FILOLOGIA WŁOSKA (UWAGA! Kwalifikacja na specjalizację przekładoznawczą po I semestrze) Specjalizacja filologiczna Rok I Praktyczna nauka języka B ćw ćw 120 120 egz 6 6 12 Praktyczna nauka języka C (drugiego języka romańskiego)* Włochy współczesne ćw ćw ćw 60 60 egz 4 4 8 30 egz 4 4 Seminarium magisterskie (do wyboru) sem sem 30 30 6 6 12 Wykład monograficzny I w 30 egz 4 4 Kultura języka polskiego w 30 egz 4 4 Opcja dowolna I liter/język/projekt (w języku B lub A) w/k 60 egz 8 8 Opcja specjalizacyjna I (odpowiednia do seminarium) w/k 30 egz 4 4 Opcja specjalizacyjna II (odpowiednia do seminarium) w/k 30 egz 4 4 razem: 330 300 32 28 60 Rok II Praktyczna nauka języka B ćw ćw 60 30 6 2 8 Tłumaczenia pisemne użytkowe A B ćw 30 egz 2 2 Seminarium mgr (do wyboru) k k 30 30 + praca mgr 6 23 29
Wykład monograficzny II (w języku B) w 30 egz 4 4 Wykład monograficzny III (w języku B) w 30 egz 4 4 Opcja dowolna II liter/język/projekt (w języku B lub A) k 30 egz 4 4 Przedmiot kursowy lub opcja dowolna (w języku B lub C) w/k /ćw 60 /egz 8 8 Ochrona własności intelektualnej w 6 1 1 razem: 246 90 31 29 60 Student, powtarzający przedmiot lub rok zobowiązany jest do uczęszczania na zajęcia z powtarzanego przedmiotu od początku semestru, do ponownego uzyskania iczenia i ponownego przystąpienia do egzaminu Języki: Język A = język polski; język B = język specjalności; język C = drugi język romański Opcje dowolne z literatury, językoznawstwa, kultury obszaru romańskiego lub innych obszarów oraz opcje projekty iczane w IFRom lub w innych Instytutach/Wydziałach w tym co najmniej 60 godz. w języku B Opcje specjalizacyjne, wykłady monograficzne odpowiednie do seminarium mgr, akceptowane przez promotora * II język romański: w eżności od poziomu znajomości języka osiągniętego na studiach I stopnia student ma możliwość kontynuacji nauki w odpowiedniej grupie lektoratowej (poziom znajomości języka jest weryfikowany na początku roku akademickiego). Nauka języka od poziomu A1 oferowana jest wyłącznie osobom, które na studiach licencjackich nie miały lektoratu II języka romańskiego oraz tym, które uczyły się w IFRom języka katalońskiego pozostali studenci mają obowiązek kontynuacji lektoratu języka, którego uczyły się na studiach I stopnia. W przypadku, gdy odpowiednia dla poziomu językowego grupa lektoratowa rusza dopiero w kolejnym roku akademickim student zobowiązany jest zrealizować na I roku dodatkowo Wykład monograficzny II (w języku B lub A) w ramach wyrównania różnicy punktowej. ** w przypadku realizacji przedmiotu 60 godzinnego możliwość zdawania jednego egzaminu po dwóch semestrach UWAGA! W roku akademickim 2017/2018 IFR UJ nie oferuje kursów II języka romańskiego na poziomie A1
Specjalizacja przekładoznawcza Rok I przedmiot Zajęcia godziny ocena punkty ECTS Praktyczna nauka języka B ćw ćw 120 120 egz 6 6 12 Praktyczna nauka języka C (drugiego języka romańskiego)* ćw ćw 60 60 egz 4 4 8 Włochy współczesne ćw 30 egz. 4 4 Seminarium magisterskie (do wyboru) sem sem 30 30 6 6 12 Wykład monograficzny I* w 30 egz 4 4 Opcja specjalizacyjna I (odpowiednia do seminarium) w/k 30 egz 4 4 Opcja przekładoznawcza I w/k 30 egz 4 4 Opcja lit./jęz. (w języku B lub A) w/k 30 egz 4 4 Kultura języka polskiego w 30 egz 4 4 Tłumaczenie pisemne użytkowe I A B ćw 60 egz 4 4 razem: 330 330 32 28 60 *wykład teoria i praktyka przekładu może być iczany na I lub II roku Rok II Praktyczna nauka języka B ćw ćw 60 30 6 2 8 Seminarium magisterskie (do wyboru) sem sem 30 30 + praca mgr 6 23 29 Wykład monograficzny II (w języku B) w 30 egz 4 4
Tłumaczenia ustne konsekutywne A B ćw 60 egz 5 5 Tłumaczenie ustne symultaniczne A B - ćw - 60 egz 5 5 Tłumaczenia pisemne użytkowe II A B ćw 60 egz 4 4 Opcja przekładoznawcza II w/k 30 egz 4 4 Ochrona własności intelektualnej w 6 1 1 razem: 276 120 30 30 60 Student, powtarzający przedmiot lub rok zobowiązany jest do uczęszczania na zajęcia z powtarzanego przedmiotu od początku semestru, do ponownego uzyskania iczenia i ponownego przystąpienia do egzaminu Języki: Język A = język polski; język B = język specjalności; język C = drugi język romański Opcje dowolne z literatury, językoznawstwa, kultury obszaru romańskiego lub innych obszarów iczane w IFRom lub w innych Instytutach/Wydziałach w tym co najmniej 60 godz. w języku B Opcje specjalizacyjne, wykłady monograficzne odpowiednie do seminarium mgr, akceptowane przez promotora * II język romański: w eżności od poziomu znajomości języka osiągniętego na studiach I stopnia student ma możliwość kontynuacji nauki w odpowiedniej grupie lektoratowej (poziom znajomości języka jest weryfikowany na początku roku akademickiego). Nauka języka od poziomu A1 oferowana jest wyłącznie osobom, które na studiach licencjackich nie miały lektoratu II języka romańskiego oraz tym, które uczyły się w IFRom języka katalońskiego pozostali studenci mają obowiązek kontynuacji lektoratu języka, którego uczyły się na studiach I stopnia. W przypadku, gdy odpowiednia dla poziomu językowego grupa lektoratowa rusza dopiero w kolejnym roku akademickim student zobowiązany jest zrealizować na I roku dodatkowo Wykład monograficzny II (w języku B lub A) w ramach wyrównania różnicy punktowej. ** w przypadku realizacji przedmiotu 60 godzinnego możliwość zdawania jednego egzaminu po dwóch semestrach UWAGA! W roku akademickim 2017/2018 IFR UJ nie oferuje kursów II języka romańskiego na poziomie A1
Specjalizacja pedagogiczna Rok I semestr 1 2 1 2 1 2 1 2 Suma Praktyczna nauka języka B ćw ćw 120 120 egz 6 6 12 Praktyczna nauka języka C (drugiego języka romańskiego)* ćw ćw 60 60 egz 4 4 8 Włochy współczesne ćw 30 egz. 4 4 Seminarium magisterskie (do wyboru) sem sem 30 30 6 6 12 Wykład monograficzny I (w języku A/B) w 30 egz 4 4 Opcja specjalizacyjna I (odpowiednia do seminarium) w/k 30 egz 4 4 Dydaktyka przedmiotowa + praktyki k + 30 prakt + 70 + 7 7 Pedagogika ogólna* k 45 egz 3 3 Psychologia ogólna* k 45 egz 3 3 Podstawy dydaktyki k 30 3 3 razem: 420 240 +70 37 23 60 *przedmioty realizowane w Studium Pedagogicznym Rok II przedmiot Zajęcia godziny ocena punkty ECTS semestr 1 2 1 2 1 2 1 2 Suma Praktyczna nauka języka B ćw ćw 60 30 6 2 8 Tłumaczenia pisemne użytkowe A B ćw 30 egz 2 2 Wykład monograficzny II (w języku B) w w 30 30 egz egz 4 4 8 Seminarium mgr (do wyboru) sem sem 30 30 + 6 23 29
Psychologia dla szkół ponadpodst.* k 30 2 2 Pedagogika dla szkół ponadpodst.* k 30 2 2 Dydaktyka przedmiotowa + Praktyki k prakt k prakt 30 40 30 40 praca mgr egz 4 4 8 Ochrona własności intelektualnej w 6 1 1 razem: 186 + 40 180 + 40 23 37 60 *przedmioty realizowane w Studium Pedagogicznym Student, powtarzający przedmiot lub rok zobowiązany jest do uczęszczania na zajęcia z powtarzanego przedmiotu od początku semestru, do ponownego uzyskania iczenia i ponownego przystąpienia do egzaminu Języki: Język A = język polski; język B = język specjalności; język C = drugi język romański Opcje dowolne z literatury, językoznawstwa, kultury obszaru romańskiego lub innych obszarów iczane w IFRom lub w innych Instytutach/Wydziałach w tym co najmniej 60 godz. w języku B Opcje specjalizacyjne, wykłady monograficzne odpowiednie do seminarium mgr, akceptowane przez promotora * II język romański: w eżności od poziomu znajomości języka osiągniętego na studiach I stopnia student ma możliwość kontynuacji nauki w odpowiedniej grupie lektoratowej (poziom znajomości języka jest weryfikowany na początku roku akademickiego). Nauka języka od poziomu A1 oferowana jest wyłącznie osobom, które na studiach licencjackich nie miały lektoratu II języka romańskiego oraz tym, które uczyły się w IFRom języka katalońskiego pozostali studenci mają obowiązek kontynuacji lektoratu języka, którego uczyły się na studiach I stopnia. W przypadku, gdy odpowiednia dla poziomu językowego grupa lektoratowa rusza dopiero w kolejnym roku akademickim student zobowiązany jest zrealizować na I roku dodatkowo Wykład monograficzny II (w języku B lub A) w ramach wyrównania różnicy punktowej. ** w przypadku realizacji przedmiotu 60 godzinnego możliwość zdawania jednego egzaminu po dwóch semestrach UWAGA! W roku akademickim 2017/2018 IFR UJ nie oferuje kursów II języka romańskiego na poziomie A1