Pierre-Luc MIGNOT Thales Communications & Security Durcissement, Instrumentation et Sûreté des Systèmes

Podobne dokumenty
EGZAMIN MATURALNY Z MATEMATYKI DLA KLAS DWUJĘZYCZNYCH

EGZAMIN MATURALNY Z MATEMATYKI DLA KLAS DWUJĘZYCZNYCH

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO

A8-0176/54. Tekst proponowany przez Komisję. Uzasadnienie

PRZEDSIEBIORSTWO ŚLUSARSKO BUDOWLANE LESZEK PLUTA

EGZAMIN MATURALNY Z MATEMATYKI DLA KLAS DWUJĘZYCZNYCH MAJ Dodatkowe zadania w języku francuskim. Czas pracy: 80 minut

309303

jarek kruk annotations jarek kruk zapiski

EGZAMIN MATURALNY Z FIZYKI I ASTRONOMII DLA KLAS DWUJĘZYCZNYCH

KRYTERIA OCENIANIA ODPOWIEDZI POZIOM PODSTAWOWY

ATTESTATION DE DETACHEMENT Attestation relating to the posting of a worker

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO 18 MAJA 2015 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Godzina rozpoczęcia: 14:00. Czas pracy: 120 minut

JĘZYK FRANCUSKI KARTA ROZWIĄZAŃ ZADAŃ 6., 7. i 8.

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO 19 MAJA 2016 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Godzina rozpoczęcia: 14:00. Czas pracy: 120 minut

PRÓBNY EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO

EGZAMIN MATURALNY Z MATEMATYKI DLA KLAS DWUJĘZYCZNYCH

YCZ MULTISPLIT RÉSIDENTIEL DUO/TRIO/QUATTRO/CINCO

KEY CUTTING MACHINES

Illusion TV LE MIROIR QUI SE TRANSFORME EN TV Un produit innovant qui va révolutionner le concept de la télévision conventionnelle. La télévision Illu

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO 18 MAJA 2015 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Godzina rozpoczęcia: 14:00. Czas pracy: 120 minut

PRZEDSIEBIORSTWO LUSARSKO-BUDOWLANE LESZEK PLUTA

NIEKTÓRE OSOBOWE I PENITENCJARNE DETERMINANTY POWROTU DO PRZESTĘPSTWA SKAZANYCH Z ART. 184 I 186 K.K. NA KARĘ POZBAWIENIA WOLNOŚCI

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO MAJ 2013 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

Roboty budowlane. Memento przyjęcia

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO

IEC 62110:2009/AC1:2015

Code de César. Cycle 1. Nombre décodé :

BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY MAJ 2010 CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

/2004 RENAULT MEGAN SCENIC I R/011. Cat. No. e20. e20*94/20*0680*00 D = 7,72kN. 1400Kg 75Kg. D (kn) = x 0, MAX kg.

DTG 130 Eco.NOx DTG 1300 Eco.NOx V. Chaudières à gaz. Adaptation à un autre gaz. Français 07/03/11. 1 Collage de l'étiquette

advanced processing systems promax seamax centres d usinage verticaux pionowe centra obróbcze

ARKUSZ PRÓBNEJ MATURY Z OPERONEM J ZYK FRANCUSKI

A LA RÉCEPTION DE L HÔTEL

UZUPEŁNIA ZESPÓŁ NADZORUJĄCY EGZAMIN W KLASIE TRZECIEJ GIMNAZJUM Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO POZIOM PODSTAWOWY KWIECIEŃ miejsce na naklejkę z kodem

Podróże Poruszanie się

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO MAJ 2012 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

SPRAWDZIAN W KLASIE SZÓSTEJ SZKOŁY PODSTAWOWEJ CZĘŚĆ 2. JĘZYK FRANCUSKI

02/02-05/ VOLKSWAGEN POLO htb. (9N) SEAT IBIZA W/022. Cat. No. E20 55R e20. 6,90 kn Kg 50 Kg

EGZAMIN MATURALNY Z MATEMATYKI DLA KLAS DWUJĘZYCZNYCH

ZAŚWIADCZENIE O PODLEGANIU USTAWODAWSTWU CERTIFICAT D ASSUJETTISSEMENT A LA LEGISLATION

Badania fotograficzne przebiegu detonacji materjałów wybuchowych II. Detonacja trójnitrotoluenu.

Wysokonapięciowa aparatura rozdzielcza i sterownicza Część 100: Wyłączniki wysokiego napięcia prądu przemiennego

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY MAJ 2011 CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO

JĘZYK FRANCUSKI POZIOM PODSTAWOWY

KLUCZ DO TESTU A (DLA KLAS NIEDWUJĘZYCZNYCZNYCH)

Życie za granicą Bank

F 18 GARANTIE. Notice d utilisation et d installation

Czym jest europejski nakaz aresztowania?

11/ RENAULT MEGANE II 3/5 d. R/030. Cat. No. e20. e20*94/20*0375*00 D = 7,56kN. 1350Kg 75Kg. D (kn) = x 0, MAX kg.

Sommes-nous familiers avec Internet?

KWS. Instrukcja obsługi User's manual Manuel d utilisation Руководство по эксплуатации RMSI25, RMSI63

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO MAJ 2013 POZIOM ROZSZERZONY CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23 WPISUJE ZDAJĄCY

B IURO B ADAWCZE DS. J AKOŚCI

Bielawa, ul. Czesława Niemena

BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE

Jagiellońskie Centrum Językowe UJ. Kursy ogólnodostępne. Program nauczania języka francuskiego na poziomie A1

06/ / MERCEDES C-KLASA (W-203) sed. MERCEDES C-KLASA (W-203) com. M/032. Cat. No. e20*94/20*0513*00. 10,00kN.

Życie za granicą Zakwaterowanie

Leçon 5. Zdania wzorcowe. S³ownictwo

Życie za granicą Studia

ATTESTATION DE DETACHEMENT Attestation relating to the posting of a worker

Spis treści. Wstęp 5 Jak się uczyć? 6

POPRAWKA do POLSKIEJ NORMY PN-EN : /AC

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY CZERWIEC 2012 CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23

Unité 2 D ici ou d ailleurs Leçon 5 Passeport pour l Europe

Prestige PAROIS DE DOUCHE FERMÉES STANDARD UNE COMBINAISON ENTRE UN DESIGN MODERNE ET UN NIVEAU DE QUALITÉ ÉLEVÉ.

Egzamin maturalny maj 2010 JĘZYK FRANCUSKI. Więcej arkuszy znajdziesz na stronie: arkusze.pl POZIOM PODSTAWOWY KLUCZ PUNKTOWANIA ODPOWIEDZI

MATERIAŁ DIAGNOSTYCZNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO

RENAULT LAGUNA com. R/018. Cat. No. e20. e20*94/20*0132*00 D = 8,50kN. 1500Kg 75Kg. D (kn) = x 0, MAX kg. MAX kg

Spis treści / Table des matières

EGZAMIN MATURALNY OD ROKU SZKOLNEGO 2014/2015 JĘZYK FRANCUSKI POZIOM PODSTAWOWY ROZWIĄZANIA ZADAŃ I SCHEMATY PUNKTOWANIA (A7)

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom

WYNIKI OGÓLNOPOLSKIEGO KONKURSU DIS-MOI DIX MOTS 2015

Rozdzielnice i sterownice niskonapięciowe Część 3: Rozdzielnice tablicowe przeznaczone do obsługiwania przez osoby postronne (DBO)

Podróże Zakwaterowanie

Installez un certificat ssl par l'intermédiaire du CLI sur un ESA

Dystrybutor na Polskę. produktów firmy Djeco. Vision One Sp. z o.o. ul.hawajska nr 16 lok Warszawa.

Informacja dodatkowa dla osób składających skargę przeciwko Polsce

Analiza termiczna mieszanin dwuskładnikowych, zawierających azotany organiczne III.

Twierdzenie Ponceleta Sławomir Cynk

KLUCZ PUNKTOWANIA ODPOWIEDZI

EGZAMIN MATURALNY 2013 JĘZYK FRANCUSKI

MACHINES à REPRODUIRE LES CLÉS X - CODE AUTONOME X - CODE EN LIAISON AVEC UN PC MÁQUINAS MACHINES MÉCATRONIQUES

ZARZĄDZENIE Nr 30 MINISTRA SPRAW ZAGRANICZNYCH 1) z dnia 17 sierpnia 2011 r.

EGZAMIN MATURALNY Z JĘZYKA FRANCUSKIEGO POZIOM ROZSZERZONY CZERWIEC 2012 CZĘŚĆ I. Czas pracy: 120 minut. Liczba punktów do uzyskania: 23

BIULETYN POLSKIEGO TOWARZYSTWA JĘZYKOZNAWCZEGO BULLETIN DE LA SOCIÉTÉ POLONAISE DE LINGUISTIQUE

Analiza termiczna mieszanin, zawierających azotany: amonu, sodu, potasu i wapnia.

ODPOWIEDZI przygotowane przez mec. Martę Bledniak LL.M Avocat à la Cour

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

KONKURS JĘZYKA FRANCUSKIEGO ROK SZKOLNY 2009/2010 ZAKRES WYMAGANEJ WIEDZY I UMIEJĘTNOŚCI - ETAP REJONOWY

Fiszka A1/A2 PIERWSZA TURA LISTY 50 FRANCUSKOJĘZYCZNYCH PRZEBOJÓW (od 17 marca do 28 marca 2012r.)

07/ OPEL ZAFIRA II O/034. Cat. No. e20. e20*94/20*0759*00 D = 9,60kN. 1650Kg 75Kg. D (kn) = x 0, MAX kg. MAX kg


P r o j e k t W e s p ó ł w z e s p ó ł z M a t e m a t y k ą b e z G r a n i c

Transkrypt:

Pierre-Luc MIGNOT Durcissement, Instrumentation et Sûreté des Systèmes Pierre-luc.mignot@thalesgroup.com

2 / Simplification du nombre de paramètres dʼentrée De Monte Carlo à un modèle analytique Optimisation des paramètres de calcul (fenêtre dʼobservation) Optimisation de la précision des résultats via analyse statistique Nouveau critère dʼinterférence/performance : capacité de Shannon

3 / 1 ère modélisation prenant compte des aspects temporels des signaux : PyCRE Optimisation des modèles de calculs (PyCRE) Modélisation des aspects opérationnels Proposer une solution au blanking

4 / En rouge les optimisations Données dʼentrée Simplification des paramètres Puissance émise Gain antenne Découplage Bande de fréquences Fréquence porteuse Plan dʼevf Harmoniques Pertes par câbles Rapport SNR Rapport INR dʼoccupation canal Nombre dʼimpulsions par cycle SNR : Signal to Noise Ratio INR : Interference to Noise Ratio

5 / Simplification de la modélisation des formes dʼonde Transposition de paramètres spécifiques en une base commune du système Forme dʼonde : durée dʼun palier, écart entre deux paliers, loi entre deux impulsions, forme des impulsions, dʼoccupation canal Nombre dʼimpulsions par cycle T fonctionnement 50 % Avec la taille de la fenêtre dʼobservation

6 / En rouge les optimisations Données dʼentrée Simplification des paramètres Modèle analytique Simulations de Monte Carlo Optimisation de la fenêtre dʼobservation Puissance émise Gain antenne Découplage Bande de fréquences Fréquence porteuse Plan dʼevf Harmoniques Pertes par câbles Rapport SNR Rapport INR dʼoccupation canal Nombre dʼimpulsions par cycle : taille de la fenêtre dʼobservation Palier victime Palier perturbateur SNR : Signal to Noise Ratio INR : Interference to Noise Ratio

7 / Si trop petite manque dʼinformation Si trop large effet de moyennage - 1 fenêtre dʼobservation de durée - 1 système victime dont lʼoccupation canal varie entre 0 et 100 % de - 1 système perturbateur dont lʼoccupation canal est de 25% de Dans PyCRE : T fonctionnement = T obs T fonctionnement Si trop petite T fonctionnement Si trop large 100 % CONCLUSION : Il faut choisir la fenêtre qui soit la plus petite possible mais qui, avec la prise en compte des extrema, garantit la reproduction des résultats

8 / Gain de temps de calcul Soit x le temps dʼinterférence limite en deça duquel il y a coexistence On évalue la probabilité que le temps dʼinterférence soit inférieur à x t variable aléatoire uniforme Palier victime t Palier perturbateur DCt occupation canal victime DCi occupation canal perturbateur Coexistence à 80 % x limite = 43%

9 / En rouge les optimisations Modèle analytique Données dʼentrée Simplification des paramètres Simulations de Monte Carlo Sorties Optimisation de la fenêtre dʼobservation Puissance émise Gain antenne Découplage Bande de fréquences Fréquence porteuse Plan dʼevf Harmoniques Pertes par câbles Rapport SNR Rapport INR dʼoccupation canal Nombre dʼimpulsions par cycle : taille de la fenêtre dʼobservation Rapport SINR dʼinterférence Probabilité dʼinterférence Palier victime Palier perturbateur SNR : Signal to Noise Ratio INR : Interference to Noise Ratio SIR: Signal to Interference Ratio

10 / Sʼil nʼy a pas dʼinterférence, TEB = 0 La moyenne du TEB peut amener un résultat sur-dimensionnant perte dʼinformation - Prise en compte du bruit sʼil nʼy a pas dʼinterférence - Estimer le temps dʼinterférence en faisant varier le temps dʼoccupation canal victime - Analyser la variance de la répartition du temps dʼinterférence - 1 fenêtre dʼobservation - 1 système victime dont lʼoccupation canal varie entre 0 et 100 % de - 1 système perturbateur dont lʼoccupation canal est de 25% de

11 / Distribution de probabilité du temps dʼinterférence en fonction de lʼoccupation canal victime PyCRE Densité de probabilité(en %) La prise en compte des extrema Point crucial qui transforme une case orange en rouge ou verte en fonction du résultat. Une meilleure prédiction du TEB réel

12 / En rouge les optimisations Modèle analytique Données dʼentrée Simplification des paramètres Simulations de Monte Carlo Sorties Critère dʼinterférences Optimisation de la fenêtre dʼobservation Puissance émise Gain antenne Découplage Bande de fréquences Fréquence porteuse Plan dʼevf Harmoniques Pertes par câbles Rapport SNR Rapport INR dʼoccupation canal Nombre dʼimpulsions par cycle : taille de la fenêtre dʼobservation Rapport SINR dʼinterférence Probabilité dʼinterférence Taux dʼerreur Binaire Taux de paquets perdus Intelligibilité de la voix Capacité de Shannon Palier victime Palier perturbateur SNR : Signal to Noise Ratio INR : Interference to Noise Ratio SIR: Signal to Interference Ratio

13 / Vecteur de conversion constructeur du SIR vers le TEB Capacité de Shannon Hartley : débit optimal à taux dʼerreur zéro Le critère ne donne pas le débit réel mais sa borne haute. Critère permettant de quantifier la dégradation de la borne haute du débit en présence dʼinterférence

14 / TEB victime (en %) Puissance limite Perturbateur Puissance max Perturbateur TEB limite Puissance du perturbateur (en DBm) Si la puissance du perturbateur > puissance limite INTERFERENCE

15 / Optimisation de PyCRE : Diminution de la complexité du modèle Suppression des simulations de Monte Carlo Amélioration de lʼestimation du TEB Assurer la coexistence des systèmes aux travers des modes dégradés Modélisation des aspects opérationnels Automatiser lʼétude et concevoir la fonction dʼoptimisation de la puissance du perturbateur Etendre les modes dégradés à dʼautres caractéristiques dʼentrées

16 /