Dokument z posiedzenia B8-0117/2014 PROJEKT REZOLUCJI

Podobne dokumenty
PARLAMENT EUROPEJSKI TEKSTY PRZYJĘTE Wydanie tymczasowe

PARLAMENT EUROPEJSKI Dokument z posiedzenia B8-0116/2014 PROJEKT REZOLUCJI

WSPÓLNY PROJEKT REZOLUCJI

TEKSTY PRZYJĘTE. uwzględniając swoje wcześniejsze rezolucje w sprawie procesu pokojowego na Bliskim Wschodzie,

TEKSTY PRZYJĘTE. Rola UE w procesie pokojowym na Bliskim Wschodzie

Dokument z posiedzenia B8-0076/2014 PROJEKT REZOLUCJI

Dokument z posiedzenia B8-0113/2014 PROJEKT REZOLUCJI

6052/16 mkk/gt 1 DG C 2A

Dokument z posiedzenia B8-0072/2014 PROJEKT REZOLUCJI

Delegacje otrzymują w załączeniu konkluzje przyjęte przez Radę Europejską na wyżej wymienionym posiedzeniu.

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0051/

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0683/

B8-0146/2016 } B8-0169/2016 } B8-0170/2016 } B8-0177/2016 } B8-0178/2016 } RC1/Am. 2

7675/17 kt/aga/as 1 DGC 2B

Dokument z posiedzenia B8-0309/2014 PROJEKT REZOLUCJI

11246/16 dh/en 1 DGC 1

Rezolucja Parlamentu Europejskiego z dnia 13 czerwca 2012 r. w sprawie sytuacji w Sudanie i w Sudanie Południowym (2012/2659(RSP))

WOJNA IZRAELA Z HAMASEM

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0392/28. Poprawka. Jörg Meuthen w imieniu grupy EFDD

B8-0025/2014 } B8-0029/2014 }

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0090/

PODSTAWA PRAWNA INSTRUMENTY

11238/16 dh/mak 1 DGC 1

Delegacje otrzymują w załączeniu konkluzje przyjęte przez Radę Europejską na wyżej wymienionym posiedzeniu.

9101/16 ap/pas/en 1 DG C 1

Dokument z posiedzenia B8-0132/2014 PROJEKT REZOLUCJI

Dokument z posiedzenia B8-0281/2014 PROJEKT REZOLUCJI. złoŝony w następstwie pytania wymagającego odpowiedzi ustnej B8-0042/2014

Dokument z posiedzenia B7-0436/2014 PROJEKT REZOLUCJI

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0348/

Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0048/160

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0490/

Dokument z posiedzenia B8-0022/2015 PROJEKT REZOLUCJI

Dokument z posiedzenia B8-0057/2014 PROJEKT REZOLUCJI

B8-0700/2016 } B8-0724/2016 } B8-0728/2016 } B8-0729/2016 } RC1/Am. 1

10482/16 mo/zm 1 DGC 1

PARLAMENT EUROPEJSKI

Dokument z posiedzenia B8-0844/2015 PROJEKT REZOLUCJI

5381/14 lo/krk/ms 1 DG C 1

Dokument z posiedzenia B8-0386/2015 PROJEKT REZOLUCJI

Dokument z posiedzenia B8-0059/2014 PROJEKT REZOLUCJI

6791/17 jp/mo/gt 1 DG C 1

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0684/

WSTĘPNY PROJEKT REZOLUCJI

PODSTAWA PRAWNA INSTRUMENTY

TEKSTY PRZYJĘTE. uwzględniając tytuł V Traktatu o Unii Europejskiej (TUE), w szczególności jego art. 42 ust. 7,

Dokument z posiedzenia B8-0878/2015 PROJEKT REZOLUCJI

PROJEKT SPRAWOZDANIA

PL Zjednoczona w różnorodności PL B8-0309/6. Poprawka. Ulrike Lunacek w imieniu grupy Verts/ALE

Dokument sesyjny B7-xxxx/2010 PROJEKT REZOLUCJI. w odpowiedzi na pytanie wymagające odpowiedzi ustnej B7-xxxx/2010

Delegacje otrzymują w załączeniu konkluzje Rady w sprawie Libii przyjęte przez Radę na jej posiedzeniu w dniu 6 lutego 2017 r.

PARLAMENT EUROPEJSKI Dokument z posiedzenia B8-0118/2014 PROJEKT REZOLUCJI

Dokument z posiedzenia B8-0026/2014 PROJEKT REZOLUCJI

Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI

Dokument z posiedzenia B7-0474/2013 PROJEKT REZOLUCJI. złoŝony w następstwie oświadczeń Rady i Komisji

Dokument z posiedzenia B8-0251/2015 PROJEKT REZOLUCJI

Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI

*** PROJEKT ZALECENIA

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0055/26. Poprawka

Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI. w sprawie zastosowania art. 42 ust. 7 Traktatu o Unii Europejskiej (2015/3034(RSP))

Dokument z posiedzenia B8-0681/2015 PROJEKT REZOLUCJI

PROJEKT ZALECENIA DLA RADY

PROJEKT SPRAWOZDANIA

PARLAMENT EUROPEJSKI

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL B7-0000/2012. złożony w następstwie oświadczenia Komisji

Delegacje otrzymują w załączeniu dokument Komisji DEC 20/2016.

Dokument z posiedzenia B8-0389/2015 PROJEKT REZOLUCJI

BS/181/2006 POLACY, WĘGRZY, CZESI I SŁOWACY O SYTUACJI NA BLISKIM WSCHODZIE KOMUNIKAT Z BADAŃ WARSZAWA, GRUDZIEŃ 2006

*** PROJEKT ZALECENIA

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-1357/

B8-0488/2016 } B8-0489/2016 } B8-0490/2016 } B8-0491/2016 } B8-0492/2016 } B8-0493/2016 } RC1/Am. 2

Dokument z posiedzenia B8-0109/2014 PROJEKT REZOLUCJI. złoŝony w następstwie oświadczeń Rady i Komisji

Bahrajn, w szczególności sprawy Nabeela Rajaba, Abdulhadiego al-khawaja i Ibrahima Sharifa

Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI. złożony w następstwie pytań wymagających odpowiedzi ustnej B8-1812/2016, B8-1813/2016 i B8-1814/2016

Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI. w sprawie sytuacji humanitarnej w Jemenie (2017/2727(RSP))

Delegacje otrzymują w załączeniu konkluzje Rady w sprawie Sahelu przyjęte na posiedzeniu Rady w dniu 13 maja 2019 r.

PROTOKÓŁ. 6 lutego 2013 r.

Dokument z posiedzenia B8-0840/2015 PROJEKT REZOLUCJI

Dokument z posiedzenia

12897/15 mb/mo/sw 1 DG C 2B

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0060/19. Poprawka. Raymond Finch w imieniu grupy EFDD

Dokument z posiedzenia B8-0211/2014 PROJEKT REZOLUCJI

Delegacje otrzymują w załączeniu konkluzje Rady w sprawie Iranu przyjęte przez Radę w dniu 4 lutego 2019 r.

KOMUNIKAT DLA POSŁÓW

PL Zjednoczona w różnorodności PL B8-0440/2. Poprawka. Tamás Meszerics w imieniu grupy Verts/ALE

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0054/

13157/16 mb/mk 1 DGG 1A

15648/17 dh/mo/mf 1 DGD 1C

PROJEKT SPRAWOZDANIA

Dokument z posiedzenia B8-0138/2014 PROJEKT REZOLUCJI

10393/16 mo/as 1 DG C 1

Dokument z posiedzenia PROJEKT REZOLUCJI

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0234/1. Poprawka

PL Zjednoczona w różnorodności PL A8-0062/9. Poprawka. Louis Aliot w imieniu grupy ENF

Wspólna Polityka Zagraniczna i Bezpieczeństwa KLUB PARLAMENTARNY PARTII EUROPEJSKICH SOCJALISTÓW

PROJEKT REZOLUCJI. PL Zjednoczona w różnorodności PL. Parlament Europejski B8-0444/

PROJEKT SPRAWOZDANIA

Nowy początek dialogu społecznego. Oświadczenie europejskich partnerów społecznych, Komisji Europejskiej i prezydencji Rady Unii Europejskiej

Transkrypt:

PARLAMENT EUROPEJSKI 2014-2019 Dokument z posiedzenia 16.9.2014 B8-0117/2014 PROJEKT REZOLUCJI złoŝony w następstwie oświadczenia wiceprzewodniczącej Komisji/wysokiej przedstawiciel Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczeństwa zgodnie z art. 123 ust. 2 Regulaminu w sprawie Izraela i Palestyny po wojnie w Gazie oraz roli UE (2014/2845(RSP)) Gianni Pittella, Victor Boştinaru, Knut Fleckenstein, Elena Valenciano Martínez-Orozco, Richard Howitt, Pier Antonio Panzeri, Nicola Caputo, Gilles Pargneaux, Vincent Peillon, Boris Zala, Miltiadis Kyrkos w imieniu grupy S&D RE\1034783.doc PE537.019v01-00 Zjednoczona w róŝnorodności

B8-0117/2014 Rezolucja Parlamentu Europejskiego w sprawie Izraela i Palestyny po wojnie w Gazie oraz roli UE (2014/2845(RSP)) Parlament Europejski, uwzględniając swoje poprzednie rezolucje w sprawie procesu pokojowego na Bliskim Wschodzie, a w szczególności rezolucję z dnia 17 lipca 2014 r. w sprawie eskalacji przemocy między Izraelem a Palestyną 1, uwzględniając konkluzje Rady Europejskiej z dnia 30 sierpnia 2014 r., uwzględniając konkluzje Rady do Spraw Zagranicznych w sprawie Bliskiego Wschodu (Gazy) z dnia 15 sierpnia 2014 r., uwzględniając oświadczenie UE z dnia 27 sierpnia 2014 r. w sprawie zawieszenia broni w Gazie, uwzględniając porozumienie o zawieszeniu broni między Izraelczykami a Palestyńczykami z dnia 26 sierpnia 2014 r., uwzględniając art. 123 ust. 2 Regulaminu, A. mając na uwadze, Ŝe między początkiem lipca a końcem sierpnia 2014 r. w wyniku operacji Ochronna Krawędź zorganizowanej przez Siły Obronne Izraela oraz na skutek wystrzeliwania rakiet z Gazy na terytorium Izraela przez Hamas i inne palestyńskie ugrupowania zbrojne śmierć poniosło ponad 2 tys. Palestyńczyków z czego zdecydowana większość to cywile, w tym setki dzieci a ponad 10 tys. Palestyńczyków zostało rannych w Strefie Gazy; zginęło równieŝ 66 izraelskich Ŝołnierzy i 6 cywilów, w tym dziecko, a ponad 500 Izraelczyków zostało rannych; mając na uwadze, Ŝe ten brutalny konflikt przyczynił się do powstania powaŝnego kryzysu humanitarnego w Gazie; B. mając na uwadze, Ŝe od ponad siedmiu lat utrzymywana jest blokada morska i lądowa Strefy Gazy; mając na uwadze, Ŝe po ostatniej gwałtownej eskalacji przemocy w regionie w listopadzie 2012 r. pod auspicjami Egiptu Izrael i Hamas podpisali zawieszenie broni; mając na uwadze, Ŝe w dniu 2 czerwca 2014 r. utworzony został palestyński rząd jedności narodowej przy poparciu Hamasu i Fatah; mając na uwadze, Ŝe w dniu 30 czerwca 2014 r. w pobliŝu Hebronu odnaleziono ciała trzech izraelskich nastolatków porwanych na Zachodnim Brzegu w połowie czerwca; mając na uwadze, Ŝe w operacji StróŜ Brata, w trakcie poszukiwania porwanych nastolatków siły Izraela zabiły kilku bojowników i aresztowały ponad 350 Palestyńczyków; mając na uwadze, Ŝe w odpowiedzi na to Hamas wznowił ataki rakietowe na Izrael; mając na uwadze, Ŝe palestyński nastolatek został porwany, a jego ciało, spalone Ŝywcem, odnaleziono w 1 Teksty przyjęte, P8_TA(2014)0012. PE537.019v01-00 2/6 RE\1034783.doc

Jerozolimie w dniu 2 lipca 2014 r.; C. mając na uwadze, Ŝe za pośrednictwem Egiptu obie strony konfliktu zgodziły się na bezterminowe zawieszenie broni, które weszło w Ŝycie w dniu 26 sierpnia 2014 r.; mając na uwadze, Ŝe zgodnie z porozumieniem o zawieszeniu broni pomoc humanitarna powinna uzyskać wstęp do Strefy Gazy przez przejścia graniczne z Izraelem, przejście graniczne Rafah powinno zostać otwarte, a obszar połowowy powinien zostać rozszerzony odległość sześciu mil od wybrzeŝy Gazy; D. mając na uwadze, Ŝe jeśli rozejm się utrzyma, pod koniec września 2014 r. strony powinny rozpocząć rozmowy na róŝne tematy związane z sytuacją w Strefie Gazy; mając na uwadze, Ŝe rozmowy te mogą obejmować z jednej strony kwestie rozbrojenia ugrupowań zbrojnych w Gazie oraz zwrot szczątków dwóch izraelskich Ŝołnierzy zabitych w brutalnym konflikcie, a z drugiej Ŝądania uwolnienia palestyńskich więźniów oraz zniesienia lub złagodzenia blokady Gazy, w tym poprzez odbudowę portu morskiego i lotniczego w regionie; E. mając na uwadze, Ŝe sprawiedliwy i długotrwały pokój między Izraelczykami a Palestyńczykami moŝna osiągnąć tylko poprzez bezpośrednie negocjacje pokojowe prowadzące do realizacji koncepcji dwóch państw w oparciu o granice z 1967 r., z Jerozolimą jako stolicą obu państw Izraela oraz sąsiadującego z nim niepodległego, demokratycznego i zdolnego do samostanowienia państwa palestyńskiego, współistniejących obok siebie w pokoju i poczuciu bezpieczeństwa; mając na uwadze, Ŝe Strefa Gazy powinna być częścią przyszłego państwa palestyńskiego; F. mając na uwadze, Ŝe w dniu 30 sierpnia 2014 r., w odpowiedzi na porwanie i zabicie w czerwcu 2014 r. trzech nastoletnich chłopców, Izrael ogłosił przywłaszczenie blisko tysiąca akrów palestyńskiej ziemi, największego obszaru od 30 lat, pod budowę nowego osiedla; mając na uwadze, Ŝe pomimo silnych międzynarodowych protestów, Izrael kontynuuje budowę i rozbudowę osiedli na Zachodnim Brzegu, w tym we Wschodniej Jerozolimie; G. mając a uwadze, Ŝe około 7 tys. Palestyńczyków nadal jest przetrzymywanych w izraelskich więzieniach i aresztach, w tym 36 członków Palestyńskiej Rady Legislacyjnej, wiele kobiet i dzieci, 39 więźniów sprzed porozumień z Oslo i ponad 500 więźniów administracyjnych; H. mając na uwadze, Ŝe w swoich konkluzjach z dnia 30 sierpnia 2014 r. Rada Europejska potwierdziła gotowość Unii Europejskiej do udziału w znalezieniu wszechstronnego i trwałego rozwiązania zwiększającego bezpieczeństwo, dobrostan i dobrobyt zarówno Palestyńczyków, jak i Izraelczyków; I. mając na uwadze, Ŝe w swoich konkluzjach z dnia 15 sierpnia 2014 r. Rada do Spraw Zagranicznych ogłosiła, Ŝe UE jest gotowa do wsparcia ewentualnego międzynarodowego mechanizmu popartego przez Radę Bezpieczeństwa ONZ, w tym poprzez reaktywację i moŝliwe rozszerzenie zakresu i mandatu misji Unii Europejskiej ds. Szkolenia i Kontroli na przejściu granicznym w Rafah (EU BAM Rafah) oraz misji policyjnej Unii Europejskiej na terytoriach palestyńskich (EUPOL COPPS) działających w terenie oraz uruchomienie programu szkoleniowego dla pracowników RE\1034783.doc 3/6 PE537.019v01-00

słuŝb celnych i policji Autonomii Palestyńskiej przed ich ponownym rozmieszczeniem w Gazie; mając na uwadze, Ŝe Rada ogłosiła równieŝ, iŝ UE jest gotowa do udziału w ustaleniach zapobiegających nielegalnemu handlowi bronią i amunicją w Gazie, moŝe dopilnować trwałego ponownego otwarcia przejść granicznych w Gazie oraz przeanalizuje opcje utworzenia pozostającego pod międzynarodowym nadzorem mechanizmu umoŝliwiającego pełen dostęp do wszystkich portów wjazdu do Gazy i stały ruch w tych portach; J. mając na uwadze, Ŝe w swoich konkluzjach z dnia 16 grudnia 2013 r. Rada do Spraw Zagranicznych ogłosiła, Ŝe Unia Europejska zapewni bezprecedensowy pakiet obejmujący wsparcie polityczne, gospodarcze i w zakresie bezpieczeństwa dla obu stron w kontekście porozumienia dotyczącego ostatecznego statusu oraz w przypadku ostatecznego porozumienia pokojowego ofiaruje Izraelowi i przyszłemu państwu palestyńskiemu partnerstwo specjalnego uprzywilejowania, w tym zwiększony dostęp do rynków europejskich, ściślejsze powiązania kulturalne i naukowe, ułatwienia handlowe i inwestycyjne oraz promowanie stosunków między przedsiębiorstwami, jak równieŝ, w tym kontekście, pogłębiony dialog polityczny i współpracę w zakresie bezpieczeństwa; 1. potępia śmierć cywilów, w tym wielu kobiet i dzieci, oraz cierpienie ludności cywilnej po obu stronach konfliktu, ze szczególnym uwzględnieniem ludności zamieszkującej Strefę Gazy, w brutalnym konflikcie z lipca i sierpnia 2014 r. między Izraelem, z jednej strony, a Hamasem i innymi palestyńskimi ugrupowaniami zbrojnymi z drugiej, oraz składa najszczersze kondolencje rodzinom niewinnych ofiar; 2. z zadowoleniem przyjmuje porozumienie o zawieszeniu broni z 26 sierpnia 2014 r. i wyraŝa uznanie dla Egiptu za pomyślne wysiłki mediacyjne, oraz wzywa wszystkie strony do pełnego respektowania rozejmu; 3. podkreśla, Ŝe zagwarantowanie pełnego, nieskrępowanego dostępu do pomocy humanitarnej dla mieszkańców Strefy Gazy musi być bezpośrednim priorytetem; wzywa społeczność międzynarodową do dalszego intensyfikowania wysiłków w tym obszarze oraz do natychmiastowej reakcji na pilne apele o dodatkowe fundusze dla UNRWA; wzywa wszystkie podmioty w regionie do bezzwłocznego ułatwienia niesienia pomocy humanitarnej w Gazie wszystkim osobom potrzebującym podstawowych towarów i usług, ze specjalnym uwzględnieniem elektryczności i dostaw wody oraz szczególnych potrzeb przede wszystkim dzieci; wyraŝa zaniepokojenie z powodu domniemanym przypadków celowego blokowania dostępu pomocy humanitarnej do Gazy; podkreśla jednocześnie, Ŝe pomoc humanitarna i finansowa UE musi w pełni i w jak najbardziej skuteczny sposób docierać do ludności palestyńskiej oraz w Ŝadnym przypadku nie moŝe być wykorzystywana, pośrednio lub bezpośrednio, do finansowania działalności terrorystycznej; 4. z zadowoleniem przyjmuje trwającą współpracę w róŝnych dziedzinach między rządem Izraela a palestyńskim rządem jedności narodowej i wzywa obie strony do kontynuowania tej tendencji; jednocześnie apeluje do palestyńskiego rządu jedności narodowej o bezzwłoczne przejęcie pełnej władzy w Strefie Gazy, aby uniknąć zapanowania w Gazie chaosu i bezprawia; w tym duchu wzywa do ukończenia PE537.019v01-00 4/6 RE\1034783.doc

palestyńskiego procesu pojednania, który powinien doprowadzić do zorganizowania w najbliŝszym czasie wyborów parlamentarnych i prezydenckich; 5. podkreśla, Ŝe stan rzeczy w Strefie Gazy nie jest trwały i Ŝe bez zniesienia blokady nie znajdzie się rozwiązania dla kryzysu humanitarnego w regionie; ponownie wzywa do zniesienia blokady, która stanowi zbiorową karę dla ludności lokalnej i wymówkę dla ekstremistów, co prowadzi do stale powtarzających się cyklów przemocy; uwaŝa, Ŝe nie da się osiągnąć długoterminowej stabilności w Gazie bez odbudowy i oŝywienia gospodarczego, w czym przeszkadza brak swobodnego przepływu ludzi i towarów; wzywa do szybkiej odbudowy i odnowy Gazy oraz zdecydowanie popiera organizację konferencji darczyńców, która ma się odbyć w dniu 12 października 2014 r. w Kairze; 6. przypomina po raz kolejny o swoim poparciu dla koncepcji dwóch państw w oparciu o granice z 1967 r., z Jerozolimą jako stolicą obu państw Izraela oraz sąsiadującego z nim niepodległego, demokratycznego i zdolnego do samostanowienia państwa palestyńskiego, współistniejących obok siebie w pokoju i poczuciu bezpieczeństwa; ponownie podkreśla, Ŝe jedynym sposobem na osiągnięcie sprawiedliwego i trwałego pokoju między Izraelczykami a Palestyńczykami są działania prowadzone bez uŝycia przemocy; powtarza, Ŝe Strefa Gazy musi być częścią przyszłego państwa palestyńskiego; 7. potępia nieustającą budowę i rozbudowę osiedli izraelskich na Zachodnim Brzegu, w tym we Wschodniej Jerozolimie, oraz masowe przywłaszczanie sobie palestyńskiej ziemi, co stanowi zagroŝenie dla koncepcji dwóch państw i prowadzi tylko do nasilenia ekstremizmu, oraz wzywa do natychmiastowego zaprzestania stosowania tej polityki; 8. ponownie wyraŝa swoje poparcie dla bezpieczeństwa Izraela, dla prawa Palestyńczyków do posiadania własnego państwa oraz dla polityki pokojowego sprzeciwu prezydenta Mahmuda Abbasa w tej kwestii; zachęca Unię Europejską i jej państwa członkowskie do wspierania starań prezydenta Abbasa zmierzających do przezwycięŝenia obecnego impasu w procesie pokojowym dzięki nowej inicjatywie; potępia wszelkie akty terroryzmu czy przemocy oraz wzywa do rozbrojenia w ramach procesu pokojowego terrorystycznych ugrupowań zbrojnych w Gazie; 9. wzywa do uwolnienia wszystkich palestyńskich więźniów politycznych, w tym osób wybranych na członków palestyńskiej Rady Legislacyjnej, takich jak Marwan Barghouti, co stanowiłoby powaŝny wkład w budowanie zaufania i wysiłki pokojowe między dwoma stronami; 10. wzywa Unię Europejską do wywiązania się z jej historycznej powinności stania się prawdziwym graczem politycznym na Bliskim Wschodzie, w tym przez wszechstronną europejską inicjatywę pokojową i plan rozwiązania konfliktu izraelsko palestyńskiego, które zostaną przedstawione i poddane negocjacjom na międzynarodowej konferencji pokojowej z udziałem obu stron oraz wszystkich kluczowych podmiotów regionalnych i międzynarodowych, w bliskiej współpracy ze Stanami Zjednoczonymi; ponownie podkreśla, Ŝe UE jako waŝny partner handlowy i darczyńca w regionie ma do dyspozycji szereg instrumentów, w szczególności w dziedzinie polityki handlowej, które moŝe wykorzystać do zachęcania obydwu stron do wznowienia wiarygodnych rozmów pokojowych i osiągnięcia namacalnych postępów w tym procesie, oraz wzywa RE\1034783.doc 5/6 PE537.019v01-00

do skuteczniejszego wywierania tej presji w dwustronnych stosunkach Unii z Izraelem i Autonomią Palestyńską; 11. zachęca Unię Europejską i jej państwa członkowskie do przygotowania konkretnych inicjatyw i wniosków mających na celu ustanowienie międzynarodowych środków i mechanizmów, które pozwoliłyby na trwałe zniesienie blokady w Strefie Gazy, łącznie z reaktywacją misji Unii Europejskiej ds. Szkolenia i Kontroli na przejściu granicznym w Rafah (EU BAM Rafah); 12. wzywa władze Izraela, by umoŝliwiły nieograniczony dostęp oficjalnych delegacji Parlamentu Europejskiego do Strefy Gazy; 13. zobowiązuje swojego przewodniczącego do przekazania niniejszej rezolucji Radzie, Komisji, wysokiej przedstawiciel do spraw zagranicznych i polityki bezpieczeństwa, specjalnemu przedstawicielowi UE ds. procesu pokojowego na Bliskim Wschodzie, rządom i parlamentom państw członkowskich, Sekretarzowi Generalnemu ONZ, wysłannikowi kwartetu bliskowschodniego, parlamentowi i rządowi Egiptu, Knesetowi i rządowi Izraela, prezydentowi Autonomii Palestyńskiej i Palestyńskiej Radzie Legislacyjnej. PE537.019v01-00 6/6 RE\1034783.doc