Instrukcja montażu ELEKTROMAT TSE 5.24 WS-25,40. Wykonanie: pl-

Podobne dokumenty
Instrukcja montażu ELEKTROMAT SE ,40. Wykonanie: pl-

Instrukcja montażu ELEKTROMAT KE 9.24 WS-25,00. Wykonanie: pl-

Instrukcja montażu ELEKTROMAT FT ,00. Wykonanie: pl-

Instrukcja montażu ELEKTROMAT SI ,00. Wykonanie: pl-

Instrukcja montażu ELEKTROMAT SIK ,00. Wykonanie: pl-

Instrukcja montażu ELEKTROMAT SI ,00. Wykonanie: pl-

Instrukcja montażu ELEKTROMAT KE ,00. Wykonanie: pl-

Instrukcja montażu ELEKTROMAT SI ,00. Wykonanie: pl-

Instrukcja montażu ELEKTROMAT SE 4, ,40. Wykonanie: pl-

Instrukcja montażu ELEKTROMAT SI ,00. Wykonanie: pl-

Instrukcja montażu ELEKTROMAT KE ,00. Wykonanie: pl-

Instrukcja montażu ELEKTROMAT SI FU-40,00. Wykonanie: pl-

Instrukcja montażu ELEKTROMAT SI ,00. Wykonanie: pl-

Instrukcja montażu ELEKTROMAT SI FU-55,00. Wykonanie: pl-

Instrukcja montażu. ESI ,00 75Hz. Wykonanie: Stan:

Instrukcja montażu ELEKTROMAT SE ,40. Wykonanie: pl-

Instrukcja montażu ELEKTROMAT SE ,40. Wykonanie: pl-

Instrukcja montażu ELEKTROMAT ST ,00. Wykonanie: pl-

Instrukcja montażu ELEKTROMAT SE ,40. Wykonanie: pl-

Instrukcja montażu ELEKTROMAT SE ,40. Wykonanie: pl-

Instrukcja montażu. ELEKTROMAT SE ,40 Ex. Wykonanie: pl-

Instrukcja montażu. ELEKTROMAT KE ,00 Ex. Wykonanie: pl-

Instrukcja montażu. ELEKTROMAT KE ,00 Ex. Wykonanie: pl-

ELEKTROMATEN SE Napędy do bram segmentowych

ELEKTROMATEN SE Awaryjne uruchamianie ręczne. Wykonania specjalne. Wyłączniki krańcowe. Sterownik bramy. Mocowanie

Instrukcja obsługi d

Instrukcja montażu Sterownik bramy TS 959 Sterowanie z trybem czuwakowym Wykonanie: pl- Stan: g /

Instrukcja obsługi. ELEKTROMATEN - Napędy do bram segmentowych SE SE 5.24 WS - Typoszereg KG50 z 3 wyłącznikami krańcowymi b 02.

ELEKTROMATEN ST Napędy do bram przesuwnych

Informacja techniczna

Mechaniczna instrukcja obsługi. ELEKTROMATEN - Napędy do bram nasadowe SI / SIK

Mechaniczna instrukcja obsługi

ELEKTROMATEN KE Napędy łańcuchowe

Instrukcja obsługi. ELEKTROMATEN - Napędy do bram segmentowych SE TSE 5.24 WS - Typoszereg KG50 ze zintegrowanym sterowaniem Totmann T800

Instrukcja obsługi Zawiasowy wyłącznik bezpieczeństwa TV8S Informacje o dokumencie. Zawartość

Siłowniki do zaworów grzejnikowych

Sterownik bramy TS 970

Arkusz zmian. Przekładnie regulowane przełożeniu w wersji przeciwwybuchowej VARIMOT i wyposażenie * _0119*

Siłowniki elektryczne

Sterowniki do mechanicznych wyłączników krańcowych NES Cyfrowy wyłącznik krańcowy DES

Instrukcja montażu LB 700. Nr kat.: pl- Stan: _g_ XXXXX

Sterownik bramowy TS 956

Sterownik bramy TS 970

Centronic UnitControl UC42 / UC45

Roll Up 28. PL Instrukcja. Ref A

1. Przeznaczenie. 2. Właściwości techniczne. 3. Przyłącza

NAPĘDY SERII 16LE. 1. Dane techniczne.

Siłownik elektryczny

Instrukcja montażu. Moduły do sterowników Logamatic 41xx /2000 PL Dla firmy instalacyjnej

Zabezpieczający ogranicznik temperatury. Do pompy ciepłej wody użytkowej Vitocal 161-A, typ WWKS

Instrukcja obsługi Zawiasowy wyłącznik bezpieczeństwa TV8S Informacje o dokumencie. Zawartość

Elektromagnes załączający dla hydrauliki

Elektromagnesy proporcjonalne dla hydrauliki

AME 55, AME 56 Siłowniki sterowane sygnałem analogowym

ELEKTROMATEN SE Awaryjne uruchamianie ręczne. Wykonania specjalne. Wyłączniki krańcowe. Sterownik bramy. Mocowanie

VIESMANN. Instrukcja montażu. Zestaw uzupełniający AM1. Wskazówki bezpieczeństwa. dla wykwalifikowanego personelu

Capanivo Seria CN 4000

J5 HTM Instrukcja

SILNIK RUROWY NEMO Instrukcja i uwagi instalatora

Siłowniki elektryczne do zaworów

Mechaniczna instrukcja obsługi. ELEKTROMATEN - Napędy do bram segmentowych SE

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 85QM

VULCAN. DOKUMENTACJA TECHNICZNO-RUCHOWA v. 1.1 ( )

LASER Instrukcja montażu i użytkowania LASER

8.082 TS 981. Możliwe podłączenia

Siłowniki elektryczne

PW200 Elektromechaniczny siłownik bram skrzydłowych

Instrukcja obsługi urządzeń sterujących napędem przenośników taśmowych EBC 3000

Instrukcja montażu. Kompletny zestaw Wyposażenie podstawowe Przód i Tył. Stan: V

Instrukcja obsługi Obudowa zespołu EX-EBG. 1. Informacje o dokumencie. Content

Siłowniki elektryczne

SPIS TREŚCI 1. OPIS I CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA 2. INSTALACJA 3. DZIAŁANIE 4. DZIAŁANIE MANUALNE 5. SZCZEGÓLNE ZASTOSOWANIA 6. KONSERWACJA 7.

Zawory obrotowe trójdrogowe PN6

Elpro 10 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH. Elektrozamek i oświetlenie dodatkowe do 2 do 255s. FUNKCJA FURTKI do 3 do 30s

Zawory obrotowe trójdrogowe PN6

Zawory obrotowe czterodrogowe PN10

zawór kulowy kołnierzowy ze stali z napędem elektrycznym DN15 do DN150 Seria 8E054

zawór kulowy 3-drogowy z napędem elektrycznym 1/4" do 2" Seria 8E026 (otwór L) i 8E027 (otwór T)

Materiały informacyjne ELEKTROMATEN SI ELEKTROMATEN KE ELEKTROMATEN SE ELEKTROMATEN ST ELEKTROMATEN. Mechanizmy chwytające. Sterowniki do bram

Siłowniki elektryczne

Siłowniki elektryczne

Instrukcja obsługi Drążek ryglujący AZ/AZM 200-B30-P30/-P31 AZ/AZM 201-B30-P30/-P Informacje o dokumencie. Zawartość

Instrukcja montażu. Wyposażenie podstawowe ISOBUS z tylnym gniazdkiem wtykowym (bez Tractor-ECU)

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 55, AME 56

Manometry różnicowe Model A2G-10/15

Siłowniki sterowane sygnałem analogowym AME 13SU, AME 23SU - funkcja bezpieczeństwa (sprężyna do góry)

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA CHŁODNICE POWIETRZA

Techniki połączeń elektrycznych Mostki stykowe Mostki stykowe z kablem. Broszura katalogowa

Razem droga staje się łatwiejsza. Automatyzacja i sterowanie bram: z firmą BECKER. Razem łatwiej.

(z czujnikiem o kształcie ćwierćkoła) Zabezpieczający ogranicznik temperatury

Siłowniki elektryczne

Centronic VarioControl VC320

Rozdzielacz nabojowy szczelny typ 2URES10

Elpro 10 PLUS PROGRAMATOR ELEKTRONICZNY DO BRAM PRZESUWNYCH. F6=630mA 24V Elektrozamek i oświetlenie dodatkowe do 2 do 255s

TECHNO Instrukcja montażu i użytkowania

AMV 10, AMV 20, AMV 30 AMV 13, AMV 23, AMV

Control 22 / 23. Instrukcja uruchomienia i schemat połączeń

Siłowniki sterowane sygnałem 3-punktowym AMV 25 SD funkcja bezpieczeństwa (sprężyna w dół) AMV 25 SU funkcja bezpieczeństwa (sprężyna do góry)

Transkrypt:

Instrukcja montażu ELEKTROMAT TSE 5.24 WS-25,40 Wykonanie: 10003805 00012 -pl- Stan: 24.11.2017

2 GfA ELEKTROMATEN GmbH & Co. KG Wiesenstraße 81 D-40549 Düsseldorf www.gfa-elektromaten.de info@gfa-elektromaten.de

Spis treści 1 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa... 4 2 Dane techniczne... 5 3 Montaż mechaniczny... 6 4 Montaż elektryczny... 10 5 Ustawienie wyłącznika krańcowego... 12 6 Wybór rodzaju pracy... 14 7 Meldunek Brama OTW.... 14 8 Przyłącze silnika... 15 9 Przyłącze wyłącznika krańcowego... 15 10 Przyłącze kaset sterowniczych... 16 11 Awaryjne uruchomienie ręczne SK (szybki łańcuch)... 17 12 Zakończenie uruchomienia / kontrola... 18 13 Deklaracja montażu / zgodności... 19 Symbole Ostrzeżenie - Możliwe obrażenia lub zagrożenie życia! Ostrzeżenie - Zagrożenie życia przez prąd elektryczny! Wskazówka - Ważne informacje! Żądanie - Konieczna czynność! Ilustracje rysunkowe bazują na produktach przykładowych. Możliwe są odchylenia w stosunku do dostarczonego produktu. 3

1 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Napęd jest przeznaczony do bram segmentowych z kompletnym zrównoważeniem ciężaru. Bezpieczeństwo pracy podczas eksploatacji jest zagwarantowane wyłącznie pod warunkiem użytkowania urządzenia zgodnego z przeznaczeniem. Napęd należy chronić przez deszczem, wilgocią i agresywnym środowiskiem. Wyklucza się odpowiedzialność z tytułu szkód, które powstały wskutek innego rodzaju zastosowania albo nieprzestrzegania instrukcji obsługi. Do wprowadzenia zmian konieczne jest uzyskanie zgody producenta. W przeciwnym razie przestaje obowiązywać deklaracja producenta. Przepisy bezpieczeństwa Montaż i uruchamianie może wykonywać tylko wykwalifikowany personel. Prace przy urządzeniach elektrycznych wolno prowadzić wyłącznie wykwalifikowanym elektroinstalatorom. Muszą oni być w stanie ocenić powieżony im zakres prac, rozpoznać możliwe źródła zagrożeń i podjąć stosowne środki bezpieczeństwa. Prace montażowe wolno wykonywać tylko w stanie beznapięciowym. Przestrzegać obowiązujących przepisów i norm. Osłony i urządzenia ochronne Podczas pracy nie wolno usuwać osłon i urządzeń ochronnych. Wszystkie uszczelki muszą być prawidłowo założone a złącza śrubowe dokręcone. Części zamienne Stosować tylko oryginalne części zamienne. 4

2 Dane techniczne Seria konstrukcyjna KG 50 Zdawczy moment obrotowy 50 Nm Zdawcza prędkość obrotowa 24 min -1 Wał zdawczy / wał drążony 25,40 mm Maksymalny moment oporowy 200 Nm Maksymalny ciężar bramy 2500 N Napięcie robocze 1N~ 230 V Prąd roboczy 3,50 A Częstotliwość robocza 50 Hz Współczynnik mocy cos φ 0,99 Maksymalna ilość załączeń na godz. 12 h -1 Stopień ochrony IP 65 Zakres wyłącznika krańcowego (maksymalne obroty wału zdawczego / drążonego) 20 Zakres temperatur -10 / +40 (+60) C 1) W przypadku używania zakresu temperatur +40 +60 C należy zredukować maksymalną ilość załączeń na godzinę o połowę. 5

3 Montaż mechaniczny Warunki Dopuszczalne obciążenia ścian, mocowań, elementów łączących i przekazujących nie mogą zostać przekroczone również w przypadku maksymalnych momentów zatrzymujących lub chwytających ( przestrzegać danych technicznych). Elementy łączące: Stosować samozabezpieczające się elementy łączące z wytrzymałością minimalną 800 N/mm 2 (8.8). Maksymalnie wykorzystywać średnicę otworu. W przypadku otworów wzdłużnych stosować odpowiednio zwymiarowane podkładki. BAGAB00002_Z002 BAGAB00003_Z002 3 : 1 Dopuszczalne położenia montażowe BAGAC0 11 01_Z0 02 6

Mocowanie Do mocowania są do dyspozycji 3 otwory. Przynajmniej 2 użyć do mocowania (1). Wykorzystać dostarczone elementy łączące (2). Połączenie z trzpieniem wału bramy odbywa się przez klin. Użycie klina z minimalną długością wału drążonego (3). BAGAD01101_Z001 2x M8x120 M8 7

Montaż Kolejne opisy odnoszą się do nieokreślonej bliżej bramy. Do montażu dodatkowo należy przestrzegać informacji producenta bramy. Ostrzeżenie - Możliwe obrażenia lub zagrożenie życia! Do montażu używać podnośnika o wystarczającej sile udźwigu. Trzpień wału bramy kompletnie nasmarować. BAGAE01001_Z003 Zamontować klin. Mieć na uwadze możliwy wariant A lub B. BAGAE01002_Z003 8

Nałożyć napęd. BAGAE01103_Z002 Wszystkie elementy łączące napędu (M8) dociągnąć z siłą 25 Nm. Wszystkie pozostałe elementy łączące zamontować zgodnie z zaleceniami producenta bramy. Klin (tylko wariant B) zabezpieczyć. BAGAE01107_Z001 9

4 Montaż elektryczny Ostrzeżenie - Zagrożenie życia przez prąd elektryczny! Przewody odłączyć od napięcia i sprawdzić pod względem braku napięcia Przestrzegać obowiązujących przepisów i norm Poprawnie wykonać przyłączenie elektryczne Użyć odpowiedniego narzędzia Miejsce montażu sterowania! Stosować tylko w pomieszczeniach zamkniętych Zabezpieczenie sieciowe po stronie klienta oraz urządzenie odłączające od sieci zasilającej! Zabezpieczenie przez 1-wtykowy bezpiecznik automatyczny z maksymalnie 10A Podłączenie do instalacji domowej poprzez wyłącznik wszystkich biegunów sieci zasilającej 10A odpowiednio do EN 12453 (np. złącze wtykowe CEE, włącznik główny) 10

Przeprowadzenie montażu elektrycznego Zdemontować osłonę. Podłączyć przewody sieciowe. BAHGA01_Z001 BAHGB01_Z001 Zakończenie montażu elektrycznego Zamontować przepusty kablowe i/lub złącza śrubowe kabli. 11

5 Ustawienie wyłącznika krańcowego Za pomocą ustawienia wyłącznika krańcowego położenia krańcowe są ustawiane na OTW. i ZAMKN. Warunek Za pomocą przycisku OTW. sterowania brama musi otwierać się. Jeśli brama zamykałaby się, w stanie bezprądowym należy zamienić U i Z na przyłączu silnika. Ustawienie położenia krańcowego OTW. Za pomocą przycisku OTW. otworzyć w pożądane położenie krańcowe OTW. Krzywkę wyłącznika krańcowego OTW. S3 obrócić na środek suwaka przełączającego 1. Mocno dociągnąć śrubę krzywki 2. 12

Sprawdzić pozycję bramy: Zamknąć bramę 1, aż krzywka będzie wolna, ponowne otwarcie 2 w położenie krańcowe OTW. Położenie krańcowe OTW. można skorygować przez ustawienie dokładne. Po korekcie sprawdzić pozycję bramy. Ustawienie położenia krańcowego ZAMKN. Ustawienie odbywa się jak w przypadku położenia krańcowego OTW. 13

6 Wybór rodzaju pracy Rodzaj pracy może zostać wybrany przełącznikiem 1 Czuwak OTW. Czuwak ZAMKN. 2 Samopodtrzymanie OTW. Czuwak ZAMKN. 7 Meldunek Brama OTW. T801 posiada bezpotencjałowy zestyk zwierny, który zostaje zamknięty wraz z osiągnięciem położenia krańcowego OTW. Ostrożnie - uszkodzenie elementów konstrukcyjnych! Maksymalny prąd, który można załączyć, wynosi przy 24V DC 0,2A 14

8 Przyłącze silnika C1 F10 M1 X3 Kondensator roboczy Kontakt termiczny Silnik Wtyczka silnika 9 Przyłącze wyłącznika krańcowego BANA012001_Z001 S10 X1 L N UZ C U Z C 21 22 23 24 X5 R1 6 5 4 3 F1 2 1 X2 ON S1 S3 S4 F1 Bezpiecznik aparatowy S1 Przełącznik rodzaju pracy S10 Awar. uruchomienie ręczne X1 Zacisk przyłączeniowy Zasilanie sieciowe Silnik / Obwód bezpieczeństwa X2 Zacisk przyłączeniowy Wyłącznik luźnej linki X5 Zacisk przyłączeniowy Kaseta sterownicza 1 Stop 2 Napięcie sterownicze 3 Otw. 4 Zamkn. R1 Przekaźnik sygnalizujący 5-6 Sygnał Otw. Zestyk zwierny 15

10 Przyłącze kaset sterowniczych 1 A1 Przycisk trójfunkcyjny 2 A1 Przełącznik kluczowy z przyciskiem Stop 3 A1 A2 Przycisk trójfunkcyjny Wyłącznik luźnej linki 16

11 Awaryjne uruchomienie ręczne SK (szybki łańcuch) Awaryjne uruchomienie ręczne jest przewidziane do otwarcia lub zamknięcia bramy bez zasilania energią elektryczną. Jego uruchomienie przerywa napięcie sterownicze. Praca elektryczna nie jest już możliwa. Ostrzeżenie - Obrażenie wskutek błędnej obsługi! Wyłączyć napięcie Zająć bezpieczne stanowisko W przypadku napędów z hamulcem awaryjne uruchomienie ręczne musi odbywać się przy zamkniętym hamulcu Ostrożnie - uszkodzenie elementów konstrukcyjnych! Bramy nie poruszać poza położenia krańcowe Włączenie przez pociągnięcie za czerwony uchwyt. Otwarcie lub zamknięcie przez pociągnięcie łańcucha. Włączenie przez pociągnięcie za zielony uchwyt. 17

12 Zakończenie uruchomienia / kontrola Skontrolować następujące komponenty, a następnie zamontować wszystkie osłony. Przekładnia Skontrolować napęd pod względem utraty oleju (kilka kropli nie budzi obaw). Wał zdawczy stale chronić przed korozją. Mocowanie Wszystkie elementy mocujące (konsole, podpory momentu obrotowego, śruby, pierścienie zabezpieczające, itd., skontrolować pod względem mocnego osadzenia i stanu bez zakłóceń. Okablowanie elektryczne Przewody łączące i kable skontrolować pod względem uszkodzeń lub zgnieceń. Złącza śrubowe i wtykowe skontrolować pod względem prawidłowego osadzenia i kontaktu elektrycznego. Uruchomienie awaryjne Skontrolować działanie w stanie bezprądowym. Kontrolę działania przeprowadzać tylko między położeniami krańcowymi. Wyłącznik krańcowy Kontrola położeń krańcowych przez całkowite otwarcie i zamknięcie. Cały napęd Wskazówka! Raz w roku zlecać kontrolę napędu przez fachowców Krótszy interwał kontroli w przypadku często używanych bram Przestrzegać obowiązujących przepisów i norm 18

13 Deklaracja montażu / zgodności Deklaracja montażu w sensie dyrektywy maszynowej 2006/42/UE dla niekompletnej maszyny, załącznik II część B Deklaracja zgodności w sensie dyrektywy w sprawie zgodności elektromagnetycznej 2014/30/EU My, GfA ELEKTROMATEN GmbH & Co. KG niniejszym deklarujemy, że niżej wymieniony produkt odpowiada wyżej wymienionej dyrektywie UE i jest przeznaczony do zamontowania w instalacji bramy. TSE 5.24 WS-25,40 Zastosowane normy DIN EN 12453:2001-02 DIN EN 12604:2000-08 DIN EN 60335-1:2012-10 DIN EN 61000-6-2:2006-03 DIN EN 61000-6-3:2011-09 Bramy - Bezpieczeństwo użytkowania bram z napędem mechanicznym Bramy - Aspekty mechaniczne Bezpieczeństwo przyrządów elektrycznych do użytku domowego i podobnych celów - część 1: Ogólne wymagania Zgodność elektromagnetyczna (EMV) część 6-2 Podstawowa norma zawodowa Odporność na zakłócenia w zastosowaniach przemysłowych Zgodność elektromagnetyczna (EMV) część 6-3 Podstawowa norma zawodowa Emisja zakłóceń w rejonie mieszkaniowym, obszarach handlowych oraz obszarach zakładów przemysłowych, jak też małych zakładów Zobowiązujemy się, na uzasadnione żądanie, przekazać organom nadzorczym specjalną dokumentację dotyczącą niekompletnej maszyny. Upoważniony do skompletowania dokumentacji technicznej (adres EU w firmie) Dipl.-Ing. Bernd Synowsky Odpowiedzialny za przygotowanie dokumentacji Niekompletne maszyny w sensie dyrektywy UE 2006/42/UE są przeznaczone do tego, aby montować je w innych maszynach (lub innych niekompletnych maszynach/urządzeniach) lub z nimi kompletować, aby utworzyć kompletną maszynę w sensie dyrektywy. Dlatego ten produkt może zostać uruchomiony dopiero wtedy, jeśli zostanie stwierdzone, że kompletna maszyna/urządzenie, w które został wbudowany, odpowiada przepisom wyżej wymienionej dyrektywy. Düsseldorf, 10.07.2017 Stephan Kleine Kierownik przedsiębiorstwa Podpis 19

20