ZASADY OCHRONY INFORMACJI NIEJAWNYCH MIĘDZYNARODOWYCH - PRZETARGI I KONTRAKTY 1
WYKAZ ZAGADNIEŃ 1. Informacja niejawna międzynarodowa 2. System ochrony informacji niejawnych międzynarodowych w RP 3. Klauzule tajności 4. Informacje wrażliwe 5. Warunki dostępu do informacji niejawnych 6. Kontrakty związane z dostępem do informacji niejawnych 7. Kontrakty podwykonawcze 8. Przesyłanie materiałów niejawnych za granicę 2
INFORMACJA NIEJAWNA MIĘDZYNARODOWA Informacja niejawna pochodząca od podmiotu zagranicznego e LUB wytworzona w jego interesie wymagająca ochrony przed nieuprawnionym ujawnieniem na podstawie zobowiązań przyjętych przez RP 3
SYSTEM OCHRONY INFORMACJI NIEJAWNYCH MIĘDZYNARODOWYCH W RP (1) NADZÓR NATO UE ESA INNE KRAJE ABW KRAJOWA WŁADZA BEZPIECZEŃSTWA SKW SFERA WOJSKOWA SFERA CYWILNA 4
SYSTEM OCHRONY INFORMACJI NIEJAWNYCH MIĘDZYNARODOWYCH W RP (2) PRZEDSIĘBIORCA KIEROWNIK PRZEDSIĘBIORCY ABW / SKW PEŁNOMOCNIK OCHRONY ADMINISTRATOR SYSTEMU TI PION OCHRONY PRACOWNICY 5
KLAUZULE TAJNOŚCI (1) KLAUZULE KRAJOWE OZNACZENIE ŚCIŚLE TAJNE POTENCJALNY SKUTEK UJAWNIENIA WYJĄTKOWO POWAŻNA SZKODA DLA RP TAJNE POWAŻNA SZKODA DLA RP POUFNE SZKODA DLA RP ZASTRZEŻONE SZKODLIWY WPŁYW NA WYKONYWANIE ZADAŃ PRZEZ ORGANY WŁADZY LUB INNE JEDNOSTKI ORG. 6
KLAUZULE TAJNOŚCI (2) KLAUZULE W NATO OZNACZENIE COSMIC TOP SECRET POTENCJALNY SKUTEK UJAWNIENIA WYJĄTKOWO POWAŻNA SZKODA DLA NATO NATO SECRET POWAŻNA SZKODA DLA NATO NATO CONFIDENTIAL SZKODLIWE DLA NATO NATO RESTRICTED NIEKORZYSTNE DLA INTERESÓW NATO 7
KLAUZULE TAJNOŚCI (3) KLAUZULE W UNII EUROPEJSKIEJ OZNACZENIE TRES SECRET UE / EU TOP SECRET SECRET UE / EU SECRET CONFIDENTIEL UE / EU CONFIDENTIAL RESTREINT UE / EU RESTRICTED POTENCJALNY SKUTEK UJAWNIENIA WYJĄTKOWO POWAŻNA SZKODA DLA UE POWAŻNA SZKODA DLA UE SZKODA DLA UE NIEKORZYSTNE DLA INTERESÓW UE 8
KLAUZULE TAJNOŚCI (4) KLAUZULE W EUROPEJSKIEJ AGENCJI KOSMICZNEJ OZNACZENIE ESA TOP SECRET POTENCJALNY SKUTEK UJAWNIENIA WYJĄTKOWO POWAŻNA SZKODA DLA ESA ESA SECRET POWAŻNA SZKODA DLA ESA ESA CONFIDENTIAL SZKODA DLA ESA ESA RESTRICTED NIEKORZYSTNE DLA INTERESÓW ESA 9
INFORMACJE WRAŻLIWE NATO NATO UNCLASSIFIED ESA ESA UNCLASSIFIED UE LIMITE 10
WARUNKI DOSTĘPU DO INFORMACJI NIEJAWNYCH (1) BEZPIECZEŃSTWO OSOBOWE I PRZEMYSŁOWE NATO CONFIDENTIAL CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL ESA CONFIDENTIAL i wyższe klauzule tajności POŚWIADCZENIE BEZPIECZEŃSTWA (osoba) ŚWIADECTWO BEZPIECZEŃSTWA PRZEMYSŁOWEGO (podmiot) - NEED-TO-KNOW - PRZESZKOLENIE NATO RESTRICTED RESTREINT UE/EU RESTRICTED ESA RESTRICTED PISEMNE UPOWAŻNIENIE (osoba) 11
WARUNKI DOSTĘPU DO INFORMACJI NIEJAWNYCH (2) BEZPIECZEŃSTWO FIZYCZNE NATO CONFIDENTIAL CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL ESA CONFIDENTIAL i wyższe klauzule tajności NATO RESTRICTED RESTREINT UE/EU RESTRICTED ESA RESTRICTED WPIS KANCELARII TAJNEJ DO EWIDENCJI PROWADZONEJ PRZEZ ABW ZAPEWNIENIE WARUNKÓW OCHRONY INF. NIEJAWNYCH WE WŁASNYCH OBIEKTACH 12
WARUNKI DOSTĘPU DO INFORMACJI NIEJAWNYCH (3) BEZPIECZEŃSTWO TELEINFORMATYCZNE NATO CONFIDENTIAL CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL ESA CONFIDENTIAL i wyższe klauzule tajności NATO RESTRICTED RESTREINT UE/EU RESTRICTED ESA RESTRICTED AKREDYTACJA BEZP. SYSTEMU PRZEZ ABW / SKW ZAPEWNIENIE WARUNKÓW OCHRONY INF. NIEJAWNYCH W SYSTEMACH TELEINFORMATYCZNYCH AKREDYTACJA BEZP. SYSTEMU PRZEZ KIEROWNIKA PRZEDSIĘBIORCY POTWIERDZENIE AKREDYTACJI PRZEZ ABW / SKW ŚWIADECTWO AKREDYTACJI BEZPIECZEŃSTWA SYSTEMU TELEINFORMATYCZNEGO AKREDYTACJA NA CZAS OKREŚLONY, NIE DŁUŻSZY NIŻ 5 LAT 13
KONTRAKTY ZWIĄZANE Z DOSTĘPEM DO INFORMACJI NIEJAWNYCH (1) NATO CLASSIFIED CONTRACT Contractor shall have valid Facility Security Clearance. Contractor s personnel shall have valid Personnel Security Clearances SPECYFIKACJA WARUNKÓW ZAMÓWIENIA / TREŚĆ UMOWY na co zwrócić uwagę - czy będą przetwarzane informacje niejawne? - jaka jest najwyższa klauzula tajności? - w jaki sposób informacje niejawne będą przetwarzane (gdzie? w jakiej formie? czy spełniam wymogi do przetwarzania ich we własnych obiektach?) - jaki jest termin rozpoczęcia realizacji? (czy zdążę uzyskać poświadczenie/świadectwo?) information classified up to and including... personnel security clearance facility security clearance safeguarding of classified documents/material accredited CIS 14
KONTRAKTY ZWIĄZANE Z DOSTĘPEM DO INFORMACJI NIEJAWNYCH (2) Potwierdzanie uprawnień przedsiębiorcy i jego pracowników w zakresie dostępu do informacji niejawnych kontrahentom zagranicznym: Personnel Security Clearance Certificate Attestation of Security Clearance Facility Security Clearance Certificate Request for Visit Potwierdzanie uprawnień przedsiębiorców zagranicznych i cudzoziemców w zakresie dostępu do informacji niejawnych: Personnel Security Clearance Information Sheet Facility Security Clearance Information Sheet 15
KONTRAKTY ZWIĄZANE Z DOSTĘPEM DO INFORMACJI NIEJAWNYCH (3) Szczegółowe wymagania dotyczące ochrony informacji niejawnych o klauzuli POUFNE, NATO/ESA CONFIDENTIAL, CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL lub wyższej przekazywanych w związku z realizacją kontraktu określa INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA PRZEMYSŁOWEGO PROJECT/PROGRAMME SECURITY INSTRUCTION albo SECURITY ASPECTS LETTER - KLAUZULE TAJNOŚCI (SECURITY CLASSIFICATION GUIDE) - SPOSÓB POSTĘPOWANIA Z MATERIAŁAMI NIEJAWNYMI - SKUTKI ORAZ ZAKRES ODPOWIEDZIALNOŚCI Z TYTUŁU NIEPRZESTRZEGANIA WYMAGAŃ INSTRUKCJI, NIEWYKONANIA LUB NIENALEŻYTEGO WYKONANIA OBOWIĄZKÓW W ZAKRESIE OCHRONY INFORMACJI NIEJAWNYCH 16
KONTRAKTY ZWIĄZANE Z DOSTĘPEM DO INFORMACJI NIEJAWNYCH (4) Informowanie o zawarciu umowy związanej z dostępem do informacji niejawnych o klauzuli POUFNE, ESA/NATO CONFIDENTIAL, CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL lub wyższej: ZLECAJĄCY WYKONAWCA ABW / SKW 17
KONTRAKTY ZWIĄZANE Z DOSTĘPEM DO INFORMACJI NIEJAWNYCH (5) Także po zakończeniu realizacji kontraktu wykonawca jest zobowiązany zapewnić odpowiednią ochronę informacjom niejawnym uzyskanym w trakcie jego wykonywania 18
KONTRAKTY PODWYKONAWCZE obowiązek poinformowania jednostki zlecającej o potrzebie zawarcia kontraktu obowiązek informowania ABW/SKW o zawarciu kontraktu* podwykonawca zobowiązany jest posiadać odpowiednie uprawnienia (świadectwo bezp. przemysł.*) instrukcja bezp. przemysłowego** ZLECAJĄCY WYKONAWCA PODWYKONAWCA * dotyczy klauzuli POUFNE / CONFIDENTIAL lub wyższej ** nie dotyczy informacji krajowych o klauzuli ZASTRZEŻONE 19
PRZESYŁANIE MATERIAŁÓW NIEJAWNYCH ZA GRANICĘ (1) Standardowe przesyłki (dokumenty) przekazywane są za pośrednictwem: właściwej komórki org. MSZ - do ambasad RP, konsulatów właściwej jednostki org. podległej MON lub SKW operatorów pocztowych w przypadku klauzuli ZASTRZEŻONE Przesyłki o znacznych rozmiarach mogą być przekazywane przez przedsiębiorców uprawnionych do wykonywania działalności w zakresie usług transportowych konieczne odpowiednie zabezpieczenie i opakowanie przesyłki Plan Transportu Międzynarodowego (International Transportation Plan) uzgadniany pomiędzy nadawcą i odbiorcą za pośrednictwem ABW i jej zagranicznego odpowiednika 20
PRZESYŁANIE MATERIAŁÓW NIEJAWNYCH ZA GRANICĘ (2) Przewóz osobisty jest możliwy: w przypadku konieczności pilnego wywozu materiału jeżeli zastosowanie standardowych form przewożenia nie jest możliwe do klauzuli NATO / EU / ESA SECRET włącznie w przypadku klauzuli NATO / EU / ESA SECRET - po uzyskaniu zezwolenia kierownika jednostki org. (przedsiębiorcy) i uzgodnieniu warunków przewozu z ABW/SKW 21
PRZESYŁANIE MATERIAŁÓW NIEJAWNYCH ZA GRANICĘ (3) Materiał może wywieźć osoba, która: posiada odpowiednie poświadczenie bezpieczeństwa lub upoważnienie zapewnia stałą ochronę i bezpośredni nadzór nad materiałem ma zapewniony środek transportu umożliwiający bezpieczny przewóz materiału posiada środek łączności umożliwiający szybki kontakt z jednostką delegującą posiada paszport dyplomatyczny (klauzula TAJNE / SECRET lub wyższa) konieczne odpowiednie zabezpieczenie i pakowanie przesyłki 22
PODSUMOWANIE W celu zapewnienia ochrony informacji niejawnych międzynarodowych przetwarzanych w związku z realizacją umowy niezbędne jest: uzyskanie odpowiednich uprawnień (pisemne upoważnienia lub poświadczenia bezpieczeństwa, świadectwo bezpieczeństwa przemysłowego) odbycie szkolenia w zakresie zasad ich ochrony stosowanie adekwatnych do ich klauzul środków ochrony w zakresie bezpieczeństwa fizycznego i teleinformatycznego przestrzeganie wymogów określonych przez jednostkę zlecającą wykonanie umowy współdziałanie z ABW/SKW w związku z wykonywaniem obowiązków w zakresie ich ochrony 23
DODATKOWE INFORMACJE DOT. OCHRONY INFORMACJI NIEJAWNYCH MIĘDZYNARODOWYCH www.bip.abw.gov.pl adres e-mail: nsa@abw.gov.pl 24