanie Powierzchnia/objętość/pomiar pośredni (funkcja Pitagorasa) Pomiar odległości Błąd sprzętu Miejsce zapisywania Odniesienie pomiarowe 10. Wkładanie baterii Zdjąć pokrywkę przegrody na baterie. Zgodnie z polaryzacją włożyć 2 baterie AAA. Należy przy tym przestrzegać oznaczeń biegunowości, znajdujących się wewnątrz komory baterii. Zamknąć komorę na baterie. 12 Wymienić baterie, gdy tylko wszystkie segmenty wskaźnika stanu baterii zgasną.

11. Włączanie i wyłączanie urządzenia Wcisnąć i przytrzymać przełącznik zasilania przez ok. 1 sekundę, aby włączyć urządzenie. Celownik laserowy jest już aktywny. Krótko nacisnąć przycisk C, aby wyłączyć celownik laserowy. Wcisnąć i przytrzymać przełącznik zasilania przez ok. 1 sekundę, aby wyłączyć urządzenie. Produkt wyłączy się automatycznie po upływie 3 minut bezczynności. 12. Ustawienia a) Dźwięki przycisków/ sygnał dźwiękowy Krótko nacisnąć przycisk wyciszania, aby włączyć/wyłączyć dźwięki przycisków oraz sygnał dźwiękowy. b) Odniesienie pomiarowe Krótko nacisnąć przycisk pomiaru odniesienia, aby zmienić odniesienie pomiarowe. Do wyboru dostępne są następujące odniesienia pomiarowe: Punkt wyjścia: Tylna strona Długość urządzenia włączona jest do wartości mierzonej. Punkt wyjścia: Przód 13

Zgodnie z domyślnymi ustawieniami fabrycznymi, wartość mierzona jest począwszy od punktu z tyłu urządzenia. c) Jednostka Nacisnąć przycisk Unit, aby zmienić jednostkę. Do wyboru dostępne są następujące jednostki: m = metr ft = stopa in = cal --- -- = stopy/cale 13. Wykonywanie pomiarów Dokonywanie pomiarów możliwe jest wyłącznie przy włączonym celowniku laserowym. Nacisnąć przycisk MEAS, aby włączyć celownik laserowy. Przy włączonym celowniku laserowym nacisnąć przycisk MEAS, aby przeprowadzić pomiar. Nacisnąć przycisk C, aby usunąć wartość podczas pomiaru. 14. Pomiar odległości Skierować wskaźnik laserowy pod kątem prostym na cel, starając się przy tym trzymać urządzenie możliwie nieruchomo. Naciśnij przycisk MEAS. Po krótkiej chwili rozlegnie się sygnał dźwiękowy, a wartość pomiaru pojawi się na wyświetlaczu. 14

15. Pomiar ciągły Nacisnąć przycisk MAX/MIN, aby przejść do trybu pomiaru ciągłego. Celownik laserowy zostanie włączony. Odległość będzie teraz mierzona w sposób ciągły. Na wyświetlaczu będzie wyświetlać się maksymalna, minimalna oraz ostatnia z zarejestrowanych wartości procesu pomiarowego. Aby wyłączyć pomiar ciągły, nacisnąć przycisk MEAS lub C. Po 5 minutach bezczynności funkcja ta zostanie automatycznie przerwana. 16. Dodawanie/odejmowanie Zmierzyć pierwszą odległość. Aby dodać wartości pomiarowe, krótko nacisnąć przycisk +/-. Aby odjąć wartości pomiarowe, nacisnąć i przytrzymać przycisk +/- przez ok. 1 sekundę. Zmierzyć drugą odległość. Suma lub różnica pojawi się w dolnej linijce. Proces ten można powtarzać dowolnie często. Możliwe jest również dodawanie/odejmowanie powierzchni i objętości. 17. Pomiar powierzchni Nacisnąć przycisk funkcyjny, aż na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik. Zmierzyć oba boki powierzchni. Urządzenie automatycznie pomnoży wartości. 15

Pierwszy odcinek Drugi odcinek Obwód powierzchni Powierzchnia 18. Pomiar objętości Nacisnąć przycisk funkcyjny, aż na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik. Zmierzyć oba boki oraz wysokość. Urządzenie automatycznie pomnoży wartości. Pierwszy odcinek Drugi odcinek Trzeci odcinek Objętość 19. Pomiar pośredni Korzystając z funkcji Pitagorasa (a 2 +b 2 =c 2 ), można w pośredni sposób określić wysokość mierzonego obiektu. Upewnić się, że punkt wyjściowy poszczególnych pomiarów znajduje się dokładnie w tym samym miejscu. 16

a) Z dwoma punktami odniesienia Nacisnąć przycisk funkcyjny, aż na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik. Wystarczy zmierzyć jedynie dwa odcinki. Należy przestrzegać kolejności przedstawionej na poniższej ilustracji. Wysokość zostanie automatycznie wyliczona i pojawi się w dolnej linii. Pierwszy odcinek Drugi odcinek Wysokość b) Z trzema punktami odniesienia Nacisnąć przycisk funkcyjny, aż na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik. Należy zmierzyć jedynie trzy odcinki. Należy przestrzegać kolejności przedstawionej na poniższej ilustracji. 17

Wysokość zostanie automatycznie wyliczona i pojawi się w dolnej linii. Pierwszy odcinek Drugi odcinek Trzeci odcinek Wysokość 20. Wyświetlanie zapisanych wartości pomiaru Ostatnie 20 wyników pomiarów zapisywane jest automatycznie. Kilkakrotnie nacisnąć przycisk pamięci, aby wyświetlić zapisane wyniki pomiarowe. Nacisnąć przycisk C, aby opuścić ten tryb. 21. Pasek na rękę Zaczep do paska na rękę znajduje się po lewej stronie obudowy. W pierwszej kolejności przewlec przez zaczep małą pętelkę. Następnie przeciągnąć dużą pętelkę przez małą. 18

22. Zaczep na pasek Wsunąć zaczep na pasek w obudowę, aż do zatrzaśnięcia. Aby zdjąć zaczep na pasek, nacisnąć powierzchnię PUSH i jednocześnie wysunąć zaczep na pasek z obudowy. 23. Porady i wskazówki Efekt załamania światła lub promienie słoneczne mogą powodować błędy pomiaru. Pomiary należy wykonywać przy odpowiednim oświetleniu. 19

Na zewnątrz należy posługiwać się produktem w sposób bezpieczny, aby nie był wilgotny, ani mokry. Poniższe powierzchnie mogą zniekształcać wynik pomiaru ze względu na ich własności fizyczne: -- Powierzchnie przezroczyste (np. szkło, woda) -- Powierzchnie odblaskowe (np. szkło, błyszczący metal) -- Powierzchnie porowate (np. izolacje) -- Powierzchnie strukturyzowane (np. tynk, kamień naturalny) 24. Rozwiązywanie problemów Kod Przyczyna Rozwiązanie 204 Błąd w obliczeniach Powtórzyć proces. 208 Prąd przetężeniowy Należy skontaktować się ze sprzedawcą. 220 Słabe baterie Wymienić baterie. 252 253 255 256 261 Zbyt wysoka temperatura Zbyt niska temperatura Odbijany sygnał jest zbyt słaby lub pomiar trwa zbyt długo. Odbijany sygnał jest zbyt mocny Poza zakresem pomiarowym Zapewnić prawidłową temperaturę pracy. Wybrać inną powierzchnię pomiarową. Przestrzegaj zakresu pomiaru. 20

Kod Przyczyna Rozwiązanie 500 Błąd sprzętu Wyłączyć i ponownie włączyć urządzenie. Jeśli po kilku próbach komunikat o błędzie nadal będzie się wyświetlać, należy skontaktować się ze sprzedawcą. Jeśli po lewej stronie wyświetlacza pojawi się symbol klucza francuskiego, nastąpił błąd sprzętowy. W takim wypadku należy wyłączyć i ponownie włączyć urządzenie. Jeśli symbol klucza francuskiego nie zgaśnie, będzie to oznaczać defekt. 25. Pielęgnacja i czyszczenie W żadnym wypadku nie używaj agresywnych środków czyszczących, alkoholu czyszczącego lub innych chemicznych roztworów, gdyż może to uszkodzić obudowę lub nawet wpłynąć negatywnie na działanie. Nie zanurzać urządzenia w wodzie ani w innych cieczach. Produkt nie wymaga żadnych prac konserwacyjnych. Zewnętrzną część urządzenia można czyścić wyłącznie za pomocą miękkiej, suchej ściereczki lub szczotki. Do czyszczenia czujników pomiarowych należy używać małego pędzelka lub wacików. Urządzenie pomiarowe należy przechowywać i transportować wyłącznie w dołączonej torebce. 21

26. Utylizacja a) Produkt Urządzenia elektroniczne mogą być poddane recyklingowi i nie należą do odpadów z gospodarstw domowych. Produkt należy utylizować po zakończeniu jego eksploatacji zgodnie z obowiązującymi przepisami prawnymi. Wyjmij wszystkie włożone baterie/akumulatory i wyrzuć je oddzielnie od produktu. b) Baterie/akumulatory Konsument jest prawnie zobowiązany (rozporządzenie dotyczące baterii) do zwrotu wszystkich zużytych baterii/akumulatorów. Wyrzucanie baterii z odpadami domowymi jest zabronione. Zawierające szkodliwe substancje baterie/akumulatory oznaczone są symbolem, który wskazuje na zakaz wyrzucania z odpadami domowymi. Oznaczenia metali ciężkich: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów (oznaczenia znajdują się na bateriach/akumulatorach np. pod ikoną kosza na śmieci po lewej stronie). Zużyte baterie/akumulatory można także oddawać do nieodpłatnych gminnych punktów zbiorczych, do naszych sklepów lub gdziekolwiek, gdzie sprzedawane są baterie. W ten sposób użytkownik spełnia wymogi prawne i ma swój wkład w ochronę środowiska. 22

27. Dane techniczne Zasilanie...2x baterie AAA Zakres pomiarowy*...0,05 40,00 m Dokładność**...±2 mm Klasa lasera...2 Długość fali lasera...630 670 nm Moc wyjściowa lasera...<1 mw Czas reakcji... < 0,5 s Warunki pracy... -10 do +40 C, 10 90% wilgotności względnej Warunki przechowywania... -20 do +60 C, 10 90% wilgotności względnej Wymiary (D x S x W)...115 x 52 x 33 mm Waga...120 g *Zakres i dokładność pomiaru są zależne od tego, jak dobrze światło lasera odbija się od powierzchni mierzonego obiektu oraz od jasności plamki lasera w stosunku do jasności otoczenia. **W sprzyjających warunkach dokładność pomiaru z odległości <10 m wynosi około ±2 mm. W warunkach niesprzyjających (np. w silnym świetle słonecznym lub w przypadku słabo odbijającej powierzchni) zasięg zmniejsza się, a wynik może znacznie odbiegać od prawidłowego wyniku. 23

To publikacja została opublikowana przez Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau, Niemcy (www. conrad.com). Wszelkie prawa odnośnie tego tłumaczenia są zastrzeżone. Reprodukowanie w jakiejkolwiek formie, kopiowanie, tworzenie mikrofilmów lub przechowywanie za pomocą urządzeń elektronicznych do przetwarzania danych jest zabronione bez pisemnej zgody wydawcy. Powielanie w całości lub w części jest zabronione. Publikacja ta odpowiada stanowi technicznemu urządzeń w chwili druku. Copyright 2018 by Conrad Electronic SE. 1619741_v2_0718_02_IPL_m_pl